1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,958 --> 00:00:33,958 Tyler! 4 00:01:51,791 --> 00:01:53,125 Arnasa hartzen ari da. 5 00:02:12,875 --> 00:02:15,291 {\an8}DUBAI, ARABIAR EMIRERRI BATUAK 6 00:02:22,875 --> 00:02:24,791 Bala zauri ugari. 7 00:02:24,791 --> 00:02:26,250 Arnasbideak bermatuta. 8 00:02:51,625 --> 00:02:53,541 Ahal dugun guztia egin dugu. 9 00:02:54,666 --> 00:02:56,875 Muga bat izan behar dugu buruan. 10 00:03:06,833 --> 00:03:08,541 Horrela uztea ez da justua. 11 00:03:17,458 --> 00:03:19,208 Ez dut amore emango. 12 00:04:10,291 --> 00:04:11,208 Zer esan duzu? 13 00:04:13,000 --> 00:04:14,125 Zoaz pikutara. 14 00:04:27,583 --> 00:04:29,291 Bost segundo eutsiko diogu. 15 00:04:29,791 --> 00:04:32,666 Lau, hiru, bi... 16 00:04:36,125 --> 00:04:37,250 Poliki-poliki. 17 00:04:58,583 --> 00:04:59,875 Zoaz etxera, bale? 18 00:05:03,833 --> 00:05:04,791 Ala zer? 19 00:05:05,708 --> 00:05:07,291 Oina harrapatuko didazu? 20 00:05:09,333 --> 00:05:10,875 Egin dezakedan bakarra da. 21 00:05:12,416 --> 00:05:14,958 Mila esker, Nik. Ni bizirik mantentzeagatik. 22 00:05:16,375 --> 00:05:18,875 Bizitzako hurrengo atalerako gogotsu nago. 23 00:05:21,583 --> 00:05:22,750 Sinetsi ala ez, 24 00:05:22,750 --> 00:05:25,833 maite duzun norbait hiltzen uztea zaila da. 25 00:05:30,625 --> 00:05:32,750 Baina itzultzeko borrokatu zinen. 26 00:05:35,166 --> 00:05:37,291 Zergatia soilik aurkitu behar duzu. 27 00:06:12,583 --> 00:06:13,416 Zurab. 28 00:06:20,458 --> 00:06:22,791 Espetxeko berriak jaso berri ditut. 29 00:06:26,875 --> 00:06:29,958 Zure anaiaren zigorra hamar urtez luzatuko dute. 30 00:06:32,500 --> 00:06:35,791 {\an8}TKACHIRI ESPETXEA, GEORGIA 31 00:07:15,625 --> 00:07:17,000 Zuzendaria. 32 00:07:18,291 --> 00:07:20,833 Zurab. Beti pozten naiz zu ikusteaz. 33 00:07:22,125 --> 00:07:23,583 Zer moduz, lagun? 34 00:07:23,583 --> 00:07:25,291 Hobeto egon naiz. 35 00:07:25,291 --> 00:07:28,583 Gure zezen onenetako bat gaixorik dago. Hil behar dugu. 36 00:07:29,500 --> 00:07:33,166 - Besteei pasatu aurretik. - Gupidatzeko esan didazu etortzeko? 37 00:07:35,250 --> 00:07:37,000 Etorriko zara nirekin? 38 00:07:43,000 --> 00:07:45,875 Premiazkoa zela esan zenuen. 39 00:07:47,458 --> 00:07:49,875 Gaur goizean entzun dut anaiaren zigorra 40 00:07:49,875 --> 00:07:52,916 hamar urtez luzatzea onartu duzula. 41 00:07:52,916 --> 00:07:57,583 Zure anaiak DEA agente bat teilatu batetik bota zuen. 42 00:07:58,875 --> 00:08:01,125 Estatubatuarrak gainean ditugu. 43 00:08:02,625 --> 00:08:04,916 Davit eta biok gazteak ginenean, 44 00:08:06,000 --> 00:08:08,500 anaia kosta ahala kosta babestu behar nuen. 45 00:08:09,166 --> 00:08:11,916 Aitak ez zidan inoiz ahazten uzten. 46 00:08:13,375 --> 00:08:17,333 Bere Estatu Batuetarako estradizioaren aurka egin nuen. 47 00:08:18,083 --> 00:08:19,791 Georgiako espetxean mantendu dut. 48 00:08:20,291 --> 00:08:24,708 Bere familia berarekin espetxean geratzea ere baimendu nuen. 49 00:08:26,041 --> 00:08:29,458 Ez ahaztu nork jarri zaituen bulego horretan. Eta zergatik. 50 00:08:30,333 --> 00:08:33,333 Barkatu. Ezin dut ezer egin. 51 00:08:35,583 --> 00:08:40,041 Gure zezen onenetako bat gaixorik dago. 52 00:08:41,791 --> 00:08:43,291 Jada esan didazu. 53 00:09:15,791 --> 00:09:18,958 Lagun! Hau itxura ona. Begira zuri. 54 00:09:18,958 --> 00:09:20,958 Eta alkandora hori? Apustu bat galdu duzu? 55 00:09:20,958 --> 00:09:22,166 - Ez duzu gogoko? - Ez. 56 00:09:22,166 --> 00:09:26,125 Bat lortuko dizut. Zer neurri duzu, 44 normala? 57 00:09:26,708 --> 00:09:29,125 Hau da, apur bat argalago zaude, ezta? 58 00:09:29,125 --> 00:09:30,291 Ixo. 59 00:09:30,291 --> 00:09:31,625 Zure mira izan dut. 60 00:09:32,750 --> 00:09:34,375 Entxufea atera nahi zizun. 61 00:09:34,375 --> 00:09:36,458 Ez, ez da egia. Gezurretan ari da. 62 00:09:36,458 --> 00:09:38,333 Mesedea egingo zenidan. 63 00:09:38,333 --> 00:09:40,291 Hurrengorako. Hitzematen dizut. 64 00:09:40,291 --> 00:09:42,708 Bitxia, zure arrebak berdina esan zuen. 65 00:09:56,416 --> 00:09:57,500 Zer ostia da hau? 66 00:09:59,208 --> 00:10:00,500 Opari bat. 67 00:10:02,041 --> 00:10:03,250 Ez horregatik. 68 00:10:04,125 --> 00:10:05,750 Nire oiloak ekarri dituzue? 69 00:10:05,750 --> 00:10:06,875 Jan egin ditugu. 70 00:10:08,375 --> 00:10:10,208 - Eta txakurra? - Bera ere jan dugu. 71 00:10:10,208 --> 00:10:12,000 Ene, Yaz. 72 00:10:12,000 --> 00:10:13,833 Txantxa da. Etxean dago. 73 00:10:16,416 --> 00:10:19,791 - Orain zer egin behar dut? - Nahi duzuna. 74 00:10:19,791 --> 00:10:23,000 Hau da, mendian ibili, puntua egiten ikasi. 75 00:10:23,000 --> 00:10:25,541 Bake mentala lortzen saiatu. 76 00:10:27,833 --> 00:10:29,250 Gustatuko zaizu. 77 00:10:29,250 --> 00:10:31,958 Ados, anaia. Alkandora bidaliko dizut. 78 00:10:34,666 --> 00:10:35,875 Hau zer da? 79 00:10:35,875 --> 00:10:39,291 Zure etxea paketatu genuen. Hau da aurkitu genuen guztia. 80 00:10:40,125 --> 00:10:43,041 Zure bizitza osoa kaxa txiki batean sartzen da. 81 00:10:45,791 --> 00:10:47,708 Agian hori aldatzeko garaia da. 82 00:10:53,000 --> 00:10:54,791 Noiz ikusiko zaituztet berriz? 83 00:10:57,958 --> 00:10:59,791 Ospatzeko zerbait dugunean. 84 00:11:09,125 --> 00:11:10,333 Gozatu erretiroaz! 85 00:11:12,583 --> 00:11:14,083 Bai, zoazte pikutara. 86 00:11:28,916 --> 00:11:31,500 Kaixo. 87 00:11:34,791 --> 00:11:36,833 Ez nien zu jaten utziko, lagun. 88 00:13:27,916 --> 00:13:29,166 Horixe. 89 00:13:47,166 --> 00:13:50,041 Ez esnatu. Hemen lokartzea kosta egiten zaie. 90 00:13:51,958 --> 00:13:53,083 Zatoz hona. 91 00:13:53,083 --> 00:13:54,416 Ez. 92 00:13:55,125 --> 00:13:55,958 Ez? 93 00:13:57,125 --> 00:13:58,083 Gaur ez. 94 00:13:59,416 --> 00:14:01,875 Asteak daramatzate eguzkia ikusi gabe. 95 00:14:02,458 --> 00:14:06,125 Ezin dute horrela biziraun. Gogorra da beraientzat. 96 00:14:06,125 --> 00:14:07,375 Gogorra? 97 00:14:08,666 --> 00:14:09,875 Gogor hazi behar du. 98 00:14:09,875 --> 00:14:12,291 Ezkutatzeko beste toki batzuk daude. 99 00:14:13,041 --> 00:14:15,125 Hemen zure anaiak babesten gaitu. 100 00:14:15,125 --> 00:14:17,458 Baina ez dut nahi semea Nagazi izatea. 101 00:14:17,458 --> 00:14:20,166 Behar dudan azken gauza zure aho kaskarra da. 102 00:14:20,166 --> 00:14:21,500 Zer egingo duzu? 103 00:14:22,416 --> 00:14:24,333 Zure ziegara eraman? 104 00:14:24,916 --> 00:14:27,083 Ahaztu al zaizu nire emaztea zarela? 105 00:14:27,083 --> 00:14:29,333 Ez zara nire jabea. 