1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,469 --> 00:00:13,138 लोग शासन का पतन चाहते हैं! 4 00:00:14,640 --> 00:00:17,518 लोग शासन का पतन चाहते हैं! 5 00:00:31,198 --> 00:00:32,991 माँ! 6 00:00:40,582 --> 00:00:41,917 ♪ मैं डरता नहीं हूँ, मैं दबाव से भाग नहीं रहा हूँ ♪ 7 00:00:41,917 --> 00:00:44,336 ♪ m&m यह मेसन मैंगेला है ♪ 8 00:00:44,336 --> 00:00:45,837 ♪ वह इतना उड़ता है कि वे पसंद करते हैं कि मैं उन्हें कैसे पकड़ सकता हूँ ♪ 9 00:00:45,837 --> 00:00:47,547 ♪ नुकसान झेला, मैं बेहतर होता जा रहा हूँ ♪ 10 00:00:47,547 --> 00:00:48,757 ♪ मेरा स्वेटर गिवॉंची का है ♪ 11 00:00:48,757 --> 00:00:49,591 ♪ उसने मेरी चेन पकड़ने की कोशिश की ♪ 12 00:00:49,591 --> 00:00:50,926 ♪ और मैं कसम खाता हूँ कि मैं उन्हें मार दूंगा ♪ 13 00:00:50,926 --> 00:00:52,511 ♪ और मैंने चीजें जोड़ी, तुम इसे एक साथ नहीं जोड़ सकते ♪ 14 00:00:54,179 --> 00:00:56,181 ♪ मेरे सिर के पास वो रैक हैं और दा ड्रेसर पर यह पट्टा ♪ 15 00:00:56,181 --> 00:00:57,182 ♪ अभी भी एक जाल में ♪ 16 00:00:57,182 --> 00:00:58,433 ♪ होलफूड्स जैसे सौदे मिले ♪ 17 00:00:58,433 --> 00:01:00,102 ♪ टेनिस के जूते पर 2500 खर्च किए ♪ 18 00:01:00,102 --> 00:01:01,853 ♪ बी बी किंग मुझ पर ओह मुझे बिग ब्लूज़ मिले ♪ 19 00:01:01,853 --> 00:01:03,772 ♪ डोप बॉय ड्रिप नाइके जंप सूट ♪ 20 00:01:03,772 --> 00:01:04,731 ♪ निग्गा शॉट्स फेंक रहा है ♪ 21 00:01:04,731 --> 00:01:06,191 ♪ खैर मुझे यकीन है कि वह कुछ पकड़ भी लेगा ♪ 22 00:01:06,191 --> 00:01:07,776 ♪ VVS ने चार्म पर भी 10 खर्च किए ♪ 23 00:01:07,776 --> 00:01:09,736 ♪ उस लड़के को बताओ कि हमें रंटज़ मिला और ज़ा भी मिला है ♪ 24 00:01:09,736 --> 00:01:11,029 ये क्या बकवास है। 25 00:01:11,863 --> 00:01:13,031 ♪ वह कहती है कि उसे एक परत 2 चाहिए ♪ 26 00:01:13,031 --> 00:01:14,533 ♪ मुझे वेश्या भी नहीं चाहिए ♪ 27 00:01:14,533 --> 00:01:16,451 ♪ दल को पास करो मुझे कोई फरक नहीं पड़ता ♪ 28 00:01:16,451 --> 00:01:17,744 ♪ मेरे ट्रैप जूतों में कैंपस में ♪ 29 00:01:17,744 --> 00:01:18,745 ♪ लूज क्रु के लिए अभी 500 ♪ 30 00:01:18,745 --> 00:01:19,913 ♪ मैं शांत रहने की कोशिश कर रहा हूँ ♪ 31 00:01:19,913 --> 00:01:21,081 ♪ मैं कहता हूँ कि मेरे दोस्त शूट मत करो ♪ 32 00:01:21,081 --> 00:01:22,541 ♪ अगर बात इस तक पहुँच गई, तो हमें करना ही होगा ♪ 33 00:01:22,541 --> 00:01:24,293 ♪ मैं 10 की सेवा में G दे रहा था तुम पर कर लगा सकता था ♪ 34 00:01:24,293 --> 00:01:25,544 ♪ सोचा यह एक वेश्या थी ♪ 35 00:01:25,544 --> 00:01:27,045 ♪ लेकिन तुम खेलते हो, मैं तुम्हारे पास आ रहा हूँ ♪ 36 00:01:27,045 --> 00:01:28,213 ♪ बताने की जरूरत नहीं है कि मैं रैक पर भी चला हूँ ♪ 37 00:01:28,213 --> 00:01:30,048 ♪ बताने की जरूरत नहीं है, हाँ, मेरी नई लड़की भी खराब है ♪ 38 00:01:30,048 --> 00:01:32,217 ♪ मुझे लगभग एक साल दे दो, नई कार, तेज़ भी ♪ 39 00:01:32,217 --> 00:01:34,136 ♪ मुझे इसकी जरूरत भी नहीं है क्योंकि जब मैं चलता हूँ तो मैं बढ़िया दिखता हूँ ♪ 40 00:01:34,136 --> 00:01:36,263 ♪ अपने पैसों के साथ खेल रहा हूँ मैं सफेद चॉक लेने वाला हूँ ♪ 41 00:01:36,263 --> 00:01:37,264 ♪ सोचा था कि तुम एक धमकाने वाले थे ♪ 42 00:01:37,264 --> 00:01:38,056 ♪ अब तुम्हारे लोग मुकदमा चाहते हैं ♪ 43 00:01:38,056 --> 00:01:38,807 ♪ अलग रंग बेज, 44 00:01:38,807 --> 00:01:39,641 क्योंकि मेरा सफेद भी खराब है ♪ 45 00:01:39,641 --> 00:01:40,767 ♪ लैंग शिट पर, मैं गिर 46 00:01:40,767 --> 00:01:41,935 नहीं रहा हूँ, मैं तुमसे दूर हूँ ♪ 47 00:01:41,935 --> 00:01:42,894 ♪ इस रैप में आगे बढ़ूँगा ♪ 48 00:01:42,894 --> 00:01:44,229 ♪ मैं अभी भी किनारे पर फंस रहा हूँ ♪ 49 00:01:44,229 --> 00:01:45,731 ♪ क्योंकि मैंने सच में 3.5 से 50 बनाए हैं ♪ 50 00:01:45,731 --> 00:01:47,107 ♪ उस निग्गाको देखो, वो शांत है और दोनों पक्षों पर खेल रहा है ♪ 51 00:01:47,107 --> 00:01:48,900 ♪ मुझे याद है कि उसके पास सभी पांचों में $500 थे ♪ 52 00:01:48,900 --> 00:01:51,445 ♪ निग्गा बात कर रहे हैं, मैं यहाँ हूँ वे स्लाइड नहीं करते ♪ 53 00:01:51,445 --> 00:01:52,738 ♪ शुद्ध बैकवुड्स, हाँ, सबसे ज्यादा हाई करते हैं ♪ 54 00:01:52,738 --> 00:01:54,990 ♪ मैं चुप था वो सब मुझे शर्मीला समझते थे ♪ 55 00:01:54,990 --> 00:01:56,950 ♪ भगवान पर कोई सीधा इल्जाम नहीं है, यह जैसे के साथ तैसा है ♪ 56 00:01:56,950 --> 00:01:57,993 ♪ आखिर किसे पता है कि क्या होने वाला है ♪ 57 00:01:57,993 --> 00:01:59,328 ♪ जब मैंने अपना हाथ एक लाख पर रखा ♪ 58 00:01:59,328 --> 00:02:00,579 ♪ मिलियनेयर बेब ♪ 59 00:02:00,579 --> 00:02:01,913 ♪ ओ वो एक बात थी, बेशक ♪ 60 00:02:01,913 --> 00:02:03,749 ♪ मैं LA में पहाड़ियों में नशे के साथ हूँ ♪ 61 00:02:03,749 --> 00:02:05,459 ♪ मैं एक बाढ़ टपका रहा हूँ जैसे मैं समुद्र को बांटता हूँ ♪ 62 00:02:05,459 --> 00:02:07,836 ♪ निग्गा की जेब खाली हुई, पैसे है कम, ओह ♪ 63 00:02:07,836 --> 00:02:09,504 ♪ मैंने उनकी कॉपी पर ये बकवास रख दी ♪ 64 00:02:09,504 --> 00:02:11,590 ♪ मैं उन्हें दोष नहीं दे सकता बस देखो मैं इसे कैसे हासिल करता हूँ ♪ 65 00:02:11,590 --> 00:02:13,425 ♪ हो सकता है कि ह्यूस्टन में रॉकेट की तरह उड़ान भरूं ♪ 66 00:02:13,425 --> 00:02:15,093 ♪ मैं उस कमबख्त कोठरी से अमीर बन सकता हूँ ♪ 67 00:02:15,093 --> 00:02:17,262 ♪ आओ वो डिपॉज़िट करो ♪ 68 00:02:20,515 --> 00:02:23,435 "भगवान के बारे में सोचो" 69 00:02:23,435 --> 00:02:25,604 "मेट्रो शॉपिंग प्लाजा" 70 00:02:33,320 --> 00:02:35,489 यार, ह भगवान, यार। 71 00:02:36,114 --> 00:02:38,700 हर सुबह इसी घटिया बकवास। 72 00:02:38,700 --> 00:02:40,619 तुम्हारा लड़का ऐसा संगीत क्यों बजा रहा है? 73 00:02:40,619 --> 00:02:41,787 ये एक अच्छा गाना है 74 00:02:42,287 --> 00:02:43,830 उसे घर याद है। 75 00:02:45,624 --> 00:02:47,834 तुम सब कमीने पूरी तरह से पागल हो, यार। 76 00:02:47,834 --> 00:02:49,002 इससे पहले कि इन गलियों में तुम्हारी 77 00:02:49,002 --> 00:02:50,837 धज्जियां उड़ें, तुम्हें उस शर्ट को उतारना होगा। 78 00:02:52,047 --> 00:02:53,006 क्या? 79 00:02:54,049 --> 00:02:55,634 तुम्हें गोली लग जाएगी 80 00:02:56,176 --> 00:02:58,470 यार, अगर तुम ऐसी शर्ट पहनोगे, तो तुम्हें कोई गोली मार देगा। 81 00:02:59,012 --> 00:03:00,305 यहाँ से जाओ और उसे उतारो 82 00:03:00,305 --> 00:03:01,139 जो जाकर कपड़े बादलो। 83 00:03:02,641 --> 00:03:03,850 पागल कहीं का! 84 00:03:13,902 --> 00:03:14,694 जेरोम, 85 00:03:15,153 --> 00:03:16,321 तुम फिर देर से आए। 86 00:03:16,321 --> 00:03:17,572 यार, तुम क्यों परेशान हो, पागल? 87 00:03:17,572 --> 00:03:18,657 तुम हमेशा देर से आते हो। 88 00:03:18,657 --> 00:03:19,825 दोस्तों, इस बकवास के लिए बहुत जल्दी है, ठीक है। 89 00:03:19,825 --> 00:03:20,867 अपनी बेटी की बात सुनो, यार 90 00:03:20,867 --> 00:03:21,701 वो जानती है कि क्या चल रहा है। 91 00:03:21,701 --> 00:03:22,661 अपने तुम को देखो। 92 00:03:22,661 --> 00:03:24,329 सुप्रभात, तुम कैसे हो? 93 00:03:25,372 --> 00:03:26,665 ठीक हूँ, 94 00:03:27,499 --> 00:03:28,583 तुम कैसे हो? 95 00:03:29,751 --> 00:03:32,712 मैं भी ठीक हूँ, बस आज के शो के मज़े ले रही हूँ। 96 00:03:33,213 --> 00:03:35,215 अरे यार! 97 00:03:35,215 --> 00:03:36,675 कितना कमीना निग्गर है! 98 00:03:36,675 --> 00:03:38,468 फलाफेल के साथ उसकी मदद करो, 99 00:03:38,468 --> 00:03:40,429 नादिया, चलो, 100 00:03:40,429 --> 00:03:42,848 फ़ोन का चार्जर ढूँढने में मेरी मदद करो। 101 00:03:45,183 --> 00:03:46,351 अरे, बेवकूफ! 102 00:03:47,018 --> 00:03:48,687 उसने अभी मुझसे क्या कहा? 103 00:03:49,688 --> 00:03:51,064 वह कौन सा शब्द था जो उसने अभी मुझसे कहा ? 104 00:03:51,606 --> 00:03:54,067 जैसे आबेद, अबीदे, जैसा कुछ बकवास। 105 00:03:54,067 --> 00:03:55,026 मैं जानता हूँ कि तुम्हें पता है। 106 00:03:55,360 --> 00:03:56,570 तुम शर्मीले बनने का नाटक क्यों कर रहे हो, यार? 107 00:03:56,570 --> 00:03:57,195 वो क्या था? 108 00:03:57,195 --> 00:03:57,904 चलो यार। 109 00:03:58,530 --> 00:04:00,031 इसका मतलब वही है जो तुम कहते हो। 110 00:04:00,615 --> 00:04:01,533 निग्गा? 111 00:04:02,701 --> 00:04:04,369 तुम मुझे बता रहे हो कि वो इतने सारे सालों से 112 00:04:04,369 --> 00:04:05,954 मुझे मेरे चेहरे पर निग्गा कह रहा था 113 00:04:07,456 --> 00:04:08,790 मैं अब उसे बताऊँगा। 114 00:04:11,710 --> 00:04:13,545 ये पागल है, भाई। 115 00:04:13,545 --> 00:04:15,255 तुम सब भी अल्पसंख्यक हो। 116 00:04:15,255 --> 00:04:17,215 हम उसी बकवास से गुजरते हैं। 117 00:04:17,966 --> 00:04:19,551 कमीना मेरे साथ नस्लवादी होना चाहता है। 118 00:04:19,551 --> 00:04:21,094 तुम इतने नस्लवादी क्यों हो, भाई? 119 00:04:21,720 --> 00:04:22,721 नस्लवादी? 120 00:04:22,721 --> 00:04:23,597 हाँ जैसे... 121 00:04:23,597 --> 00:04:24,639 वो क्या है? 122 00:04:24,890 --> 00:04:26,600 तुम्हें मेरी त्वचा का रंग पसंद नहीं है। 123 00:04:26,975 --> 00:04:29,394 ओह, मुझे माफ करना, ओह 124 00:04:29,811 --> 00:04:30,479 नहीं, 125 00:04:30,812 --> 00:04:31,938 मैं कोई नस्लवादी नहीं हूँ। 126 00:04:32,564 --> 00:04:33,773 मैं तुम्हारी तरह हूँ। 127 00:04:33,773 --> 00:04:34,608 काला। 128 00:04:35,775 --> 00:04:38,069 निग्गा, तुमने इस पूरी चीज़ पर टेप लगाई है। 129 00:04:39,571 --> 00:04:41,114 ♪...पहले परेशान करते थे अब तुम लोग मुकदमा चाहते हो ♪ 130 00:04:41,114 --> 00:04:42,741 ♪ अलग रंग बेज, क्योंकि मेरा सफेद भी खराब है ♪ 131 00:04:43,158 --> 00:04:45,577 यार, साले तुम आखिर सुन क्या रहे हो, बेवकूफ? 132 00:04:46,077 --> 00:04:46,786 अच्छा? 133 00:04:46,786 --> 00:04:49,247 यह ट्रैप रैपर बढ़िया निग्गा रैप करता है। 134 00:04:50,415 --> 00:04:51,750 ये लो, इसे पकड़ो। 135 00:04:51,750 --> 00:04:53,919 तुम भाग्यशाली हो कि तुम यहाँ सिर्फ दो हफ्ते रहे। 136 00:04:53,919 --> 00:04:54,920 हालांकि मैं तुम्हारी मदद करूंगा। 137 00:04:54,920 --> 00:04:55,921 मैं तुम्हें किसी के साथ जोड़ दूंगा। 138 00:04:56,171 --> 00:04:57,088 शर्त लगा लो। 139 00:04:57,088 --> 00:04:57,923 शर्त? 140 00:04:58,590 --> 00:05:00,300 निग्गा, मुझे तुम्हें बहुत कुछ सिखाना बाकी है। 141 00:05:12,604 --> 00:05:13,939 कमबख्त मुझे गुस्सा दिला दिया, यार। 142 00:05:15,106 --> 00:05:16,149 ओह, मेरे यार। 143 00:05:17,192 --> 00:05:18,777 क्या चल रहा है यार। 144 00:05:18,777 --> 00:05:19,861 क्या? 145 00:05:19,861 --> 00:05:21,613 ये मुझे भी दो। 146 00:05:22,822 --> 00:05:25,659 हे, मुझे पता है कि तुम बहुत ज्यादा शांत थे। 147 00:05:25,659 --> 00:05:28,286 वहाँ उस नस्लवादी कमीने के जैसे तो नहीं। 148 00:05:30,121 --> 00:05:31,873 तुम यहाँ क्यों काम कर रहे हो? 149 00:05:32,541 --> 00:05:33,959 सरकार 150 00:05:33,959 --> 00:05:35,502 बोली नौकरी करो, 151 00:05:35,502 --> 00:05:36,336 मैंने नौकरी ढूँढी। 152 00:05:38,296 --> 00:05:39,297 मैं तुम्हें समझ सकता हूँ। 153 00:05:39,297 --> 00:05:40,966 तुम वहाँ कड़ी महनत करके बहुत सारा गुआप कमा रहे हो। 154 00:05:40,966 --> 00:05:42,300 तुम मुझे समझ रहे हो, है ना 155 00:05:43,218 --> 00:05:43,969 गुआप? 156 00:05:43,969 --> 00:05:45,679 हाँ, गुआप, चीज़ की तरह। 157 00:05:45,679 --> 00:05:47,472 पैसे की तरह, निग्गा। 158 00:05:47,472 --> 00:05:49,474 गुतुम कमाने के लिए तुम्हें वो करना ही पड़ेगा जो जरूरी है। 159 00:05:49,474 --> 00:05:50,308 तुम मुझे समझ रहे हो? 160 00:05:50,308 --> 00:05:52,477 चाहे तुम लड़कियां, गाँजा बेचो, 161 00:05:52,477 --> 00:05:53,728 यार, निग्गा को लूटो, 162 00:05:53,728 --> 00:05:55,981 या एडम जैसे नस्लवादी कमीने के लिए काम करो। 163 00:05:56,648 --> 00:05:58,692 तुम्हें वो गुतुम मिल रहा है। 164 00:05:59,192 --> 00:06:00,986 हे, जाओ जाकर काम करो। 165 00:06:05,657 --> 00:06:06,992 तुमने मेरी बात सुनी? 166 00:06:06,992 --> 00:06:08,076 वापस काम पर लग जाओ। 167 00:06:09,327 --> 00:06:10,662 हाँ हमने तुम्हें सुन लिया, आबीद। 168 00:06:11,705 --> 00:06:13,582 यहाँ एक तुम ही अबीद हो, 169 00:06:13,832 --> 00:06:15,000 मैं अरबी हूँ। 170 00:06:15,333 --> 00:06:18,003 यार, तुम्हें पता है कि हुड में अरब का क्या मतलब है? 171 00:06:18,003 --> 00:06:21,881 मेरा मतलब है, तुम सुबह 6 बजेसे रात 12 बजे तक काम करते रहते हो। 172 00:06:21,881 --> 00:06:24,092 तुम अमेरिका के लिए कुछ भी नहीं हो। 173 00:06:24,551 --> 00:06:25,385 ओह हाँ। 174 00:06:26,344 --> 00:06:28,513 मुझ पर भी उस शब्द का इस्तेमाल मत करना। 175 00:06:28,513 --> 00:06:29,848 मुझे पता है इसका क्या मतलब है। 176 00:06:29,848 --> 00:06:32,017 मुझे मेरे चेहरे पर निग्गा मत कहना, तुम मुझे समझे? 177 00:06:35,854 --> 00:06:37,856 वापस काम पर लग जाओ। 178 00:06:37,856 --> 00:06:39,524 मोटा सिर वाला गधा निग्गा। 179 00:06:42,027 --> 00:06:43,361 अगली बार, 180 00:06:44,946 --> 00:06:46,364 तुम आबेद कहोगे। 181 00:06:46,364 --> 00:06:48,742 अबीद बहुतों के लिए होता है। 182 00:06:49,534 --> 00:06:51,369 एक के लिए, तुम आबेद कहोगे। 183 00:06:52,245 --> 00:06:53,371 ठीक है। 184 00:06:53,371 --> 00:06:56,374 चलो काम पर वापस लग जाएं, मेरे अबीद। 185 00:06:57,459 --> 00:06:58,460 आबेद। 186 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 क्या? 187 00:06:59,753 --> 00:07:00,545 आबेद। 188 00:07:00,545 --> 00:07:01,880 मैं समझ जाऊंगा। 189 00:07:01,880 --> 00:07:03,214 हाँ, हाँ। 190 00:07:07,552 --> 00:07:09,220 उन्हें पास करो। 191 00:07:10,555 --> 00:07:12,891 तो अंग्रेजी में एक बड़ा अंतर 192 00:07:12,891 --> 00:07:16,269 P और B के ध्वन्यात्मक उच्चारण का है। 193 00:07:17,479 --> 00:07:18,897 मैं जानती हूँ कि वे मुश्किल हैं। 194 00:07:18,897 --> 00:07:22,275 तो चलो सिर्फ अक्षर B से शुरू करते हैं। 195 00:07:23,109 --> 00:07:25,570 जब तुम इसे ज़ोर से कहते हैं तो आप इसे अपने गले में महसूस कर सकते हैं। 196 00:07:25,570 --> 00:07:26,821 यह B है, 197 00:07:26,821 --> 00:07:29,407 जैसा कि कुत्ते के भौंकने में होता है। 198 00:07:30,075 --> 00:07:31,910 और P अक्षर लगभग मौन होता है। 199 00:07:31,910 --> 00:07:34,412 P, जैसे कि कार को पार्क करो। 200 00:07:34,412 --> 00:07:36,122 ठीक है, चलो एक साथ कोशिश करें। 201 00:07:36,122 --> 00:07:37,916 P, जैसे कि कार को पार्क करो। 202 00:07:38,792 --> 00:07:40,669 कार का भौंकना। 203 00:07:40,669 --> 00:07:42,253 - ठीक है, मैं वहाँ पहुँच रही हूँ। - कार का भौंकना। 204 00:07:42,504 --> 00:07:43,755 चलिए फिर से कोशिश करते हैं। 205 00:08:09,072 --> 00:08:11,658 हाय दोस्त! 206 00:08:11,658 --> 00:08:13,660 तुम्हारा नाम क्या है? 207 00:08:14,744 --> 00:08:16,788 मेरा नाम जैसिर है। 208 00:08:16,788 --> 00:08:18,331 मैंने अपना देश छोड़ दिया, 209 00:08:18,748 --> 00:08:21,251 यहाँ कुछ बेहतर ढूँढने के लिए, 210 00:08:21,251 --> 00:08:23,962 पता चला कि यह जगह सबसे खराब है! 211 00:08:24,754 --> 00:08:27,298 तुम यहाँ मेरे सबसे पहले दोस्त हो। 212 00:08:33,638 --> 00:08:35,515 तुम मेरी बिल्ली के साथ क्या कर रहे हो? 213 00:08:35,807 --> 00:08:36,975 मैं, कुछ नहीं। 214 00:08:37,559 --> 00:08:38,727 चलो जाओ मेरे दोस्त, जाओ। 215 00:08:38,727 --> 00:08:39,853 यहाँ आओ मॉर्टी। 216 00:08:40,478 --> 00:08:41,855 चलो मेरे बच्चे। 217 00:08:42,188 --> 00:08:43,022 माफ करना। 218 00:08:43,314 --> 00:08:44,482 मुझे कोई परेशानी नहीं चाहिए। 219 00:08:44,482 --> 00:08:45,316 दोस्त। 220 00:08:45,692 --> 00:08:46,693 सुनो, 221 00:08:46,693 --> 00:08:48,820 मेरी बिल्ली को छूना मत या उससे 222 00:08:48,820 --> 00:08:50,864 फिर से इस तरह बकवास तरीके से बात मत करना। 223 00:08:51,489 --> 00:08:52,824 तुमने मेरी बात सुनी? 224 00:08:53,158 --> 00:08:54,868 तुम्हें मेरी बात समझ आई? 225 00:08:56,745 --> 00:08:57,996 आपसे मिलकर अच्छा लगा। 226 00:08:57,996 --> 00:09:00,749 मुझे या मेरी बिल्ली को फिर से परेशान मत करना। 227 00:09:01,291 --> 00:09:02,250 कुतिया! 228 00:10:11,319 --> 00:10:14,239 भगवान मुझे धैर्य दे। 229 00:10:14,239 --> 00:10:15,824 मेरे बच्चे कहाँ हैं? 230 00:10:16,074 --> 00:10:17,784 वे कहाँ हैं? 231 00:10:19,118 --> 00:10:21,204 उन्होंने मेरे भाई-बहनों को मार डाला 232 00:10:21,204 --> 00:10:24,499 नूर, ओमार, तुम कहाँ हो? 233 00:10:31,339 --> 00:10:35,093 अरे बापरे, अरे यार। 234 00:10:36,094 --> 00:10:39,430 ♪ थोड़ी कम बातचीत ♪ 235 00:10:39,430 --> 00:10:43,017 ♪ थोड़ी ज्यादा कार्रवाई ♪ 236 00:10:43,017 --> 00:10:45,395 पागल कहीं की! 237 00:10:48,815 --> 00:10:50,149 आज रात इस देश में 238 00:10:50,149 --> 00:10:51,359 एक बड़ी बहस हो रही है। 239 00:10:51,359 --> 00:10:52,777 एक बहस जो महत्वपूर्ण है। 240 00:10:52,777 --> 00:10:55,363 एक बहस जो हमारी राष्ट्रीय सुरक्षा से संबंधित है... 241 00:10:58,449 --> 00:10:59,450 ♪ पैसा, मैने कहा जैसा हाँ ♪ 242 00:10:59,450 --> 00:11:00,451 ♪ आपको क्या लगता है कि नाम कैसे पड़ा? ♪ 243 00:11:00,451 --> 00:11:01,452 ♪ उससे कहा मैं कुत्ता हूँ ♪ 244 00:11:01,452 --> 00:11:02,453 ♪ मुझे कभी पालतू नहीं बनाया गया ♪ 245 00:11:02,453 --> 00:11:03,496 ♪ सब कुछ काला ♪ 246 00:11:03,496 --> 00:11:04,539 ♪ सभी काले रेंज के जैसी चीज़ें ♪ 247 00:11:04,539 --> 00:11:06,666 ♪ हेलकैट तेज़ी से लेन बदलने जैसी चीज़ ♪ 248 00:11:06,666 --> 00:11:08,459 ♪ मैं निग्गा के साथ बकवास नहीं करता ♪ 249 00:11:08,459 --> 00:11:09,711 ♪ कोई नया दोस्त नहीं ♪ 250 00:11:09,711 --> 00:11:10,795 ♪ बस गैंग जैसी चीज़ ♪ 251 00:11:10,795 --> 00:11:12,297 और ये तथाकथित 252 00:11:12,297 --> 00:11:13,798 शरण चाहने वाले सीरियाई शरणार्थी 253 00:11:13,798 --> 00:11:17,176 कट्टरपंथी इस्लामी तत्वों से जुड़े हुए हैं। 254 00:11:17,552 --> 00:11:21,848 हमारे अपने प्राकृतिक सुरक्षा सलाहकार ने कहा, और मैं उद्धृत करता हूँ, 255 00:11:21,848 --> 00:11:25,727 "यह लगभग निश्चित है कि ISIS घुसपैठ करेगा।" 256 00:11:26,311 --> 00:11:28,646 तो आप मुझे बताएं कि हम इन 257 00:11:28,646 --> 00:11:31,357 आतंकवादियों को इस देश में 258 00:11:31,357 --> 00:11:32,525 लाना क्यों जारी रखें? 259 00:11:32,525 --> 00:11:33,693 वेश्या! 260 00:11:34,068 --> 00:11:35,904 हम उन्हें आश्रय क्यों देंगे? 261 00:11:35,904 --> 00:11:37,906 हम उन्हें निर्दोष अमेरिकियों के खिलाफ, 262 00:11:37,906 --> 00:11:39,824 उनका अगला हमला तैयार करने के लिए 263 00:11:39,824 --> 00:11:41,659 जगह क्यों देंगे? 264 00:11:42,160 --> 00:11:43,661 साला कमीना। 