1 00:01:31,993 --> 00:01:36,540 PRED PRIHODOM ČLOVEŠTVA 2 00:01:42,879 --> 00:01:46,550 SO V NESKONČNEM VESOLJU 3 00:01:54,766 --> 00:01:58,729 DRUGE CIVILIZACIJE RAZISKOVALE NEBESA 4 00:02:09,279 --> 00:02:13,910 PLANET SOMARIS 5 00:02:18,248 --> 00:02:21,585 Povedala ji bom. –Ne. Ne, jaz bom … 6 00:02:23,962 --> 00:02:26,849 Sam ji želim povedati. 7 00:02:27,049 --> 00:02:29,184 Ve, kako je, ko si daleč stran. 8 00:02:29,385 --> 00:02:31,761 Že prej si vodil raziskovanja. 9 00:02:32,345 --> 00:02:34,314 Ne tako dolgo. Največ šest tednov. 10 00:02:34,515 --> 00:02:37,150 Žilava punca je. Preživela bo. –Toda to ni vzdrževalni prevoz. 11 00:02:37,349 --> 00:02:39,902 Ali kratek izlet v Cyllene. Gre za dvoletno potovanje. 12 00:02:40,103 --> 00:02:42,438 Vem, kako dolgo te ne bo. 13 00:02:44,564 --> 00:02:46,159 Samo daj. –Težko je. 14 00:02:46,359 --> 00:02:48,785 Bom, samo ugotoviti moram, kaj naj ji rečem. 15 00:02:48,986 --> 00:02:53,491 Povej ji, da ti bodo potrojili plačo, da ji bova lahko omogočila zdravljenje. 16 00:02:55,618 --> 00:02:58,079 Da jo ozdraviva. –Si v redu? 17 00:03:02,999 --> 00:03:04,000 Nič ni. 18 00:03:05,461 --> 00:03:08,171 To sta dve leti, 19 00:03:11,217 --> 00:03:14,302 ko me ne bo tu. 20 00:03:15,053 --> 00:03:17,598 Vem, ampak ko se vrneš, bo ona tukaj. 21 00:03:17,797 --> 00:03:21,059 Očka, ne morem. 22 00:03:28,067 --> 00:03:30,787 Si v redu? –Ja, sem. 23 00:03:30,986 --> 00:03:34,832 Si prepričana? –Očka, samo pomagati mi moraš. 24 00:03:35,033 --> 00:03:40,504 Ne pihaj tako močno. Počasi, nežno. –Moji palci so premajhni. 25 00:03:40,705 --> 00:03:45,009 Ne, popolni so. Samo premočno pihaš. Poglej. Opazuj, kaj delam. 26 00:03:45,208 --> 00:03:48,637 Zakaj si tako dober v vsem? Zaradi tebe je videti enostavno. 27 00:03:48,837 --> 00:03:51,299 Saj je enostavno. Samo vedeti moraš, kako. 28 00:03:52,967 --> 00:03:54,969 Ne pihaj noter, ampak dol. 29 00:04:00,974 --> 00:04:03,277 To si ti. 30 00:04:03,478 --> 00:04:07,397 Samo nežno pihni. –Prav. 31 00:04:09,192 --> 00:04:11,611 Ne bodi razočarana. Poskusi še enkrat. 32 00:04:27,541 --> 00:04:31,679 V redu je. Saj že vem. –Kaj že veš? 33 00:04:31,880 --> 00:04:34,907 Vem, da odhajaš. 34 00:04:36,926 --> 00:04:39,145 In vem, da sem kriva jaz. 35 00:04:39,346 --> 00:04:42,140 Ne, nisi ti kriva. Za tvoje dobro je. 36 00:04:51,065 --> 00:04:53,818 Kako dolgo te tokrat ne bo? 37 00:05:47,205 --> 00:05:50,633 Raziskovalno plovilo Zoic, 3703. 38 00:05:50,833 --> 00:05:53,419 Zaznana nepričakovana aktivnost meteorjev. 39 00:05:54,546 --> 00:05:56,765 Analiza tveganja. 40 00:05:56,964 --> 00:05:59,383 Preverjanje vitalnih znakov potnikov. 41 00:06:00,926 --> 00:06:03,344 Kriostaza: normalna. 42 00:06:18,068 --> 00:06:22,782 Opozorilo: nepričakovana aktivnost meteorjev. Potreben je ročni nadzor. 43 00:06:46,679 --> 00:06:48,056 Zasilni pristanek. 44 00:07:06,282 --> 00:07:07,792 Kriokomora je poškodovana. 45 00:07:07,993 --> 00:07:13,207 Zasilni oddajnik, tukaj plovilo 3703! Ladja je bila zadeta. Strmoglavljamo! 46 00:07:25,344 --> 00:07:27,722 Te je strah? 47 00:07:33,519 --> 00:07:37,740 Krivulja leta iz smeri. Položaj neznan. 