106 00:14:30,583 --> 00:14:33,125 Agian nire kabuz haziko ditut. 107 00:14:34,000 --> 00:14:35,875 Ez lukete zure mira izango. 108 00:15:03,333 --> 00:15:06,041 Ama, ondo zaude? 109 00:15:07,583 --> 00:15:09,250 Uste nuen lo zeundela. 110 00:15:20,625 --> 00:15:23,125 - Ziur ondo zaudela? - Ondo nago. 111 00:15:28,666 --> 00:15:29,833 Sentitzen dut. 112 00:15:30,916 --> 00:15:32,291 Lasai, laztana. 113 00:15:34,458 --> 00:15:36,708 Ez kezkatu. Ondo aterako da. 114 00:15:39,375 --> 00:15:41,083 Agian aitak arrazoia du. 115 00:15:43,791 --> 00:15:45,500 Gogor hazi behar dut. 116 00:15:46,583 --> 00:15:47,833 Nagazi bihurtzeko. 117 00:16:19,666 --> 00:16:22,833 Ederra da, benetan, baina tea? 118 00:16:22,833 --> 00:16:24,000 Ez hainbeste. 119 00:16:24,750 --> 00:16:26,375 Esnerik gabe geratu zara. 120 00:16:27,916 --> 00:16:29,000 Galdu zara, lagun? 121 00:16:31,708 --> 00:16:32,833 Rake zara? 122 00:16:33,625 --> 00:16:34,750 Lehen galdetu dut. 123 00:16:35,500 --> 00:16:40,666 Nire erantzuna zurearen araberakoa da. Rake baldin bazara, Mumbaiko mitoa zara. 124 00:16:40,666 --> 00:16:43,125 Kazetaria Kongotik atera zuen mitoa, 125 00:16:43,125 --> 00:16:46,125 Rioko alkatea salbatzeko bi banda garaitu zituena. 126 00:16:46,125 --> 00:16:47,625 Ohore bat da. 127 00:16:47,625 --> 00:16:50,333 Baina egia esan, ez duzu aurreikuspenik bete. 128 00:16:51,166 --> 00:16:52,666 Zer? Zubi batetik erori zara? 129 00:16:53,250 --> 00:16:57,416 Eta katilua utzi, kotxean sartu eta popatik hartzera joaten bazara? 130 00:16:59,083 --> 00:17:00,583 Hori ez da oso atsegina, ezta? 131 00:17:01,333 --> 00:17:04,750 Ez gure lagunak lana eskaini dizunean. 132 00:17:05,500 --> 00:17:07,125 Ez dut lagunik. 133 00:17:07,125 --> 00:17:09,125 Beno, pertsona honek 134 00:17:09,125 --> 00:17:11,708 uste du egiteko gai den bakarra zarela. 135 00:17:11,708 --> 00:17:16,625 Ni? Ez nago hain ziur. Horrela egonda katua saka dezakezu? 136 00:17:19,958 --> 00:17:22,375 Horregatik ez duzu lagunik. 137 00:17:23,125 --> 00:17:26,333 Zergatik ez zoaz eta esaten diozu ez dudala interesik. 138 00:17:28,291 --> 00:17:29,291 Bai? 139 00:17:31,916 --> 00:17:33,666 Eta zure emazte-ohia balitz? 140 00:17:34,458 --> 00:17:35,333 Mia. 141 00:17:44,708 --> 00:17:48,791 - Txakurrak Valentino alkandora darama? - Bai. Lagun batek eman zidan. 142 00:17:50,250 --> 00:17:51,333 Miak arazoak ditu? 143 00:17:52,583 --> 00:17:54,166 Ez. Bere ahizpak ditu. 144 00:17:54,166 --> 00:17:55,541 Zer gertatu zaio? 145 00:17:55,541 --> 00:17:59,083 Beno, Georgiako espetxe batean dago bere bi haurrekin. 146 00:17:59,083 --> 00:18:01,750 Senarrak han giltzaperatu du. Imajina dezakezu? 147 00:18:01,750 --> 00:18:04,583 - Izena Davit... - Davit Radiani. Gogoratzen dut. 148 00:18:04,583 --> 00:18:06,416 Ziurrenik ikusi zenuen azken aldian 149 00:18:06,416 --> 00:18:09,875 bera eta anaia Zurab kalamua saltzen ari ziren Georgian. 150 00:18:09,875 --> 00:18:12,458 Zortzi urte geroago, inperioa eraiki dute. 151 00:18:12,458 --> 00:18:14,458 Nagazi izena erabiltzen dute. 152 00:18:15,291 --> 00:18:17,125 "Artzaina" esan nahi du. 153 00:18:17,125 --> 00:18:19,000 {\an8}Anaiak gudan jaio ziren. 154 00:18:21,541 --> 00:18:23,375 Gudan heziak. Indartuak. 155 00:18:24,208 --> 00:18:26,833 Umetan, ihes egin zuten Georgiako Gerra Zibiletik 156 00:18:26,833 --> 00:18:30,000 bere bizitzekin bakarrik, Armeniara ihes egin zuten. 157 00:18:31,333 --> 00:18:33,750 Osabak, Avtandilek, hartu zituen. 158 00:18:33,750 --> 00:18:36,250 Gaur egun ere operazioak zuzentzen ditu. 159 00:18:36,791 --> 00:18:39,791 Baina Armenian guda mota berriari egin zioten aurre. 160 00:18:40,958 --> 00:18:44,333 Erevaneko kaleetan bizirauteko krimeneko bizitza onartu zuten. 161 00:18:45,250 --> 00:18:48,958 Nerabezaroan drogak saltzen hasi ziren, helduaroan sikario bihurtu ziren. 162 00:18:49,958 --> 00:18:53,000 Soldaduak zirela uste zuten, Jainkoak aukeratuak. 163 00:18:53,791 --> 00:18:55,666 Georgiara itzuli zirenean, 164 00:18:56,375 --> 00:18:57,625 herri-heroiak ziren. 165 00:18:58,208 --> 00:19:01,083 Errekrutei oso gauza sendoa eskaini zieten... 166 00:19:01,958 --> 00:19:02,916 Familia. 167 00:19:03,875 --> 00:19:06,291 Anaiek sekta baten bezalako leialtasuna lortu zuten. 168 00:19:06,958 --> 00:19:09,208 Eta horrela, milioika dolarreko 169 00:19:09,208 --> 00:19:11,833 heroina eta arma operazioa eraiki zuten. 170 00:19:12,583 --> 00:19:16,875 Politikari guztiak beren alde daude. Funtsean, herrialdea zuzentzen dute. 171 00:19:16,875 --> 00:19:19,375 Estatubatuarrengatik ez balitz, Davit kalean legoke. 172 00:19:19,875 --> 00:19:20,791 Kokapena? 173 00:19:20,791 --> 00:19:22,458 Tkachiri espetxean daude. 174 00:19:22,458 --> 00:19:25,916 Entzudazu, lagun, entzudazu adi. 175 00:19:25,916 --> 00:19:29,666 Nire iritziz aditu gisa, arazoa ez da ez Davit ez guardiak, 176 00:19:29,666 --> 00:19:32,541 atxilotuta dauden bi banda liskartuak baino. 177 00:19:32,541 --> 00:19:36,458 Horietako batek bera hil nahiko du, baina biek hil nahiko zaituzte. 178 00:19:36,458 --> 00:19:39,125 Zu banintz, eta argi dago ez naizela, 179 00:19:39,125 --> 00:19:42,416 zalapartarik gabe sartuko nintzateke, arreta eman gabe, 180 00:19:42,416 --> 00:19:45,250 Davitek jakiten duenean bere familia hartu dutela, 181 00:19:45,250 --> 00:19:48,833 bere anaiak dena erabiliko du zure aurka, 182 00:19:48,833 --> 00:19:50,791 Nagazi gudaroste osoa. 183 00:19:53,208 --> 00:19:54,500 Dibertigarria dirudi. 184 00:20:00,375 --> 00:20:02,541 Lana sei aste barru hasiko da. Gure zatia hartu, 185 00:20:02,541 --> 00:20:06,250 eta arrazoi politikoengatik, zure kabuz egongo zara. 186 00:20:06,250 --> 00:20:08,916 Lortuz gero, harrapatzen edo tiro egiten ez badizute, 187 00:20:08,916 --> 00:20:11,291 beste aldean elkartuko gara eta musukatuko zaitut. 188 00:20:11,291 --> 00:20:14,333 Huts egiten baduzu? Plazer bat izan da. 189 00:20:19,166 --> 00:20:21,708 {\an8}AMALFIKO KOSTALDEA 190 00:20:21,708 --> 00:20:24,708 Arma-kargamentua biharko irits daiteke Seulera. 191 00:20:24,708 --> 00:20:27,833 Nire anaia Yaz hara joango da aurrez aurre emateko. 192 00:20:28,833 --> 00:20:30,666 Biharko partidurako sarrerak ditut. 193 00:20:35,291 --> 00:20:37,125 Barkatu, gero deituko dizut. 194 00:20:43,291 --> 00:20:44,541 Tyler. 195 00:20:44,541 --> 00:20:46,583 Bai, kaixo, Nik. Entzun, 196 00:20:47,500 --> 00:20:49,708 erretiroarenak ez du funtzionatuko. 197 00:20:49,708 --> 00:20:51,166 Lana daukat. 