265 00:11:44,579 --> 00:11:47,248 ♪ मुझे वो स्वाद मिला जिसे निग्गा काटने की कोशिश कर रहे थे ♪ 266 00:11:47,248 --> 00:11:48,333 ♪ एक वेश्या निशानेबाज की तरह ♪ 267 00:11:48,333 --> 00:11:49,208 ♪ बहुत सारे शरीर मिले ♪ 268 00:11:49,208 --> 00:11:50,001 ♪ अगर वह उसके साथ खेलेगा 269 00:11:50,001 --> 00:11:50,752 तो भगवान फिर से मिल जाएगा ♪ 270 00:11:50,752 --> 00:11:51,836 ♪ मुझे कोई लड़की से मिलवाया और 271 00:11:51,836 --> 00:11:52,837 सोचा कि मैं उसे पत्नी बनाऊंगा ♪ 272 00:11:52,837 --> 00:11:54,172 ♪ मैं उसके साथ सिर्फ एक रात रहूँगा ♪ 273 00:11:54,172 --> 00:11:55,048 ♪ तो उत्तेजित मत हो ♪ 274 00:11:55,048 --> 00:11:56,007 ♪ उसके साथ बहुत सेक्स किया ♪ 275 00:11:56,007 --> 00:11:57,008 ♪ मैं उसे प्रसन्न कर दूंगा ♪ 276 00:11:57,008 --> 00:11:58,009 ♪ एक असली निग्गा पार्टी में ♪ 277 00:11:58,009 --> 00:11:59,010 ♪ तुम्हें आमंत्रित नहीं किया गया है ♪ 278 00:11:59,010 --> 00:11:59,928 ♪ एक ऑडमर खरीद सकता हूँ, 279 00:11:59,928 --> 00:12:00,929 मेरे ऑडमर को तोड़ो ♪ 280 00:12:00,929 --> 00:12:02,013 ♪ अगर यह कोई महंगी गाड़ी नहीं है 281 00:12:02,013 --> 00:12:03,014 तो इसे ड्राइव पर नहीं ले जा सकता ♪ 282 00:12:03,014 --> 00:12:04,015 ♪ नफरत करने वाले आज बकवास करते हैं ♪ 283 00:12:04,015 --> 00:12:05,058 ♪ लेकिन वह मेरा डिक बहुत अच्छे से खाती है ♪ 284 00:12:05,058 --> 00:12:05,850 ♪ ज़ा का स्टफ़ तोड़ा ♪ 285 00:12:05,850 --> 00:12:06,559 ♪ वह गर के अंदर है ♪ 286 00:12:06,559 --> 00:12:07,852 ♪ शांति बनाए रखने की कोशिश ♪ 287 00:12:07,852 --> 00:12:09,020 ♪ लेकिन फिर भी मेरे हीटर के साथ सवारी कर रहा हूँ ♪ 288 00:12:09,020 --> 00:12:10,021 ♪ कोई शेड्यूल नहीं है ♪ 289 00:12:13,983 --> 00:12:14,984 सुप्रभात! 290 00:12:14,984 --> 00:12:15,944 [एडम] सुप्रभात! 291 00:12:15,944 --> 00:12:17,278 देर से आने के लिए माफ करना। 292 00:12:17,278 --> 00:12:19,197 अरे नहीं यार, ये आदमी बहुत देर से आया, 293 00:12:19,197 --> 00:12:21,282 और तुम उसके बारे में उसे कुछ भी नहीं कहोगे? 294 00:12:21,783 --> 00:12:22,742 दो मिनट। 295 00:12:22,742 --> 00:12:23,701 ये ठीक है। 296 00:12:23,701 --> 00:12:25,370 यार, भाड़ में जाओ। अगर मैं ऐसे देर से आया होता 297 00:12:25,370 --> 00:12:27,080 तो तुम मेरा सिर खा जाते, फलाफल गधे कहीं के। 298 00:12:27,664 --> 00:12:28,456 सुप्रभात। 299 00:12:28,456 --> 00:12:29,290 सुप्रभात। 300 00:12:29,749 --> 00:12:30,583 तुम कैसी हो? 301 00:12:30,583 --> 00:12:31,417 नादिया! 302 00:12:32,085 --> 00:12:34,087 फ्लर्ट करना बंद करो, अंदर आओ... 303 00:12:34,087 --> 00:12:35,546 हे भगवान, मैं कसम खाती हूँ 304 00:12:35,546 --> 00:12:36,965 कि उन्हें दिल का दौरा पड़ने वाला है। 305 00:12:36,965 --> 00:12:38,091 नादिया! 306 00:12:38,091 --> 00:12:39,509 ठीक है, मैं आ रही हूँ! 307 00:12:40,051 --> 00:12:41,052 माफ करना। 308 00:12:41,678 --> 00:12:42,512 कोई बात नहीं। 309 00:12:50,812 --> 00:12:53,314 धत् तेरे की यार, यह चीज़ कितनी ज्यादा गंदी है। 310 00:12:53,314 --> 00:12:54,732 अरे, मूर्ख। 311 00:12:54,732 --> 00:12:56,567 मैं तुम्हारे लिए कुछ लाया हूँ। 312 00:12:58,903 --> 00:13:02,073 मुझे पता है कि तुम वो बेकार बकवास को सुन रहे होंगे। 313 00:13:02,407 --> 00:13:04,909 ये तुम्हें ठीक कर देगा। 314 00:13:05,410 --> 00:13:06,577 मेरे लिए? 315 00:13:06,577 --> 00:13:09,163 हाँ, निग्गा, तुम्हारे लिए, इसे खोलो। 316 00:13:12,917 --> 00:13:14,836 हाँ, अब ये मेरी नई चीज़ है। 317 00:13:14,836 --> 00:13:17,338 तुम जो बकवास सुन रहे हो उससे कहीं गुना बेहतर है। 318 00:13:17,338 --> 00:13:18,506 [जैसिर] बहुत अच्छा। 319 00:13:18,506 --> 00:13:19,632 तुम्हें पता है, कोई बात नहीं। 320 00:13:19,632 --> 00:13:20,633 धन्यवाद। 321 00:13:24,262 --> 00:13:25,930 हाँ, मेरे दोस्त। 322 00:13:25,930 --> 00:13:27,765 अरे, अरे, अरे, रुको भाई। 323 00:13:27,765 --> 00:13:28,599 क्या? 324 00:13:28,599 --> 00:13:29,517 तुम्हारा क्या मतलब है? 325 00:13:29,517 --> 00:13:31,853 तुमने मुझे जबड़े पर किस किया, भाई। 326 00:13:31,853 --> 00:13:34,022 मेरा देश में, ये ठीक होता है। 327 00:13:34,355 --> 00:13:36,816 खैर मेम्फ़िस में, यह ठीक नहीं होता। 328 00:13:36,816 --> 00:13:38,276 मेरी बात समझ आई, मेरे अबीद 329 00:13:39,277 --> 00:13:40,111 शर्त। 330 00:13:40,111 --> 00:13:41,112 हाँ, शर्त। 331 00:13:42,321 --> 00:13:43,948 सीधे ऐसे। 332 00:13:43,948 --> 00:13:45,700 ठीक है, रुको, रुको। मैं तुम्हें शेक दिखाना चाहता हूँ। 333 00:13:45,700 --> 00:13:47,118 ऐसे शुरू करो, 334 00:13:47,118 --> 00:13:48,286 फिर ऐसे करो, 335 00:13:48,286 --> 00:13:49,871 और फिर हम स्नैप करेंगे। 336 00:13:50,121 --> 00:13:51,164 ठीक है, चलो फिर से कोशिश करते हैं। 337 00:13:51,164 --> 00:13:52,123 उह, उह, यो। 338 00:13:52,999 --> 00:13:55,293 - हाँ, तुम मुझे समझ रहे हो? - हाँ, हाँ। 339 00:13:55,293 --> 00:13:56,294 ठीक है। 340 00:13:56,294 --> 00:13:58,379 मेम्फ़िस निग्गा बनने के एक कदम करीब। 341 00:14:05,887 --> 00:14:07,055 मिस्टर एडम, 342 00:14:07,555 --> 00:14:08,890 मेरा काम हो गया। 343 00:14:09,307 --> 00:14:10,767 मेरे जाने से पहले क्या आपके पास मेरे लिए कोई काम है? 344 00:14:10,767 --> 00:14:11,392 नहीं! 345 00:14:12,894 --> 00:14:14,353 मैं आपसे कल मिलूंगा। 346 00:14:15,980 --> 00:14:17,148 शुभ रात्रि, नादिया। 347 00:14:17,148 --> 00:14:18,983 शुभ रात्रि, कल मिलते हैं। 348 00:14:22,987 --> 00:14:24,739 क्या मैं जान सकता हूँ कि यहाँ क्या हो रहा है? 349 00:14:25,531 --> 00:14:26,699 आपका क्या मतलब है? 350 00:14:26,699 --> 00:14:28,284 तुम ठीक से जानती हो कि मेरा क्या मतलब है। 351 00:14:28,910 --> 00:14:31,871 मैं नहीं चाहता कि पिछली बार जो हुआ, उसे दोहराया जाए। 352 00:14:31,871 --> 00:14:34,248 घर पर समस्याएं और मानसिक परेशानी, 353 00:14:34,248 --> 00:14:36,042 यही कारण है कि तुम अपना स्कूल 354 00:14:36,042 --> 00:14:38,377 खत्म करने के बजाय यहाँ काम कर रही हो। 355 00:14:39,128 --> 00:14:40,338 और ये लड़का, 356 00:14:40,797 --> 00:14:43,007 जेरोम की तरह एक निग्गर में बदल रहा है। 357 00:14:43,007 --> 00:14:44,926 तो क्या हुआ अगर वो जेरोम की तरह बन गया? 358 00:14:44,926 --> 00:14:46,344 मेरे भगवान, आप उसे, जेरोम को 359 00:14:46,344 --> 00:14:48,846 और मुझे बहुत ज्यादा जज करते हैं, बाबा। 360 00:14:52,266 --> 00:14:53,101 बाबा! 361 00:14:57,522 --> 00:14:58,439 नमस्ते! 362 00:14:59,857 --> 00:15:01,025 हैलो। 363 00:15:02,318 --> 00:15:05,071 तुम आज रात हाई हो? 364 00:15:08,741 --> 00:15:09,742 इसे दे दो। 365 00:15:09,742 --> 00:15:10,952 इसे मुझे दे दो। 366 00:15:10,952 --> 00:15:12,120 इसे दे दो। 367 00:15:12,120 --> 00:15:13,579 - नहीं - नहीं। - दो। 368 00:15:13,579 --> 00:15:15,540 मुझे तुम्हारी मदद नहीं चाहिए। 369 00:15:15,540 --> 00:15:16,874 मुझे तुम्हारी मदद नहीं चाहिए। 370 00:15:16,874 --> 00:15:17,708 मैं नहीं समझता। 371 00:15:17,708 --> 00:15:20,753 तुम्हें लगता है कि तुम यहाँ वापस आकर, 372 00:15:20,753 --> 00:15:23,714 ऐसा बर्ताव करोगे जैसे कुछ हुआ ही नहीं है? 373 00:15:23,714 --> 00:15:24,715 मैं नहीं समझ पा रहा। 374 00:15:24,715 --> 00:15:25,591 दो। 375 00:15:25,591 --> 00:15:26,425 नहीं, नहीं। 376 00:15:26,425 --> 00:15:27,426 छोड़ो, छोड़ो, 377 00:15:27,426 --> 00:15:29,137 कुतिया के बेटे, इसे छोड़ दो। 378 00:15:29,804 --> 00:15:32,098 मैं अपने आपस सब कर सकती हूँ। 379 00:15:32,640 --> 00:15:36,435 टॉमी, तुम्हें लगता है कि तुम यहाँ वापस आकर 380 00:15:36,435 --> 00:15:39,063 अपनी मां को अकेला छोड़ सकते हो? 381 00:15:39,063 --> 00:15:39,981 मैं, जैसिर हूँ। 382 00:15:39,981 --> 00:15:41,566 नहीं, टॉमी, नहीं। 383 00:15:41,566 --> 00:15:42,733 नहीं। 384 00:15:42,733 --> 00:15:44,068 इसे छोड़ दो। 385 00:15:44,068 --> 00:15:45,111 मैं तुम्हारी मदद करता हूँ। 386 00:15:45,111 --> 00:15:46,237 नहीं! 387 00:15:46,571 --> 00:15:48,239 नहीं, टॉमी, नहीं। 388 00:15:49,073 --> 00:15:50,366 मुझे तुम्हारी मदद नहीं चाहिए। 389 00:15:50,366 --> 00:15:51,492 सनकी औरत। 390 00:15:51,492 --> 00:15:53,786 मैं उम्मीद करता हूँ कि तुम सोने जाओ और कभी ना उठो! 391 00:15:54,203 --> 00:15:56,330 क्या बकवास पागल औरत है! 392 00:15:56,581 --> 00:15:57,915 ("स्टे आउट द वे" अल कपोन द्वारा) 393 00:15:57,915 --> 00:16:00,001 ♪ मैं रास्ते से बाहर रहता हूँ ♪ 394 00:16:00,001 --> 00:16:01,419 ♪ मैं रास्ते से बाहर रहता हूँ ♪ 395 00:16:01,419 --> 00:16:02,753 ♪ मैं रास्ते से बाहर रहता हूँ ♪ 396 00:16:02,753 --> 00:16:04,797 ♪ मैं रहता हूँ, मैं रास्ते से बाहर रहता हूँ ♪ 397 00:16:04,797 --> 00:16:06,465 ♪ दृष्टि से ओझल, मन से ओझल ♪ 398 00:16:06,465 --> 00:16:08,092 ♪ यही मेरा सिद्धांत है ♪ 399 00:16:08,092 --> 00:16:11,262 ♪ लेकिन मैंने फिर भी उस लोहे से भरे खोखले को पैक किया ♪ 400 00:16:11,262 --> 00:16:12,763 ♪ देखो, मैं मेम्फ़िस से हूँ ♪ 401 00:16:12,763 --> 00:16:14,432 ♪ वे हमेशा बकवास की साजिश रचते हैं ♪ 402 00:16:14,432 --> 00:16:16,934 ♪ और तुम सीखोगे कि तुम निग्गा या कुतिया पर भरोसा नहीं कर सकते ♪ 403 00:16:16,934 --> 00:16:18,603 ♪ मैं कुछ के साथ पंगे लेता हूँ ♪ 404 00:16:21,022 --> 00:16:22,732 मैं एक कमबख्त बेवकूफ हूँ! 405 00:16:33,784 --> 00:16:36,996 तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई, बाहर निकलो, बाहर निकलो। 406 00:16:40,374 --> 00:16:41,375 तुम, दो! 407 00:16:41,375 --> 00:16:42,627 साले तुम कर क्या रहे हो? 408 00:16:42,627 --> 00:16:44,170 साला कमीना! 409 00:16:46,172 --> 00:16:47,006 इसे रोक! 410 00:16:47,006 --> 00:16:48,466 मुझे वो दे दो, कमीने। 411 00:16:48,466 --> 00:16:49,967 गोलियां ले लो भाई, गोलियां ले लो! 412 00:16:50,468 --> 00:16:51,636 भाड़ में जाओ, भाड़ में जाओ। 413 00:16:55,181 --> 00:16:56,557 कुतिया के बेटे! 414 00:17:13,074 --> 00:17:14,909 ये लो, तुम्हारे चेहरे के लिए। 415 00:17:15,826 --> 00:17:17,161 धन्यवाद। 416 00:17:17,161 --> 00:17:18,496 ओह, धन्यवाद। 417 00:17:20,665 --> 00:17:22,250 ओह, तुम कहाँ जा रहे हो? 418 00:17:22,250 --> 00:17:23,251 नहीं, नहीं। 419 00:17:23,251 --> 00:17:24,168 तुम मेरे साक्षी हो। 420 00:17:24,168 --> 00:17:26,087 तुम, तुम्हें यहीं रुकना होगा। 421 00:17:26,087 --> 00:17:27,421 यहाँ इंतजार करो। 422 00:17:27,421 --> 00:17:28,339 रुको। 423 00:17:28,339 --> 00:17:30,341 - तो यहाँ अभी एक... 424 00:17:30,341 --> 00:17:31,842 हाँ, यहाँ किसी ने डाका डाला। 425 00:17:31,842 --> 00:17:32,593 हाँ। 426 00:17:33,010 --> 00:17:34,720 हमारी एक टीम रास्ते में है, इसलिए बस हमारे साथ जुड़े रहें... 427 00:17:34,720 --> 00:17:36,764 नहीं, मैं, मैं फोन पर इंतजार नहीं कर सकती। 428 00:17:36,764 --> 00:17:38,015 मैडम, 429 00:17:38,015 --> 00:17:39,183 यह मानक प्रक्रिया है। 430 00:17:39,183 --> 00:17:40,518 आपको लाइन पर बने रहना होगा। 431 00:17:41,102 --> 00:17:41,936 कुतिया। 432 00:17:45,690 --> 00:17:46,774 नहीं, तुम जाओ। 433 00:17:46,774 --> 00:17:47,608 दूर जाओ। 434 00:17:57,451 --> 00:17:59,870 तुम्हारे पास सिगरेट है? 435 00:17:59,870 --> 00:18:01,038 क्या? 436 00:18:01,038 --> 00:18:02,039 सिगरेट? 437 00:18:10,423 --> 00:18:12,633 धन्यवाद, तुम्हारा नाम क्या है? 438 00:18:12,633 --> 00:18:14,218 जैसिर। 439 00:18:14,218 --> 00:18:15,052 क्या? 440 00:18:16,470 --> 00:18:17,555 जैसिर। 441 00:18:17,555 --> 00:18:18,723 हम्म। 442 00:18:18,723 --> 00:18:22,810 मुझे लगा कि तुम सभी को मोहम्मद या ऐसा कुछ कहा जाता था... 443 00:18:22,810 --> 00:18:24,478 मेरा नाम है, 444 00:18:24,478 --> 00:18:25,479 जैसिर। 445 00:18:25,771 --> 00:18:27,898 खैर, मैं वही बूढ़ी मैरिल हूँ। 446 00:18:30,985 --> 00:18:33,237 कॉपी, पास खड़े हैं। 447 00:18:33,237 --> 00:18:37,074 खैर, आपने यहाँ आने में काफी ज्यादा समय लिया। 448 00:18:38,451 --> 00:18:40,286 क्या किसी को चोट लगी है? 449 00:18:40,286 --> 00:18:41,120 नहीं। 450 00:18:43,122 --> 00:18:45,750 क्या घर में कोई और है जिसके बारे में हमें पता होना चाहिए? 451 00:18:45,750 --> 00:18:48,002 नहीं, क्योंकि वे भाग गए। 452 00:18:50,087 --> 00:18:52,757 ठीक है, ऐसा नहीं है कि कोई मुझसे पूछ रहा है, 453 00:18:52,757 --> 00:18:56,260 लेकिन दो काले लोग मेरे घर में आए और, 454 00:18:56,260 --> 00:18:58,429 और मुझे लूट लिया। 455 00:18:58,429 --> 00:18:59,930 उन्होंने मेरी दवा ले ली। 456 00:18:59,930 --> 00:19:01,265 उन्होंने मेरा पर्स छीनने की कोशिश की। 457 00:19:01,265 --> 00:19:03,476 और इस आदमी ने उन्हें रोका। 458 00:19:03,476 --> 00:19:05,186 मुझे नहीं पता कैसे। 459 00:19:05,478 --> 00:19:07,646 क्या आप वर्णन कर सकती हैं कि वे कैसे दिख रहे थे? 460 00:19:09,106 --> 00:19:10,107 लंबे, 461 00:19:10,524 --> 00:19:11,984 टोपी वाला स्वेटर, 462 00:19:11,984 --> 00:19:13,444 मास्क, 463 00:19:13,444 --> 00:19:14,487 ढीले पैंट, 464 00:19:14,487 --> 00:19:15,780 तुम्हें पता है, काले। 465 00:19:16,489 --> 00:19:19,617 क्या आप थोड़ा और स्पष्ट तरह से बता सकती हैं? 466 00:19:19,617 --> 00:19:20,993 ओह, तुम क्या बहरे हो? 467 00:19:20,993 --> 00:19:24,330 [पुलिस डिस्पैचर] 522 डेल्टा, प्रसारण के लिए खड़े हैं। 468 00:19:24,330 --> 00:19:26,207 अन्य सभी कारें। 469 00:19:26,207 --> 00:19:30,461 503 फिलवुड ड्राइव पर घरेलू घुसपैठ के लिए जिम्मेदार। 470 00:19:30,461 --> 00:19:32,046 दो काले रंग के आदमी। 471 00:19:32,046 --> 00:19:33,172 काला मास्क। 472 00:19:33,172 --> 00:19:34,298 काले हुड़ी। 473 00:19:34,298 --> 00:19:36,217 10-9, फिर से कहना? 474 00:19:36,217 --> 00:19:37,510 काले रंग के आदमी। 475 00:19:37,510 --> 00:19:39,220 अगर मैं अंदर जाकर देखूँ तो कोई परेशानी तो नहीं है ना? 476 00:19:39,220 --> 00:19:40,054 हुड़ी। 477 00:19:40,054 --> 00:19:41,806 अपने पैर पोंछ कर आना। 478 00:20:04,995 --> 00:20:06,497 इसका नाम क्या है? 479 00:20:06,497 --> 00:20:07,498 जैकमो? 480 00:20:07,498 --> 00:20:09,166 मुझे नहीं पता। 481 00:20:09,166 --> 00:20:11,502 वह बस कुछ दिनों पहले बगल वाले घर में रहने आया है। 482 00:20:11,502 --> 00:20:12,837 उसे बिल्लियाँ पसंद हैं, मुझे पता है। 483 00:20:12,837 --> 00:20:14,004 उसे बिल्लियाँ पसंद हैं। 484 00:20:21,887 --> 00:20:23,848 मैं अधिकारी ऑस्टिन हूँ। 485 00:20:25,683 --> 00:20:27,184 तुम्हारा नाम क्या है? 486 00:20:27,518 --> 00:20:29,228 मेरा नाम है 487 00:20:29,687 --> 00:20:30,604 जैसिर 488 00:20:31,772 --> 00:20:32,606 जैसिर? 489 00:20:33,858 --> 00:20:35,526 ठीक है, जैसिर। 490 00:20:35,526 --> 00:20:37,695 क्या तुम मुझे बताओगे क्या हुआ? 491 00:20:37,695 --> 00:20:38,529 मैं... 492 00:20:40,781 --> 00:20:41,782 कपड़े धो रहा था... 493 00:20:44,410 --> 00:20:45,244 घर पर। 494 00:20:46,871 --> 00:20:47,705 मैंने... 495 00:20:48,372 --> 00:20:49,540 सुना... 496 00:20:49,540 --> 00:20:50,374 बड़ा शोर। 497 00:20:51,542 --> 00:20:52,793 दो आदमी देखे, 498 00:20:54,295 --> 00:20:55,296 और बैग छीन लिया, 499 00:20:56,881 --> 00:20:57,715 मुझे मारा। 500 00:20:58,632 --> 00:20:59,758 और चले गए। 501 00:20:59,758 --> 00:21:00,968 ठीक है। 502 00:21:00,968 --> 00:21:02,803 क्या तुम बता सकते हो कि वो कैसे दिख रहे थे? 503 00:21:03,053 --> 00:21:04,972 उसे अंग्रेजी नहीं आती है। 504 00:21:04,972 --> 00:21:07,391 मैडम, प्लीज मुझे मेरा काम करने दीजिए। 505 00:21:09,560 --> 00:21:10,895 मैंने चेहरा नहीं देखा। 506 00:21:12,980 --> 00:21:14,899 क्या तुम्हारे पास अपना ID है? 507 00:21:14,899 --> 00:21:16,233 ID कार्ड। 508 00:21:16,233 --> 00:21:17,234 हाँ। 509 00:21:31,415 --> 00:21:34,168 जैसिर, तुम यहाँ कब से हो? 510 00:21:37,588 --> 00:21:38,672 एक... 511 00:21:38,923 --> 00:21:39,924 महीना। 512 00:21:40,508 --> 00:21:41,467 एक महीने पहले? 513 00:21:41,467 --> 00:21:42,301 हाँ। 514 00:21:43,761 --> 00:21:45,638 क्या तुम्हारे साथ कोई परिवार वाले रहते हैं? 515 00:21:45,638 --> 00:21:47,932 1125 पर? 516 00:21:47,932 --> 00:21:48,933 कोई परिवार वाले नहीं हैं। 517 00:22:00,152 --> 00:22:02,488 जैसिर, तुम्हें आप्रवासन कार्यालय जाना होगा 518 00:22:02,488 --> 00:22:05,324 और अपने लिए एक स्थायी अमेरिकी ID बनवाना होगा। 519 00:22:05,324 --> 00:22:06,534 क्या तुम्हें मेरी बात समझ आई? 520 00:22:06,534 --> 00:22:07,368 हाँ 521 00:22:07,368 --> 00:22:08,202 मैं, 522 00:22:09,119 --> 00:22:11,956 मैं वकील से कागज का इंतज़ार कर रहा हूँ। 523 00:22:13,832 --> 00:22:16,460 तुम अच्छे बच्चे लगते हो। 524 00:22:16,460 --> 00:22:19,004 बस सुनिश्चित करना कि तुम इसे जल्द ही ठीक कर लो। 525 00:22:21,674 --> 00:22:22,508 हाँ। 526 00:22:28,305 --> 00:22:29,640 क्या वह अवैध है? 527 00:22:29,640 --> 00:22:33,227 मैडम, यह निजी जानकारी है जिसे मैं आपके साथ साझा नहीं कर सकता। 528 00:22:33,227 --> 00:22:35,896 मैं आपकी रिपोर्ट दर्ज करने के लिए बाहर जाऊंगा। 529 00:22:39,650 --> 00:22:42,069 हाँ, मेरा नाम अधिकारी ऑस्टिन है। 530 00:22:42,987 --> 00:22:44,738 क्या तुम अवैध रूप से आए हो? 531 00:22:44,738 --> 00:22:46,156 बताओ? 532 00:22:46,490 --> 00:22:48,325 क्या बकवास है यार? 533 00:22:50,661 --> 00:22:51,745 कॉपी। 534 00:22:58,335 --> 00:23:00,212 आशा है कि आपकी रात शुभ हो। 535 00:23:01,255 --> 00:23:02,673 [जैसिर] तुम ठीक हो? 536 00:23:06,385 --> 00:23:07,511 तुम्हें चाहिए कि एक आदमी, 537 00:23:08,429 --> 00:23:09,346 यहाँ सोए? 538 00:23:09,346 --> 00:23:10,347 क्या? 539 00:23:10,347 --> 00:23:10,931 नहीं, 540 00:23:11,432 --> 00:23:12,600 नहीं, नहीं। 541 00:23:12,600 --> 00:23:13,851 सोने जाओ। 542 00:23:13,851 --> 00:23:14,893 जाकर सो जाओ। 543 00:23:29,199 --> 00:23:30,909 आपसे मिलकर अच्छा लगा, जैसिर। 544 00:23:31,201 --> 00:23:34,079 मैं आप्रवासन कार्यालय से अधिकारी सिमन्स हूँ। 545 00:23:36,081 --> 00:23:37,708 माफ करना, मुझे काम के लिए देर हो रही है। 546 00:23:37,708 --> 00:23:38,542 सुनो। 547 00:23:40,252 --> 00:23:41,920 मुझे पता है कि तुम यहाँ नए हो 548 00:23:41,920 --> 00:23:46,050 और तुम ये नहीं समझते कि अभी तक सब कुछ कैसे काम करता है, लेकिन 549 00:23:47,551 --> 00:23:49,386 मुझे अपना दोस्त समझो, 550 00:23:49,386 --> 00:23:51,138 जो तुम्हारी मदद करनया चाहता है। 551 00:23:51,138 --> 00:23:54,433 अब कल रात जो हुआ वो दोबारा नहीं हो सकता। 552 00:23:54,725 --> 00:23:57,144 आग तुम इस देश में रहने की कोशिश कर रहे हो, 553 00:23:57,144 --> 00:24:00,105 तो तुम इस तरह की रिपोर्ट में दिखाई नहीं दे सकते। 554 00:24:00,105 --> 00:24:01,774 ठीक है, लेकिन मैंने मदद की थी। 555 00:24:01,774 --> 00:24:04,443 वैसे तुम इसे देखते हो। हम इसे ऐसे नहीं देखते हैं। 556 00:24:04,443 --> 00:24:07,071 अब मुझे तुमसे कुछ सवाल पूछने हैं 557 00:24:07,071 --> 00:24:08,572 और हमारा काम हो जाएगा, ठीक है? 558 00:24:08,572 --> 00:24:10,115 क्या तुम कल की घटनाओं के लिए 559 00:24:10,115 --> 00:24:12,326 ज़िम्मेदार लोगों में से किसी को जानते हो? 560 00:24:12,326 --> 00:24:13,911 माफ करना, मैं समझा नहीं। 561 00:24:14,244 --> 00:24:15,245 तुम्हें क्या समझ नहीं आया? 562 00:24:15,245 --> 00:24:17,331 मैंने अच्छी बूढ़ी मैरिल की मदद की। 563 00:24:18,499 --> 00:24:19,416 क्या ये गलत है? 564 00:24:20,292 --> 00:24:21,752 अच्छी बूढ़ी मैरिल? 565 00:24:23,295 --> 00:24:26,090 मैं तुम्हें इस तरह समझाता हूँ। 566 00:24:26,090 --> 00:24:27,758 तुम इस देश में अतिथि हो 567 00:24:27,758 --> 00:24:29,259 और तुम यहाँ रहना चाहते हो, 568 00:24:29,259 --> 00:24:30,344 तो बस अपने काम से काम रखो। 569 00:24:30,344 --> 00:24:32,096 उसकी परेशानी उसकी है। 570 00:24:33,639 --> 00:24:37,017 किसी और की मदद करने की कोशिश मत करो जिसे तुम जानते भी नहीं हो। 571 00:24:37,017 --> 00:24:39,478 उस सलाह पर टिके रहो, तुम ठीक से रह पाओगे। 572 00:24:39,478 --> 00:24:40,312 हाँ। 573 00:24:40,312 --> 00:24:41,188 देखा। 574 00:24:41,188 --> 00:24:42,773 ये बहुत मुश्किल नहीं था। 575 00:24:43,816 --> 00:24:44,650 मूंगफली? 576 00:24:56,495 --> 00:24:58,330 मैं तुमसे मिलता रहूँगा। 577 00:24:58,330 --> 00:24:59,790 ♪...तुम्हारी टीम में है तुम मेरे साथ मज़ाक कर रहे हो ♪ 578 00:24:59,790 --> 00:25:01,208 ♪ वह ईर्ष्या से भरा ♪ 579 00:25:01,208 --> 00:25:02,876 ♪ उसे तुम्हारा ताज चाहिए ♪ 580 00:25:02,876 --> 00:25:04,128 ♪ वह तुम्हारी लड़की के साथ सेक्स करना चाहता है, जैसे ही तुम मुड़ जाओ तब ♪ 581 00:25:04,128 --> 00:25:06,630 हाँ, मैं उसी की बात कर रहा हूँ। 582 00:25:06,630 --> 00:25:07,631 तुम मुझे समझ रहे हो। 583 00:25:07,631 --> 00:25:08,882 इस तरह हर सुबह की शुरुआत होनी चाहिए। 584 00:25:08,882 --> 00:25:09,883 ठीक ऐसे ही। 585 00:25:11,135 --> 00:25:12,678 तुम्हें क्या हुआ है, दोस्त? 586 00:25:12,678 --> 00:25:15,305 यहाँ बैठे इस सख्त आदमी ने कल रात एक डकैती को रोका। 587 00:25:15,305 --> 00:25:16,265 तुम्हारी आँख कैसी है? 588 00:25:16,974 --> 00:25:18,726 हे भगवान! 589 00:25:18,726 --> 00:25:21,145 क्या तुम्हें किसी बेकार छड़ी या किसी ऐसी चीज से मारा गया था, बेवकूफ? 590 00:25:21,395 --> 00:25:22,354 तुम ठीक हो? 591 00:25:22,354 --> 00:25:23,355 मुझे यह पसंद है। 592 00:25:23,355 --> 00:25:24,690 इससे ये थोड़ा कठोर दिखता है। 593 00:25:24,690 --> 00:25:26,525 अच्छा, मैं खुश हूँ कि तुम ठीक हो, दोस्त। 594 00:25:26,525 --> 00:25:28,152 किसी ने तुम्हें लूट लिया? 595 00:25:28,152 --> 00:25:29,737 हट यार, तुम मुझसे ज्यादा गरीब हो। 596 00:25:30,654 --> 00:25:32,197 मुझे नहीं, 597 00:25:32,197 --> 00:25:33,532 गोरी महिला को। 598 00:25:33,532 --> 00:25:35,200 ज़रा रुको। मुझे इस बंद करना होगा। 599 00:25:35,200 --> 00:25:37,077 ये तो अजीब है, यार। 600 00:25:37,077 --> 00:25:38,912 बेवकूफ, तुमने आखिर उसकी मदद क्यों की? 601 00:25:40,914 --> 00:25:42,082 उसने क्या कहा? 602 00:25:42,082 --> 00:25:43,584 तुमने उसकी मदद क्यों की? 603 00:25:44,501 --> 00:25:45,836 क्यों नहीं? 604 00:25:45,836 --> 00:25:47,379 एक दिन वो मेरी मदद करेगी। 605 00:25:47,379 --> 00:25:49,757 जरूर, हम आगे चल कर देखेंगे। 606 00:25:49,757 --> 00:25:50,674 लेकिन सुनो, 607 00:25:51,049 --> 00:25:53,385 अगर तुम्हें पता चले कि तुम्हारे साथ ऐसा किसने किया, 608 00:25:53,385 --> 00:25:55,721 तो मुझे बताना, मेरे पास उन कमीनों के लिए कुछ है। 609 00:25:56,513 --> 00:25:57,514 ब्रोबीबी। 610 00:26:00,017 --> 00:26:02,770 कुछ दिनों पहले मैंने इसे देखा, 611 00:26:02,770 --> 00:26:05,147 मुझे तुम्हारी याद आई। 612 00:26:11,779 --> 00:26:15,407 नादिया, मुझे नहीं पता कि मैं तुम्हें कैसे धन्यवाद दूं। 613 00:26:18,744 --> 00:26:21,246 मैं बाबा को देखने जा रही हूँ। 614 00:26:27,878 --> 00:26:28,754 अरे भाई, 615 00:26:29,546 --> 00:26:30,881 तुम्हें बकवास बंद करन बंद करना होगा। 616 00:26:30,881 --> 00:26:33,258 एडम अपनी बेटी के साथ इस तरह से खिलवाड़ नहीं करता। 617 00:26:40,432 --> 00:26:41,475 मिस्टर एडम। 618 00:26:42,100 --> 00:26:44,186 क्या मैं आपके कुछ उपकरण उधार ले सकता हूँ? 619 00:26:44,186 --> 00:26:45,187 क्यों? 620 00:26:46,814 --> 00:26:49,566 जल्दी निकल कर परेशानी चाहते हो? 621 00:26:49,817 --> 00:26:51,109 मैं परेशानी नहीं चाहता। 622 00:26:51,485 --> 00:26:52,820 मैं ठीक महसूस नहीं कर रहा हूँ। 623 00:26:52,820 --> 00:26:54,905 इस देश में अपने आप को रखना सीख लो। 624 00:26:57,282 --> 00:26:57,908 बस जाओ। 625 00:26:59,493 --> 00:27:00,285 ठीक है, अलविदा। 626 00:27:01,829 --> 00:27:03,622 और निकलते हुए कूड़ा फेंक देना। 627 00:27:04,915 --> 00:27:05,457 ठीक है! 628 00:27:09,002 --> 00:27:10,379 कचरा बाहर फेंक दूँ?! 629 00:27:10,379 --> 00:27:11,588 कितना बड़ा कमीना है! 630 00:27:20,347 --> 00:27:22,182 हे भगवान! कितना बकवास देश है। 631 00:27:23,141 --> 00:27:24,685 स्वतंत्र लोगों का देश? 632 00:27:24,935 --> 00:27:26,687 क्या बकवास है! 633 00:27:30,482 --> 00:27:33,026 ("स्टेप इन" सेड्रिक बर्नसाइड द्वारा) ♪ माँ एक ♪ 634 00:27:33,026 --> 00:27:34,444 ♪ टूटे पंख वाले पक्षी की तरह महसूस करता हूँ ♪ 635 00:27:34,444 --> 00:27:36,780 ♪ उड़ नहीं सकता, वापस पेड़ों पर चढ़ गया ♪ 636 00:27:37,322 --> 00:27:38,657 हुड में ये आदमी, 637 00:27:38,657 --> 00:27:40,450 इस तरह चीजें नहीं कर सकता। 638 00:27:40,450 --> 00:27:41,952 अरे पागल, कहाँ जा रहे हो? 639 00:27:41,952 --> 00:27:43,120 अरे। 640 00:27:43,120 --> 00:27:44,204 चलते हुए घर जा रहा हूँ। 641 00:27:44,955 --> 00:27:47,291 यार, अंदर आ जो। अपना समान ट्रंक में डाल दो। 642 00:27:47,291 --> 00:27:48,125 ♪ एक बच्चे की तरह ♪ 643 00:27:48,125 --> 00:27:49,459 - क्या? - ट्रंक में, यार, 644 00:27:49,459 --> 00:27:50,961 अपना समान ट्रंक में रख दो। 645 00:27:51,879 --> 00:27:52,713 हाँ। 646 00:27:53,672 --> 00:27:55,841 ♪ लेकिन यह सब चला गया है ♪ 647 00:27:56,133 --> 00:27:58,135 ♪ कृपया ♪ 648 00:27:58,135 --> 00:27:59,803 ♪ भगवान ♪ 649 00:27:59,803 --> 00:28:01,179 ♪ कदम रखो ♪ 650 00:28:01,179 --> 00:28:03,682 आह। शुक्रिया। 651 00:28:06,310 --> 00:28:07,477 अच्छा आदमी। 652 00:28:07,477 --> 00:28:08,812 अरे, पागल हो तुम। 653 00:28:08,812 --> 00:28:10,314 तुम कहाँ जा रहे हो? 654 00:28:12,316 --> 00:28:13,525 सीधा। 655 00:28:13,525 --> 00:28:16,194 फिर, (अरबी में बोलते हुए)। 656 00:28:16,486 --> 00:28:18,363 आखिर उसका क्या मतलब है? 657 00:28:19,031 --> 00:28:19,865 दाईं ओर? 658 00:28:20,240 --> 00:28:20,908 ठीक है। 659 00:28:20,908 --> 00:28:21,992 - हाँ। - हम पता लगा लेंगे। 660 00:28:22,492 --> 00:28:23,994 ♪ छेद वाली नाव ♪ 661 00:28:23,994 --> 00:28:26,079 ♪ वो धीरे-धीरे नीचे डूब रही है ♪ 662 00:28:26,830 --> 00:28:28,081 ♪ एक धमकाने वाले की तरह ♪ 663 00:28:28,081 --> 00:28:30,417 ♪ जिसने मुझे परीक्षा में डाला ♪ 664 00:28:30,417 --> 00:28:32,002 ♪ मुझे पागल बना दिया ♪ 665 00:28:32,002 --> 00:28:34,004 ♪ और मुझे कोई आराम नहीं मिला ♪ 666 00:28:35,047 --> 00:28:38,717 ♪ कृपया, भगवान ♪ 667 00:28:38,717 --> 00:28:40,427 ♪ कदम रखो ♪ 668 00:29:13,919 --> 00:29:16,046 ♪ कृपया ♪ 669 00:29:16,046 --> 00:29:17,547 ♪ भगवान ♪ 670 00:29:17,547 --> 00:29:19,716 ♪ कदम रखो ♪ 671 00:29:23,178 --> 00:29:25,639 मॉर्टी क्या हाल है? 672 00:29:27,516 --> 00:29:30,811 तुम्हें जाना होगा, अगर तुम्हारी माँ ने हमें देखा... तो हमारी शामत आएगी! 673 00:29:31,687 --> 00:29:32,896 तुम मेरी बात समझे दोस्त? 674 00:29:36,733 --> 00:29:39,069 अरे, क्या तुम इसे छोड़ सकते हो? 675 00:29:39,903 --> 00:29:44,116 क्या तुम सिर्फ मेरी बाड़ और मेरी बिल्ली को अकेला छोड़ सकते हो ? 676 00:29:46,410 --> 00:29:48,245 बिल्ली आई थी। 677 00:29:48,662 --> 00:29:50,455 मैं उसे नहीं बुलाया। 678 00:29:51,331 --> 00:29:52,499 दरवाजा खुला था, 679 00:29:52,499 --> 00:29:53,917 बिल्ली अंदर नहीं थी। 680 00:29:53,917 --> 00:29:55,752 - ठीक है। - तुम समझी? 681 00:29:55,752 --> 00:29:57,087 चिल्लाते रहो। 682 00:29:57,087 --> 00:29:58,422 हाँ, बढ़िया कर रहे हो। 683 00:29:58,422 --> 00:29:59,172 धन्यवाद। 684 00:29:59,172 --> 00:30:00,215 तुमने उसे खुला छोड़ दिया था! 685 00:30:01,133 --> 00:30:03,010 यहाँ सुनो कमीनी! अगर काम पसंद नहीं... 686 00:30:03,010 --> 00:30:04,594 जाओ भाड़ में जाओ, 687 00:30:04,594 --> 00:30:05,762 तुम भी भाड़ में जाओ। 688 00:30:05,762 --> 00:30:06,680 तुम गधी! 689 00:30:09,433 --> 00:30:10,767 भाषण की स्वतंत्रता, और अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता। 690 00:30:10,767 --> 00:30:12,644 विचारों की स्वतंत्रता, 691 00:30:12,644 --> 00:30:14,771 हालांकि अब नहीं है, क्योंकि बड़े टेक अत्याचारी। 692 00:30:14,771 --> 00:30:15,647 कुतिया! 693 00:30:15,647 --> 00:30:17,941 अपने आप के लिए एक एहसान करो, इसे आज़मा कर देखो। 694 00:30:17,941 --> 00:30:19,026 अभी ट्विटर पर जाओ 695 00:30:19,026 --> 00:30:21,445 और असल में एक आतंकवादी को आतंकवादी कहो। 696 00:30:21,445 --> 00:30:22,988 वे कहेंगे कि तुम ऐसा नहीं कह सकते। 697 00:30:22,988 --> 00:30:23,822 क्यों? 698 00:30:23,822 --> 00:30:25,782 क्योंकि अब तुम इस्लामोफोबिक हो। 699 00:30:25,782 --> 00:30:27,159 हाँ, वे तुम्हें चुप करा देंगे। 700 00:30:29,619 --> 00:30:31,955 हाँ, उन्हें बताओ। 701 00:30:31,955 --> 00:30:34,124 वहाँ मेरा पड़ोस भी है। 702 00:30:34,541 --> 00:30:36,877 इन बर्फ के टुकड़ों ने अब तक अपने एजेंडे को 703 00:30:36,877 --> 00:30:39,463 हर अमेरिकी पर थोपने के लिए 704 00:30:39,463 --> 00:30:40,881 हर चीज़ की हद पार कर दी है। 705 00:30:40,881 --> 00:30:42,716 और आप जानना चाहते हैं कि ऐसा करने में उनकी मदद कौन कर रहा है? 706 00:30:42,716 --> 00:30:45,177 हर प्रमुख मीडिया आउटलेट। 707 00:30:45,177 --> 00:30:47,471 डेमोक्रेट और सभी लिबरल। 708 00:30:47,471 --> 00:30:48,680 हैलो। 709 00:30:48,680 --> 00:30:50,057 [डार्सी] हाय दोस्त। 710 00:30:50,057 --> 00:30:51,641 तुम कहाँ हो? 711 00:30:51,641 --> 00:30:54,394 तुम जानती हो कि मैं कुछ समय से तुमसे बात करने की कोशिश कर रही हूँ। 712 00:30:54,394 --> 00:30:56,354 [मैरिल] मेरे लिए पिछले कुछ हफ़्ते कठिन रहे हैं। 713 00:30:56,354 --> 00:30:58,815 मेरा मतलब है कि दो हरामी 714 00:30:59,316 --> 00:31:01,318 कुछ रात पहले मुझे लूटने की कोशिश कर रहे थे। 715 00:31:01,318 --> 00:31:02,360 [डार्सी] तुम्हें लूटने की? 716 00:31:02,360 --> 00:31:03,695 वो तुम्हें क्यों लूटना चाहेंगे? 717 00:31:03,695 --> 00:31:05,739 तुम्हें मुझसे क्या चाहिए, डार्सी? 718 00:31:05,739 --> 00:31:07,324 [डार्सी] लड़की, मुझे बस तुम्हारी चिंता है। 719 00:31:07,324 --> 00:31:09,659 तुम्हारे क्लब छोड़ने के बाद से किसी ने तुमसे बात नहीं की। 720 00:31:09,659 --> 00:31:11,411 कोई नहीं जानता कि तुम कहाँ हो। 721 00:31:11,411 --> 00:31:13,497 इसलिए मैं यह सुनिश्चित करने के लिए फोन कर रही हूँ कि तुम ठीक हो। 722 00:31:15,999 --> 00:31:19,002 मुझे अब अकेले पीना पसंद है। 723 00:31:19,002 --> 00:31:21,213 [डार्सी] उह हाँ, मुझे वो गोली की बोतलें हिलाते हुए सुनाई दे रही हैं। 724 00:31:21,213 --> 00:31:22,380 तुम अभी भी वो गोलियाँ ले रही हो? 725 00:31:22,380 --> 00:31:24,841 तुम्हें पता है, मुझे तुमसे ये बकवास नहीं सुननी है। 726 00:31:24,841 --> 00:31:26,426 मेरे पास दूसरी परेशानियाँ हैं। 727 00:31:26,426 --> 00:31:28,678 एक मुस्लिम है, 728 00:31:28,678 --> 00:31:30,764 जो मेरे बगल में रहता है। 729 00:31:30,764 --> 00:31:32,349 [डार्सी] ओह, एक मिनट रुको। 730 00:31:32,349 --> 00:31:33,600 अब रुको। 731 00:31:33,600 --> 00:31:34,684 मैं तुम्हें अभी बताती हूँ। 732 00:31:34,684 --> 00:31:35,894 तुम्हें पता है, मुझे ये पसंद नहीं है। 733 00:31:35,894 --> 00:31:36,937 और तुम ऐसी नहीं हो। 734 00:31:36,937 --> 00:31:38,021 मैं नस्लवादी नहीं हूँ। 735 00:31:38,021 --> 00:31:39,272 [डार्सी] तुम उसी की तरह बात कर रही हो। 736 00:31:39,272 --> 00:31:43,902 और मैं अच्छी और सही बनने का नाटक करके थक गई हूँ। 737 00:31:43,902 --> 00:31:44,736 [डार्सी] क्या 738 00:31:44,736 --> 00:31:45,862 क्या बात है बेबी? 739 00:31:45,862 --> 00:31:46,696 मेरा मतलब है, 740 00:31:47,739 --> 00:31:49,699 चलो, तुम्हें मुझसे क्या चाहिए था? 741 00:31:49,699 --> 00:31:51,034 तुम्हें मुझसे क्या चाहिए? 742 00:31:51,535 --> 00:31:53,036 [डार्सी] बेहतर होगा कि तुम रुक जाओ। ओह। 743 00:31:54,371 --> 00:31:55,539 तुम्हें पता है क्या? 744 00:31:55,539 --> 00:31:58,542 तुम्हें अब मुझे कॉल करने की जरूरत नहीं है। 745 00:31:58,542 --> 00:32:00,877 मैं खुद की देखभाल कर सकती हूँ! 746 00:32:00,877 --> 00:32:02,212 [डार्सी] ओह, मुझे पता है तुम 747 00:32:02,212 --> 00:32:03,922 भाड़ में जाओ डार्सी। 748 00:32:03,922 --> 00:32:04,756 भाड़ में जाओ। 749 00:32:06,258 --> 00:32:08,051 मॉर्टी, तुम कहाँ हो? 750 00:32:09,302 --> 00:32:10,137 क्या है, यार। 751 00:32:12,556 --> 00:32:13,932 मॉर्टी। 752 00:32:15,392 --> 00:32:16,935 मॉर्टी? 753 00:32:16,935 --> 00:32:17,769 आ जाओ। 754 00:32:26,403 --> 00:32:27,737 पागल लोग! 755 00:33:01,438 --> 00:33:02,606 अरे। 756 00:33:02,606 --> 00:33:04,149 ऑर्डर लो। 757 00:33:07,360 --> 00:33:09,112 तो कल रात कैसी रही, पागल? 758 00:33:09,613 --> 00:33:10,864 तुम सही थे, 759 00:33:10,864 --> 00:33:11,948 मदद नहीं करनी चाहिए। 760 00:33:12,699 --> 00:33:14,034 तुमसे पहले ही कहा था। 761 00:33:16,369 --> 00:33:17,495 अरे। 762 00:33:18,872 --> 00:33:19,956 ऑर्डर लो, यार। 763 00:33:19,956 --> 00:33:21,791 क्या है यार, क्या मैं अकेला यहाँ काम करता हूँ? 764 00:33:31,718 --> 00:33:32,802 अरे मूर्ख। 765 00:33:34,137 --> 00:33:35,347 कहाँ जा रहे हो यार? 766 00:33:35,347 --> 00:33:36,473 चलते हुए घर जा रहा हूँ। 767 00:33:36,473 --> 00:33:39,976 आह, तुम्हारे हाथ में क्या है? 768 00:33:39,976 --> 00:33:41,228 पढ़ाई। 769 00:33:41,228 --> 00:33:42,854 एक दिन मैं यूनिवर्सिटी जाऊंगा। 770 00:33:42,854 --> 00:33:44,231 मैं समझा। 771 00:33:44,231 --> 00:33:46,066 दुनिया में ऊपर की ओर बढ़ रहे हो। 772 00:33:46,066 --> 00:33:47,192 ज़रूर। 773 00:33:47,734 --> 00:33:50,195 वैसे, उस जंक के बारे में क्या खयाल है? 774 00:33:51,154 --> 00:33:52,489 अच्छी लग रही है। 775 00:33:52,489 --> 00:33:53,907 ये तुम्हारे लिए है। 776 00:33:53,907 --> 00:33:54,866 मेरे लिए? 777 00:33:55,659 --> 00:33:57,827 मेरे चचेरे भाई ने मुझे ये दे दी थी, लेकिन 778 00:33:57,827 --> 00:33:59,913 लेकिन कम से कम तुम थोड़ा खुश हो सकते हो। 779 00:34:00,497 --> 00:34:02,540 - बहुत खुश। - ओह। 780 00:34:02,540 --> 00:34:04,334 तुम पहले की तरह मुझे चूमोगे नहीं ना। 781 00:34:04,334 --> 00:34:05,835 हम ऐसे पंच करेंगे। 782 00:34:06,169 --> 00:34:07,254 ठीक है। 783 00:34:10,215 --> 00:34:12,342 चलो, इसका एक चक्कर लगा कर आओ, यार। 784 00:34:13,218 --> 00:34:14,261 ठीक है। 785 00:34:16,012 --> 00:34:16,888 क्या? 786 00:34:17,889 --> 00:34:20,267 मैं ये नहीं कहा कि मैं तुम्हारी चीजें पकड़ूँगा, लेकिन ठीक है। 787 00:34:20,517 --> 00:34:22,185 ओह, 788 00:34:22,185 --> 00:34:23,103 बहुत अच्छा। 789 00:34:24,187 --> 00:34:25,939 अरे ध्यान रखना दोस्त! 790 00:34:26,273 --> 00:34:28,566 किसी को बर्तन धोने पड़ेंगे। 791 00:34:29,109 --> 00:34:30,860 - वू। - हाँ दोस्त। 792 00:34:37,617 --> 00:34:39,202 तुम्हारे लिए नया खिलौना है। 793 00:34:43,873 --> 00:34:45,875 आह, बहुत अच्छी है। 794 00:34:47,711 --> 00:34:48,878 उस चीज़ को आग लगा दो। 795 00:34:56,761 --> 00:34:58,221 बहुत अच्छी है। 796 00:34:58,555 --> 00:35:00,223 धन्यवाद, मेरे दोस्त। 797 00:35:05,103 --> 00:35:06,062 जेरोम? 798 00:35:07,397 --> 00:35:08,565 तुमने मेरी मदद क्यों की? 799 00:35:11,067 --> 00:35:12,235 क्योंकि भाई, 800 00:35:13,111 --> 00:35:15,822 मुझे पता है कि तुम्हारे जैसा होना कैसा लगता है। 801 00:35:16,072 --> 00:35:19,492 जब से मैं पैदा हुआ हूँ, मेरे खिलाफ दो हमले हुए हैं। 802 00:35:19,784 --> 00:35:21,745 एक आदमी था, 803 00:35:21,745 --> 00:35:23,455 दूसरी बार एक काला आदमी था। 804 00:35:25,081 --> 00:35:27,000 कोई हैंडआउट नहीं थे। 805 00:35:27,292 --> 00:35:29,336 मुझे उसी कमीने से गोली मारी जा सकती है 806 00:35:29,336 --> 00:35:31,796 जो हमारी रक्षा करने वाला था। 807 00:35:31,796 --> 00:35:33,965 तो मैं कैसे सुरक्षित महसूस करूँ? 808 00:35:34,424 --> 00:35:36,760 अपने लिए एक बेहतर जीवन बनाऊँ? 809 00:35:44,100 --> 00:35:45,935 लेकिन मैं तुम्हें समझता हूँ, दोस्त। 810 00:35:46,644 --> 00:35:48,104 तुम्हारे तो कुछ लक्ष्य हैं। 811 00:35:48,104 --> 00:35:50,273 तुम्हारे अंदर वो जुनून है, बिल्कुल मेरी तरह। 812 00:35:50,607 --> 00:35:53,318 मैं यहाँ इस संगीत का काम कर रहा हूँ, 813 00:35:53,318 --> 00:35:54,986 हर दिन महनत कर रहा हूँ। 814 00:35:55,862 --> 00:35:57,822 अपने मौके का इंतज़ार कर रहा हूँ। 815 00:35:57,822 --> 00:35:59,616 जैसे ही मैं इसे हासिल कर लूँगा, 816 00:35:59,616 --> 00:36:01,701 सबसे अच्छा विश्वास है कि मैं इसे पार करूंगा। 817 00:36:03,453 --> 00:36:05,997 हालांकि यहाँ के लोगों को इस तरह की चीज से खतरा है। 818 00:36:14,547 --> 00:36:17,300 पूरा जीवन इसके बारे में भी नहीं है। 819 00:36:18,134 --> 00:36:20,512 वे तुम्हें नीचे गिराने की कोशिश करेंगे। 820 00:36:21,221 --> 00:36:23,348 तुम्हारे और मेरे जैसे लोग, 821 00:36:23,640 --> 00:36:26,393 सच में, हम एक अलग चमड़े से बने हैं। 822 00:36:27,477 --> 00:36:29,145 तुमने काफी कुछ देख लिया है। 823 00:36:29,145 --> 00:36:31,731 तुमने बहुत कुछ सह लिया है। 824 00:36:31,731 --> 00:36:33,400 तुम मुझे मेरी याद दिलाते हो। 825 00:36:35,402 --> 00:36:37,237 यार, तुम मेरे यूनिकॉर्न हो। 826 00:36:38,238 --> 00:36:39,823 मेरे यूनिकॉर्न अबीद। 827 00:36:41,157 --> 00:36:41,991 तुम, 828 00:36:43,743 --> 00:36:45,161 मेरे ब्रोबीबी। 829 00:36:47,831 --> 00:36:49,207 यार, तुम्हें एक भी शब्द नहीं समझ आया 830 00:36:49,207 --> 00:36:51,000 जो मैंने अभी कहा था? 831 00:36:52,502 --> 00:36:54,879 चलो यार, मैं तुम्हें कुछ दिखाना चाहता हूँ। 832 00:36:56,506 --> 00:36:58,425 आगे बढ़ो, उसे ट्रंक में डाल दो। 833 00:36:58,716 --> 00:36:59,717 शुभ रात्रि! 834 00:37:00,176 --> 00:37:01,386 कैसे हो तुम दोनों? 835 00:37:01,386 --> 00:37:02,387 शुभ रात्रि। 836 00:37:03,179 --> 00:37:04,556 हम यहाँ से निकाल रहे हैं! 837 00:37:07,183 --> 00:37:08,226 आह... 838 00:37:10,353 --> 00:37:13,106 हम अभी रॉयल्टी में हैं, यार। 839 00:37:16,276 --> 00:37:17,569 आज तो बहुत मज़ा आने वाला है। 840 00:37:17,569 --> 00:37:19,446 अरे OG क्या हाल है? 841 00:37:19,446 --> 00:37:21,239 क्या हाल है एल? कैसा लग रहा है यार? 842 00:37:21,239 --> 00:37:22,449 मैं अच्छा हूँ। 843 00:37:22,449 --> 00:37:23,783 यह मेरा दोस्त है जैसिर, 844 00:37:23,783 --> 00:37:25,410 सीरिया से आया है ये। 845 00:37:25,410 --> 00:37:26,911 जैसिर क्या हाल है? 846 00:37:27,579 --> 00:37:29,372 सीरिया? 847 00:37:29,372 --> 00:37:30,540 तुम घर से बहुत दूर हो। 848 00:37:30,540 --> 00:37:32,542 मैंने वो सब टीवी पर देखा है। 849 00:37:32,542 --> 00:37:33,376 हाँ। 