198 00:20:51,166 --> 00:20:53,250 Duela 9 hilabete klinikoki hilda zeunden. 199 00:20:53,250 --> 00:20:57,125 Bai, beno, orain ez. Dirua laster egongo da zure kontuan. 200 00:20:57,125 --> 00:21:00,291 Zeri buruz ari zara? Zergatik jo dute zugana? 201 00:21:00,291 --> 00:21:03,375 Ez al duzu entzun, Nik? Nolabaiteko mitoa naiz. 202 00:21:04,833 --> 00:21:07,541 Uste dut koman egoteak memoria nahastu dizula. 203 00:21:08,250 --> 00:21:11,125 Nik esaten dut zein den lana, noiz eta nola egin. 204 00:21:11,125 --> 00:21:14,416 Bai, itzultzeko arrazoia aurkitzeko ere esan zenidan. 205 00:21:17,458 --> 00:21:18,541 Goazen aurkitzera. 206 00:21:21,500 --> 00:21:24,666 - Partidua galduko duzu. - Kabenzotz. 207 00:22:29,041 --> 00:22:30,416 Minutu bat helmugarako. 208 00:22:47,916 --> 00:22:50,500 Azken boladan eskuak izerditan izan ditut. 209 00:22:50,500 --> 00:22:53,500 Ez dut gogoko. Ziurrenik odoleko azukre baxua dut. 210 00:22:53,500 --> 00:22:54,833 Nola dakizu hori? 211 00:22:54,833 --> 00:22:57,833 - TikToken ikusi dut. - TikTok medikutik atera behar duzu. 212 00:22:57,833 --> 00:23:00,250 - Jada zaude urduri. - Horretaz hitz egin behar dut. 213 00:23:00,250 --> 00:23:04,041 Hitz egiten dut, mugikorrak entzuten nau eta TikTok gehiago agertzen zaizkit. 214 00:23:04,041 --> 00:23:06,375 Orduan desinstalatu TikTok. 215 00:23:06,375 --> 00:23:08,000 Hori ideia ikaragarria da. 216 00:23:08,000 --> 00:23:09,708 - Prest? - Goazen. 217 00:23:13,916 --> 00:23:16,083 Talde guztiak, adi. Itxura ona. 218 00:23:19,625 --> 00:23:21,041 Zelako hotza. 219 00:23:21,041 --> 00:23:24,625 Hotzean lo egin nahi ez badute, ez lukete hil behar bizimodua ateratzeko. 220 00:23:41,750 --> 00:23:45,083 Fenix Alfan dago. Taldeak bi eta hiru prest. 221 00:23:59,666 --> 00:24:00,958 207 irekita. 222 00:24:01,500 --> 00:24:02,791 Bost minutu dituzu. 223 00:24:30,500 --> 00:24:35,208 Argindarra moztua da toki guztietan. 224 00:24:35,208 --> 00:24:37,125 Begiratzera joango naiz. 225 00:25:01,166 --> 00:25:02,125 Kaixo. 226 00:25:09,250 --> 00:25:11,000 Sandro, esnatu. Bagoaz. 227 00:25:11,000 --> 00:25:12,125 Jantzi. 228 00:25:14,166 --> 00:25:15,708 Nor da gizon hau? 229 00:25:15,708 --> 00:25:18,000 Hemendik aterako gaitu. 230 00:25:18,625 --> 00:25:20,416 Nina, esnatu. Bagoaz. 231 00:25:26,458 --> 00:25:27,375 Jarri zapatak. 232 00:25:29,250 --> 00:25:30,916 Nora goaz? 233 00:25:31,625 --> 00:25:33,666 Gero esango dizut. 234 00:25:39,916 --> 00:25:41,291 Aita? 235 00:25:42,666 --> 00:25:43,500 Isil dadila. 236 00:25:43,500 --> 00:25:47,250 Gizon honek hemendik aterako gaitu. Aita kanpoan dago zain. 237 00:25:47,250 --> 00:25:48,791 Ibili gertu. 238 00:25:55,791 --> 00:25:56,750 Goazen. 239 00:25:58,833 --> 00:26:01,041 - Paketea nirekin. Bagoaz. - Ulertuta. 240 00:26:06,666 --> 00:26:07,625 Barkatu, txiki. 241 00:26:10,416 --> 00:26:11,375 Mugitu. 242 00:26:33,916 --> 00:26:37,208 Kode gorria. Segurtasuna, giltzaperatu irteerak. 243 00:26:39,541 --> 00:26:44,250 Segurtasun hautsia. Guardiak, kode gorria. 244 00:26:47,958 --> 00:26:51,083 Adi, perimetro hautsia. Itxi irteerak. 245 00:26:51,083 --> 00:26:53,666 Mugitu ipurdiak. Jendea etortzen ari da. 246 00:26:53,666 --> 00:26:54,833 Ulertuta. Prest. 247 00:26:58,291 --> 00:27:00,666 Ostia! Atzera! Han! Mugitu! 248 00:27:03,375 --> 00:27:04,208 Ez bultzatu. 249 00:27:04,208 --> 00:27:05,291 Izutzen ari zara. 250 00:27:05,291 --> 00:27:07,833 Bai, beno, erabat ikaratuta egongo da. 251 00:27:07,833 --> 00:27:11,000 Adi, perimetro hautsia. Itxi irteerak. 252 00:27:23,500 --> 00:27:24,500 Atzera. 253 00:27:25,958 --> 00:27:27,041 Atzera. 254 00:27:27,041 --> 00:27:28,083 Atzera, ostia. 255 00:27:45,416 --> 00:27:46,291 Atzera! 256 00:27:58,583 --> 00:27:59,666 Goazen! 257 00:28:16,125 --> 00:28:17,500 Yaz, irteera behar dut. 258 00:28:17,500 --> 00:28:18,666 Horretan gabiltza. 259 00:28:42,708 --> 00:28:44,166 Nondik, Yaz? Lagundu. 260 00:28:44,166 --> 00:28:48,375 Bravo ez. Beroegia. Ezkerrera. Ikatza botatzeko arrapalara. 261 00:28:48,375 --> 00:28:49,458 Ulertuta. Bagoaz. 262 00:28:57,625 --> 00:29:00,708 - Nondik? Gora? - Bai. Bi minutu barru iritsiko zara. 263 00:29:09,750 --> 00:29:12,250 Ez izan beldurrik. Zoaz gora, ni ere banoa. 264 00:29:12,250 --> 00:29:13,166 Goazen. 265 00:29:14,583 --> 00:29:15,458 Bai. 266 00:29:17,083 --> 00:29:18,166 Ados. 267 00:29:21,833 --> 00:29:24,166 Nora daramatzazu nire umeak! Sasikumea! 268 00:29:31,666 --> 00:29:32,666 Kabroia. 269 00:31:01,791 --> 00:31:03,958 Tyler. Joan behar dugu. 270 00:31:07,541 --> 00:31:09,541 Hartu umeak, Charlien egongo gara! 271 00:31:11,583 --> 00:31:13,333 - Zer gertatu da? - Arazoak. 272 00:31:16,208 --> 00:31:17,500 Goazen, tira. 273 00:31:18,791 --> 00:31:20,458 - Non dago aita? - Goazen. 274 00:31:20,458 --> 00:31:22,958 - Joan behar dugu. Heldu. - Non dago aita? 275 00:31:24,250 --> 00:31:26,583 Talde guztiak Charliera. Orain! 276 00:31:32,750 --> 00:31:41,083 Adi, istiluak plazan. Itxi irteerak. 277 00:31:45,500 --> 00:31:49,083 Adi, unitate guztiak patiora. Itxi irteera guztiak. 278 00:31:54,208 --> 00:31:57,875 Kode gorria. Segurtasuna, itxi irteerak. 279 00:32:19,208 --> 00:32:21,458 Charliera joan gaitezke patioa zeharkatu gabe? 280 00:32:21,458 --> 00:32:22,541 Ez, ez. 281 00:32:23,625 --> 00:32:26,208 - Jode. - Beste bide bat egon behar da. 282 00:32:26,208 --> 00:32:28,416 Egon gertu. Segi hori erabiltzen. 283 00:32:28,416 --> 00:32:33,166 Itxi ate guztiak. Guardiak, zoazte harresietara. 284 00:32:50,416 --> 00:32:51,250 Goazen! 285 00:32:55,208 --> 00:33:01,000 Atzera! Mugitu! Atzera! 286 00:33:35,625 --> 00:33:37,250 Rake! Lagundu! 287 00:33:48,375 --> 00:33:49,375 Rake! 288 00:34:04,666 --> 00:34:05,666 Rake! 289 00:34:34,541 --> 00:34:35,666 Uztaitik tira egin! 290 00:34:47,208 --> 00:34:48,125 Aizu! 291 00:35:14,958 --> 00:35:15,916 Lagundu! 292 00:35:17,916 --> 00:35:18,750 Ez! 293 00:35:21,416 --> 00:35:22,500 Lagundu! 294 00:35:41,458 --> 00:35:42,291 Tyler! 295 00:35:44,208 --> 00:35:45,041 Lagundu! 296 00:35:53,708 --> 00:35:54,708 Ondo zaude? 297 00:35:55,791 --> 00:35:57,125 Charlien gaude. Ireki. 298 00:35:57,125 --> 00:35:59,875 Aldendu. Zeharkatuko dugu, hiru, bi, bat... 299 00:36:03,291 --> 00:36:04,708 Zergatik berandutu zara? 300 00:36:05,916 --> 00:36:09,125 - Berria zabaldu da. Goazen. - Duela asko zabaldu da. 301 00:36:09,125 --> 00:36:12,333 Nagazi irrati-deiak harrapatu ditugu. Armatuta datoz. 