850 00:37:35,712 --> 00:37:37,088 यार, इस आदमी को कुछ भी समझ नहीं आ रहा है 851 00:37:37,088 --> 00:37:38,381 कि तुम बकवास कर रहे हो। 852 00:37:38,381 --> 00:37:39,549 लेकिन उस आदमी ने, 853 00:37:39,549 --> 00:37:40,967 उसने कहीं ज्यादा चीजें देखी हैं 854 00:37:40,967 --> 00:37:43,386 जितना कि उन बेवकूफों ने देखने का नाटक किया था। 855 00:37:43,386 --> 00:37:45,138 तुम अपनी कविता गाने के लिए तैयार हो? 856 00:37:45,138 --> 00:37:46,097 मुझे मूड में आने दो, 857 00:37:46,097 --> 00:37:48,224 और मुझे अपने आप को सीधा करने दो, तुम समझ रहे हो। 858 00:37:48,224 --> 00:37:49,058 बिल्कुल। 859 00:37:53,062 --> 00:37:54,939 आगे बढ़ो, इसमें से एक बार फूँक कर देखो। 860 00:37:54,939 --> 00:37:55,940 नहीं, मैं ठीक हूँ। 861 00:37:57,066 --> 00:37:57,984 यार, चलो यार। 862 00:37:57,984 --> 00:37:59,068 यह मूड बनाने के लिए है। 863 00:37:59,068 --> 00:38:00,403 चलो, अपना दिमाग ठीक करो, यार। 864 00:38:00,403 --> 00:38:02,447 अपना दिमाग ठीक करो, यार। 865 00:38:03,072 --> 00:38:04,574 इसे फूँकों यार, सूँघो मत। 866 00:38:07,619 --> 00:38:09,162 हाँ। 867 00:38:12,081 --> 00:38:13,583 ओह। 868 00:38:13,583 --> 00:38:15,919 मुझे दे दो, यार, तुम खेल रहे हो। 869 00:38:17,795 --> 00:38:19,130 चलो, मैं लगभग तैयार हूँ। 870 00:38:19,130 --> 00:38:19,964 ठीक है। 871 00:38:19,964 --> 00:38:20,924 चलो शुरू करते हैं। 872 00:38:26,846 --> 00:38:29,849 ("यूनिकॉर्न अबीद्स" अल कपोन और वहीद अल क़वासमी) 873 00:38:29,849 --> 00:38:31,142 ♪ मैं तुम्हें कुछ बताता हूँ, यार ♪ 874 00:38:31,142 --> 00:38:33,186 ♪ यह जुल्म की बकवास, यार ♪ 875 00:38:33,186 --> 00:38:34,187 ♪ यह सब चल रहा है, यार ♪ 876 00:38:34,187 --> 00:38:36,523 ♪ इन परेशान करने वाले कमीनों से थक चुका हूँ, यार ♪ 877 00:38:36,523 --> 00:38:37,482 ♪ वे नाटक करते हैं जैसे उन्हें चिंता है ♪ 878 00:38:37,482 --> 00:38:39,275 ♪ नकली बेवकूफ, लड़ रहे हैं, यार ♪ 879 00:38:39,275 --> 00:38:40,276 ♪ भाड़ में जाओ, यार ♪ 880 00:38:40,276 --> 00:38:42,153 ♪ मेरे सभी यूनिकॉर्न अबीद के लिए चिल्लाओ, यार ♪ 881 00:38:42,153 --> 00:38:43,821 ♪ मेरा यूनिकॉर्न निग्गा, यार ♪ 882 00:38:43,821 --> 00:38:45,698 ♪ तुम कमीनों से लड़ते आए हैं ♪ 883 00:38:45,698 --> 00:38:47,158 ♪ यार, मैं इससे तंग आ चुका हूँ ♪ 884 00:38:47,158 --> 00:38:48,326 ♪ इस सब नस्लवादी बकवास से ♪ 885 00:38:48,326 --> 00:38:49,953 ♪ वो हमें नीचे रखने की कोशिश करते हैं ♪ 886 00:38:49,953 --> 00:38:51,621 ♪ भाड़ में गई तुम्हारी राजनीति ♪ 887 00:38:51,621 --> 00:38:53,373 ♪ तुम मुझे नहीं सुन रहे हो ♪ 888 00:38:53,373 --> 00:38:54,832 ♪ तुम मुझे नहीं देख रहे हो ♪ 889 00:38:54,832 --> 00:38:56,459 ♪ लेकिन मुझे इनकार नहीं किया जाएगा ♪ 890 00:38:56,459 --> 00:38:58,836 ♪ तुम मुझे महसूस करने वाले हो ♪ 891 00:38:59,671 --> 00:39:02,048 ♪ तुम मुझे महसूस करने वाले हो ♪ 892 00:39:04,342 --> 00:39:07,136 ♪ मेरे हर दिन के जीवन के संघर्षों के बारे में सोच रहा हूँ '♪ 893 00:39:07,136 --> 00:39:08,638 ♪ इसलिए मैं अपनी महनत पर कायम हूँ ♪ 894 00:39:08,638 --> 00:39:10,223 ♪ मुझे बाहर निकलना होगा और इसे हासिल करना होगा ♪ 895 00:39:10,223 --> 00:39:11,975 ♪ हाँ, यार मुझे वो चाहिए जो मेरे लिए है ♪ 896 00:39:11,975 --> 00:39:13,893 ♪ कुछ प्रबल गाँजा फूँकों ♪ 897 00:39:13,893 --> 00:39:16,312 ♪ यैक का पांचवां, क्योंकि मैंने एक और बैग भर लिया ♪ 898 00:39:16,312 --> 00:39:18,565 ♪ लेकिन जब सब पूरा हो जाएगा ♪ 899 00:39:18,565 --> 00:39:19,983 ♪ मुश्किल से गुज़ारा कर पाऊँगा ♪ 900 00:39:19,983 --> 00:39:21,526 ♪ हमारे इतिहास को देखो ♪ 901 00:39:21,526 --> 00:39:23,486 ♪ अन्याय गहरा चलता आया है ♪ 902 00:39:23,486 --> 00:39:25,029 ♪ वे हमें यहूदी बस्ती में रखते हैं ♪ 903 00:39:25,029 --> 00:39:26,406 ♪ जैसे वे अलेप्पो में करते हैं ♪ 904 00:39:26,406 --> 00:39:28,157 ♪ मैं युद्ध क्षेत्र की बात कर रहा हूँ ♪ 905 00:39:28,157 --> 00:39:29,909 ♪ बाहर इन दुष्ट सड़कों में ♪ 906 00:39:29,909 --> 00:39:32,161 ♪ अब हुड में, हमारे सामने ये नफरत करने वाले नस्लवादी हैं ♪ 907 00:39:32,161 --> 00:39:33,746 ♪ भूरा अबीद ♪ 908 00:39:33,746 --> 00:39:35,873 ♪ मेरे अपनों में से कुछ ने मुझे बुरा समझने का साहस किया ♪ 909 00:39:35,873 --> 00:39:37,250 ♪ भाड़ में गए वो ♪ 910 00:39:37,250 --> 00:39:38,835 ♪ यह हर दिन की असलियत है ♪ 911 00:39:38,835 --> 00:39:40,211 ♪ उन पर भरोसा मत करो ♪ 912 00:39:40,211 --> 00:39:42,255 ♪ वो जो वे कहते हैं और जो तुम देखते हैं उसके आधे पर भी ♪ 913 00:39:42,255 --> 00:39:43,881 ♪ बेकार काम पर वापस चलो ♪ 914 00:39:43,881 --> 00:39:45,508 ♪ वे आँखें नफरत दिखाती हैं ♪ 915 00:39:45,508 --> 00:39:47,051 ♪ इन अत्याचारों और टेढ़े पुलिस वालों को देखना होगा ♪ 916 00:39:47,051 --> 00:39:48,678 ♪ और रास्ते से बाहर रहना होगा ♪ 917 00:39:48,678 --> 00:39:50,054 ♪ नेताओं के वादे ♪ 918 00:39:50,054 --> 00:39:51,723 ♪ जहाँ क्षतिपूर्ति ♪ 919 00:39:51,723 --> 00:39:53,057 ♪ उसने हमें नीचे रखा ♪ 920 00:39:53,057 --> 00:39:56,686 ♪ गरीबी के बारे में हम पीढ़ियों से बात कर रहे हैं ♪ 921 00:39:56,686 --> 00:39:58,730 ♪ तुम मुझे समझने वाले हो ♪ 922 00:40:01,107 --> 00:40:02,692 ♪ हमेशा समझो कि तुम कैसे रहते हो ♪ 923 00:40:02,692 --> 00:40:04,360 ♪ यह ऐसा ही है ♪ 924 00:40:04,360 --> 00:40:05,737 ♪ जो करना है करो ♪ 925 00:40:05,737 --> 00:40:07,530 ♪ या तो मारो या मर जाओ ♪ 926 00:40:07,530 --> 00:40:09,073 ♪ नया दिन, नया समय ♪ 927 00:40:09,073 --> 00:40:10,700 ♪ यह असली हो गया ♪ 928 00:40:10,700 --> 00:40:12,118 ♪ बहुत सर पैसा खत्म हो रहा है ♪ 929 00:40:12,118 --> 00:40:13,786 ♪ खून छलकने वाला है ♪ 930 00:40:13,786 --> 00:40:15,538 ♪ और हम दुनिया भर में बात कर रहे हैं ♪ 931 00:40:15,538 --> 00:40:17,081 ♪ चीजें अवास्तविक है ♪ 932 00:40:17,081 --> 00:40:18,750 ♪ अमीर और अमीर होता जा रहा है ♪ 933 00:40:18,750 --> 00:40:20,877 ♪ गरीबी अभी भी है ♪ 934 00:40:20,877 --> 00:40:22,086 ♪ नस्लीय विभाजन को धकेला जा रहा है ♪ 935 00:40:22,086 --> 00:40:23,546 ♪ यह हमारी आंखों के ठीक सामने है ♪ 936 00:40:23,546 --> 00:40:25,089 ♪ यह ऐसा है जैसे हम सम्मोहित हैं ♪ 937 00:40:25,089 --> 00:40:26,758 ♪ कयामत, उदासी और भय से ♪ 938 00:40:26,758 --> 00:40:29,093 ♪ वहाँ कितने लोग एक और साल इसे झेलेंगे? ♪ 939 00:40:29,093 --> 00:40:32,263 ♪ कितने लोग असल में सिर्फ सुखी रहना चाहते हैं ♪ 940 00:40:32,263 --> 00:40:34,557 ♪ तनाव गहरा हो रहा है ♪ 941 00:40:34,557 --> 00:40:36,267 ♪ मैं बकवास देख रहा हूँ ♪ 942 00:41:02,835 --> 00:41:06,673 (जैसिर की अस्पष्ट आवाज) 943 00:41:13,513 --> 00:41:15,682 मदद करो, मदद करो कृपया मदद करो। 944 00:41:15,682 --> 00:41:16,516 मदद करो। 945 00:41:56,848 --> 00:41:58,516 डॉ एंड्रयूज। 946 00:41:58,516 --> 00:41:59,308 जैसिर? 947 00:42:00,643 --> 00:42:01,811 अरे बाप रे। 948 00:42:02,061 --> 00:42:03,730 तुमने मुझे फोन पर डरा दिया, क्या तुम ठीक हो? 949 00:42:04,689 --> 00:42:06,941 मैंने अपनी पड़ोसी को बेहोश पाया, और उसे यहाँ ले आया। 950 00:42:07,442 --> 00:42:08,568 उसे क्या हुआ? 951 00:42:08,568 --> 00:42:09,861 मुझे नहीं पता! 952 00:42:09,861 --> 00:42:11,028 हो सकता है उसने कुछ गोलियां खा ली हों। 953 00:42:13,698 --> 00:42:15,575 चलो उसे देख कर आएं, वे उसे बाहर ले जा रहे हैं! 954 00:42:17,326 --> 00:42:18,161 सुनिए। 955 00:42:18,161 --> 00:42:18,995 सुनिए। 956 00:42:18,995 --> 00:42:20,538 बूढ़ी मैरिल कैसी है? 957 00:42:20,538 --> 00:42:21,748 माफ करना, क्या तुम लोग परिवार वाले हो? 958 00:42:21,748 --> 00:42:23,416 नहीं, ये उसका पड़ोसी है। 959 00:42:23,416 --> 00:42:25,001 [नर्स] माफ करना, मैं आपको तब तक कोई जानकारी 960 00:42:25,001 --> 00:42:26,919 नहीं दे सकती जब तक कि आप परिवार वाले न हों। 961 00:42:26,919 --> 00:42:28,379 उसने क्या कहा? 962 00:42:28,379 --> 00:42:31,507 वह हमें जानकारी नहीं दे सकती, क्योंकि हम परिवार वाले नहीं हैं। 963 00:42:32,592 --> 00:42:35,094 (जैसीर अरबी में बात करते हुए) 964 00:42:35,344 --> 00:42:36,345 इसे चिंता हो रही है 965 00:42:36,345 --> 00:42:37,847 क्योंकि वह बूढ़ी है और अब अकेली रहती है। 966 00:42:37,847 --> 00:42:40,224 दुर्भाग्य से, हम इस तरह की घटना हर दिन होते देखते हैं। 967 00:42:40,224 --> 00:42:43,519 आमतौर पर दर्द की दवा के ओवरडोज़ के साथ गलती से शराब पीना। 968 00:42:43,519 --> 00:42:45,229 किसी भी तरह से, उसे छुट्टी मिलने पर 969 00:42:45,229 --> 00:42:46,898 उसे अकेला नहीं होना चाहिए। 970 00:42:46,898 --> 00:42:48,191 क्या उसका कोई रिश्तेदार है? 971 00:42:48,191 --> 00:42:50,359 हमें न्यूयॉर्क में एक बेटे के बारे में पता चला है लेकिन हम उससे संपर्क नहीं कर सके। 972 00:42:50,359 --> 00:42:52,111 लेकिन आपको यह सुनिश्चित करना होगा कि आपकी दोस्त यहाँ रहे। 973 00:42:52,111 --> 00:42:54,030 पुलिस को एक बयान की जरूरत होगी। 974 00:42:54,280 --> 00:42:56,365 प्रतीक्षा क्षेत्र हॉल में आगे की ओर दाहिनी तरफ है। 975 00:42:56,365 --> 00:42:58,534 ठीक है, धन्यवाद। 976 00:42:58,868 --> 00:43:00,453 क्या चल रहा है? 977 00:43:00,453 --> 00:43:02,538 सीरिया में जारी संघर्ष एक बार फिर 978 00:43:02,538 --> 00:43:04,373 इस हफ्ते के संयुक्त राष्ट्र शिखर सम्मेलन का विषय है। 979 00:43:04,373 --> 00:43:06,417 मृत्यु दर बढ़ रही है 980 00:43:06,417 --> 00:43:09,378 और सबसे ज्यादा प्रभावित होने वाले बच्चे हैं। 981 00:43:09,378 --> 00:43:10,296 ज्यादा जानकारी के लिए... 982 00:43:14,425 --> 00:43:16,344 क्या मैं तुमसे कुछ सच-सच काहूँ? 983 00:43:17,762 --> 00:43:18,971 जरूर। 984 00:43:21,891 --> 00:43:24,727 पहली बार बाबा ने मुझे तुम्हारे बारे में बताया, 985 00:43:25,812 --> 00:43:28,022 मैंने तुम्हारे बारे में अपने मन में एक तस्वीर बनाने की कोशिश की, 986 00:43:28,439 --> 00:43:30,733 लेकिन फिर मैंने सोचा... 987 00:43:31,984 --> 00:43:34,570 तुमने बहुत सी कठिन परिस्थितियों का सामना किया, 988 00:43:34,570 --> 00:43:36,948 और फिर तुम एक नए देश में आ गए, 989 00:43:36,948 --> 00:43:39,158 लोग तुम्हें नहीं समझते, और तुम उन्हें नहीं समझते। 990 00:43:40,618 --> 00:43:42,453 यह तुम्हारे लिए मुश्किल होगा ना। 991 00:43:43,412 --> 00:43:47,500 सीरिया में, कई सारे लोगों ने सब कुछ खो दिया। 992 00:43:48,459 --> 00:43:53,673 एक बार जब तुम्हें कुछ गोलियां अपने सिर के ऊपर से उड़ती हुई महसूस होती हैं... 993 00:43:54,173 --> 00:43:57,802 उस समय न तो धर्म, धन, 994 00:43:58,219 --> 00:44:00,680 न ही नागरिकता तुम्हारी मदद करेगी। 995 00:44:01,347 --> 00:44:05,685 उस पल में तुम सिर्फ एक ही चीज़ के बारे में सोचते हो... 996 00:44:06,394 --> 00:44:08,312 और वह है जीवन जीना। 997 00:44:11,232 --> 00:44:12,984 क्या तुम मुझसे सच कहोगी? 998 00:44:12,984 --> 00:44:14,360 मुझे बताओ 999 00:44:14,360 --> 00:44:15,653 ऐसा कैसे? 1000 00:44:16,028 --> 00:44:18,239 तुम लोग ऐसे देश में रहते हो, 1001 00:44:18,614 --> 00:44:20,408 जहाँ सब कुछ उपलब्ध है, 1002 00:44:20,825 --> 00:44:22,827 लेकिन तुम्हारे परिवार टूटे हुए हैं, 1003 00:44:23,286 --> 00:44:25,705 हर कोई एक दूसरे के बारे में कुछ ना कुछ सोचता है, 1004 00:44:26,038 --> 00:44:29,458 और हर कोई अपने लिए जीता है। 1005 00:44:32,336 --> 00:44:33,296 कुछ लोग... 1006 00:44:33,296 --> 00:44:35,172 अपने जीने के तरीके के आदी हैं, 1007 00:44:36,507 --> 00:44:38,342 और जब हमें किसी जानी पहचानी चीज़ की आदत हो जाती है, 1008 00:44:39,302 --> 00:44:41,304 तो हम उसकी कीमत देखना बंद कर देते हैं। 1009 00:44:45,641 --> 00:44:46,642 लेकिन... 1010 00:44:47,977 --> 00:44:51,731 मेरी आशा है कि हम करीब आएं। 1011 00:44:52,064 --> 00:44:54,442 तुम मेरे साथ फ्लर्ट कर रही हो या कुछ और? 1012 00:44:56,152 --> 00:44:57,403 मैं सिर्फ तुम्हारे साथ मज़ाक कर रहा हूँ। 1013 00:44:58,779 --> 00:45:01,407 मैं तुम जैसे लोगों के लिए महसूस करती हूँ... 1014 00:45:02,325 --> 00:45:03,326 खोए हुए। 1015 00:45:57,463 --> 00:46:00,049 जैसिर, मेरे प्यार... 1016 00:46:01,717 --> 00:46:04,178 हम अपने जीवन के साथ क्या करेंगे? 1017 00:46:05,471 --> 00:46:08,057 मैं चाहती हूँ कि तुम पुरानी परेशानियों को छोड़ दो, 1018 00:46:08,599 --> 00:46:10,351 और दोषी महसूस करना बंद करो। 1019 00:46:11,811 --> 00:46:13,729 ताकि हम एक नया परिवार बना सकें। 1020 00:46:14,313 --> 00:46:16,107 एक नया जीवन, नए दोस्तों के साथ। 1021 00:46:17,441 --> 00:46:19,360 मेरे लिए ऐसा करो, कृपया! 1022 00:46:43,759 --> 00:46:46,137 हे भगवान, तुम यहाँ क्यों हो? 1023 00:46:47,138 --> 00:46:49,515 तुम आखिरी इंसान हो जिसे मैं देखना चाहूँगी। 1024 00:46:49,515 --> 00:46:50,349 मैं लाया। 1025 00:46:54,311 --> 00:46:55,146 मॉर्टी। 1026 00:46:56,439 --> 00:46:58,441 अरे नहीं, मेरे बच्चे। 1027 00:46:59,608 --> 00:47:00,818 मुझे तुम्हारी बहुत याद आई। 1028 00:47:00,818 --> 00:47:01,986 तुम ठीक हो? 1029 00:47:02,945 --> 00:47:03,779 तुम। 1030 00:47:03,779 --> 00:47:05,823 - तुमने उसे खिलाया, तुमने उसे दिया? - हाँ, 1031 00:47:05,823 --> 00:47:07,450 मैंने खाना दिया। 1032 00:47:07,450 --> 00:47:08,284 आओ। 1033 00:47:08,284 --> 00:47:09,452 आओ बैठो। 1034 00:47:17,334 --> 00:47:18,461 सब ठीक है। 1035 00:47:18,461 --> 00:47:19,962 बिल्ली यहाँ है, मैं यहाँ हूँ, 1036 00:47:20,671 --> 00:47:22,715 हम तुम्हारी देखभाल करेंगे। 1037 00:47:25,843 --> 00:47:28,054 तुम्हारी अंग्रेजी कितनी खराब है। 1038 00:47:33,517 --> 00:47:36,812 सर, मैंने आपको कहा था सिर्फ परिवार वाले ही, और ये क्या 1039 00:47:36,812 --> 00:47:38,355 हमारे यहाँ बिल्ली नहीं ला सकते। 1040 00:47:38,355 --> 00:47:40,066 सिर्फ एक मिनट। 1041 00:47:40,066 --> 00:47:41,650 बस एक मिनट रुकिए। 1042 00:47:42,526 --> 00:47:44,070 मैं पीने के लिए कुछ लेने जा रही हूँ 1043 00:47:44,070 --> 00:47:45,654 और जब मैं वापस आऊँगी। 1044 00:47:45,654 --> 00:47:47,323 मैं वादा करती हूँ कि ये चले जाएंगे। 1045 00:47:47,323 --> 00:47:48,157 ओह 1046 00:47:48,991 --> 00:47:50,367 मैं वादा करती हूँ, ठीक है। 1047 00:47:52,203 --> 00:47:53,704 धन्यवाद। 1048 00:47:53,704 --> 00:47:55,498 मैं बिल्ली को ले जाता हूँ। ठीक है। 1049 00:48:02,421 --> 00:48:04,215 ओह मेरे यार। 1050 00:48:04,215 --> 00:48:06,509 क्या चल रहा है भाई? तुमने पूरे दिन कुछ भी नहीं कहा। 1051 00:48:06,509 --> 00:48:07,927 तुम ठीक हो? 1052 00:48:08,219 --> 00:48:09,720 थका हुआ हूँ। 1053 00:48:09,720 --> 00:48:10,596 बाप रे। 1054 00:48:11,555 --> 00:48:12,932 अरे, तुम्हें वो ट्रैक याद है जो मैंने उस रात 1055 00:48:12,932 --> 00:48:14,100 स्टूडियो में गाया था? 1056 00:48:15,184 --> 00:48:16,185 मैंने उसे खत्म कर लिया। 1057 00:48:16,185 --> 00:48:17,520 तुम सुनना चाहोगे? 1058 00:48:20,189 --> 00:48:22,566 ♪ ये सब नस्लवादी बकवास ♪ 1059 00:48:22,566 --> 00:48:24,110 ♪ हमें नीचे रखने की कोशिश कर रहे हैं ♪ 1060 00:48:24,110 --> 00:48:25,444 ♪ भाड़ में गई तुम्हारी राजनीति ♪ 1061 00:48:25,444 --> 00:48:27,196 ♪ तुम मुझे नहीं सुन रहे हो ♪ 1062 00:48:27,196 --> 00:48:28,739 ♪ तुम मुझे नहीं देख रहे हो ♪ 1063 00:48:28,739 --> 00:48:30,282 ♪ लेकिन मुझे इनकार नहीं किया जाएगा ♪ 1064 00:48:30,282 --> 00:48:31,742 ♪ तुम मुझे महसूस करने वाले हो ♪ 1065 00:48:31,742 --> 00:48:33,577 ♪ यार, मैं इस से थक चुका हूँ ♪ 1066 00:48:33,577 --> 00:48:35,204 ♪ ये सब नस्लवादी बकवास ♪ 1067 00:48:35,204 --> 00:48:36,705 ♪ हमें नीचे रखने की कोशिश कर रहे हैं ♪ 1068 00:48:36,705 --> 00:48:38,207 ♪ भाड़ में गई तुम्हारी राजनीति ♪ 1069 00:48:38,207 --> 00:48:39,542 ♪ तुम मुझे नहीं सुन रहे हो ♪ 1070 00:48:39,542 --> 00:48:40,626 ♪ तुम मुझे नहीं देख रहे हो ♪ 1071 00:48:40,626 --> 00:48:42,711 बहुत अच्छा। ♪ लेकिन मुझे इनकार नहीं किया जाएगा ♪ 1072 00:48:42,711 --> 00:48:44,380 बड़े स्टार। ♪ तुम्हें मुझे समझना होगा ♪ 1073 00:48:44,380 --> 00:48:45,923 अरे हाँ, मुझे सुन कर खुशी हुई, दोस्त। 1074 00:48:45,923 --> 00:48:47,550 मैं अपने पूरे जीवन भर रसोई घर में 1075 00:48:47,550 --> 00:48:48,759 नहीं रहना चाहता, तुम समझ रहे हो? 1076 00:48:48,759 --> 00:48:50,553 ये जो यहाँ है, 1077 00:48:50,553 --> 00:48:52,888 यह चीज ही मुझे वो गुआप देगी। 1078 00:48:52,888 --> 00:48:54,098 गुआप? 1079 00:48:54,098 --> 00:48:55,432 हाँ। 1080 00:48:55,432 --> 00:48:56,267 तुम मुझे समझ रहे हो। 1081 00:48:56,267 --> 00:48:57,226 बिल्कुल। 1082 00:48:57,226 --> 00:48:58,060 ♪ सुनो, मुझे वो चाहिए जो मेरे लिए है ♪ 1083 00:48:58,060 --> 00:49:00,062 ♪ कुछ प्रबल गाँजा फूँकों ♪ 1084 00:49:00,062 --> 00:49:01,480 ♪ यैक का पांचवां ♪ 1085 00:49:01,480 --> 00:49:03,065 ♪ क्योंकि मैंने एक और बैग भर लिया ♪ 1086 00:49:03,065 --> 00:49:04,900 ♪ लेकिन जब सब पूरा हो जाएगा ♪ 1087 00:49:04,900 --> 00:49:06,318 ♪ मुश्किल से गुज़ारा कर पाऊँगा ♪ 1088 00:49:06,318 --> 00:49:07,903 ♪ हमारे इतिहास को देखो ♪ 1089 00:49:07,903 --> 00:49:09,613 ♪ अन्याय गहरा चलता आया है ♪ 1090 00:49:09,613 --> 00:49:12,074 ♪ वे हमें यहूदी बस्ती में रखते हैं ♪ ♪ जैसे वे अलेप्पो में करते हैं ♪ 1091 00:49:12,074 --> 00:49:13,033 हाय। 1092 00:49:13,033 --> 00:49:14,952 तुम्हारे लिए कुछ खाना लाई हूँ। 1093 00:49:15,703 --> 00:49:17,163 धन्यवाद! 1094 00:49:17,163 --> 00:49:19,415 मुझे माचो मैन पसंद है। 1095 00:49:20,207 --> 00:49:21,208 अच्छा लग रहा है? 1096 00:49:23,127 --> 00:49:24,795 पेशेवर लग रहा है। 1097 00:49:25,171 --> 00:49:26,172 बिल्कुल शानदार। 1098 00:49:26,172 --> 00:49:27,423 क्या उन्होंने तुम्हें ये अंग्रेजी क्लास में सिखाया था? 1099 00:49:27,423 --> 00:49:28,007 क्या? 1100 00:49:28,257 --> 00:49:29,425 बिल्कुल शानदार। 1101 00:49:31,844 --> 00:49:32,803 अंदर चलो। 1102 00:49:32,803 --> 00:49:33,804 धन्यवाद। 1103 00:49:38,642 --> 00:49:41,604 क्या ये तुम्हारा शौक है या कुछ और? 1104 00:49:44,732 --> 00:49:45,691 एक जुनून। 1105 00:49:47,067 --> 00:49:47,902 जुनून? 1106 00:49:50,070 --> 00:49:52,907 नादिया, तुम्हारा अरबी एक्सेन्ट बहुत प्यारी है। 1107 00:49:53,866 --> 00:49:55,993 सच में, अब मुझे जानना है! 1108 00:49:57,494 --> 00:50:00,664 मुझे अपने हाथों से काम करने में खुशी मिलती है। 1109 00:50:00,664 --> 00:50:04,001 मुझे कुछ टूटा हुआ लेकर उसे ठीक करना अच्छा लगता है, 1110 00:50:04,585 --> 00:50:08,464 जब यह पूरा हो जाता है, तो मुझे ऐसा लगता है कि मैंने खुद से कुछ ठीक किया है। 1111 00:50:09,089 --> 00:50:11,091 क्या तुम पहले अपने घर पर यही करते थे? 1112 00:50:12,301 --> 00:50:14,428 मुझे यकीन है कि लोगों ने तुम्हें 1113 00:50:14,428 --> 00:50:18,641 मेरे परिवार के बारे में कहानियाँ बताई होंगी, 1114 00:50:20,100 --> 00:50:22,603 लेकिन वह हिस्सा जो वे नहीं जानते... 