302 00:36:12,333 --> 00:36:15,000 - Badakite beren burua hil dela. - Anaiak badaki? 303 00:36:15,000 --> 00:36:16,250 Orain jakingo dugu. 304 00:36:17,791 --> 00:36:18,791 Non daude umeak? 305 00:36:18,791 --> 00:36:20,750 Autoan. Mugitu. Goazen. 306 00:36:33,083 --> 00:36:34,166 Itxaron. 307 00:36:38,166 --> 00:36:40,458 Ados, denak ondo? Haurrak, ondo? 308 00:36:41,083 --> 00:36:45,416 - Non dago aita? Bazetorrela esan didazu. - Gero elkartuko gara berarekin. 309 00:36:48,833 --> 00:36:50,875 Ados, jantz itzazu. Etzan lurrean. 310 00:36:54,166 --> 00:36:55,291 Kaka zaharra. 311 00:36:55,291 --> 00:36:57,583 Erne. Mehatxua aurretik dator. 312 00:36:57,583 --> 00:36:59,458 - Ados. - Zuraben gizonak dira. 313 00:37:03,708 --> 00:37:06,125 Hirugarren taldea, aurrera. Tyler, zure seietan gaude. 314 00:37:06,125 --> 00:37:08,291 Ulertuta. Nik, akabatu tipo horiek. 315 00:37:08,291 --> 00:37:09,375 Oraintxe bertan. 316 00:37:19,125 --> 00:37:21,166 Mehatxu bat suntsituta. 317 00:37:31,291 --> 00:37:34,375 Ados, azken biak suntsitu ditugu. Gidatu. 318 00:37:38,958 --> 00:37:40,625 - Mantendu formazioa. - Ados. 319 00:37:41,208 --> 00:37:42,083 Ados. 320 00:37:46,875 --> 00:37:48,666 Kontaktua aurrean, eskuinera. 321 00:37:50,083 --> 00:37:51,250 Putakumea. 322 00:37:55,500 --> 00:37:59,500 Jode. Hainbat motor daude, UTV armatu bat, maila militarra. 323 00:37:59,500 --> 00:38:01,250 Elkartu, sar ez daitezela bitartean. 324 00:38:01,250 --> 00:38:04,208 Nagaziak hemen daude. Soldaduak. Eraileak dira. 325 00:38:04,208 --> 00:38:05,625 Bai, baita ni ere. 326 00:38:25,333 --> 00:38:26,583 Jo gaituzte! 327 00:38:30,583 --> 00:38:31,750 Arranoa suntsituta. 328 00:38:34,333 --> 00:38:35,666 Baztertu motorrak nigandik. 329 00:38:40,375 --> 00:38:43,125 - Badakite Davitena. - Bai, badirudi baietz. 330 00:38:43,125 --> 00:38:44,333 Zer dakite? 331 00:38:53,541 --> 00:38:54,833 Bigarren motorra suntsituta. 332 00:39:00,541 --> 00:39:03,500 - Zer ba ari dira osabaren gizonak tiroka? - Ondo zaudete? 333 00:39:08,791 --> 00:39:10,250 Nik, azken bi motorrak zuretzat. 334 00:39:10,250 --> 00:39:12,250 Zure atzetik joan daitezela. Azkar noa. 335 00:39:15,666 --> 00:39:16,625 Bizkor! 336 00:39:20,541 --> 00:39:21,625 Nahikoa azkar? 337 00:39:21,625 --> 00:39:23,166 Barre egin behar dut? 338 00:39:25,541 --> 00:39:28,750 - UTV gure ezkerrera. - Irteerara gerturatzen, aurrean. 339 00:39:28,750 --> 00:39:29,916 Eutsi gogor! 340 00:39:38,625 --> 00:39:40,625 Ez al dakite kotxean gaudela? 341 00:39:40,625 --> 00:39:42,500 Talde Bravo, bi minutura... 342 00:39:48,166 --> 00:39:49,250 Kaka zaharra! 343 00:39:57,125 --> 00:39:58,041 Jode! 344 00:40:00,333 --> 00:40:02,000 - Kontuz, goazen. - Mugitu! 345 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 Berriz kargatzen! 346 00:40:04,833 --> 00:40:07,166 Lasai, nirekin zaude. 347 00:40:08,375 --> 00:40:10,291 - Neska zaurituta dago! Goazen. - Ados. 348 00:40:18,000 --> 00:40:22,250 Zeharkatu ate hori. Oinez goaz. Hirurogei segundo. 349 00:40:31,833 --> 00:40:32,791 Ezkerrera! 350 00:40:36,208 --> 00:40:38,333 Eskuina! Eskuinera. Segi niri. 351 00:40:47,541 --> 00:40:49,166 Goazen. Mantendu erritmoa. 352 00:40:53,958 --> 00:40:57,791 Laugarren taldea! Oinez goaz. Hogei segundo. 353 00:41:04,166 --> 00:41:06,333 - Yaz, gelaraz itzazu. - Ados. 354 00:41:11,500 --> 00:41:12,791 Gure aldekoak doaz. 355 00:41:30,250 --> 00:41:31,791 Yaz, ekarri botikina. 356 00:41:33,500 --> 00:41:34,500 Ados. Ulertuta. 357 00:41:34,500 --> 00:41:35,708 Zer mina! 358 00:41:39,208 --> 00:41:40,625 Ama! Zer mina! 359 00:41:43,458 --> 00:41:44,458 Oso gaizki dago? 360 00:41:45,833 --> 00:41:47,958 Haustura irekia. Medikua behar du. 361 00:41:47,958 --> 00:41:49,875 Adi, konbate-hegazkinak doaz. 362 00:41:50,416 --> 00:41:51,500 Motorrera noa. 363 00:41:51,500 --> 00:41:53,666 - Yaz, zu arduratu. - Ados. 364 00:42:44,750 --> 00:42:46,500 Bat suntsituta, beste bat geratzen da. 365 00:42:46,500 --> 00:42:47,541 Ulertuta. 366 00:43:13,958 --> 00:43:15,666 Talde Segalaria, kokatuta. 367 00:43:16,708 --> 00:43:18,125 Bizkor, bizkor. 368 00:43:26,250 --> 00:43:29,000 Segalari bat eta bi, trena gelditu behar duzue. 369 00:43:29,000 --> 00:43:31,250 Ulertuta, motorrera goaz. 370 00:43:33,416 --> 00:43:34,375 Goazen! 371 00:44:25,291 --> 00:44:26,708 Segalari bat suntsituta. 372 00:44:27,208 --> 00:44:28,250 Sartzen! 373 00:45:47,625 --> 00:45:48,625 Nik, ondo zaude? 374 00:45:50,041 --> 00:45:50,916 Nik? 375 00:46:05,875 --> 00:46:07,125 Ondo zaude? 376 00:46:07,125 --> 00:46:08,375 Bera baino hobeto. 377 00:46:10,916 --> 00:46:12,250 Ostia, makurtu! 378 00:46:20,791 --> 00:46:21,833 Babes nazazu. 379 00:46:48,291 --> 00:46:50,708 Linearen amaierara iritsiko gara. Gelditu trena. 380 00:46:50,708 --> 00:46:51,791 Balaztak ez dabiltza. 381 00:46:51,791 --> 00:46:53,083 Ezin da egia izan. 382 00:46:56,125 --> 00:46:58,625 Yaz, babestu familia. Ez dugu balaztarik. 383 00:47:09,333 --> 00:47:10,625 - Ia iritsi gara. - Itxaron. 384 00:47:10,625 --> 00:47:12,916 Nire taldea gure zain dago linearen amaieran. 385 00:47:12,916 --> 00:47:14,708 Lurreratze gogorra izango da, eutsi. 386 00:47:14,708 --> 00:47:16,750 - Zer gertatzen ari da? - Gero jakingo duzu. 387 00:48:31,791 --> 00:48:32,791 Sentitzen dut. 388 00:48:35,250 --> 00:48:37,541 Baliabide asko zituzten. 389 00:48:37,541 --> 00:48:39,750 Liderra goi-mailakoa zen. 390 00:48:39,750 --> 00:48:43,333 Lau edo bost tipok egin diezagukete hau. 391 00:48:43,333 --> 00:48:44,833 Txetxeniarrak izan dira? 392 00:48:44,833 --> 00:48:46,708 Ez da bere estilokoa. 393 00:48:46,708 --> 00:48:48,625 Ez dira horrela antolatzen. 394 00:48:49,250 --> 00:48:50,958 Norbaitek mendekua nahi zuen. 395 00:48:50,958 --> 00:48:53,500 Zure anaia izanda, zerrenda ez da motza. 396 00:48:54,250 --> 00:48:55,083 Ez. 397 00:48:57,000 --> 00:48:59,958 Hau ez da mendekua izan. 398 00:49:02,833 --> 00:49:04,208 Beste zerbait izan da. 399 00:49:23,375 --> 00:49:24,208 Lasai. 400 00:49:31,416 --> 00:49:33,041 - Kontuz besoarekin. - Bale. 401 00:49:37,166 --> 00:49:38,791 Non dago aita? 402 00:49:38,791 --> 00:49:41,375 Ez dugu astirik. Arrebak laguntza behar du. 403 00:49:41,375 --> 00:49:42,625 Ez naiz bera gabe joango. 404 00:49:42,625 --> 00:49:45,083 - Arrebak laguntza behar du. - Ez naiz joango. 405 00:49:45,666 --> 00:49:47,583 Aita ez da etorriko. 406 00:49:50,875 --> 00:49:52,083 Hilda dago? 407 00:49:58,708 --> 00:49:59,875 Hil egin duzu? 408 00:50:02,625 --> 00:50:04,041 Hil egin duzu? 409 00:50:09,375 --> 00:50:10,958 Mesedez, Sandro. 410 00:50:16,083 --> 00:50:17,166 Sandro. 411 00:50:20,708 --> 00:50:22,500 - Entzudazu! - Zoaz pikutara! 412 00:50:22,500 --> 00:50:26,500 Entzudazu! Zure ama hilko zuen. Bale? Bera edo zure ama zen. 413 00:50:31,416 --> 00:50:32,500 Sandro. 414 00:51:32,875 --> 00:51:34,208 Davit! 415 00:51:35,666 --> 00:51:38,250 - Babesten saiatu nintzen. - Hau babesa da? 416 00:51:40,458 --> 00:51:43,791 Zure anaiarengatik borrokatu azken odol-tanta erori arte. 417 00:52:06,958 --> 00:52:08,875 Informazio medikoa. 418 00:52:09,541 --> 00:52:11,375 Donau-City Strassen elkartu behar dugu. 419 00:52:12,000 --> 00:52:14,250 Vienara iritsiko gara 45 minutu barru. 420 00:52:15,291 --> 00:52:16,291 Eskerrik asko. 421 00:52:21,125 --> 00:52:22,250 Ia iritsi gara. 422 00:52:24,166 --> 00:52:26,916 Ondo zaude? Zerbait behar duzu? 423 00:52:28,583 --> 00:52:29,541 Gose naiz. 424 00:52:31,208 --> 00:52:32,625 Ea zer dugun. 425 00:52:38,916 --> 00:52:41,000 Ez. Aspiratuko du. 426 00:52:41,000 --> 00:52:43,666 Badakit nire haurra nola zaindu. 427 00:52:43,666 --> 00:52:47,083 - Lasai. Laguntzen saiatzen ari da. - Ez tratatu leloa banintz bezala. 428 00:52:47,083 --> 00:52:49,750 Mediku bat egongo da lurreratzen garenean. Atseden hartu. 429 00:52:49,750 --> 00:52:52,125 Noiztik hitz egiten duzu georgieraz? 430 00:52:52,125 --> 00:52:53,083 Betidanik. 431 00:52:54,250 --> 00:52:55,458 Ez badaki? 432 00:52:57,208 --> 00:52:58,916 Ahizparekin egon zen ezkonduta. 433 00:53:05,416 --> 00:53:06,958 Mila esker abisatzeagatik. 434 00:53:06,958 --> 00:53:09,291 Lurperatu ondoren esango nizun. 435 00:53:19,458 --> 00:53:21,083 Neska ausarta zara. 436 00:53:41,583 --> 00:53:42,833 Zurekin haserre dago. 437 00:53:42,833 --> 00:53:44,958 Ez da ezohikoa. 438 00:53:48,791 --> 00:53:50,208 Geratu beharko nuen. 439 00:53:51,458 --> 00:53:56,916 - Umeak seguruago leudeke hilda banengo. - Aizu, tira. Hori ez da egia. 440 00:53:57,666 --> 00:53:59,625 Ia iritsi gara. Ia libre zara. 441 00:54:00,125 --> 00:54:03,083 Toki seguru bat bilatuko dizut. Hitzematen dizut. 442 00:54:03,875 --> 00:54:05,291 Mila esker, Tyler. 443 00:54:24,791 --> 00:54:25,833 Adi nago. 444 00:54:26,541 --> 00:54:28,916 Osaba... Ni naiz, Sandro. 445 00:54:28,916 --> 00:54:31,000 Sandro? Non zaude? 446 00:54:32,833 --> 00:54:34,833 Aitak ama hilko zuen? 447 00:54:37,291 --> 00:54:38,125 Sandro... 448 00:54:38,125 --> 00:54:39,291 Erantzun! 449 00:54:41,375 --> 00:54:43,958 Ez entzun amak esaten duen ezer, ulertzen? 450 00:54:45,416 --> 00:54:46,833 Berak egin du hau. 451 00:54:47,916 --> 00:54:50,375 Beragatik hil dute aita. Ulertzen? 452 00:54:52,625 --> 00:54:55,583 Urteak daramatza zure aitarengandik banandu nahian. 453 00:54:57,250 --> 00:55:00,000 Eta zure aita hil duen gizonarekin zaude. 454 00:55:01,666 --> 00:55:02,791 Non zaude? 455 00:55:06,333 --> 00:55:08,458 Nagazi bat zara. Izan aitaren semea. 456 00:55:10,208 --> 00:55:12,041 Nora zoazte? 457 00:55:15,500 --> 00:55:16,958 Nora zoazte? 458 00:55:25,041 --> 00:55:27,916 Gogoratzen duzu Bruselan ezagutu zintudan lehen aldia? 459 00:55:27,916 --> 00:55:29,916 Mia Parlamentuan ari zen lanean. 460 00:55:31,083 --> 00:55:32,750 Zure semea zurekin zegoen. 461 00:55:34,291 --> 00:55:35,625 Hemeretzi urte nituen. 462 00:55:36,291 --> 00:55:37,875 Haurtxo bat zen. 463 00:55:38,958 --> 00:55:40,041 Baita ni ere. 464 00:55:43,458 --> 00:55:45,875 Badakit zure ahizpak zer pentsatzen duen nitaz. 465 00:55:45,875 --> 00:55:49,416 Ezin dut ezer egin konpontzeko. Jakin ezazu... 466 00:55:49,416 --> 00:55:51,916 Gurasoek bizi dezaketen gauzarik ikaragarriena da, 467 00:55:51,916 --> 00:55:53,416 haurra hiltzen ikustea. 468 00:56:17,125 --> 00:56:21,250 {\an8}VIENA, AUSTRIA 469 00:56:57,541 --> 00:56:58,375 Eskerrik asko. 470 00:57:06,208 --> 00:57:08,791 Goazen. Hegazkinean egon behar dute sei ordu barru. 471 00:57:10,208 --> 00:57:11,416 Visa ugari. 472 00:57:11,416 --> 00:57:12,541 Merci. 473 00:57:14,041 --> 00:57:15,250 Ederra. 474 00:57:19,708 --> 00:57:21,208 Atseden hartu behar duzu. 475 00:57:22,375 --> 00:57:23,583 Paperak prest egongo dira. 476 00:57:34,541 --> 00:57:35,916 Zer ba ez zenidan esan? 477 00:57:41,916 --> 00:57:42,833 Barkatu... 478 00:57:42,833 --> 00:57:45,666 Ez dut barkamenik behar, zure konfiantza baino. 479 00:57:50,625 --> 00:57:53,375 Ez nion honi uko egingo. 480 00:57:54,791 --> 00:57:56,708 Zuretzat garrantzitsua balitz. 481 00:57:59,416 --> 00:58:00,416 Hala da. 482 00:58:06,666 --> 00:58:07,958 Mila esker, doktore. 483 00:58:27,458 --> 00:58:32,000 Ezin dut imajinatu nolakoa izan den ume onak haztea gizon horietaz inguratuta. 484 00:58:33,375 --> 00:58:34,708 Baina biziraun duzu. 485 00:58:36,208 --> 00:58:38,125 Umeak minetik babestu dituzu. 486 00:58:39,333 --> 00:58:41,208 Ezerekin bidea aurkitu duzu. 487 00:58:42,083 --> 00:58:43,000 Bakarrik. 488 00:58:47,458 --> 00:58:49,083 Badakit nolakoa den. 489 00:58:50,208 --> 00:58:51,416 Bizi egin dut. 490 00:58:57,833 --> 00:58:59,875 Denok merezi dugu bigarren aukera. 491 00:59:15,125 --> 00:59:16,666 Uste duzu egiten duzuna ona dela? 492 00:59:20,041 --> 00:59:21,416 Salbatu nauzula? 493 00:59:22,875 --> 00:59:24,125 Heroia zarela? 494 00:59:25,458 --> 00:59:29,708 Uste dudanak ez du axola. Jendeak ordaintzen dit egin ezin duena egiteko. 495 00:59:30,208 --> 00:59:31,541 Aita hiltzea bezala. 496 00:59:33,875 --> 00:59:36,000 Amak kontratatu zintuen hiltzeko, ezta? 497 00:59:36,000 --> 00:59:39,416 Ez, amak dena jarri du arriskuan arreba eta zu babesteko. 498 00:59:39,916 --> 00:59:42,291 Aitak jarri zintuzten espetxetik salbatzeko. 499 00:59:42,291 --> 00:59:44,958 Ez zuen nahi. Kanpoan hilko gintuzten. 500 00:59:44,958 --> 00:59:47,166 - Nork? - Nagazien etsaiek. 501 00:59:47,166 --> 00:59:51,208 Bilatuko eta hil egingo gintuzten. Hara eraman gintuen gu zaintzeko. 502 00:59:51,208 --> 00:59:55,291 - Hara eraman zintuzten kontrolatzeko. - Ez. Ez zen amaz fidatzen. 503 00:59:55,291 --> 00:59:56,333 Esnatu, mutiko. 504 00:59:56,333 --> 00:59:59,083 Bazekien zu eta zure arreba hartuko lituzkeela 505 00:59:59,083 --> 01:00:01,958 kanpoan bizi bat emateko, aitarekin harrapatuta ez egoteko. 506 01:00:01,958 --> 01:00:04,208 Seme on batek aitarekin geratu beharko luke. 507 01:00:04,208 --> 01:00:08,000 - Aita on batek ez luke behartuko. - Behintzat aitak ez gintuen abandonatu. 