1115 00:50:23,187 --> 00:50:27,024 कि मेरे बाबा रोटी के लिए कतार में खड़े थे, 1116 00:50:29,485 --> 00:50:31,111 और गोलाबारी में उनकी मौत हो गई। 1117 00:50:32,238 --> 00:50:35,032 उनकी जगह मुझे होना चाहिए था। 1118 00:50:38,035 --> 00:50:40,454 उनकी मृत्यु के बाद मैं व्याकुल था, 1119 00:50:40,955 --> 00:50:43,040 इससे मुझ पर काफी असर पड़ा। 1120 00:50:46,418 --> 00:50:47,378 मेरी माँ, 1121 00:50:48,504 --> 00:50:50,464 मुझे इस तरह देखना बर्दाश्त नहीं कर पाई। 1122 00:50:50,923 --> 00:50:52,216 वह एक मजबूत महिला थीं... 1123 00:50:52,508 --> 00:50:54,385 तुम मुझे उसकी याद दिलाती हो। 1124 00:50:55,261 --> 00:50:58,138 वह मुझे वहाँ ले गईं जहाँ गोलाबारी हुई थी। 1125 00:50:59,056 --> 00:51:01,767 मेरा विश्वास करो, मैं उसके आस-पास बिल्कुल भी नहीं रहना चाहता था। 1126 00:51:04,436 --> 00:51:05,771 उन्होंने तब... 1127 00:51:07,189 --> 00:51:08,899 मेरा सिर घुमा दिया, 1128 00:51:10,192 --> 00:51:12,945 हमारे पीछे की इमारतों को देखने के लिए, 1129 00:51:14,363 --> 00:51:16,782 मैंने जो देखा वह अविश्वसनीय था। 1130 00:51:17,157 --> 00:51:18,784 यह पुरानी इमारत... 1131 00:51:19,285 --> 00:51:22,204 अभी भी शान से खड़ी थी, 1132 00:51:23,372 --> 00:51:24,790 मेरी माँ ने तब कहा, 1133 00:51:25,958 --> 00:51:31,338 "जैसिर, मैं चाहती हूँ कि तुम इस इमारत की तरह बनो, मजबूत" 1134 00:51:32,131 --> 00:51:36,343 "मैं चाहती हूँ कि तुम मजबूत और कठोर बने रहो, चाहे कुछ भी हो जाए।" 1135 00:51:38,262 --> 00:51:40,764 वो इमारत कुछ खास नहीं थी, 1136 00:51:41,348 --> 00:51:43,183 लेकिन वह फिर भी खड़ी थी, 1137 00:51:44,226 --> 00:51:47,563 इसलिए बाड़ को ठीक करना मेरे लिए जरूरी है। 1138 00:51:47,896 --> 00:51:50,232 माफ करना, मेरा मतलब यह नहीं था... 1139 00:51:53,527 --> 00:51:55,362 कोई बात नहीं! 1140 00:51:59,867 --> 00:52:03,078 मुझे देखो, क्या हुआ? 1141 00:52:04,496 --> 00:52:06,040 मेरी तरफ देखो! 1142 00:52:06,332 --> 00:52:08,417 हे भगवान... 1143 00:52:08,876 --> 00:52:11,378 तुम्हारे बाबा कहाँ हैं जैसिर? 1144 00:52:13,255 --> 00:52:15,924 जब कोई भी कुछ भी सुनना नहीं चाहता 1145 00:52:15,924 --> 00:52:17,343 जो दूसरा कहता है, 1146 00:52:17,343 --> 00:52:19,303 तुम या तो हमारे साथ हो या तुम हमारे खिलाफ हो। 1147 00:52:19,303 --> 00:52:21,347 अब तुम्हारे पास जो है, उसके बारे में यही विचार है। 1148 00:52:21,347 --> 00:52:23,766 अब तुम बातचीत भी नहीं कर सकते। 1149 00:52:23,766 --> 00:52:26,352 तुम्हारे लिए यही समस्या है। 1150 00:52:26,352 --> 00:52:28,270 तुम जिस बात से असहमत हो, 1151 00:52:28,270 --> 00:52:30,272 तो तुम तुरंत नस्ल का पत्ता को फेंक देते हो 1152 00:52:30,272 --> 00:52:31,940 या इस्लामोफोबिक पत्ता फेंक देते हो। 1153 00:52:31,940 --> 00:52:32,649 माँ! 1154 00:52:34,943 --> 00:52:37,279 मैं तुम्हें जगाना नहीं चाहती थी। 1155 00:52:37,279 --> 00:52:38,697 एक बड़ी बहस की अनुमति दें। 1156 00:52:38,697 --> 00:52:40,949 और वे भाषण और धर्म की स्वतंत्रता की अनुमति देते हैं। 1157 00:52:40,949 --> 00:52:41,784 ठीक हो। 1158 00:52:43,202 --> 00:52:44,453 मैं ठीक हूँ। 1159 00:52:44,453 --> 00:52:46,872 यह सिर्फ ये कमबख्त गोलियाँ हैं। 1160 00:52:46,872 --> 00:52:49,208 मैं सिर्फ अपना असली रूप नहीं हूँ। 1161 00:52:49,208 --> 00:52:51,877 मैं तुम्हें समझता हूँ, दोस्त। 1162 00:52:51,877 --> 00:52:52,795 दोस्त? 1163 00:52:54,380 --> 00:52:56,382 हाँ, इतनी जल्दी नहीं, ठीक है। 1164 00:52:57,841 --> 00:52:59,968 थोड़ा समय दो। 1165 00:52:59,968 --> 00:53:01,470 तुम्हारी कहानी क्या है? 1166 00:53:02,513 --> 00:53:04,014 तुम कहाँ से हो? 1167 00:53:04,014 --> 00:53:05,140 सीरिया। 1168 00:53:05,140 --> 00:53:06,308 सीरिया, ठीक है, 1169 00:53:07,351 --> 00:53:08,852 अच्छा मैं तुम्हें बस बता दूं। 1170 00:53:08,852 --> 00:53:11,855 तुम एक सीरियाई के लिए बहुत बुरे नहीं हो, ठीक है? 1171 00:53:11,855 --> 00:53:14,066 वे हमें नष्ट करने वाले हैं। ये नहीं है। 1172 00:53:16,735 --> 00:53:17,903 फ़ोन? 1173 00:53:17,903 --> 00:53:18,904 मैं कॉल करूँ। 1174 00:53:18,904 --> 00:53:20,697 क्या, तुम फोन का इस्तेमाल करना चाहते हो? 1175 00:53:20,697 --> 00:53:22,324 हाँ, कृपया। 1176 00:53:22,324 --> 00:53:23,325 हाँ, बिल्कुल। 1177 00:53:23,325 --> 00:53:25,244 लेकिन मुझे तप लगा कि जब तुम यहाँ आए तो उन्होंने 1178 00:53:25,244 --> 00:53:27,496 तुम सभी को एक मुफ्त फोन और एक लैपटॉप दिया था। 1179 00:53:27,496 --> 00:53:28,414 नहीं। 1180 00:53:28,414 --> 00:53:29,748 ठीक है, मुझे फर्क नहीं पड़ता 1181 00:53:29,748 --> 00:53:31,834 क्योंकि मैं यहाँ एक भी चीज़ के लिए भुगतान नहीं करूंगी। 1182 00:53:31,834 --> 00:53:33,168 मैं तुम्हें बता देती हूँ। 1183 00:53:38,424 --> 00:53:40,717 सुप्रभात, नादिया। 1184 00:53:40,717 --> 00:53:42,970 माफ करना, लेकिन मुझे काम पर आने में देर हो जाएगी। 1185 00:53:42,970 --> 00:53:44,972 मैं मैरिल की देखभाल करते हुए अस्पताल में सोया। 1186 00:53:45,514 --> 00:53:46,473 मैं आने के रास्ते पर हूँ। 1187 00:53:49,518 --> 00:53:50,394 मैं काम पर जाता हूँ, 1188 00:53:50,394 --> 00:53:51,353 बाद में आऊँगा। 1189 00:53:51,353 --> 00:53:52,771 हाँ, यह एक आज़ाद देश है। 1190 00:53:53,397 --> 00:53:54,523 कोई बात नहीं। 1191 00:53:58,360 --> 00:54:00,028 हे भगवान। 1192 00:54:00,028 --> 00:54:01,196 सुप्रभात, श्रीमती जैक्सन। 1193 00:54:01,196 --> 00:54:03,073 एक और भूरा इंसान। 1194 00:54:03,073 --> 00:54:04,032 माफ़ करें? 1195 00:54:04,032 --> 00:54:05,200 मैंने देखा कि आपका दोस्त आपको कंपनी दे रहा है। 1196 00:54:05,200 --> 00:54:06,702 वह मेरा दोस्त नहीं है। 1197 00:54:06,702 --> 00:54:07,536 श्रीमती जैक्सन, 1198 00:54:07,536 --> 00:54:08,871 क्या आपके परिवार के कोई सदस्य हैं 1199 00:54:08,871 --> 00:54:10,289 जिनसे हम संपर्क कर सकते हैं, कृपया? 1200 00:54:10,289 --> 00:54:12,583 कुछ संबंधित चीजें हैं। 1201 00:54:12,583 --> 00:54:14,877 सुनो, यह कोई बड़ी बात नहीं है। 1202 00:54:14,877 --> 00:54:16,628 मुझे पता है कि मैंने उसका ओवरडोज़ कर लिया। 1203 00:54:16,628 --> 00:54:17,880 यह मेरे घुटने हैं, मेरे, मेरे घुटने। 1204 00:54:17,880 --> 00:54:19,798 मुझे हर समय उनमें दर्द होता है। 1205 00:54:19,798 --> 00:54:21,592 मेरा मतलब है, मैं इसे सुलझा लूँगी। 1206 00:54:21,592 --> 00:54:24,052 गोलियों की तरह दर्द भी बेशक एक समस्या है। 1207 00:54:24,052 --> 00:54:25,220 देखिए, मैं नशेड़ी नहीं हूँ। 1208 00:54:25,220 --> 00:54:26,722 और हम दर्द प्रबंधन की व्यवस्था करने जा रहे हैं। 1209 00:54:26,722 --> 00:54:28,599 - आपके लिए। - मैं बस एक... 1210 00:54:28,599 --> 00:54:29,600 मैंने बस उसका ओवरडोज़ कर लिया। 1211 00:54:29,600 --> 00:54:31,643 मैंने बस, बहुत ज्यादा खा ली। 1212 00:54:31,643 --> 00:54:33,770 मैं, मैं, मुझे पता है, मुझे पता है कि मैंने क्या किया। 1213 00:54:33,770 --> 00:54:35,647 मुझे पता है कि मैंने क्या गलत किया। 1214 00:54:35,647 --> 00:54:36,982 यह ठीक है। 1215 00:54:36,982 --> 00:54:40,569 हमने आपकी बिल्ली के स्कैन को विस्तार से देखा है 1216 00:54:40,569 --> 00:54:44,323 और हम आपके फेफड़ों में ट्यूमर के बारे में चिंतित हैं। 1217 00:54:45,240 --> 00:54:49,578 और हमें आपको ठीक करना होगा... (अस्पष्ट आवाज)। 1218 00:54:52,956 --> 00:54:54,917 और कृपया, आप और आपके परिवार के सदस्यों के साथ 1219 00:54:54,917 --> 00:54:56,335 कुछ चीजों पर थोड़ी और चर्चा करनी है। 1220 00:54:56,335 --> 00:54:58,086 नहीं, कोई नहीं है। 1221 00:55:03,800 --> 00:55:04,885 जैसिर, यहाँ आओ! 1222 00:55:05,427 --> 00:55:06,929 सब ठीक है? 1223 00:55:06,929 --> 00:55:08,430 आओ, यहाँ आओ! 1224 00:55:09,348 --> 00:55:11,016 बस मेरे साथ बैठो। 1225 00:55:12,100 --> 00:55:13,727 तुम फिर से मुसीबत में पड़े हो? 1226 00:55:14,937 --> 00:55:17,272 चलो हम बैठ कर ग्रीन टी पीयें? 1227 00:55:17,773 --> 00:55:18,690 ज़रूर। 1228 00:55:26,323 --> 00:55:27,950 तुम बेशक हमारी पिछली बातचीत के बाद से 1229 00:55:27,950 --> 00:55:29,201 एक व्यस्त व्यक्ति बन चुके हो। 1230 00:55:29,201 --> 00:55:30,452 मैंने क्या किया? 1231 00:55:30,452 --> 00:55:32,788 एक और पुलिस रिपोर्ट पर तुम्हारा नाम देखा गया है। 1232 00:55:34,289 --> 00:55:35,457 मैं मदद करने की कोशिश कर रहा हूँ। 1233 00:55:35,457 --> 00:55:36,625 हाँ, तुम्हें तो मदद करनी पड़ी। 1234 00:55:37,292 --> 00:55:38,460 मुझे पता है। 1235 00:55:38,460 --> 00:55:40,337 लेकिन हम किस बारे में बात की थी? 1236 00:55:41,880 --> 00:55:43,173 - अपने काम से काम रखना। - अपने काम से काम रखना। 1237 00:55:43,173 --> 00:55:44,132 बिल्कुल सही। 1238 00:55:45,133 --> 00:55:46,134 तो अगर तुम समझ गए, 1239 00:55:46,134 --> 00:55:47,719 मैं यहाँ उसी बातचीत से जुड़ी 1240 00:55:47,719 --> 00:55:49,304 चीज पर क्यों बात कर रहा हूँ, 1241 00:55:49,304 --> 00:55:50,806 जो हमने कुछ दिन पहले की थी? 1242 00:55:52,307 --> 00:55:54,309 तुम यहाँ रहना चाहते हो, 1243 00:55:54,309 --> 00:55:57,563 तो काम पर जाओ, स्कूल जाओ, फिर घर, बस इतना ही। 1244 00:55:57,563 --> 00:55:59,481 याद रखो, मेरी चुटकी बजने से 1245 00:55:59,481 --> 00:56:03,402 तुम, मेरे लिए 100 सिर दर्द की चीजों मी से एक, गायब हो जाओगे। 1246 00:56:05,237 --> 00:56:07,197 उसे डराना बंद करो। 1247 00:56:07,197 --> 00:56:08,156 माफ करना श्रीमान। 1248 00:56:08,156 --> 00:56:08,991 माफ करना। 1249 00:56:09,241 --> 00:56:09,908 मेरे साथ आइए। 1250 00:56:10,158 --> 00:56:11,868 नहीं, मुझे फर्क नहीं पड़ता कि तुम कौन हो। 1251 00:56:11,868 --> 00:56:13,203 तुम लोगों को हर समय 1252 00:56:13,203 --> 00:56:14,913 निर्वासन की धमकी नहीं दे सकते। 1253 00:56:14,913 --> 00:56:17,374 तुम्हारे पास अधिकार हैं, वह तुमसे कुछ नहीं कह सकता 1254 00:56:17,374 --> 00:56:18,917 और उसे खुद को धमकाने मत दो... 1255 00:56:18,917 --> 00:56:20,544 हम तुम्हें एक वकील दिलवाएंगे। 1256 00:56:20,544 --> 00:56:21,878 छोटी महिला, 1257 00:56:21,878 --> 00:56:23,880 यह कोई खतरा नहीं है, अगर यह सच है। 1258 00:56:33,265 --> 00:56:35,392 कभी भी मेरी डेस्क को पार मत आना। 1259 00:56:35,392 --> 00:56:36,768 वह एक भूत बन जाएगा, 1260 00:56:36,768 --> 00:56:38,353 जो कि मैं चाहता हूँ कि वो बने। 1261 00:56:38,353 --> 00:56:39,938 एक भूत! 1262 00:56:39,938 --> 00:56:42,441 चलो, मेरे साथ चलो। 1263 00:56:46,194 --> 00:56:49,072 अगली बार, अगर तुम्हारे सामने कोई भी परेशानी आए तो वहाँ से चले जाओ। 1264 00:56:49,072 --> 00:56:50,866 अब समझ रहे हो? 1265 00:56:51,867 --> 00:56:52,701 हाँ। 1266 00:56:54,911 --> 00:56:58,707 आपके समय और अच्छी चाय के लिए धन्यवाद। 1267 00:57:03,837 --> 00:57:05,797 हमें तुम्हारे लिए एक वकील ढूँढना चाहिए। 1268 00:57:05,797 --> 00:57:07,299 मुझे अपना बचाव करने के लिए किसी की जरूरत नहीं है। 1269 00:57:08,008 --> 00:57:11,261 तुम यहाँ कानूनी रूप से आए हो, यह आदमी तुम्हारे साथ ऐसा नहीं कर सकता। 1270 00:57:11,261 --> 00:57:14,014 बेशक वह कर सकता है, वे हर वो चीज कर सकते हैं जो वे चाहें 1271 00:57:14,014 --> 00:57:16,391 और तुम, परेशानी में पड़ना बंद कर दो। 1272 00:57:16,391 --> 00:57:18,685 उसकी बात मत सुनो, तुमने सही काम किया। 1273 00:57:19,102 --> 00:57:21,688 तुम्हें शर्मिंदा करने के लिए मुझे माफ करना! 1274 00:57:22,272 --> 00:57:23,774 तुम्हें माफी मंगनी चाहिए! 1275 00:57:23,774 --> 00:57:25,400 क्योंकि मैं यहाँ बीस साल से हूँ, 1276 00:57:25,400 --> 00:57:28,278 यह पहली बार है जब पुलिस आई है, यह सब तुम्हारी वजह से है! 1277 00:57:45,379 --> 00:57:47,339 मॉर्टी, आओ। 1278 00:57:47,839 --> 00:57:50,842 यहाँ आओ दोस्त, डरो मत। 1279 00:57:51,551 --> 00:57:54,638 लगता है तुम भूखे हो! 1280 00:58:00,686 --> 00:58:01,770 [मैरिल] ठीक है। सब ठीक है। 1281 00:58:12,614 --> 00:58:14,282 मेरा प्यारा घर। 1282 00:58:17,369 --> 00:58:18,203 वाह। 1283 00:58:22,999 --> 00:58:25,335 मॉर्टी का अपना जीवन है। 1284 00:58:27,629 --> 00:58:29,965 तो तुमने बाड़ ठीक कर दी? 1285 00:58:29,965 --> 00:58:30,966 तुम्हें पसंद आया? 1286 00:58:31,299 --> 00:58:34,469 उस पर पेंट का कोट लगाना होगा, लेकिन हाँ, यह अच्छा लग रहा है। 1287 00:58:34,469 --> 00:58:36,138 हाँ, नहीं, बेशक। 1288 00:58:36,138 --> 00:58:38,140 सुनो जैसिर, मैं, 1289 00:58:38,140 --> 00:58:40,475 मुझे पता है कि हम बेवकूफ हैं, 1290 00:58:40,475 --> 00:58:41,685 लेकिन मैं तुम्हें बताना चाहती हूँ कि... 1291 00:58:41,685 --> 00:58:43,687 कृपया, सब ठीक है। 1292 00:58:44,730 --> 00:58:47,315 मैं माफी नहीं मांग रही हूँ। 1293 00:58:47,566 --> 00:58:48,817 मेरा मतलब है, जितना जरूरी है, 1294 00:58:48,817 --> 00:58:50,861 मुझे सिर्फ यह कहना था कि 1295 00:58:51,903 --> 00:58:53,321 मैं एक लड़ाई की तलाश में थी 1296 00:58:53,321 --> 00:58:56,158 और मुझे लगा कि तुम मुझे एक लड़ाई का मौका दोगे। 1297 00:58:57,576 --> 00:58:58,744 मैं वापिस आता हूँ। 1298 00:59:05,542 --> 00:59:08,670 तो तुम एक दूसरे को कब से जानते हो? 1299 00:59:09,337 --> 00:59:10,547 अभी कुछ ही हफ्ते हुए हैं, 1300 00:59:10,547 --> 00:59:12,090 जब से उसने हमारे रेस्तरां में काम करना शुरू किया है। 1301 00:59:12,090 --> 00:59:12,924 आह। 1302 00:59:13,884 --> 00:59:15,552 और तुम दोनों डेट कर रहे हो? 1303 00:59:15,552 --> 00:59:16,845 नहीं, हम असल में मेरे घर में डेट नहीं करते हैं। 1304 00:59:16,845 --> 00:59:18,388 मेरे पापा थोड़े सख्त हैं। 1305 00:59:18,388 --> 00:59:19,681 तो तुम हो? 1306 00:59:21,016 --> 00:59:22,350 सिंगल, मुझे लगता है। 1307 00:59:22,350 --> 00:59:24,853 तुम सिंगल होने के लिए बहुत सुंदर हो। 1308 00:59:25,103 --> 00:59:27,022 धन्यवाद। 1309 00:59:27,022 --> 00:59:30,859 अरे, क्या तुम वह चीज़ पहनती हो, वो? 1310 00:59:30,859 --> 00:59:32,027 हिजाब? 1311 00:59:32,027 --> 00:59:33,236 हाँ। 1312 00:59:34,196 --> 00:59:35,030 नहीं। 1313 00:59:35,030 --> 00:59:36,364 अच्छा है क्योंकि तुम जानती हो, 1314 00:59:36,364 --> 00:59:38,533 तुम्हें बस थोड़ा सा मेकअप लगाना होगा 1315 00:59:38,533 --> 00:59:40,118 और मेरा मतलब है, तुम कर सकती हो, 1316 00:59:40,118 --> 00:59:42,412 तुम्हारे पास सब है। 1317 00:59:43,205 --> 00:59:44,039 इतना शर्माओ मत। 1318 00:59:44,039 --> 00:59:46,041 यह अफगानिस्तान नहीं है, 1319 00:59:46,041 --> 00:59:48,376 जहाँ भी वो जगह है। 1320 00:59:48,710 --> 00:59:49,544 ठीक है। 1321 00:59:50,879 --> 00:59:53,757 श्रीमती मैरिल, मैं आपके जल्द ही स्वस्थ होने की कामना करती हूँ। 1322 00:59:56,134 --> 00:59:56,968 हद है। 1323 00:59:59,137 --> 01:00:01,389 मुझे जाना है, मैं तुम्हें बाद में फोन करूंगी। 1324 01:00:01,389 --> 01:00:03,683 शुक्रिया, मुझे सचमुच अच्छा लगा। 1325 01:00:03,683 --> 01:00:04,601 कोई बात नहीं। 1326 01:00:11,650 --> 01:00:12,651 सुंदर लड़की। 1327 01:00:13,735 --> 01:00:14,903 मैं खाना बनाता हूँ। 1328 01:00:16,905 --> 01:00:18,156 अरे मॉर्टी। 1329 01:00:22,077 --> 01:00:23,245 क्या तुम्हें लगता है 1330 01:00:24,329 --> 01:00:26,790 कि यह वही बकवास चीज़ है 1331 01:00:27,749 --> 01:00:31,002 जिसे वह हर सुबह सुनता है और हमें जगाता है? 1332 01:00:43,807 --> 01:00:48,103 ("कूल राइट ना!" अल कपोन द्वारा) 1333 01:00:59,865 --> 01:01:02,158 ♪ माइक्रोफ़ोन चेक करें, दो, तीन ♪ 1334 01:01:02,158 --> 01:01:04,327 ♪ कुछ सच में अच्छे गांजे को फूकें ♪ 1335 01:01:04,327 --> 01:01:05,954 ♪ मेरा तनाव दूर करना होगा ♪ 1336 01:01:05,954 --> 01:01:08,331 ♪ अभी मानसिक रूप से मुक्त ♪ 1337 01:01:08,331 --> 01:01:09,666 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं होगा ♪ 1338 01:01:09,666 --> 01:01:12,294 ♪ अभी सब कुछ 100 है ♪ 1339 01:01:12,294 --> 01:01:13,295 ♪ सांस लो ♪ 1340 01:01:13,295 --> 01:01:14,129 ♪ साँस छोड़ो ♪ 1341 01:01:14,129 --> 01:01:15,964 ♪ अभी नौवें बादल पर हूँ ♪ 1342 01:01:15,964 --> 01:01:18,341 ♪ बीट सुनो तो समझना शुरू करो ♪ 1343 01:01:18,341 --> 01:01:20,218 ♪ एक राग और ताल में ♪ 1344 01:01:20,218 --> 01:01:21,344 ♪ गीतों को प्रकट होने दो ♪ 1345 01:01:21,344 --> 01:01:23,388 ♪ झूठ नहीं बोल रहा हूँ, मैं बस अपनी सच्चाई बोल रहा हूँ ♪ 1346 01:01:23,388 --> 01:01:25,348 ♪ वह संगीत करता हूँ जो मुझे पसंद है ♪ 1347 01:01:25,348 --> 01:01:27,142 ♪ वह सब कुछ जो मैं देखता हूँ ♪ 1348 01:01:27,142 --> 01:01:28,810 ♪ मुझे एक और कश चाहिए ♪ 1349 01:01:28,810 --> 01:01:30,812 ♪ इसे स्वाभाविक रूप से बहने दो ♪ 1350 01:01:30,812 --> 01:01:33,481 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1351 01:01:33,481 --> 01:01:35,483 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1352 01:01:35,483 --> 01:01:37,402 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 1353 01:01:37,402 --> 01:01:39,487 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 1354 01:01:39,487 --> 01:01:41,489 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1355 01:01:41,489 --> 01:01:43,325 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1356 01:01:43,325 --> 01:01:45,368 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 1357 01:01:45,368 --> 01:01:47,579 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 1358 01:01:47,579 --> 01:01:49,164 ♪ अंदर जो भी है सब बाहर आ रहा है ♪ 1359 01:01:49,164 --> 01:01:50,916 ♪ रेपपिन 'मेम्फ़िस, टेन डर्टी साउथ ♪ 1360 01:01:50,916 --> 01:01:52,208 ♪ एम ऊपर है ♪ 1361 01:01:52,208 --> 01:01:53,418 ♪ ये हम हैं ♪ 1362 01:01:53,418 --> 01:01:54,252 ♪ गलत हो जाओ ♪ 1363 01:01:54,252 --> 01:01:55,170 ♪ पाउ पाउ ♪ 1364 01:01:55,170 --> 01:01:56,922 ♪ मेरे ब्राउन का एक घूंट लो ♪ 1365 01:01:56,922 --> 01:01:58,715 ♪ मुर्गी कुत्ता, रेमी, शायद ताज ♪ 1366 01:01:58,715 --> 01:02:00,675 ♪ रास्ते में कुछ सेक्सी मिला ♪ 1367 01:02:00,675 --> 01:02:02,510 ♪ तो तुम जानते हो कि मैं इसे नीचे गिराने वाला हूँ ♪ 1368 01:02:02,510 --> 01:02:04,512 ♪ असली अच्छा स्ट्रोक, तुम कभी नहीं डूबोगे ♪ 1369 01:02:04,512 --> 01:02:06,431 ♪ उसका कराहना, आवाज़ निकालना अच्छा लगता है ♪ 1370 01:02:06,431 --> 01:02:08,350 ♪ इसे मारो, इसे पलटो, चारों ओर घुमाओ ♪ 1371 01:02:08,350 --> 01:02:09,184 ♪ इसे मारो ♪ 1372 01:02:10,602 --> 01:02:12,395 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1373 01:02:12,395 --> 01:02:14,189 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1374 01:02:14,189 --> 01:02:16,524 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1375 01:02:16,524 --> 01:02:18,610 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1376 01:02:18,610 --> 01:02:19,694 नाचो। 1377 01:02:19,694 --> 01:02:21,947 - यह अच्छा है। - ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है। ♪ 1378 01:02:21,947 --> 01:02:22,906 बहुत अच्छा। 