508 01:00:30,541 --> 01:00:33,250 Eskatuko dizuedan gauzarik garrantzitsuena da. 509 01:00:33,250 --> 01:00:36,125 Profanazio hau zuzentzea. 510 01:00:37,000 --> 01:00:41,458 Zikinkeria gure etxera etorri da eta gure familia hil du. Gure anaiak. 511 01:00:42,958 --> 01:00:45,958 Jainkoaren legez, geuk hil behar ditugu. 512 01:00:47,875 --> 01:00:50,875 Nire anaiak zarete. Nire bizitza zuena da. 513 01:00:51,416 --> 01:00:54,375 Amaiera arte jarraituko dizut. 514 01:00:54,958 --> 01:00:56,625 Nire bizitza zurea da. 515 01:00:57,333 --> 01:00:58,166 Eta nirea. 516 01:01:19,000 --> 01:01:20,833 Beren bizitzak xahutuko dituzu. 517 01:01:20,833 --> 01:01:23,375 Bide hau ez da ondo bukatuko. 518 01:01:26,333 --> 01:01:31,041 "Zure anaiarengatik borrokatu azken odol-tanta erori arte". 519 01:01:31,958 --> 01:01:34,375 Ez dut nire aitaren ikasbidea ahaztu. 520 01:01:35,291 --> 01:01:36,458 Eta zuk? 521 01:02:09,791 --> 01:02:11,333 Nire semea ezagutu zenuen. 522 01:02:11,333 --> 01:02:14,041 Hondartzan jolastu zenuten. Ez dakit gogoratzen zaren. 523 01:02:16,291 --> 01:02:18,250 Zure adinekoa izango litzateke. 524 01:02:23,291 --> 01:02:26,375 Ikusi nuen azken aldiz, ospitaleko ohe batean zegoen, 525 01:02:26,375 --> 01:02:29,708 marrazten, paperak eta margoak toki guztietan zituen. 526 01:02:29,708 --> 01:02:31,083 Margotzea maite zuen. 527 01:02:33,416 --> 01:02:36,500 Agurtzera joan nintzen Afganistanera bidaliko nindutelako. 528 01:02:37,208 --> 01:02:38,791 Agian ez nuen berriz ikusiko, 529 01:02:38,791 --> 01:02:41,083 agian ez zen bizirik egongo itzultzen nintzenean. 530 01:02:43,791 --> 01:02:47,208 Ospitalera joan nintzen eta ohean zegoen, margotzen. 531 01:02:52,666 --> 01:02:54,250 Eta zuzen zaude, ni... 532 01:03:00,416 --> 01:03:01,416 Eta joan nintzen. 533 01:03:06,875 --> 01:03:09,708 Haurrak gogoratzen duen azken gauza ni joaten da. 534 01:03:13,166 --> 01:03:15,416 Baina zure ama geratu zen. 535 01:03:17,125 --> 01:03:20,083 Urteak eman zituen zure aitarekin zu salbu egoteko. 536 01:03:20,791 --> 01:03:23,625 Gauza horiek egin arren, ikusi eta ikusi ez dituzunak. 537 01:03:23,625 --> 01:03:26,875 Geratu zen zu eta zure arreba salbu egoteko. 538 01:03:28,666 --> 01:03:30,958 Ez dizut gezurrik esango, gogorragoa izango da, 539 01:03:30,958 --> 01:03:33,458 baina zaindu beharko duzu. Beharko zaitu. 540 01:03:34,875 --> 01:03:37,375 Berarentzat egoteko, bera zuretzat egon den moduan. 541 01:03:38,833 --> 01:03:41,250 Edo utzi zure aitaren gezurrak zu iraungitzen. 542 01:03:45,791 --> 01:03:46,958 Zure aukera da. 543 01:03:52,375 --> 01:03:54,000 Ez da beti horrelakoa izan. 544 01:04:00,625 --> 01:04:01,875 Sentitzen dut. 545 01:04:02,666 --> 01:04:03,625 Ez kezkatu. 546 01:04:03,625 --> 01:04:04,708 Ez. 547 01:04:05,875 --> 01:04:06,791 Badator. 548 01:04:21,833 --> 01:04:23,583 Mutiko, zer egin duzu? 549 01:04:27,041 --> 01:04:28,916 Eraso-taldea iparretik. Mugitu! 550 01:04:28,916 --> 01:04:30,291 Utzi dena. Bagoaz. 551 01:04:31,208 --> 01:04:33,041 - Bagoaz. - Zer gertatzen da? 552 01:04:33,041 --> 01:04:34,166 Aurkitu gaituzte. 553 01:04:44,750 --> 01:04:47,791 Jaitsi igogailuz. Atera aurreko atetik lasaitasunez. 554 01:05:01,916 --> 01:05:05,166 Garajera noa, auto blindatuak erabiliko ditut pasatzeko. 555 01:05:05,166 --> 01:05:06,125 Goazen. 556 01:05:17,583 --> 01:05:18,750 Gora ala behera? 557 01:05:18,750 --> 01:05:20,833 Jaitsiko dira. Aukera gehiago. 558 01:05:22,125 --> 01:05:23,125 Haurrak? 559 01:05:28,125 --> 01:05:31,083 ELKARTU NIREKIN ATZEKO ETXARTEAN 560 01:05:40,500 --> 01:05:43,375 - Zer egin duzu? - Barkatu, ama... 561 01:05:43,375 --> 01:05:46,250 Sandro, zer egin duzu? Nola egin dezakezu hori? 562 01:05:46,250 --> 01:05:48,708 Zu berari bost! 563 01:05:48,708 --> 01:05:51,333 Hil egingo gaitu! 564 01:05:51,916 --> 01:05:53,625 Nagazi nire familia da. 565 01:06:03,166 --> 01:06:04,666 Ni naiz zure familia. 566 01:06:05,458 --> 01:06:07,250 Nina da zure familia! 567 01:06:14,333 --> 01:06:16,375 - Makurtu! - Makurtu! 568 01:06:44,875 --> 01:06:45,875 Goazen. 569 01:06:46,583 --> 01:06:49,041 Helikopteroa teilatuan. Harrapatu nahi gaituzte. 570 01:06:49,791 --> 01:06:51,625 Goazen! Goazen. Mugitu. 571 01:07:30,208 --> 01:07:33,041 - Zulo bat egingo dugu pasatzeko. - Mila esker. 572 01:07:33,041 --> 01:07:34,791 Goazen. Sartu kotxean. 573 01:07:47,166 --> 01:07:48,416 Sandro! 574 01:07:48,416 --> 01:07:51,000 - Sandro! Mutiko, itxoin! - Banoa. 575 01:07:51,000 --> 01:07:53,083 Yaz! Ez! 576 01:07:53,083 --> 01:07:54,166 Jode. 577 01:07:55,291 --> 01:07:58,250 - Osabarengana doa. - Egon harremanetan irratiz. 578 01:08:25,166 --> 01:08:27,375 Errefortzuak behar ditugu! 579 01:08:37,750 --> 01:08:40,125 - Segi, Nik. Aurkitu mutila. - Tyler... 580 01:08:41,666 --> 01:08:42,666 Makurtu. 581 01:08:49,583 --> 01:08:51,333 Aizu! Zatoz hona! 582 01:08:54,833 --> 01:08:55,666 Aizu! 583 01:08:57,333 --> 01:08:58,458 Itzuli hona. 584 01:09:06,541 --> 01:09:07,708 Sandro. 585 01:09:09,291 --> 01:09:10,833 Tira, mutiko. Itzuli hona. 586 01:09:11,958 --> 01:09:14,125 Mutil, fidatu nitaz. Ez zenuke hori egin behar. 587 01:09:14,625 --> 01:09:15,500 Goazen, mutil. 588 01:09:16,791 --> 01:09:18,750 Itzuli zure amarengana. 589 01:09:18,750 --> 01:09:20,541 Ez entzun berari. 590 01:09:21,416 --> 01:09:23,916 Amak hau egin du zu babesteko. Itzuli. 591 01:09:25,208 --> 01:09:26,458 Itzuli gurekin. 592 01:09:29,208 --> 01:09:30,125 Sandro. 593 01:09:31,916 --> 01:09:33,333 Zatoz zure familiarengana. 594 01:09:44,791 --> 01:09:45,875 Ostia! 595 01:09:53,541 --> 01:09:54,458 Nik! 596 01:09:59,250 --> 01:10:01,583 Nik, ondo zaude? 597 01:10:02,166 --> 01:10:03,833 Putain. 598 01:10:06,708 --> 01:10:08,333 Ez da amaren errua izan. 599 01:10:08,333 --> 01:10:10,500 Handik atera nahi gintuen. 600 01:10:14,958 --> 01:10:16,958 Sartu kotxean, geratu hemen! 601 01:10:19,000 --> 01:10:20,333 Zaindu mutila. 602 01:10:22,333 --> 01:10:23,291 Goazen! 603 01:10:32,833 --> 01:10:34,125 Granada, kontuz. 604 01:11:32,208 --> 01:11:33,458 Ondo zaudete? 605 01:11:34,000 --> 01:11:36,291 Mutila du. Nik eta biok oinez goaz. 606 01:11:36,291 --> 01:11:38,083 Kalera goaz. Ebakuazioa behar dugu. 607 01:11:40,500 --> 01:11:41,375 Itxaron. 608 01:11:44,333 --> 01:11:47,208 Hirugarren taldea, akabatu itzazue. Azkar. 609 01:12:07,666 --> 01:12:09,500 Goian daude. 610 01:12:09,500 --> 01:12:11,375 Sar daitezela eraikinean. 611 01:12:27,958 --> 01:12:30,666 Tyler, harrapatuta gaude! bizkor! 612 01:12:30,666 --> 01:12:31,833 Zugana noa. 613 01:12:41,041 --> 01:12:43,041 Harrapatu! 614 01:12:57,500 --> 01:12:58,583 Geratu hemen. 615 01:13:08,000 --> 01:13:11,041 Komandante, tiro egiteko baimena dugu? Tiratzaileak teilatuan. 616 01:13:11,041 --> 01:13:12,875 Tiro egiteko baimenduak. 617 01:13:13,583 --> 01:13:15,375 Polizia! 618 01:13:52,583 --> 01:13:55,708 - Nik! Zoaz teilatura. Hartu helikopteroa. - Ulertuta. 619 01:13:57,500 --> 01:13:58,583 Prest? Mugitu! 620 01:13:58,583 --> 01:13:59,916 Goazen! 621 01:14:15,416 --> 01:14:16,750 Kargatu! 622 01:14:21,958 --> 01:14:22,916 Geratu nirekin. 623 01:14:46,625 --> 01:14:49,000 Tyler, igogailuan gaude. Teilatura goaz. 624 01:14:50,958 --> 01:14:51,833 Mugitu! 625 01:15:03,958 --> 01:15:06,166 Gora goaz. Zuen atzetik goaz. 626 01:15:06,166 --> 01:15:07,083 Ulertuta. 627 01:15:07,083 --> 01:15:09,875 Inguratzen ari dira. Zoaz teilatura, bermatu helikopteroa. 628 01:15:09,875 --> 01:15:12,500 Beheko solairutik joango naiz beren arreta zatitzeko. 629 01:15:12,500 --> 01:15:14,958 Ospa egin eta alkandora berdinak erosiko ditugu. Bai? 630 01:15:14,958 --> 01:15:16,333 Eta jantziko ditugu. 631 01:15:16,333 --> 01:15:17,708 Ezta pentsatu ere. 632 01:15:25,250 --> 01:15:27,416 - Lehen taldea, zuengana doaz. - Prest gaude. 633 01:15:31,291 --> 01:15:34,250 Sergo, Konstantine, babestu sarrera. Besteak, gora. 634 01:15:45,958 --> 01:15:46,875 Aizu. 635 01:15:47,500 --> 01:15:48,375 Ondo zaude? 636 01:15:50,000 --> 01:15:51,333 Ondo egongo zara. 637 01:15:53,875 --> 01:15:54,833 Sentitzen dut. 638 01:15:56,583 --> 01:15:58,500 Sentitzen dut honetan sartzea. 639 01:15:59,208 --> 01:16:00,083 Aizu. 640 01:16:00,625 --> 01:16:02,375 Ez duzu barkamenik eskatu behar. 641 01:16:02,375 --> 01:16:05,875 Hemendik atera eta zure ahizparengana eramango zaituztet. 642 01:16:15,291 --> 01:16:16,750 Ama hil egingo du? 643 01:16:20,583 --> 01:16:22,833 Bizirik nahi izan bazenu, 644 01:16:23,666 --> 01:16:25,541 ez zenuen deitu behar. 645 01:17:14,791 --> 01:17:17,791 Yaz! 57. solairuan behar zaitut. Hegoaldean. 646 01:17:17,791 --> 01:17:18,875 Geratu hemen. 647 01:17:19,458 --> 01:17:22,041 Zoaz familiarengana. Ni arduratuko naiz. 648 01:17:22,041 --> 01:17:22,958 Zoaz! 649 01:19:49,375 --> 01:19:51,000 Gozatuko dut zu hiltzeaz. 650 01:19:51,000 --> 01:19:53,125 Bai, jarri ilaran. 651 01:20:00,041 --> 01:20:02,291 Emakume hau benetan maite duzu. 652 01:20:05,208 --> 01:20:06,125 Ondo. 653 01:20:07,583 --> 01:20:10,083 Orain badakizu zer den maite duzun norbait galtzea. 654 01:20:28,875 --> 01:20:30,125 Nitaz fidatzen zara? 655 01:20:30,791 --> 01:20:32,208 Ez al nuke fidatu behar? 656 01:20:41,750 --> 01:20:43,291 Zoaz familiarengana. 657 01:21:13,333 --> 01:21:14,416 Traidorea! 658 01:21:28,583 --> 01:21:29,750 Yaz! 659 01:21:31,500 --> 01:21:33,791 Bai. Ondo zaude? 660 01:21:35,208 --> 01:21:37,291 Goazen. 661 01:21:38,458 --> 01:21:39,375 Goazen, goazen. 662 01:22:29,333 --> 01:22:31,291 Familiarekin nago. Gora goaz. 663 01:22:31,291 --> 01:22:32,375 Banoa. 664 01:22:39,625 --> 01:22:41,375 Goazen. 665 01:22:53,666 --> 01:22:54,666 Yaz? 666 01:22:59,416 --> 01:23:00,666 Ostia. 667 01:23:01,500 --> 01:23:02,333 Yaz. 668 01:23:09,083 --> 01:23:10,291 Abian jarri, Nik! 669 01:23:37,041 --> 01:23:40,416 - Zer gertatzen ari da? - Mantendu airean, Nik. 670 01:23:41,958 --> 01:23:43,583 - Lasai. - Ezin dut arnasarik hartu. 671 01:23:43,583 --> 01:23:45,000 - Barkatu. Bale... - Yaz! 672 01:23:45,000 --> 01:23:47,500 Begira, lagun, aizu. Yaz! 673 01:23:47,500 --> 01:23:49,125 Yaz, begira niri, lagun. 674 01:23:49,125 --> 01:23:51,416 Geratu nirekin, lagun. Nirekin zaude! 675 01:23:54,166 --> 01:23:55,000 Bai, gizon... 676 01:23:58,750 --> 01:23:59,750 Yaz! 677 01:24:34,875 --> 01:24:37,500 Ez! 678 01:25:17,625 --> 01:25:18,541 Zer gertatu da? 679 01:28:03,041 --> 01:28:04,125 - Mia! - Keto. 680 01:28:05,250 --> 01:28:06,375 - Mia! - Keto. 681 01:28:09,083 --> 01:28:11,041 Uste nuen ez zintudala berriz ikusiko. 682 01:28:42,375 --> 01:28:43,958 Herrialde osoa gure bila dabil. 683 01:28:46,166 --> 01:28:47,958 Zoaz ba, sartu hegazkinean. 684 01:28:56,208 --> 01:28:57,916 Gaur hamar Nagazi galdu ditugu. 685 01:28:58,500 --> 01:28:59,875 Soldadu onak. 686 01:29:00,541 --> 01:29:01,500 Nahikoa da. 687 01:29:01,500 --> 01:29:02,958 Ez izan beldurrik. 688 01:29:03,916 --> 01:29:04,833 Ondo egongo da. 689 01:29:09,666 --> 01:29:11,916 Izan eredu Sandrorentzat. 690 01:29:13,083 --> 01:29:16,833 Hilik edo Austriako espetxe batean usteltzen ez diozu ezertarako balio. 691 01:29:16,833 --> 01:29:19,708 Nola izan naiteke eredu Sandrorentzat 692 01:29:19,708 --> 01:29:21,541 ihes egiten badut? 693 01:29:22,416 --> 01:29:24,250 Galde diezaiogun Jainkoari. 694 01:29:34,833 --> 01:29:37,666 "Ez izan beldur, zeurekin bainauzu". 695 01:29:40,125 --> 01:29:42,125 "Hurbil dago Jauna bihotz-hautsiengandik". 696 01:29:42,125 --> 01:29:43,541 Badakit, irakurri dut. 697 01:29:45,666 --> 01:29:47,750 Uste nuen Jainkoak entzumena hartu zizula 698 01:29:48,333 --> 01:29:53,500 belarrian zuzenean hitz egin ahal izateko. 699 01:29:54,750 --> 01:29:56,958 Orain zeure sumina soilik entzuten duzu. 700 01:29:58,416 --> 01:30:00,625 Badakizu aitak norekin konparatzen zintuen? 701 01:30:01,416 --> 01:30:03,708 Gogoratzen duzu pelikulako kilkerra? 702 01:30:03,708 --> 01:30:05,791 Mutilaren sudurrean esertzen dena. 703 01:30:05,791 --> 01:30:09,833 Beti tontakeriak belarrira esaten. Kirrinka, behin eta berriro. 704 01:30:10,500 --> 01:30:11,750 Gogoratzen zara? 705 01:30:13,291 --> 01:30:15,250 Orain non dago zure aita? 706 01:30:18,541 --> 01:30:19,791 Non dago zure anaia? 707 01:30:40,000 --> 01:30:43,041 Beti jakin izan dut bala bat nire zain zegoela, 708 01:30:43,833 --> 01:30:47,583 baina ez zure armatik. 709 01:31:13,041 --> 01:31:14,166 Laztana. 710 01:31:16,000 --> 01:31:17,375 Asko hazi zara. 711 01:31:19,833 --> 01:31:22,875 Izeba Miak toki seguru batera eramango gaitu. 712 01:31:23,375 --> 01:31:24,958 Sandro etorriko da? 713 01:31:44,958 --> 01:31:48,166 Kafea egin dizut, nahi baduzu. Esnea, bi azukre-koxkor. 714 01:31:56,458 --> 01:31:58,833 Beste norbaiti galdetu ahal banio, galdetuko nion. 715 01:32:01,833 --> 01:32:03,583 Bai, badakit. Ez... 716 01:32:04,750 --> 01:32:05,833 Ez kezkatu. 717 01:32:07,916 --> 01:32:11,541 Begira, badakit ez duzula hau entzun nahi... 718 01:32:15,250 --> 01:32:16,916 Sentitzen dut han ez egotea. 