1379 01:02:24,616 --> 01:02:26,576 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1380 01:02:26,576 --> 01:02:28,620 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1381 01:02:28,620 --> 01:02:30,538 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1382 01:02:30,538 --> 01:02:32,457 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1383 01:02:32,457 --> 01:02:34,376 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1384 01:02:34,376 --> 01:02:36,294 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1385 01:02:36,294 --> 01:02:38,088 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 1386 01:02:38,088 --> 01:02:39,965 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 1387 01:02:39,965 --> 01:02:42,092 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 1388 01:02:42,092 --> 01:02:43,468 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1389 01:02:43,468 --> 01:02:44,302 ओह! नहीं नहीं। 1390 01:02:44,302 --> 01:02:46,054 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1391 01:02:46,054 --> 01:02:47,430 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 1392 01:02:47,430 --> 01:02:48,264 हाँ। 1393 01:02:49,432 --> 01:02:50,266 हाँ। 1394 01:02:52,894 --> 01:02:54,104 - हाँ। - ठीक हो? 1395 01:02:56,398 --> 01:02:57,399 ठीक हूँ। 1396 01:02:59,234 --> 01:03:01,736 मुझे, मुझे नाचने की 1397 01:03:02,237 --> 01:03:03,905 बिल्कुल आदत नहीं है, 1398 01:03:04,239 --> 01:03:05,323 बिल्कुल नहीं। 1399 01:03:05,991 --> 01:03:07,450 मैं समझता हूँ। 1400 01:03:07,742 --> 01:03:08,576 ठीक है। 1401 01:03:09,786 --> 01:03:12,414 क्या हम जल्दी ही कुछ खाने वाले हैं? 1402 01:03:13,581 --> 01:03:15,000 मैं खाना लेकर आता हूँ। 1403 01:03:16,251 --> 01:03:17,252 ओह। 1404 01:03:18,503 --> 01:03:19,337 क्या यार। 1405 01:03:28,930 --> 01:03:30,098 यार, 1406 01:03:30,098 --> 01:03:31,599 वो अच्छा था। 1407 01:03:31,599 --> 01:03:32,642 हाँ। 1408 01:03:33,601 --> 01:03:35,770 अस्पताल के खाने जैसा नहीं है। 1409 01:03:37,022 --> 01:03:37,981 तुम्हें पसंद आया, तो मुझे खुशी हुई। 1410 01:03:37,981 --> 01:03:38,857 हाँ। 1411 01:03:38,857 --> 01:03:41,151 तुमने ऐसा खाना बनाना कहाँ से सीखा? 1412 01:03:41,151 --> 01:03:42,944 मैं जिस रेस्तरां में काम करता हूँ, 1413 01:03:42,944 --> 01:03:44,487 वहाँ सीखा। 1414 01:03:44,821 --> 01:03:46,948 ओह वह, वह अरब रेस्तरां। 1415 01:03:46,948 --> 01:03:48,033 हाँ। 1416 01:03:48,033 --> 01:03:49,034 तुम आओगी? 1417 01:03:49,034 --> 01:03:49,868 ज्यादा दूर नहीं है। 1418 01:03:51,119 --> 01:03:54,456 नहीं, मैं ऐसी जगह मरना नहीं चाहती। 1419 01:03:56,624 --> 01:03:58,376 तो तुमने मुझे कभी नहीं बताया। 1420 01:03:59,794 --> 01:04:01,296 तुम्हारी कहानी क्या है? 1421 01:04:02,380 --> 01:04:03,840 कोई कहानी नहीं है। 1422 01:04:03,840 --> 01:04:07,135 चलो, अब मुझ पर गुस्सा मत निकालो। 1423 01:04:07,802 --> 01:04:10,638 मेरा मतलब है, जब तुम अपने देश में रहते थे 1424 01:04:11,639 --> 01:04:15,060 तब तुम क्या किया करते थे? 1425 01:04:15,810 --> 01:04:16,895 सीरिया। 1426 01:04:17,854 --> 01:04:18,688 सीरिया। 1427 01:04:20,023 --> 01:04:21,232 सीरिया। 1428 01:04:21,232 --> 01:04:22,400 - हाँ। - हाँ। 1429 01:04:24,319 --> 01:04:25,487 मैं एक 1430 01:04:26,071 --> 01:04:28,656 छात्र था, विश्वविद्यालय में। 1431 01:04:29,532 --> 01:04:31,076 तुम क्या पढ़ रहे थे? 1432 01:04:32,952 --> 01:04:34,287 आर्किटेक्ट। 1433 01:04:34,704 --> 01:04:35,497 क्या? 1434 01:04:36,664 --> 01:04:39,209 मैं बड़ी, बड़ी इमारत बनाता हूँ। 1435 01:04:39,501 --> 01:04:41,002 निर्माण? 1436 01:04:42,003 --> 01:04:43,338 ओह ये अच्छा हे। 1437 01:04:44,255 --> 01:04:45,715 क्या तुम वापस 1438 01:04:46,007 --> 01:04:47,884 स्कूल जाने वाले हो? 1439 01:04:49,219 --> 01:04:50,220 शायद, 1440 01:04:50,595 --> 01:04:51,596 जब मैं पैसा 1441 01:04:52,055 --> 01:04:53,598 ज्यादा बना लूँ। 1442 01:04:54,390 --> 01:04:56,601 जब तुम ज्यादा पैसा बना लो! 1443 01:04:57,894 --> 01:04:58,853 हाँ हाँ। 1444 01:05:00,730 --> 01:05:02,440 कितने प्यारे हो। 1445 01:05:02,440 --> 01:05:05,777 क्या तुम्हारे देश में तुम्हारी कोई खास लड़की है? 1446 01:05:10,240 --> 01:05:12,951 तुम्हें इतना संवेदनशील होने की जरूरत नहीं है। 1447 01:05:16,037 --> 01:05:17,705 तुम्हें पता है वो लड़की? 1448 01:05:18,873 --> 01:05:20,208 वह तुम्हें पसंद करती है। 1449 01:05:22,210 --> 01:05:25,213 तो बेहतर होगा कि तुम बेवकूफ बनना बंद कर दो 1450 01:05:25,213 --> 01:05:28,133 ताकि कोई और उसका ना बन जाए। 1451 01:05:30,051 --> 01:05:31,928 मुझे लगता है कि उसके पिता मुझे पसंद नहीं करेंगे। 1452 01:05:32,971 --> 01:05:34,806 ये उसका जीवन नहीं है, 1453 01:05:34,806 --> 01:05:36,975 ये, ये तुम्हारा जीवन है। 1454 01:05:43,940 --> 01:05:44,899 तुम ठीक हो? 1455 01:05:46,234 --> 01:05:47,735 मैं अस्पताल में कॉल करूँ? 1456 01:05:48,403 --> 01:05:49,779 नहीं, नहीं। 1457 01:05:50,071 --> 01:05:50,905 नहीं। 1458 01:05:50,905 --> 01:05:51,990 पक्का? 1459 01:05:51,990 --> 01:05:54,242 मुझे बस अपनी गोलियां चाहिए। 1460 01:06:09,007 --> 01:06:10,091 मुझे दे दो। 1461 01:06:31,613 --> 01:06:33,364 यह आधा 1462 01:06:33,364 --> 01:06:34,699 भरा हुआ था। 1463 01:06:35,950 --> 01:06:38,453 तुमने मेरी बाकी गोलियों के साथ क्या किया? 1464 01:06:41,164 --> 01:06:42,332 मैंने ले ली। 1465 01:06:42,790 --> 01:06:43,958 क्या? 1466 01:06:44,959 --> 01:06:45,793 माफ करना। 1467 01:06:46,836 --> 01:06:48,838 और यहाँ मैं सोच रही हूँ 1468 01:06:50,006 --> 01:06:52,467 कि शायद तुम एक अच्छे आदमी हो। 1469 01:06:53,801 --> 01:06:55,220 एक बार के लिए, 1470 01:06:55,470 --> 01:06:56,721 सिर्फ एक बार, 1471 01:06:59,224 --> 01:07:00,058 मैं, 1472 01:07:03,353 --> 01:07:05,480 मैं विश्वास करना चाहती थी 1473 01:07:06,397 --> 01:07:09,400 कि कोई मेरी मदद करना चाहता है 1474 01:07:09,400 --> 01:07:11,069 बदले में कुछ 1475 01:07:11,069 --> 01:07:12,820 चाहे बिना। 1476 01:07:12,820 --> 01:07:13,655 लेकिन नहीं। 1477 01:07:14,906 --> 01:07:18,076 नहीं, तुम बस मेरे साथ इसलिए अच्छा व्यवहार करना चाहते थे 1478 01:07:18,076 --> 01:07:21,537 ताकि तुम मेरी गोलियां ले सको। 1479 01:07:21,537 --> 01:07:24,040 नहीं, मुझे लगता है कि मैंने तुम्हारी मदद की। 1480 01:07:25,500 --> 01:07:26,834 क्या तुम जानते हो 1481 01:07:27,835 --> 01:07:29,545 मुझे कितना दर्द हो रहा है? 1482 01:07:33,341 --> 01:07:34,175 क्या तुम्हें पता है? 1483 01:07:36,219 --> 01:07:37,053 माफ करना। 1484 01:07:40,348 --> 01:07:41,933 बाहर निकलो। 1485 01:08:11,212 --> 01:08:13,756 तुम इस देश में अतिथि हो। 1486 01:08:13,756 --> 01:08:16,092 तुम यहाँ रहना चाहते हो, तो अपने काम से काम रखो। 1487 01:08:16,092 --> 01:08:20,722 किसी ऐसे व्यक्ति की मदद करने की कोशिश मत करो जिसे तुम जानते भी नहीं हो। 1488 01:08:22,056 --> 01:08:24,225 मैं इसके लिए भुगतान नहीं करने वाला हूँ। 1489 01:08:24,642 --> 01:08:25,893 मैं समझता हूँ सर। 1490 01:08:25,893 --> 01:08:27,812 क्या मैं आपके लिए कुछ और ला सकता हूँ? 1491 01:08:27,812 --> 01:08:29,397 अगर तुम्हें इसे पकाने का तरीका पसंद नहीं आया, 1492 01:08:29,397 --> 01:08:31,149 तो तुमने पूरा खाना क्यों खाया? 1493 01:08:31,149 --> 01:08:34,402 मुझे नहीं पता कि जहां से तुम आए हो वहाँ चीजें कैसी होती हैं, 1494 01:08:34,402 --> 01:08:35,903 लेकिन अमेरिका में, 1495 01:08:35,903 --> 01:08:38,114 - ग्राहक हमेशा सही होते हैं। - तुमने अभी हमें क्या कहकर बुलाया? 1496 01:08:38,114 --> 01:08:39,490 [नैन्सी] अपने दिल को आशीर्वाद दो। 1497 01:08:39,490 --> 01:08:41,117 मैं बहुत खुश हूँ कि उन्होंने तुम्हें बोलने दिया, 1498 01:08:41,117 --> 01:08:42,577 लेकिन उस आदमी को को इसे संभालने दो। 1499 01:08:42,577 --> 01:08:43,286 माफ़ करना। 1500 01:08:43,578 --> 01:08:47,165 सुनिए सर, मैं अपनी बेटी के लिए माफी चाहता हूँ। 1501 01:08:47,165 --> 01:08:48,124 मैं इसे ठीक करवा दूंगा। 1502 01:08:48,124 --> 01:08:49,292 अरे यार, तुम ही हो 1503 01:08:49,292 --> 01:08:51,002 जो एक अरबी रेस्तरां में चलकर अया है। 1504 01:08:51,002 --> 01:08:52,253 भाड़ में जाओ गधे। 1505 01:08:52,253 --> 01:08:53,629 ठीक है, अब तुम सिर्फ एक हरामी ट्रोल बन रहे हो, यार। 1506 01:08:53,629 --> 01:08:54,922 मेरी बात सुनो, तुम कुतिया। 1507 01:08:54,922 --> 01:08:55,923 शांत हो जाओ यार, शांत हो जाओ! 1508 01:08:55,923 --> 01:08:57,592 आराम से। 1509 01:08:57,592 --> 01:08:58,801 मेरे कुछ दोस्त हैं जो मेरे अधिकारों 1510 01:08:58,801 --> 01:09:00,261 और स्वतंत्रता के लिए लड़ते हुए शहीद हो गए। 1511 01:09:00,261 --> 01:09:02,263 तो इस देश में, मेरे देश में, 1512 01:09:02,263 --> 01:09:03,264 जब खाना खराब होता है, 1513 01:09:03,264 --> 01:09:04,515 तो हम इसके लिए भुगतान नहीं करते हैं। 1514 01:09:04,515 --> 01:09:06,601 अगर तुम्हें ये पसंद नहीं है, तो तुम जहाँ से आए हो, वहाँ वापस चले जाओ। 1515 01:09:06,601 --> 01:09:07,435 अरे भाई, 1516 01:09:07,435 --> 01:09:08,311 तुम सभी को अभी के अभी 1517 01:09:08,311 --> 01:09:09,687 यहाँ से निकालना होगा। 1518 01:09:09,687 --> 01:09:11,689 हम चुप चाप बैठ कर उस बकवास को और नहीं सहेंगे। 1519 01:09:11,689 --> 01:09:12,857 तुम्हें या तो यहाँ से बाहर निकलना होगा 1520 01:09:12,857 --> 01:09:14,108 या भाड़ में जाओ। 1521 01:09:14,108 --> 01:09:14,942 जाओ। 1522 01:09:15,985 --> 01:09:17,945 चलो यहाँ से चलते हैं, नैन्सी। 1523 01:09:17,945 --> 01:09:19,280 भाड़ में गए ये सिर पर कपड़ा पहनने वाले। 1524 01:09:19,280 --> 01:09:20,948 चलो इस घटिया जगह से निकलें। 1525 01:09:20,948 --> 01:09:22,158 एडम, यह तो बहुत बकवास है, यार। 1526 01:09:22,158 --> 01:09:23,451 यह कितना खराब दिन है! 1527 01:09:23,451 --> 01:09:24,786 तुम लोगों ने ऐसा क्यों किया? 1528 01:09:24,786 --> 01:09:25,995 मैं उसके जैसे लोगों को संभाल सकता हूँ। 1529 01:09:25,995 --> 01:09:27,288 बाबा, आपको उसके जैसे लोगों को हम सब की 1530 01:09:27,288 --> 01:09:28,456 बदनामी करने देना बंद करना होगा। 1531 01:09:28,456 --> 01:09:29,707 ओह, सच में? 1532 01:09:29,707 --> 01:09:31,501 फिर चलो ये गंदगी को साफ करो, 1533 01:09:31,501 --> 01:09:33,169 और काम पर वापस लग जाओ। 1534 01:09:41,636 --> 01:09:42,637 जेरोम। 1535 01:09:42,637 --> 01:09:44,389 क्या हाल है भाई। 1536 01:09:44,389 --> 01:09:45,556 अरे, अरे, अरे। 1537 01:09:46,474 --> 01:09:47,308 क्या चल रहा है? 1538 01:09:47,308 --> 01:09:48,559 तुम मेरी मदद करोगे? 1539 01:09:48,559 --> 01:09:49,644 तुम्हारी क्या मदद करूँ? 1540 01:09:53,189 --> 01:09:54,315 मुझे और चाहिए। 1541 01:09:54,315 --> 01:09:55,691 अरे यार, भाई। 1542 01:09:55,691 --> 01:09:56,984 तुम भी नहीं। 1543 01:09:56,984 --> 01:09:57,819 अग तुम गाँजा फूंकना चाहते हो, 1544 01:09:57,819 --> 01:09:58,903 तो तुम फूँक सकते हो, समझ रहे हो? 1545 01:09:58,903 --> 01:09:59,987 ये चीज तुम्हारे लिए नहीं है। 1546 01:09:59,987 --> 01:10:01,322 मेरे लिए नहीं चाहिए। 1547 01:10:01,697 --> 01:10:02,698 बूढ़ी मैरिल के लिए चाहिए। 1548 01:10:02,698 --> 01:10:04,659 ओह, अगर ऐसा है, तो बिल्कुल नहीं। 1549 01:10:04,659 --> 01:10:06,577 तुम मुझे उस परेशानी में नहीं डालोगे। 1550 01:10:06,577 --> 01:10:08,496 कृपा करके! 1551 01:10:08,496 --> 01:10:09,330 मदद कर दो। 1552 01:10:12,041 --> 01:10:13,334 ठीक है भाई। 1553 01:10:13,334 --> 01:10:14,752 मैं देखूंगा कि मैं क्या कर सकता हूँ, यार। 1554 01:10:15,336 --> 01:10:16,671 आज। 1555 01:10:17,338 --> 01:10:18,840 तुम सच में ये करना चाहते हो? 1556 01:10:18,840 --> 01:10:19,924 हाँ। 1557 01:10:19,924 --> 01:10:20,883 मैंने गलती की। 1558 01:10:20,883 --> 01:10:21,718 मैं उसे ठीक करना चाहता हूँ। 1559 01:10:22,510 --> 01:10:23,928 निग्गा, तुम क्या कर रहे हो? 1560 01:10:25,012 --> 01:10:26,013 चेहरा छिपाओ। 1561 01:10:27,432 --> 01:10:29,058 तुम किससे छिप रहे हो, भाई? 1562 01:10:29,058 --> 01:10:30,435 तुम्हें ये सब करने की ज़रूरत नहीं है। 1563 01:10:32,019 --> 01:10:34,355 [मिस्टर 3.5] आह, हाँ, मेरे यार! 1564 01:10:34,355 --> 01:10:35,356 आह। 1565 01:10:35,356 --> 01:10:37,024 [मिस्टर 3.5] मैं उसके साथ बचपन में बड़ा हुआ। 1566 01:10:37,024 --> 01:10:38,109 मेरे यार। क्या चल रहा है? 1567 01:10:38,109 --> 01:10:39,277 [मिस्टर 3.5] ओह प्ले बॉय! 1568 01:10:39,277 --> 01:10:40,194 अरे, तुम वहीं पर रुक जाओ। 1569 01:10:40,194 --> 01:10:41,028 पता है मैं क्या कह रहा हूँ? 1570 01:10:41,028 --> 01:10:41,863 क्या चल रहा है, दोस्त। 1571 01:10:41,863 --> 01:10:42,780 [जेरोम] कैसे हो, यार? 1572 01:10:42,780 --> 01:10:43,698 [मिस्टर 3.5] यार, तुम पहले से ही जानते हो। 1573 01:10:43,698 --> 01:10:44,699 लोग बस हमें देखने के लिए मर रहे हैं, यार। 1574 01:10:44,699 --> 01:10:45,783 तुम्हारे पीछे वह लड़का कौन है? 1575 01:10:45,783 --> 01:10:46,868 [जेरोम] ओह नहीं, वो अच्छा है, वो मेरा दोस्त है। 1576 01:10:46,868 --> 01:10:48,286 [मिस्टर 3.5] ठीक है, कुछ और मत कहना। तुम क्या करने की कोशिश कर रहे हो? 1577 01:10:48,286 --> 01:10:50,538 [जेरोम] हाँ, मैं वो ऑक्सी हासिल करने की कोशिश कर रहा हूँ। 1578 01:10:50,538 --> 01:10:51,581 [मिस्टर 3.5] दो सी-नोट और एक बिल। 1579 01:10:51,581 --> 01:10:53,082 [जेरोम] अरे यार निग्गा, तुम किस चीज़ के लिए इतने हाई हो? 1580 01:10:53,082 --> 01:10:54,292 [मिस्टर 3.5] यार, बेहतर होगा कि तुम खुश रहो 1581 01:10:54,292 --> 01:10:55,418 कि मैं बचपन में तुम्हारे भाई के साथ स्कूल गया था। 1582 01:10:55,418 --> 01:10:58,045 तुम्हें पता है मैं क्या कह रहा हूँ? ये सूखा मौसम है, यार! 1583 01:10:58,045 --> 01:11:00,089 [मिस्टर 3.5] भाड़ में गया तुम्हारा लड़का यार, मैं तुम्हें समझ गया, तुम सुन रहे हो? 1584 01:11:00,089 --> 01:11:01,716 अरे यार, मुझे दो रॉक्स लाने दो। 1585 01:11:01,716 --> 01:11:03,259 [मिस्टर 3.5] क्या, आखिर तुम एक पुलिस वाले हो या कोई खबरी? 1586 01:11:03,259 --> 01:11:04,385 [जुंकी] नहीं, नहीं। 1587 01:11:04,385 --> 01:11:05,762 [मिस्टर 3.5] यार, अपनी तुम यहाँ से वापिस निकाल जो, कमीने। 1588 01:11:05,762 --> 01:11:06,929 [जंकी] चलो यार, बस दो रॉक्स 1589 01:11:06,929 --> 01:11:07,763 और मैं यहाँ से चला जाऊंगा। 1590 01:11:09,223 --> 01:11:10,057 [जेरोम] ओह बाप रे। 1591 01:11:10,057 --> 01:11:11,893 कार में बैठ जाओ, जे। 1592 01:11:11,893 --> 01:11:12,894 चलो, चलो। 1593 01:11:12,894 --> 01:11:14,145 हम सिर्फ कुछ गोलियों के कारण लगभग मर ही गए थे। 1594 01:11:14,145 --> 01:11:15,271 तुम खुश हो, निग्गा? 1595 01:11:15,563 --> 01:11:18,232 अरे बाप रे, ये सब क्या है 1596 01:11:19,984 --> 01:11:21,235 यह बहुत बड़ी बकवास है, भाई। 1597 01:11:22,320 --> 01:11:23,571 क्या चल रहा है। 1598 01:11:35,750 --> 01:11:37,001 हमारे लिए? 1599 01:11:37,001 --> 01:11:39,420 बिल्कुल नहीं, मेम्फ़िस पुलिस बहुत ज्यादा धीमी है। 1600 01:11:40,755 --> 01:11:42,173 लेकिन चलो आओ। 1601 01:11:46,093 --> 01:11:48,012 1650 रिकैप... 1602 01:11:48,012 --> 01:11:49,597 415 पर, किशोर हैं 1603 01:11:51,098 --> 01:11:52,099 ठीक है, 1604 01:11:52,099 --> 01:11:53,184 बस इतना ही है। 1605 01:11:53,184 --> 01:11:54,185 आपको शुभ रात्रि। 1606 01:11:54,185 --> 01:11:56,103 - 551 डेल्टा। - धन्यवाद। 1607 01:11:56,103 --> 01:11:57,188 यहाँ रिपोर्ट करने के लिए कुछ नहीं है। 1608 01:11:57,188 --> 01:11:59,440 मैं कुछ खाने जा रहा हूँ। 1609 01:12:00,149 --> 01:12:01,317 क्या हुआ? 1610 01:12:02,276 --> 01:12:03,194 सब खत्म। 1611 01:12:07,031 --> 01:12:08,616 सब कुछ खत्म हो गया। 1612 01:12:09,742 --> 01:12:11,661 आखिर मैंने इतना ज्यादा समय बिताया... 1613 01:12:12,203 --> 01:12:14,413 मेरी कठिनाइयाँ, मेरे जीवन बनने के पीछे... 1614 01:12:14,413 --> 01:12:16,958 इस व्यवसाय को बनाया, सब कुछ मिट्टी में मिल गया! 1615 01:12:16,958 --> 01:12:18,876 बाप रे, ये सब कितना अजीब है, भाई। 1616 01:12:18,876 --> 01:12:20,962 वे सालों से हमारे साथ ऐसा ही कर रहे हैं। 1617 01:12:21,295 --> 01:12:22,463 वे वह सब गिरा देते है, 1618 01:12:22,463 --> 01:12:23,464 और हम उसे फिर से बनाते हैं। 1619 01:12:23,464 --> 01:12:24,966 हाँ, हम कुछ पता लगा लेंगे, बाबा। 1620 01:12:24,966 --> 01:12:27,802 मैं तुम तीनों से और कोई बकवास नहीं सुनना चाहता। 1621 01:12:28,886 --> 01:12:31,347 यह सब तुम्हारी वजह से हुआ है। 1622 01:12:32,139 --> 01:12:35,184 अगर तुमने मुझे अपने तरीके से उससे निपटने दिया होता, 1623 01:12:35,518 --> 01:12:38,145 तो वो कभी वापस आकार ऐसा नहीं करता। 1624 01:12:41,315 --> 01:12:43,359 तुम दोनों कहाँ थे, हाँ? 1625 01:12:43,818 --> 01:12:45,319 मैं तुमसे कहता रहा, 1626 01:12:45,319 --> 01:12:47,321 लेकिन तुमने नहीं सुना, 1627 01:12:47,321 --> 01:12:49,490 यह हमारा देश नहीं है। 1628 01:12:49,490 --> 01:12:51,576 उनके लिए हम कुछ भी नहीं हैं। 1629 01:12:52,660 --> 01:12:54,537 हमें उनके नियमों से जीना होगा। 1630 01:12:54,537 --> 01:12:56,914 - ना, यार, ऐसा नहीं है - बस चुप हो जाओ। 1631 01:12:56,914 --> 01:13:00,501 मैं तुम्हारे ब्लैक लाइफ मैटर के बारे में सुनकर थक गया हूँ। 1632 01:13:00,501 --> 01:13:02,670 और तुम्हारी लिब्रल हिप्पी बकवास के बारे में। 1633 01:13:02,670 --> 01:13:03,796 और तुम! 1634 01:13:04,755 --> 01:13:07,133 मुझे पता है कि सीरिया में तुम्हारे साथ बुरा हुआ था, 1635 01:13:07,133 --> 01:13:09,927 और मुझे पता है कि इस भयानक युद्ध ने तुम्हारे साथ क्या किया है। 1636 01:13:10,761 --> 01:13:13,180 और तुम्हारा कोई परिवार नहीं बचा है। 1637 01:13:13,723 --> 01:13:16,392 लेकिन मैं तुम्हारा परिवार नहीं हूँ 1638 01:13:16,392 --> 01:13:20,104 और मेरी बेटी तुम्हारा परिवार नहीं बनेगी। 1639 01:13:20,354 --> 01:13:22,189 हम से दूर रहो। 1640 01:13:22,189 --> 01:13:26,068 मुझे तुमसे ये सब सुनने की जरूरत नहीं है कि मुझे अपने जीवन से कैसे निपटना है। 1641 01:13:28,362 --> 01:13:30,239 रुको, जैसिर, वापस आओ। 1642 01:13:30,239 --> 01:13:32,116 यार, एडम, तुम बहुत ज्यादा बकवास कर रहे हो, 1643 01:13:32,116 --> 01:13:33,117 मैं काम छोड़ता हूँ। 1644 01:13:33,117 --> 01:13:33,951 नस्लवादी बेवकूफ हरामी। 1645 01:14:08,569 --> 01:14:09,403 हाय। 1646 01:14:10,613 --> 01:14:11,656 जैसिर। 1647 01:14:12,615 --> 01:14:13,741 मैं मॉर्टी को लेकर आई हूँ। 1648 01:14:15,076 --> 01:14:16,452 जैसिर, 1649 01:14:16,452 --> 01:14:17,453 चलो। 1650 01:14:20,831 --> 01:14:21,666 हाय। 1651 01:14:23,584 --> 01:14:24,585 वो 1652 01:14:25,252 --> 01:14:27,755 बहुत अच्छी लड़की ने मुझे फोन किया और 1653 01:14:28,631 --> 01:14:30,591 वह तुम्हारे बारे में चिंतित है। 1654 01:14:31,592 --> 01:14:32,760 वह, 1655 01:14:33,761 --> 01:14:35,930 उसने मुझे बताया कि क्या हुआ। 1656 01:14:40,351 --> 01:14:42,436 ओह, तो, तुम्हारे पास फ़ोन है? 1657 01:14:43,771 --> 01:14:44,605 काम नहीं करता है। 1658 01:14:46,273 --> 01:14:48,192 मैं घर से लाया हूँ। 1659 01:14:48,484 --> 01:14:51,779 क्या तुम किसी को कॉल करने के लिए मेरे फोन का इस्तेमाल करना चाहते हो? 1660 01:14:52,446 --> 01:14:54,156 तुम इसके बारे में बात करना चाहते हो? 1661 01:14:55,616 --> 01:14:56,450 क्यों? 1662 01:14:58,369 --> 01:15:00,287 कोई मेरी बात नहीं सुनता? 1663 01:15:00,287 --> 01:15:01,956 देखो, मैं, मैं, 1664 01:15:01,956 --> 01:15:05,167 मैं बहुत सी चीजों में अच्छी नहीं हूँ, लेकिन 1665 01:15:05,459 --> 01:15:07,336 मैं सुनने में अच्छी हूँ। 1666 01:15:10,214 --> 01:15:11,716 वे ऐसा क्यों करते हैं? 1667 01:15:12,049 --> 01:15:13,634 बुरे शब्दों को पेंट करना। 1668 01:15:14,468 --> 01:15:16,887 लोग बेवकूफी करते हैं, इसीलिए। 1669 01:15:19,849 --> 01:15:23,477 तुम जानते हो कि जब तुम इसके बारे में सोचोगे तो तुम खुद को पागल बना दोगे। 1670 01:15:24,979 --> 01:15:26,647 लेकिन वे कहते हैं कि घर चले जाओ। 1671 01:15:27,231 --> 01:15:28,566 घर जाऊँ, कहाँ? 1672 01:15:30,901 --> 01:15:33,154 चीजें बदलेंगी, सब ठीक हो जाएगा। 1673 01:15:33,154 --> 01:15:35,156 सब कहते हैं कि ठीक होगा। 1674 01:15:35,156 --> 01:15:36,741 सब कहते हैं कि ठीक होगा। 1675 01:15:36,741 --> 01:15:37,575 लेकिन ये सच नहीं है। 1676 01:15:38,492 --> 01:15:41,036 मैं जहाँ भी जाता हूँ, लोग हमें पसंद नहीं करते। 1677 01:15:41,036 --> 01:15:42,329 मैं उनका क्या करूं? 1678 01:15:42,329 --> 01:15:43,706 तुम मुझे पसंद नहीं करती हो। 1679 01:15:43,706 --> 01:15:45,666 यह सच नहीं है। 1680 01:15:45,666 --> 01:15:47,334 मैं उनका क्या करूं? 1681 01:15:48,669 --> 01:15:50,546 मैं पहले आदमी था 1682 01:15:50,546 --> 01:15:51,380 अब क्या? 1683 01:15:52,840 --> 01:15:53,883 कुछ नहीं। 1684 01:15:53,883 --> 01:15:54,717 कुछ नहीं। 1685 01:15:55,426 --> 01:15:56,385 रुको। 1686 01:16:00,264 --> 01:16:02,850 अरब देश ने मेरे साथ कुत्ते जैसा व्यवहार किया। 1687 01:16:02,850 --> 01:16:05,853 यूरोप ने मुझे कुत्ते की तरह पिंजरे में डाल दिया। 1688 01:16:07,855 --> 01:16:09,106 हमारे लिए 1689 01:16:09,106 --> 01:16:10,024 कोई घर नहीं है। 1690 01:16:11,025 --> 01:16:11,901 ये पूरी 1691 01:16:12,735 --> 01:16:14,445 दुनिया है, लेकिन कोई घर नहीं है, 1692 01:16:14,445 --> 01:16:16,197 हर जगह, कुछ भी नहीं है। 1693 01:16:17,948 --> 01:16:20,034 हम कहीं के नहीं हैं, हाँ? 1694 01:16:22,703 --> 01:16:24,205 मैं कहाँ जाऊँ? 1695 01:16:24,205 --> 01:16:25,289 क्या? 1696 01:16:25,289 --> 01:16:26,415 कहाँ? 1697 01:16:26,707 --> 01:16:28,375 मुझे माफ करना, मैं, 1698 01:16:30,085 --> 01:16:32,880 मुझे नहीं पता था कि तुम इतना कुछ खो चुके हो। 1699 01:16:43,933 --> 01:16:44,934 घर पर, 1700 01:16:46,435 --> 01:16:47,269 कोई परिवार वाले नहीं हैं। 1701 01:16:48,646 --> 01:16:49,814 सब मर गए। 1702 01:16:51,232 --> 01:16:52,066 यहाँ भी, 1703 01:16:54,777 --> 01:16:55,903 कोई परिवार नहीं है। 1704 01:16:56,987 --> 01:16:58,447 लोग 1705 01:16:58,447 --> 01:17:00,115 एक दूसरे से बात नहीं करते। 1706 01:17:01,325 --> 01:17:04,078 मैं दिखावा नहीं करने वाली कि 1707 01:17:04,078 --> 01:17:06,580 मुझे पता है कि तुम पर क्या बीत रही है, लेकिन 1708 01:17:06,580 --> 01:17:10,417 मुझे पता है कि जिसे तुम प्यार करते हो उसे खोना कैसा महसूस होता है। 1709 01:17:12,128 --> 01:17:13,504 तुम्हारा बच्चा? 1710 01:17:13,921 --> 01:17:16,507 खैर, मैं काफी हद तक 1711 01:17:16,507 --> 01:17:17,925 उसके लिए मारी हुई हूँ। 1712 01:17:18,259 --> 01:17:20,594 उसने कभी मुझसे बात नहीं की है। 1713 01:17:20,594 --> 01:17:21,595 और मेरे, 1714 01:17:21,595 --> 01:17:22,972 मेरे पति की मृत्यु हो गई 1715 01:17:24,139 --> 01:17:25,683 कुछ साल पहले। 1716 01:17:27,184 --> 01:17:29,770 मुझे लगता है कि इसलिए मैं, 1717 01:17:29,770 --> 01:17:31,689 मैं ऐसी बिखर चुकी हूँ। 1718 01:17:31,689 --> 01:17:33,774 उसके मरने की बात सुन कर मुझे दुख हुआ। 1719 01:17:33,774 --> 01:17:34,608 ओह। 1720 01:17:37,444 --> 01:17:38,279 मुझे भी। 1721 01:17:41,532 --> 01:17:44,034 तुम एक दूसरे को जरूर पसंद करते। 1722 01:17:50,666 --> 01:17:53,794 क्या तुम मुझे मेरे महल में वापस ले जाओगे? 1723 01:17:53,794 --> 01:17:55,296 मैं लेटना चाहती हूँ। 1724 01:18:09,310 --> 01:18:10,519 तुम गाती हो? 1725 01:18:10,519 --> 01:18:11,312 नहीं। 1726 01:18:12,479 --> 01:18:13,480 हाँ। 1727 01:18:13,814 --> 01:18:14,648 बहुत अच्छा। 1728 01:18:15,816 --> 01:18:16,901 तुम अभी गया सकती हो? 1729 01:18:18,569 --> 01:18:19,486 नहीं। 1730 01:18:21,530 --> 01:18:22,489 क्यों नहीं? 1731 01:18:24,366 --> 01:18:26,869 मैंने आखिर में कोशिश करना छोड़ दिया। 1732 01:18:31,999 --> 01:18:33,083 वो मेरे, 1733 01:18:33,709 --> 01:18:36,712 वो मेरे पति जिमी और मेरा बेटा है 1734 01:18:37,379 --> 01:18:38,380 टॉमी। 1735 01:18:39,214 --> 01:18:40,507 जब मैं और मेरे पति यहाँ आए 1736 01:18:40,507 --> 01:18:43,218 तो वह न्यूयॉर्क में रुक गया। 1737 01:18:43,510 --> 01:18:45,220 बहुत सुंदर लोग हो तुम। 1738 01:18:48,015 --> 01:18:49,099 ओह, ये, 1739 01:18:50,351 --> 01:18:52,686 चीज़ों को तोड़ना उन्हें 1740 01:18:53,604 --> 01:18:56,857 बनाने से कहीं ज्यादा आसान है। 1741 01:18:59,026 --> 01:19:00,027 मुझे पता है। 1742 01:19:02,112 --> 01:19:05,407 जैसिर, तुम्हें उस लड़की के साथ 1743 01:19:05,407 --> 01:19:08,535 कहीं जाकर एक नया जीवन शुरू करना चाहिए। 1744 01:19:09,203 --> 01:19:12,039 तुम ऐसा कर सकते हो क्योंकि तुमने ऐसा पहले किया है। 1745 01:19:12,039 --> 01:19:13,207 तुम मजबूत हो। 1746 01:19:26,428 --> 01:19:28,055 तुम्हें ये कहाँ से मिला? 1747 01:19:31,475 --> 01:19:34,269 मुझे मत बताओ, मैं जानना नहीं चाहटी। 1748 01:19:39,984 --> 01:19:42,069 पुलिस, दरवाजा खोलो। 1749 01:19:43,112 --> 01:19:44,280 - तुमने क्या किया? - पुलिस, 1750 01:19:44,280 --> 01:19:45,114 दरवाजा खोलो। 1751 01:19:45,114 --> 01:19:47,116 मैं तुम्हें दर्द में नहीं देखना चाहता। 1752 01:19:51,412 --> 01:19:54,623 जैसिर, दरवाजा खोलो। 1753 01:19:57,960 --> 01:19:59,128 तुम्हें क्या चाहिए? 1754 01:19:59,128 --> 01:20:00,462 तुम्हारे साथ अंदर कोई और है? 1755 01:20:00,462 --> 01:20:02,798 नहीं, ऐसा नहीं है कि इससे तुम्हें कुछ मतलब होगा। 1756 01:20:02,798 --> 01:20:03,841 वह बैकयार्ड से भाग रहा है। 1757 01:20:03,841 --> 01:20:04,675 उत्तर की ओर जाओ। 1758 01:20:04,675 --> 01:20:05,509 उसके आगे पहुँचो। 1759 01:20:05,509 --> 01:20:07,177 क्या तुम उस लड़के को अकेला नहीं छोड़ सकते? 1760 01:20:07,177 --> 01:20:09,179 मैडम, जब तक आप किसी भगोड़े की मदद करने के लिए जेल नहीं जाना चाहेंगी, 1761 01:20:09,179 --> 01:20:10,431 - यह बातचीत... - चुप रहो। 1762 01:20:10,431 --> 01:20:12,099 उसके पीछे जाओ। 1763 01:20:12,099 --> 01:20:14,643 आपके समय के लिए धन्यवाद, मैडम। 1764 01:20:14,643 --> 01:20:16,353 तुम लोग। 1765 01:20:21,442 --> 01:20:23,277 अरे, रुको। 1766 01:20:23,277 --> 01:20:24,445 यहाँ वापस आओ। 1767 01:20:25,654 --> 01:20:27,114 भागना बंद करो 1768 01:20:28,615 --> 01:20:29,450 रुको। 1769 01:21:03,650 --> 01:21:04,860 नादिया। 1770 01:21:04,860 --> 01:21:05,694 नादिया। 1771 01:21:06,653 --> 01:21:07,488 नादिया। 1772 01:21:08,906 --> 01:21:09,740 नादिया। 1773 01:21:11,992 --> 01:21:13,202 क्या चल रहा है? 1774 01:21:13,202 --> 01:21:15,079 मुझे जाना होगा, मुझे नहीं पताकि मैं कब वापस आ सकता हूँ 1775 01:21:15,079 --> 01:21:16,038 क्या चल रहा है? 1776 01:21:16,038 --> 01:21:17,623 मैं चाहता हूँ कि तुम मॉर्टी की देखभाल करो, 1777 01:21:17,623 --> 01:21:19,208 क्योंकि मैरिल की तबीयत खराबहै। 1778 01:21:19,208 --> 01:21:21,877 अरे बिल्ली को भूल जाओ, क्या चल रहा है? 1779 01:21:26,006 --> 01:21:27,174 हे भगवान। 1780 01:21:27,174 --> 01:21:28,050 बाबा। 1781 01:21:28,342 --> 01:21:29,176 बाबा। 1782 01:21:30,844 --> 01:21:32,721 रुक जाओ! 1783 01:21:32,721 --> 01:21:33,555 हाथ ऊपर। 1784 01:21:36,183 --> 01:21:37,851 - मैंने तुम्हें चेतावनी दी थी, जैसिर। - संघर्ष करना बंद करो। 1785 01:22:17,933 --> 01:22:19,768 उठो! 1786 01:22:20,394 --> 01:22:22,312 जैसिर, उठो! 1787 01:22:24,648 --> 01:22:25,566 चलो चलें। 1788 01:22:29,611 --> 01:22:30,445 चलो भी, 1789 01:22:32,739 --> 01:22:34,283 अपने पैरों पर। 1790 01:22:34,283 --> 01:22:35,117 अभी। 1791 01:22:36,660 --> 01:22:39,246 नागरिकता और आप्रवासन सेवाएं। 1792 01:22:39,246 --> 01:22:40,414 सभी आगंतुक 1793 01:22:41,331 --> 01:22:43,000 तो ये तुम नहीं हो? 1794 01:22:45,169 --> 01:22:46,753 तुम झूठ बोल रहे हो। 1795 01:22:46,753 --> 01:22:49,173 हम दोनों जानते हैं कि वो तुम हीहो। 1796 01:22:49,173 --> 01:22:51,091 तुम मेरे साथ चालाकी करने की कोशिश कर रहे हो? 1797 01:22:52,968 --> 01:22:53,927 क्या? 1798 01:22:53,927 --> 01:22:55,095 माफ करना महोदय। 1799 01:22:55,095 --> 01:22:56,638 एक पल के लिए आपकी जरूरत है। 1800 01:23:07,107 --> 01:23:08,442 ओह, बहुत बढ़िया। 1801 01:23:08,442 --> 01:23:10,277 उस लड़के को अभी खोल दो 1802 01:23:10,277 --> 01:23:11,612 मैं ऐसा क्यों करूंगा? 1803 01:23:11,612 --> 01:23:15,449 क्योंकि मैं उस रात उसके साथ थी, बेवकूफ। 1804 01:23:18,827 --> 01:23:19,703 ठीक है। 1805 01:23:19,703 --> 01:23:20,537 हाँ ठीक है। 1806 01:23:20,537 --> 01:23:21,371 जल्दी करो। 1807 01:23:27,794 --> 01:23:29,963 तुम बहुत भाग्यशाली हो, कमीने। 1808 01:23:31,381 --> 01:23:33,133 उसने अभी तुम्हें बचा लिया। 1809 01:23:33,383 --> 01:23:34,968 तुम जाने के लिए आज़ाद हो। 1810 01:23:47,147 --> 01:23:48,857 तुम कैसे हो? 1811 01:23:48,857 --> 01:23:49,691 तुम ठीक हो? 1812 01:23:50,567 --> 01:23:53,654 अच्छा है, चलो यहाँ से निकलें। 1813 01:24:05,499 --> 01:24:07,834 अरे मैरिल, तुम ऐसा क्यों करती हो? 1814 01:24:07,834 --> 01:24:11,213 देखो, जब मुझे जरूरत होगी तब मैं रुक जाऊंगी। 1815 01:24:14,716 --> 01:24:16,843 इसके अलावा, मैं जश्न मना रही हूँ। 1816 01:24:18,262 --> 01:24:19,554 किस लिए? 1817 01:24:20,013 --> 01:24:22,766 अच्छा, मैंने तुम्हें जेल से बाहर निकाला 1818 01:24:25,352 --> 01:24:26,186 और आज, 1819 01:24:27,396 --> 01:24:28,855 आज मेरा जन्मदिन है। 1820 01:24:30,190 --> 01:24:31,525 तुम्हारा? 1821 01:24:31,525 --> 01:24:33,527 ओह, जन्मदिन मुबारक हो। 1822 01:24:36,196 --> 01:24:37,364 हाँ। 1823 01:24:37,364 --> 01:24:38,198 खैर, 1824 01:24:39,366 --> 01:24:40,951 ठीक है, चलो। 1825 01:24:41,535 --> 01:24:43,203 इस बूढ़ी औरत को घर ले चलो। 1826 01:24:43,203 --> 01:24:44,037 हाँ। 1827 01:24:44,037 --> 01:24:46,415 आज रात, तुम और मैं क्लब जाएंगे। 1828 01:25:03,890 --> 01:25:05,350 तुम यहाँ पर क्या कर रहे हो? 1829 01:25:06,810 --> 01:25:08,895 यह देखने आया था कि क्या आपको कोई मदद की जरूरत है। 1830 01:25:09,438 --> 01:25:12,691 यहाँ आने के लिए तुम्हारे अंदर बहुत हिम्मत है... 1831 01:25:12,983 --> 01:25:14,109 तुम अहसान फरामोश हरामी! 1832 01:25:15,110 --> 01:25:17,821 इस जगह को ठीक करने के लिए मैंने जो पैसा खर्च किया, 1833 01:25:18,405 --> 01:25:20,824 तुम्हें स्पॉन्सर करने का तनाव... 1834 01:25:20,824 --> 01:25:22,284 ताकि तुम मेरे लिए काम कर सको। 1835 01:25:22,784 --> 01:25:24,244 और तुम मेरे साथ ऐसा व्यवहार करते हो? 1836 01:25:25,370 --> 01:25:27,247 क्या तुम मुझे समझाने दोगे? 1837 01:25:29,082 --> 01:25:30,417 तुम क्या कहना चाहते हो? 1838 01:25:30,876 --> 01:25:33,003 बताओ, तुम्हें क्या कहना है? 1839 01:25:34,212 --> 01:25:37,424 मेरे जीवन के 20 साल इस व्यवसाय को खड़ा करने में लगे, 1840 01:25:37,424 --> 01:25:38,508 और किस लिए? 1841 01:25:38,508 --> 01:25:40,260 इसे मेरे सामने बर्बाद होते देखने के लिए। 1842 01:25:40,927 --> 01:25:43,847 सब तुम्हारी मूर्खता और मेरी बेटी के तुम्हारी मदद करने के कारण। 1843 01:25:43,847 --> 01:25:46,058 तुमने अपने जीवन में क्या किया है, 1844 01:25:46,058 --> 01:25:47,851 जो तुम इस तरह मेरे पास आए हो? 1845 01:25:48,935 --> 01:25:51,938 मुझे पता है कि तुम सोचते हो... 1846 01:25:51,938 --> 01:25:53,190 कि मैं एक आलसी नशेड़ी हूँ। 1847 01:25:53,648 --> 01:25:54,983 क्योंकि मेरी जेरोम से दोस्ती है। 1848 01:25:55,817 --> 01:25:56,693 ये सच है, 1849 01:25:57,027 --> 01:25:58,737 मैंने पहले नशा किया है, 1850 01:25:59,237 --> 01:26:00,572 लेकिन इसका मतलब यह नहीं है 1851 01:26:00,572 --> 01:26:02,240 कि मेरी परवरिश अच्छे से नहीं हुई, 1852 01:26:02,240 --> 01:26:03,867 और तुम्हें कोई अंदाज़ा नहीं है, 1853 01:26:03,867 --> 01:26:05,410 कि इस अपमानजनक युद्ध से पहले, 1854 01:26:05,410 --> 01:26:07,204 हम सीरिया में कैसा जीवन जी रहे थे! 1855 01:26:07,788 --> 01:26:09,247 मेरी बात पर ध्यान दो। 1856 01:26:09,748 --> 01:26:11,917 मैं तुम्हें जो बताने जा रहा हूँ उस पर ठीक से ध्यान देना! 1857 01:26:12,167 --> 01:26:14,795 हमारे जीवन में तुम्हारे आने से पहले सब ठीक चल रहा था 1858 01:26:14,795 --> 01:26:17,964 और तुम्हारे जाने के बाद सब ठीक ही हो जाएगा। 1859 01:26:17,964 --> 01:26:21,176 मैं उस दिन को कोसता हूँ जिस दिन मैंने तुम्हें स्पॉन्सर किया था। 1860 01:26:21,176 --> 01:26:22,844 तुम हम पर एक बुरा अभिशाप हो। 1861 01:26:22,844 --> 01:26:23,553 चले जाओ! 1862 01:26:23,553 --> 01:26:25,472 मेरे सामने से चले जाओ, 1863 01:26:25,472 --> 01:26:27,474 और फिर कभी अपना चेहरा मुझे मत दिखाना! 1864 01:26:30,477 --> 01:26:31,186 जाओ! 1865 01:26:31,478 --> 01:26:33,313 लानत है उस दिन पर जब मैं तुमसे मिला था। 1866 01:26:34,981 --> 01:26:36,191 क्या चल रहा है? 1867 01:26:36,650 --> 01:26:38,068 तुम्हारी पीढ़ी के साथ परेशानी क्या है? 1868 01:26:38,068 --> 01:26:38,985 मुझे समझाओ? 1869 01:26:38,985 --> 01:26:40,362 तुम सिर्फ मैं, मैं, मैं करते हो, 1870 01:26:40,362 --> 01:26:41,696 तुम दूसरों केबारे में नहीं सोचते? 1871 01:26:41,696 --> 01:26:42,656 और तुम सोचते हो? 1872 01:26:42,656 --> 01:26:43,365 सुनो। 1873 01:26:43,365 --> 01:26:44,366 तुम कहाँ जा रही हो? 1874 01:26:46,535 --> 01:26:47,452 आग तुम उसके पीछे गई, 1875 01:26:47,452 --> 01:26:48,620 तो तुम जानती हो कि तुम्हारा क्या होगा 1876 01:26:48,620 --> 01:26:49,746 तो क्या बाबा? 1877 01:26:49,746 --> 01:26:50,914 क्या आप अपनी इकलौती बेटी को बाहर फेंक देंगे? 1878 01:26:50,914 --> 01:26:52,082 मेरा मतलब यह नहीं था। 1879 01:26:52,082 --> 01:26:53,333 यह मेरे और जैसिर के बीच है, 1880 01:26:53,708 --> 01:26:55,127 मैं अब आपकी छोटी बच्ची नहीं हूँ, 1881 01:26:55,127 --> 01:26:56,670 मैं अपने गले में आपके लगाए गए कुत्ते के पट्टे से तंग आ गई हूँ। 1882 01:26:57,045 --> 01:26:59,631 अगर आप ऐसा करते रहेंगे, तो आप मुझे खो देंगे... 1883 01:26:59,631 --> 01:27:01,049 ठीक वैसे ही जैसे आपने माँ को खो दिया। 1884 01:27:07,514 --> 01:27:08,348 जैसिर। 1885 01:27:10,684 --> 01:27:11,226 सुनो 1886 01:27:11,685 --> 01:27:12,936 तुम यहाँ क्यों आए थे? 1887 01:27:12,936 --> 01:27:14,479 और मुझे कोई बकवास जवाब मत देना, 1888 01:27:14,479 --> 01:27:15,981 बेहतर होगा कि तुम्हारा यहाँ आना वाजिब हो! 1889 01:27:15,981 --> 01:27:16,773 नादिया, 1890 01:27:17,274 --> 01:27:18,900 तुम मुझसे इस तरह क्यों बात कर रही हो? 1891 01:27:18,900 --> 01:27:20,735 क्योंकि तुमने मुझे निराश किया है। 1892 01:27:21,027 --> 01:27:22,571 मैंने तुमसे मिलने के लिए तुम्हारा पक्ष लिया, 1893 01:27:22,571 --> 01:27:23,905 और फिर पता लगा कि 1894 01:27:23,905 --> 01:27:26,867 तुम नशे कर रहे हो, और दवा ड्रग्स खरीद रहे हो... 1895 01:27:27,534 --> 01:27:29,202 मुझे लगता है कि मेरे पिताजी तुम्हारे बारे में सही कहते थे 1896 01:27:29,953 --> 01:27:31,746 क्या तुम्हें कोई अंदाजा है कि मैं कैसा महसूस कर रही हूँ? 1897 01:27:31,746 --> 01:27:33,498 तुमने मेरा फायदा उठाया। 1898 01:27:33,498 --> 01:27:34,875 मैंने तुम्हारा फायदा कैसे उठाया? 1899 01:27:34,875 --> 01:27:36,793 हर बार तुमने मुझे फोन करके बुलाया जब तुम्हें मेरी जरूरत थी, 1900 01:27:36,793 --> 01:27:37,961 मैं हमेशा तुम्हारे लिए आई, ठीक है। 1901 01:27:38,879 --> 01:27:40,046 मैं तुम्हारे साथ खड़ी रही। 1902 01:27:40,839 --> 01:27:42,674 आग परिस्थितियाँ अलग होतीं, 1903 01:27:42,674 --> 01:27:44,384 तो मैंने चीजों को अलग तरीके से किया होता। 1904 01:27:44,384 --> 01:27:45,927 तुम ऐसा करने की हिम्मत भी मत करना। 1905 01:27:45,927 --> 01:27:47,554 मुझे मत बताओ कि तुमने क्या किया होता, 1906 01:27:47,554 --> 01:27:49,723 या तो तुम ऐसा करके दिखाते या तुम ऐसा बिल्कुल नहीं करते! 1907 01:27:49,723 --> 01:27:51,308 मैं नहीं चाहता कि यह इस तरह खत्म हो। 1908 01:27:53,643 --> 01:27:55,353 यह तुम तय नहीं करोगे! 1909 01:27:57,230 --> 01:27:57,939 बस जाओ। 1910 01:27:57,939 --> 01:27:59,524 जाओ, कृपया करके बस चले जाओ। 1911 01:28:19,336 --> 01:28:22,422 ("पॉइज़न" डर्टी स्ट्रीट्स द्वारा ) 1912 01:29:23,149 --> 01:29:23,900 चीयर्स! 1913 01:29:33,660 --> 01:29:34,661 वाह! 1914 01:29:35,328 --> 01:29:36,663 कितनी खूबसूरत हो! 1915 01:29:36,663 --> 01:29:38,373 तुम बहुत सुंदर लग रही हो। 1916 01:29:38,373 --> 01:29:39,416 शूरकिया। 1917 01:29:39,416 --> 01:29:40,542 शूरकिया। 1918 01:29:40,542 --> 01:29:42,544 ओह, तुम मुझे ऐसे कपड़ों में बाहर नहीं ले जा रहे हो। 1919 01:29:42,877 --> 01:29:43,753 क्या? 1920 01:29:43,753 --> 01:29:44,838 नहीं। 1921 01:29:45,171 --> 01:29:47,215 नहीं, मेरे पास एक आइडिया है। 1922 01:29:47,591 --> 01:29:48,341 रुको। 1923 01:30:00,020 --> 01:30:01,855 उस जैकेट को उतार दो। 1924 01:30:01,855 --> 01:30:03,273 ओह। 1925 01:30:03,273 --> 01:30:04,608 चलो। 1926 01:30:04,858 --> 01:30:05,692 ठीक है। 1927 01:30:07,193 --> 01:30:10,405 जिमी को ये शर्ट पहनना बहुत पसंद था। 1928 01:30:19,623 --> 01:30:21,041 चलो, मैं तुम्हारी मदद करूंगी। 1929 01:30:21,291 --> 01:30:22,208 चलो। 1930 01:30:27,464 --> 01:30:28,465 अच्छी लग रही है। 1931 01:30:29,424 --> 01:30:31,051 आज की रात मज़ा आएगा। 1932 01:30:36,222 --> 01:30:37,641 मेरी तरफ देखो। 1933 01:30:37,641 --> 01:30:38,600 वाह। 1934 01:30:38,600 --> 01:30:39,559 बहुत अच्छे। 1935 01:30:39,559 --> 01:30:41,645 ठीक है, थोड़ा छोटा है, लेकिन... 1936 01:30:41,645 --> 01:30:42,562 मुझे पसंद है। 1937 01:30:42,562 --> 01:30:44,147 - अच्छा लग रहा है। - मुझे पसंद आया। 1938 01:30:44,439 --> 01:30:45,440 शुक्रिया। 1939 01:30:45,440 --> 01:30:46,232 ओह। 1940 01:30:49,402 --> 01:30:50,236 ये लो। 1941 01:30:50,236 --> 01:30:51,946 - वाह। - तुम्हारे लिए, 1942 01:30:51,946 --> 01:30:52,781 मेरे लिए। 1943 01:30:53,156 --> 01:30:54,783 जिन, मेरी पसंदीदा। 