719 01:32:23,583 --> 01:32:26,166 Barkatu ez geratzeagatik. Han egon... 720 01:32:26,958 --> 01:32:28,875 Zuretzat egon beharko nuen, berarentzat. 721 01:32:30,041 --> 01:32:31,708 Egia da. Ez dut entzun nahi. 722 01:32:41,916 --> 01:32:43,291 Zergatik ez zinen geratu? 723 01:32:48,125 --> 01:32:49,625 Zergatik ez zinen geratu? 724 01:32:49,625 --> 01:32:51,833 Beno, behar ninduten... 725 01:32:52,833 --> 01:32:54,250 Kandaharren eta... 726 01:32:54,250 --> 01:32:55,500 Behar zintugun. 727 01:32:56,083 --> 01:32:58,250 - Bidali ninduten... - Zergatik ez zinen geratu? 728 01:32:58,250 --> 01:33:00,750 - Aginteak jaso nituen eta ezin nuen... - Gezur hutsa. 729 01:33:00,750 --> 01:33:02,833 - Zergatik ez zinen geratu? - Ezin... 730 01:33:05,875 --> 01:33:07,916 Ezin nuen konpondu, ostia. 731 01:33:55,250 --> 01:33:58,708 Nire hegazkinari begira nago. Baina ezin naiz sartu. 732 01:33:58,708 --> 01:34:00,000 Bai, zergatik? 733 01:34:00,583 --> 01:34:03,000 Ezin naiz bizi jakinda bizirik zaudela. 734 01:34:03,000 --> 01:34:04,250 Non dago mutikoa? 735 01:34:04,250 --> 01:34:06,375 Uste duzu zurekin zerikusirik nahi duela? 736 01:34:06,375 --> 01:34:08,000 Uste dut nahasita dagoela. 737 01:34:08,791 --> 01:34:11,583 Zergatik ez didazu esaten non zauden hasi duguna bukatzeko? 738 01:34:12,166 --> 01:34:13,166 Negoziatu nahi? 739 01:34:15,750 --> 01:34:16,750 Aerodromoan. 740 01:34:17,541 --> 01:34:19,291 San Jurgi elizan. 741 01:34:19,291 --> 01:34:21,125 Ez naiz negoziatzera joango. 742 01:34:51,708 --> 01:34:52,541 Ez egin hau. 743 01:34:52,541 --> 01:34:54,416 Geratu. Atera itzazu hemendik. 744 01:34:55,041 --> 01:34:57,375 Ireki atea. Ireki atea! 745 01:34:58,166 --> 01:34:59,125 Tyler! 746 01:36:08,166 --> 01:36:10,791 Sergo! 747 01:36:55,250 --> 01:36:56,125 Bizkor. 748 01:38:04,875 --> 01:38:05,916 Etorri. 749 01:38:07,208 --> 01:38:08,916 Mutila nahi duzu. Hemen dago. 750 01:38:09,958 --> 01:38:12,500 Gure arteko gauza da. Askatu. 751 01:38:13,916 --> 01:38:15,250 Ez, hemen geratuko da. 752 01:38:16,666 --> 01:38:20,916 Jainkoak zure aurkako mendekua hartzeko misioa eman dit. 753 01:38:23,791 --> 01:38:26,958 Batzuetan Jainkoaren nahia betetzeak sakrifizio handia dakar. 754 01:38:32,458 --> 01:38:33,916 Ume bat da. 755 01:38:35,041 --> 01:38:36,041 Egizu proba. 756 01:38:37,041 --> 01:38:40,083 Sakatu katua, usteldu erruz betetako bizitzan. 757 01:38:44,083 --> 01:38:46,708 Bizitza zure gorputzetik husten ari da. 758 01:38:50,958 --> 01:38:52,250 Okerrago egon naiz. 759 01:38:54,333 --> 01:38:55,833 Zoaz. Hartu bere arma. 760 01:38:58,750 --> 01:39:00,541 Ez iezadazu errepikarazi. 761 01:39:13,083 --> 01:39:14,291 Emaiozu arma. 762 01:39:31,208 --> 01:39:35,250 Sentitu pistolaren pisua eskuan eta apuntatu bere burura. 763 01:39:39,666 --> 01:39:41,000 Koldarra zara. 764 01:39:42,541 --> 01:39:43,625 Koldarra? 765 01:39:45,583 --> 01:39:49,250 Koldarkeria espetxe baten barruan gizon armagabetua hiltzea da. 766 01:39:51,583 --> 01:39:53,291 Arma bere burura apuntatzeko. 767 01:40:05,291 --> 01:40:07,166 Gizon honek zure aita hil zuen. 768 01:40:09,166 --> 01:40:10,291 Har ezazu mendekua. 769 01:40:27,000 --> 01:40:28,125 Sakatu katua. 770 01:40:35,125 --> 01:40:36,125 Lasai, lagun. 771 01:41:03,291 --> 01:41:04,458 Etsigarria. 772 01:41:19,125 --> 01:41:21,958 Bota arma. 773 01:41:24,250 --> 01:41:26,625 Zigorra ezar dezakezu zure anaiagatik, 774 01:41:28,250 --> 01:41:30,625 baina bere bizitzaren kontura izango da. 775 01:41:30,625 --> 01:41:32,250 Beraz, bota arma! 776 01:41:34,791 --> 01:41:37,041 Kabroi hau akabatu egingo dut. 777 01:41:38,583 --> 01:41:39,416 Nik, 778 01:41:41,125 --> 01:41:42,125 mutikoa. 779 01:41:57,583 --> 01:41:58,541 Neska ona. 780 01:41:58,541 --> 01:42:00,125 Zoaz pikutara. 781 01:43:47,625 --> 01:43:48,750 Sentitzen dut. 782 01:43:49,750 --> 01:43:50,708 Sentitzen dut. 783 01:44:46,041 --> 01:44:47,041 Ez naiz... 784 01:44:48,000 --> 01:44:48,833 geldituko. 785 01:46:38,875 --> 01:46:42,750 {\an8}SCHWARZAU ESPETXEA 786 01:46:58,208 --> 01:47:02,083 {\an8}GRAZ-KARLAU ESPETXEA 787 01:47:22,208 --> 01:47:24,416 - Kaixo. - Kaixo. 788 01:47:24,416 --> 01:47:25,458 Zer moduz daude? 789 01:47:26,125 --> 01:47:27,708 Ondo. Salbu. 790 01:47:28,708 --> 01:47:32,500 Lekukoen babesean daude. Lagundu nion estatubatuarrekin adosten. 791 01:47:33,083 --> 01:47:36,625 Salmenta-bideak, banku-kontuak, izenak eman zizkien. 792 01:47:37,500 --> 01:47:41,333 Baina estatubatuarrek akzioak izoztu dizkiete. Dena hartu dute. 793 01:47:42,500 --> 01:47:45,458 Nire txabolara joan, tximiniatik hirugarren oholean 794 01:47:45,458 --> 01:47:47,958 milioi bat eskudirutan dago. Emaiezu. 795 01:47:52,500 --> 01:47:56,583 Hona etorri naiz nahi nuelako... 796 01:47:56,583 --> 01:47:57,791 Mila esker, Mia. 797 01:48:00,041 --> 01:48:01,375 Badakit, ez nuen inoiz esan. 798 01:48:01,375 --> 01:48:05,000 Ez nuen inoiz "mila esker" esan, egin ezin nuena egiteagatik. 799 01:48:11,250 --> 01:48:14,208 Zutaz izan zuen azken irudia ez da zuk alde egiten. 800 01:48:15,375 --> 01:48:17,791 Zu jendea salbatzera joaten izan zen. 801 01:48:20,208 --> 01:48:22,750 Oso ausarta izan zen, Tyler, amaitu zenean. 802 01:48:24,166 --> 01:48:27,875 Esan zuen: "Aita bezain ausarta izan nahi dut". 803 01:48:37,041 --> 01:48:38,750 Horrela ikusten zintuen. 804 01:48:47,625 --> 01:48:48,708 Agur, Tyler. 805 01:49:47,541 --> 01:49:50,750 Pelikula madarikatu bat dirudi, ezta? 806 01:49:56,916 --> 01:49:58,458 Esan nizun harrapatzen ez uzteko. 807 01:49:59,000 --> 01:50:00,000 Gertatzen da. 808 01:50:01,000 --> 01:50:02,416 Eta atera ahal bazintut? 809 01:50:03,250 --> 01:50:04,208 Nola? 810 01:50:05,041 --> 01:50:06,916 Egizu beste lan bat guretzat. 811 01:50:08,041 --> 01:50:10,166 Ez nire talderik gabe. Ez dut atzean utziko. 812 01:50:11,833 --> 01:50:13,791 Bai. Espero nuen hori esatea. 813 01:50:34,625 --> 01:50:35,500 Rake. 814 01:50:36,125 --> 01:50:39,083 Rake. Esateko izen bitxia. 815 01:50:39,916 --> 01:50:42,333 Ez didazu zurea esan. Nirea bezain bitxia da? 816 01:50:43,166 --> 01:50:45,875 - Nire izenak ez du axola. - Ez? Zerk axola du? 817 01:50:46,500 --> 01:50:47,750 Norentzat egiten dudan lan. 818 01:50:48,583 --> 01:50:49,791 Norentzat? 819 01:50:50,375 --> 01:50:52,208 Putakume gogor batentzat. 820 01:50:54,666 --> 01:50:55,875 Maite egingo duzu. 821 02:02:00,333 --> 02:02:05,333 Azpitituluak: Aroa Villalba