1944 01:30:56,826 --> 01:30:57,827 अरे, 1945 01:30:58,453 --> 01:31:00,914 मैंने नहीं सोचा था कि मुसलमान शराब पीते हैं? 1946 01:31:02,248 --> 01:31:03,667 हर कोई अलग होता है। 1947 01:31:03,667 --> 01:31:05,418 तुम तो मत कहो। 1948 01:31:06,419 --> 01:31:07,295 बि साह टेक 1949 01:31:07,587 --> 01:31:08,838 अब क्या करें? 1950 01:31:09,756 --> 01:31:11,132 - बि। - बि। 1951 01:31:11,132 --> 01:31:13,009 - साह। - साह। 1952 01:31:13,259 --> 01:31:14,010 टेक। 1953 01:31:14,010 --> 01:31:15,512 बि साह। 1954 01:31:16,346 --> 01:31:17,972 बि साह टेक। 1955 01:31:18,348 --> 01:31:19,808 बि साह टेक। 1956 01:31:19,808 --> 01:31:21,309 टेक, हाँ। 1957 01:31:21,309 --> 01:31:23,019 - चीयर्स। - बि साहटेक। 1958 01:31:23,019 --> 01:31:24,270 क्या कहना है? 1959 01:31:31,277 --> 01:31:34,280 ठीक है, मुझे तुम्हें सिखाना होगा कि कैसे पीना है। 1960 01:31:41,871 --> 01:31:42,706 बहुत खूब। 1961 01:31:42,706 --> 01:31:43,707 मैरिल, 1962 01:31:44,999 --> 01:31:45,834 तुम तैयार हो? 1963 01:31:45,834 --> 01:31:47,627 नहीं, चलो थोड़ा और धूम्रपान करते हैं। 1964 01:31:47,627 --> 01:31:49,796 अरे, अरे, अरे, ये कौन खड़ा है यहाँ? 1965 01:31:50,463 --> 01:31:52,006 तुम कैसी हो? 1966 01:31:52,006 --> 01:31:54,175 क्या तुम खुद हो, मिस मैरिल? 1967 01:31:54,175 --> 01:31:56,052 कैसी हो मेरी दोस्त? 1968 01:31:56,052 --> 01:31:56,970 मैं ठीक हूँ। 1969 01:31:57,721 --> 01:31:59,806 हाय डार्सी, तुम कैसी हो? 1970 01:31:59,806 --> 01:32:00,807 मैं ठीक हूँ। 1971 01:32:00,807 --> 01:32:01,641 तुम कैसी हो? 1972 01:32:01,641 --> 01:32:02,726 तुम बहुत ही खूबसूरत लग रही हो। 1973 01:32:02,726 --> 01:32:05,019 नहीं, तुम सुंदर लग रही हो। 1974 01:32:05,019 --> 01:32:06,229 तुम ही तो हो। 1975 01:32:06,229 --> 01:32:07,564 जैसिर, यह डार्सी है। 1976 01:32:07,564 --> 01:32:09,399 डार्सी, यह जैसिर है। 1977 01:32:10,650 --> 01:32:11,901 आपसे मिलकर अच्छा लगा। 1978 01:32:11,901 --> 01:32:12,736 धन्यवाद। 1979 01:32:12,736 --> 01:32:13,570 आपसे मिलकर अच्छा लगा। 1980 01:32:13,570 --> 01:32:14,654 हाँ बिल्कुल। 1981 01:32:16,239 --> 01:32:17,240 चिंता मत करो, 1982 01:32:17,240 --> 01:32:19,534 वह मेरी तरह एक खोई हुई आत्मा है। 1983 01:32:19,993 --> 01:32:21,035 अच्छा ऐसा है। 1984 01:32:21,035 --> 01:32:21,995 तुम शरारती लड़की हो। 1985 01:32:21,995 --> 01:32:23,371 मैं शरारती हूँ। 1986 01:32:23,663 --> 01:32:26,040 खैर, सुनो, मैं शरारती नहीं बनूँगी। 1987 01:32:26,040 --> 01:32:27,834 मैं बस आपको अंदर आने और सबसे अच्छा समय 1988 01:32:28,251 --> 01:32:30,503 बिताने के लिए आमंत्रित करने वाली हूँ। 1989 01:32:30,503 --> 01:32:31,421 ठीक है। 1990 01:32:31,421 --> 01:32:32,881 वह सैंडविच और खुद को अंदर लेकर आओ। 1991 01:32:32,881 --> 01:32:35,383 मैं तुमसे अंदर मिलूँगी, तुम्हें पता है कि मैं क्या कह रही हूँ? ठीक है। 1992 01:32:36,259 --> 01:32:38,178 वो बदमाश है। 1993 01:32:39,095 --> 01:32:40,013 तुम चलो? 1994 01:32:41,431 --> 01:32:42,682 ठीक है, हाँ 1995 01:32:43,016 --> 01:32:44,058 चलो चलें। 1996 01:32:49,022 --> 01:32:50,356 ♪ तुम मुझे नहीं सुन रहे हो ♪ 1997 01:32:50,356 --> 01:32:51,775 ♪ तुम मुझे नहीं देख रहे हो ♪ 1998 01:32:51,775 --> 01:32:53,109 ♪ भाड़ में गई तुम्हारी राजनीति ♪ 1999 01:32:53,109 --> 01:32:55,195 ♪ खोखली टिप्स से भरी क्लिप ♪ 2000 01:33:07,248 --> 01:33:08,750 ♪ भाड़ में गई तुम्हारी राजनीति ♪ 2001 01:33:08,750 --> 01:33:10,251 ♪ खोखली टिप्स से भरी क्लिप ♪ 2002 01:33:10,251 --> 01:33:11,795 ♪ खोखली टिप्स से भरी क्लिप ♪ 2003 01:33:11,795 --> 01:33:14,297 ♪ खोखली टिप्स से भरी क्लिप ♪ 2004 01:33:16,758 --> 01:33:18,384 ♪ खोखली टिप्स से भरी क्लिप ♪ 2005 01:33:18,384 --> 01:33:19,886 ♪ खोखली टिप्स से भरी क्लिप ♪ 2006 01:33:23,389 --> 01:33:25,058 आप सभी के यहाँ आने से मुझे खुशी मिली, 2007 01:33:25,058 --> 01:33:26,392 आप समझ रहे हैं कि मैं क्या कह रहा हूँ। 2008 01:33:26,392 --> 01:33:27,560 बैंड के लिए जोर से तालियां बजाएं, 2009 01:33:27,560 --> 01:33:28,895 आप समझ रहे हैं कि मैं क्या कह रहा हूँ। 2010 01:33:31,731 --> 01:33:34,567 मेरा नाम जेरोम है, मेरा गयाक नाम अल कपोन है। 2011 01:33:34,567 --> 01:33:36,069 आप अभी एक मिनट का ब्रेक लेने वाले हैं। 2012 01:33:36,069 --> 01:33:37,487 लेकिन उसके बाद, 2013 01:33:37,487 --> 01:33:41,241 दिलों की रानी, मिस डार्सी मंच पर आने वाली हैं। 2014 01:33:41,241 --> 01:33:42,325 आप सभी का शुक्रिया। 2015 01:33:42,325 --> 01:33:43,409 सभी को प्यार। 2016 01:33:43,409 --> 01:33:44,410 मैं चलता हूँ। 2017 01:33:44,410 --> 01:33:45,245 ओह, मेरे यार। 2018 01:33:48,081 --> 01:33:50,834 मेरे सबसे अच्छे दोस्त, बस इतना ही। 2019 01:33:51,334 --> 01:33:52,168 संगीत। 2020 01:33:53,127 --> 01:33:54,170 बहुत अच्छा था। 2021 01:33:54,170 --> 01:33:55,755 शुक्रिया, दोस्त। 2022 01:33:55,755 --> 01:33:57,966 तुम सभी के यहाँ मेरा समर्थन करने के लिए आने से मुझे खुशी हुई। 2023 01:33:57,966 --> 01:33:59,259 मुझे तुम्हारा संगीत पसंद आया। 2024 01:33:59,259 --> 01:34:01,010 ओह, हम वह करते हैं जो हम कर सकते हैं। 2025 01:34:01,261 --> 01:34:02,512 तुम मेरे कहने का मतलब समझ रहे हो? 2026 01:34:02,512 --> 01:34:04,430 अरे मेरे यार, तुम्हें बाहर देखकर अच्छा लगा। 2027 01:34:04,430 --> 01:34:05,598 तुमने उसस दिन जो किया, 2028 01:34:05,598 --> 01:34:07,809 मेरा नाम को उस घटिया कानून से बाहर रखा। 2029 01:34:08,476 --> 01:34:09,769 तुम, 2030 01:34:09,769 --> 01:34:11,354 मेरे ब्रोबीबी हो। 2031 01:34:11,604 --> 01:34:12,522 ब्रोबीबी। 2032 01:34:13,189 --> 01:34:14,774 लेकिन सुनो, वह सब भाड़ में गया। 2033 01:34:14,774 --> 01:34:16,442 हम यहाँ उसके लिए नहीं आए हैं। 2034 01:34:16,442 --> 01:34:18,695 हम जश्न मनाने आए हैं। 2035 01:34:20,780 --> 01:34:22,323 पहले मैं कहना चाहता हूँ 2036 01:34:22,323 --> 01:34:24,117 भाड़ में गया वो चूतिया, एडम। 2037 01:34:24,784 --> 01:34:25,785 आह, 2038 01:34:26,035 --> 01:34:27,036 भाड़ में गया वो चूतिया। 2039 01:34:27,036 --> 01:34:28,872 वो सिर्फ अपने बारे में सोचता है। 2040 01:34:28,872 --> 01:34:30,456 हम अपने पंख फैलाने वाले हैं 2041 01:34:30,456 --> 01:34:32,166 और हम इस सब के ऊपर उड़ने वाले हैं। 2042 01:34:32,542 --> 01:34:33,501 वही होने वाला है। 2043 01:34:34,210 --> 01:34:34,878 चीयर्स। 2044 01:34:34,878 --> 01:34:35,879 चीयर्स। 2045 01:34:35,879 --> 01:34:37,130 बि साहटेक। 2046 01:34:37,130 --> 01:34:38,381 बि साहटेक। 2047 01:34:39,340 --> 01:34:40,300 हाँ। 2048 01:34:40,300 --> 01:34:41,134 जी हाँ। 2049 01:34:43,970 --> 01:34:45,471 तो तुम कैसी हो, मोहतरमा? 2050 01:34:45,972 --> 01:34:46,848 बेहतर। 2051 01:34:47,181 --> 01:34:49,225 तुम सब कैसे हो? 2052 01:34:49,225 --> 01:34:50,351 मुझे तुम्हारी आवाज नहीं सुनाई दी। 2053 01:34:50,351 --> 01:34:51,311 मैंने कहा तुम सब कैसे हो? 2054 01:34:52,186 --> 01:34:54,355 कोई ताली बजाओ और कहो, 2055 01:34:54,355 --> 01:34:55,356 हाँ मैं ठीक हूँ। 2056 01:34:55,356 --> 01:34:56,858 ये एक अच्छी रात है। 2057 01:34:58,735 --> 01:35:02,655 और मैं अपनी एक प्रिय दोस्त को देखकर भी 2058 01:35:02,655 --> 01:35:04,866 बहुत खुश हूँ जिसे मैं काफी लंबे समय से जानती हूँ। 2059 01:35:04,866 --> 01:35:06,993 मिस मैरिल के लिए तालियाँ बजाएं सब लोग। 2060 01:35:09,412 --> 01:35:10,330 हाँ। 2061 01:35:10,330 --> 01:35:11,998 तुम कैसी हो मेरी दोस्त? 2062 01:35:11,998 --> 01:35:13,166 तुम कैसी हो? 2063 01:35:13,166 --> 01:35:14,042 और पता है क्या? 2064 01:35:14,042 --> 01:35:15,710 वह आज रात अपना जन्मदिन मना रही है। 2065 01:35:15,710 --> 01:35:16,544 हाँ। 2066 01:35:16,920 --> 01:35:17,754 हाँ। 2067 01:35:17,754 --> 01:35:20,048 हम इसके साथ अच्छा समय बिताएंगे। 2068 01:35:20,048 --> 01:35:21,549 हाँ, हमा अच्छा समय बिताएंगे 2069 01:35:21,549 --> 01:35:23,927 क्योंकि मैं उससे एक प्यारा एहसान माँगने वाली हूँ, 2070 01:35:24,177 --> 01:35:26,846 कि कृपया वो ऊपर आए और एक गाना गाए, क्या तुम आ सकतीहो, 2071 01:35:26,846 --> 01:35:28,222 - बस हमारे लिए एक गाना गाओ? - नहीं। 2072 01:35:28,222 --> 01:35:29,182 हाँ बेबी। 2073 01:35:29,182 --> 01:35:30,016 तुम गा सकती हो। 2074 01:35:30,016 --> 01:35:30,934 जोर से तालियाँ बजाएं, 2075 01:35:30,934 --> 01:35:32,352 उसे प्रोत्साहित करें, आ जाओ बेबी। 2076 01:35:32,352 --> 01:35:33,519 यहाँ आओ और गाओ। 2077 01:35:33,519 --> 01:35:35,521 ऊपर आओ, दोस्त। 2078 01:35:35,521 --> 01:35:36,689 आ जाओ। 2079 01:35:36,689 --> 01:35:39,233 ऊपर आओ और दिखाओ कि तुम क्या कर सकती हो। 2080 01:35:39,692 --> 01:35:40,610 चलो भी। 2081 01:35:40,860 --> 01:35:42,362 तुम्हें पता है कि मैं तुम्हें प्यार करती हूँ 2082 01:35:42,362 --> 01:35:44,197 और मैं तुम्हें बहुत याद करती हूँ। 2083 01:35:44,614 --> 01:35:46,449 - ओह मेरी दोस्त। - ओह। 2084 01:35:47,909 --> 01:35:49,410 देवियों और सज्जनों, मिस मैरिल। 2085 01:35:51,412 --> 01:35:52,538 चलो मैरिल। 2086 01:35:55,416 --> 01:35:56,250 अरे बापरे। 2087 01:35:57,293 --> 01:35:58,795 छा जो, यार। 2088 01:35:58,795 --> 01:36:00,380 ओह, मिस डार्सी, 2089 01:36:00,380 --> 01:36:03,967 मैंने काफी लंबे, लंबे समय से नहीं गाय है। 2090 01:36:03,967 --> 01:36:05,093 तुम यह कर सकती हो, मेरी दोस्त। 2091 01:36:05,093 --> 01:36:06,761 वापस आकर अच्छा लग रहा है। 2092 01:36:08,388 --> 01:36:10,098 मुझ पर थोड़ा जंग लग गया है। 2093 01:36:10,723 --> 01:36:11,724 लेकिन, 2094 01:36:13,726 --> 01:36:15,228 मैं कोशिश करूंगी। 2095 01:36:15,770 --> 01:36:16,562 बू, 2096 01:36:17,063 --> 01:36:18,314 "नाइट बाय नाइट"। 2097 01:36:18,564 --> 01:36:20,066 "नाइट बाय नाइट"। 2098 01:36:21,901 --> 01:36:25,488 ('नाइट बाय नाइट' जस्टिन टोलैंड और वहीद अल क़वास्मी द्वारा) 2099 01:36:34,914 --> 01:36:38,251 ♪ रात से रात ♪ 2100 01:36:38,251 --> 01:36:41,295 ♪ यहाँ मैं खड़ी हूँ ♪ 2101 01:36:41,295 --> 01:36:44,465 ♪ मेरी खिड़की से हवा आ रही है ♪ 2102 01:36:44,465 --> 01:36:47,760 ♪ मेरे हाथ में ड्रिंक है ♪ 2103 01:36:47,760 --> 01:36:50,680 ♪ एक लंबे, गर्म दिन से ♪ 2104 01:36:50,680 --> 01:36:54,434 ♪ मुझे शांत करो ♪ 2105 01:36:54,434 --> 01:36:57,437 ♪ रात शुरू हो गई है ♪ 2106 01:36:57,437 --> 01:37:00,773 ♪ दर्द दूर हो गया है ♪ 2107 01:37:00,773 --> 01:37:04,110 ♪ मुझे मेरा प्यार चाहिए ♪ 2108 01:37:04,110 --> 01:37:07,613 ♪ मुझे मेरा प्यार चाहिए ♪ 2109 01:37:07,613 --> 01:37:10,450 ♪ मेरे तकिए पर आंसू ♪ 2110 01:37:10,450 --> 01:37:13,619 ♪ मुझे बचाया नहीं जा सकता ♪ 2111 01:37:13,619 --> 01:37:16,497 ♪ मुझे मेरा प्यार चाहिए ♪ 2112 01:37:16,497 --> 01:37:20,126 ♪ मुझे मेरा प्यार चाहिए ♪ 2113 01:37:20,126 --> 01:37:23,463 ♪ एक हाथ बोतल पर ♪ 2114 01:37:23,463 --> 01:37:25,631 ♪ मुझे बचाया नहीं जा सकता ♪ 2115 01:37:25,631 --> 01:37:29,052 - गाओ मैरिल। 2116 01:37:29,052 --> 01:37:30,803 मेरे प्यारे, टॉमी को, 2117 01:37:30,803 --> 01:37:34,057 तुम्हारे पिताजी के गुजर जाने के बाद से चीजें पहले जैसी नहीं रही हैं। 2118 01:37:34,307 --> 01:37:36,517 मुझे पता है कि हम एक दूसरे के साथ काफी समय खो चुके हैं 2119 01:37:36,517 --> 01:37:39,145 और मुझे उस समय के लिए दुख है जिसे हमने खो दिया। 2120 01:37:40,063 --> 01:37:42,482 तुम जो कुछ भी कर रहे हो, 2121 01:37:42,482 --> 01:37:44,233 मेरी चिंता मत करना। 2122 01:37:45,234 --> 01:37:47,361 मैं अपना जीवन अंत आने तक जी लूँगी, 2123 01:37:47,361 --> 01:37:52,200 और मैं चाहती हूँ कि तुम बिना किसी पछतावे के अपना जीवन जियो। 2124 01:37:53,034 --> 01:37:55,536 चलो, मॉर्टी, मेरे साथ रहो। 2125 01:37:55,828 --> 01:37:58,706 बहुत सारा प्यार, तुम्हारी पागल माँ, 2126 01:37:59,082 --> 01:38:00,083 मैरिल। 2127 01:38:18,935 --> 01:38:21,521 ♪ मुझे मेरा प्यार चाहिए ♪ 2128 01:38:21,521 --> 01:38:25,066 ♪ मुझे मेरी बेब ♪ चाहिए 2129 01:38:25,066 --> 01:38:28,027 ♪ मेरे तकिए पर आंसू ♪ 2130 01:38:28,027 --> 01:38:33,032 ♪ एक दिन मैं बच जाऊंगी ♪ 2131 01:38:34,700 --> 01:38:37,703 ♪ मुझे मेरा प्यार चाहिए ♪ 2132 01:38:37,703 --> 01:38:40,915 ♪ एक हाथ बोतल पर ♪ 2133 01:38:40,915 --> 01:38:44,418 ♪ एक दिन मैं बच जाऊंगी ♪ 2134 01:39:01,644 --> 01:39:03,896 तो तुम कल काम करने वाले हो? 2135 01:39:03,896 --> 01:39:05,898 - हाँ। - ब्रोबीबी। 2136 01:39:05,898 --> 01:39:07,066 ब्रोबीबी 2137 01:39:07,066 --> 01:39:08,401 मुझे तो पैसा कमाना है, यार। 2138 01:39:08,651 --> 01:39:09,610 तुम समझे? 2139 01:39:09,610 --> 01:39:10,736 हाँ। 2140 01:39:10,736 --> 01:39:12,238 नई नौकरी, वही बर्तन। 2141 01:39:30,631 --> 01:39:32,175 शुक्रिया दोस्तों। 2142 01:39:32,175 --> 01:39:33,009 शुक्रिया। 2143 01:39:38,764 --> 01:39:40,099 तुम्हें देख कर अच्छा लगा। 2144 01:39:40,516 --> 01:39:41,851 देवियों और सज्जनों, क्या ये सुंदर नहीं थी? 2145 01:39:42,602 --> 01:39:43,436 हाँ, श्रीमान। 2146 01:39:43,436 --> 01:39:44,979 इसे ऐसे किया जाता है! 2147 01:39:44,979 --> 01:39:46,647 मिस मैरिल, देवियों और सज्जनों। 2148 01:39:46,647 --> 01:39:47,940 उसके लिए जोर से तालियाँ बजाओ। 2149 01:39:49,108 --> 01:39:50,193 क्या तुम कुछ और के लिए तैयार हो? 2150 01:39:51,110 --> 01:39:52,862 तुमने आज बहुत अच्छा गाया। 2151 01:39:52,862 --> 01:39:54,655 हे भगवान, आज रात एक बूढ़ी औरत 2152 01:39:54,655 --> 01:39:57,783 को सच में खुश करने के लिए धन्यवाद। 2153 01:39:57,783 --> 01:39:58,618 बूढ़ी? 2154 01:39:59,785 --> 01:40:02,121 मेरे दोस्त तुम दिल से जवान हो। 2155 01:40:02,121 --> 01:40:02,872 हाँ। 2156 01:40:02,872 --> 01:40:04,707 खैर, मुझे तुम्हें 2157 01:40:04,707 --> 01:40:06,792 अपना दोस्त कहने में गर्व होता है, जैसिर। 2158 01:40:06,792 --> 01:40:07,793 शुक्रिया। 2159 01:40:09,337 --> 01:40:10,379 तस्वीर लो। 2160 01:40:10,379 --> 01:40:12,215 [जेरोम] ओह, मैं तुम्हारे लिए हूँ। 2161 01:40:26,562 --> 01:40:28,481 ♪ माइक्रोफ़ोन चेक दो तीन ♪ 2162 01:40:28,481 --> 01:40:30,650 ♪ कुछ सही में अच्छा गाँजा फूँक रहा हूँ ♪ 2163 01:40:30,650 --> 01:40:32,526 ♪ मेरा सारा तनाव दूर करना होगा ♪ 2164 01:40:32,526 --> 01:40:34,403 ♪ अभी मानसिक रूप से मुक्त हूँ ♪ 2165 01:40:34,403 --> 01:40:36,155 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं होगा ♪ 2166 01:40:36,155 --> 01:40:38,366 ♪ अभी सब कुछ सौ है! ♪ 2167 01:40:38,366 --> 01:40:39,742 ♪ सांस लो ♪ 2168 01:40:39,742 --> 01:40:40,576 ♪ साँस छोड़ो ♪ 2169 01:40:40,576 --> 01:40:42,245 ♪ अभी नौवें बादल पर हूँ ♪ 2170 01:40:42,245 --> 01:40:43,829 ♪ बीट सुनो तो ♪ 2171 01:40:43,829 --> 01:40:45,915 ♪ समझना शुरू करो एक राग और ताल में ♪ 2172 01:40:45,915 --> 01:40:47,667 ♪ गीतों को प्रकट होने दो ♪ 2173 01:40:47,667 --> 01:40:50,002 ♪ झूठ नहीं बोल रहा हूँ, मैं बस अपनी सच्चाई बोल रहा हूँ ♪ 2174 01:40:50,002 --> 01:40:51,504 ♪ वह संगीत करता हूँ जो मुझे पसंद है ♪ 2175 01:40:51,504 --> 01:40:53,589 ♪ वह सब कुछ जो मैं देखता हूँ ♪ 2176 01:40:53,589 --> 01:40:55,758 ♪ मुझे एक और कश चाहिए ♪ 2177 01:40:55,758 --> 01:40:58,010 ♪ इसे स्वाभाविक रूप से बहने दो ♪ 2178 01:40:58,010 --> 01:41:00,096 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2179 01:41:00,096 --> 01:41:02,098 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2180 01:41:02,098 --> 01:41:03,766 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 2181 01:41:03,766 --> 01:41:05,851 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 2182 01:41:05,851 --> 01:41:07,853 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2183 01:41:07,853 --> 01:41:09,855 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2184 01:41:09,855 --> 01:41:11,899 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 2185 01:41:11,899 --> 01:41:14,026 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 2186 01:41:14,026 --> 01:41:15,611 ♪ अंदर जो भी है सब बाहर आ रहा है ♪ 2187 01:41:15,611 --> 01:41:17,530 ♪ रेपपिन 'मेम्फ़िस, टेन डर्टी साउथ ♪ 2188 01:41:17,530 --> 01:41:18,739 ♪ एम ऊपर है ♪ 2189 01:41:18,739 --> 01:41:19,865 ♪ ये हम हैं ♪ 2190 01:41:19,865 --> 01:41:20,866 ♪ गलत हो जाओ ♪ 2191 01:41:20,866 --> 01:41:21,742 ♪ पाउ पाउ ♪ 2192 01:41:21,742 --> 01:41:23,577 ♪ मेरे ब्राउन का एक घूंट लो ♪ 2193 01:41:23,577 --> 01:41:25,371 ♪ मुर्गी कुत्ता, रेमी, शायद ताज ♪ 2194 01:41:25,371 --> 01:41:27,290 ♪ रास्ते में कुछ सेक्सी मिला ♪ 2195 01:41:27,290 --> 01:41:29,375 ♪ तो तुम जानते हो कि मैं इसे नीचे गिराने वाला हूँ ♪ 2196 01:41:29,375 --> 01:41:31,460 ♪ असली अच्छा स्ट्रोक, तुम कभी नहीं डूबोगे ♪ 2197 01:41:31,460 --> 01:41:33,129 ♪ उसका कराहना, आवाज़ निकालना अच्छा लगता है ♪ 2198 01:41:33,129 --> 01:41:34,880 ♪ इसे मारो, इसे पलटो, चारों ओर घुमाओ ♪ 2199 01:41:34,880 --> 01:41:37,383 ♪ इसे मारो, इसे पलटो, चारों ओर घुमाओ ♪ 2200 01:41:37,383 --> 01:41:39,302 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2201 01:41:39,302 --> 01:41:41,262 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2202 01:41:41,262 --> 01:41:43,389 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2203 01:41:43,389 --> 01:41:45,308 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2204 01:41:45,308 --> 01:41:47,059 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 2205 01:41:47,059 --> 01:41:48,978 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 2206 01:41:48,978 --> 01:41:50,813 ♪ अभी कोई ड्रामा नहीं है ♪ 2207 01:41:50,813 --> 01:41:53,399 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2208 01:41:53,399 --> 01:41:54,984 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2209 01:41:54,984 --> 01:41:56,986 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2210 01:41:56,986 --> 01:42:01,991 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2211 01:42:04,243 --> 01:42:07,246 ♪ सब कुछ अच्छा है ♪ 2212 01:42:18,632 --> 01:42:22,094 ♪ सब कुछ अच्छा है ♪ 2213 01:42:22,094 --> 01:42:25,973 ♪ सब कुछ अच्छा है ♪ 2214 01:42:25,973 --> 01:42:29,602 ♪ सब कुछ अच्छा है ♪ 2215 01:42:29,602 --> 01:42:33,439 ♪ सब कुछ, सब कुछ, सब कुछ ♪ 2216 01:42:33,439 --> 01:42:38,444 ♪ सब कुछ, सब कुछ ♪ 2217 01:42:40,529 --> 01:42:42,031 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2218 01:42:42,031 --> 01:42:44,033 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2219 01:42:44,033 --> 01:42:46,118 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2220 01:42:46,118 --> 01:42:50,373 ♪ अभी सब कुछ अच्छा है ♪ 2221 01:43:19,652 --> 01:43:26,325 ♪ "लैमर हीट"