48 00:07:37,940 --> 00:07:39,900 Krivulja leta iz smeri. 49 00:07:40,650 --> 00:07:44,738 Položaj neznan. Krivulja leta iz smeri. 50 00:07:45,488 --> 00:07:49,450 Položaj neznan. Krivulja leta iz smeri. 51 00:09:24,337 --> 00:09:26,715 Napaka kriokomore. 52 00:11:54,235 --> 00:11:57,329 Dostop do baze podatkov o zasilnem pristanku. 53 00:11:57,529 --> 00:12:00,323 Krivulja leta je bila prekinjena. 54 00:12:02,284 --> 00:12:04,661 Trenutni položaj neznan. 55 00:12:06,204 --> 00:12:08,799 Tu zvezdno plovilo Zoic, 3703. 56 00:12:09,000 --> 00:12:14,087 Če kdo to prejme, sem jaz edini preživeli dolge ekspedicije. 57 00:12:15,505 --> 00:12:18,476 Mojo ladjo je zadel neznani asteroid. 58 00:12:18,675 --> 00:12:23,430 Predvidevam, da gre za ostanke veliko večjega asteroidnega sistema, 59 00:12:24,015 --> 00:12:26,192 vendar nisem prepričan. 60 00:12:26,391 --> 00:12:29,187 Strmoglavili smo na neraziskano nebesno telo. 61 00:12:29,770 --> 00:12:31,898 Moja ladja je bila razdeljena na polovico. 62 00:12:33,824 --> 00:12:38,270 Devet reševalnih kapsul je uničenih, dve sta pogrešani. 63 00:12:44,284 --> 00:12:46,327 Atmosfera je ugodna za dihanje. 64 00:12:51,375 --> 00:12:53,919 Vsi potniki so mrtvi. 65 00:13:00,217 --> 00:13:02,677 Pošljite pomoč. 66 00:13:12,312 --> 00:13:15,948 Izbrisano. –Tu plovilo 3703, dolgoročne raziskovalne misije. 67 00:13:16,149 --> 00:13:18,494 Mojo ladjo so zadeli asteroidi. 68 00:13:18,693 --> 00:13:22,279 Vsi potniki so mrtvi. Ni razloga za reševalno akcijo. 69 00:13:24,533 --> 00:13:27,577 Sporočilo poslano. 70 00:13:35,043 --> 00:13:36,294 Tri. 71 00:13:38,462 --> 00:13:39,588 Dve. 72 00:13:41,132 --> 00:13:43,009 Ena. 73 00:14:04,155 --> 00:14:06,241 Dostop do arhiva. 74 00:14:08,242 --> 00:14:13,582 Se spomniš, ko sva šla pred časom na plažo? 75 00:14:15,833 --> 00:14:19,420 Se spomniš, kako mrzlo je bilo? 76 00:14:20,547 --> 00:14:22,466 Kako je tam zunaj? 77 00:16:58,911 --> 00:17:05,552 PRED 65 MILIJONI LET 78 00:17:05,752 --> 00:17:09,380 JE OBISKOVALEC STRMOGLAVIL NA 79 00:17:09,581 --> 00:17:14,333 ZEMLJO 80 00:17:50,088 --> 00:17:51,088 Kje si? 81 00:18:38,384 --> 00:18:41,304 Iskanje evakuacijske ladje. 82 00:18:42,723 --> 00:18:46,351 Položaj neznan. –Kje si? 83 00:20:38,588 --> 00:20:40,974 Enota Zoica najdena. 84 00:20:41,173 --> 00:20:44,843 Oddaljenost evakuacijske ladje: 15 kilometrov. 85 00:22:21,148 --> 00:22:23,190 Ustavi se! 86 00:23:03,357 --> 00:23:05,816 Kako ti je ime? 87 00:23:10,072 --> 00:23:11,113 Tvoje ime? 88 00:23:24,126 --> 00:23:26,711 V redu. Ugotoviva, kdo si. 89 00:23:30,216 --> 00:23:34,719 Številka potnika … 35. 90 00:23:37,390 --> 00:23:40,317 Ti moraš biti Koa. 91 00:23:40,517 --> 00:23:41,560 V redu je. 92 00:23:43,062 --> 00:23:45,188 Poglejva opeklino. 93 00:23:46,107 --> 00:23:49,192 Koa, jaz sem Mills. Bil sem pilot na ladji. 94 00:23:49,651 --> 00:23:52,746 Peljal sem te domov, preden smo strmoglavili. 95 00:23:52,947 --> 00:23:55,408 Bila si v kriostazi. 96 00:23:56,700 --> 00:23:59,327 Zelo dolgo. 97 00:24:00,371 --> 00:24:04,457 Navigacijski sistem ne deluje. Ne vem, kje sva. Ni raziskano. 98 00:24:06,001 --> 00:24:10,046 Obstaja vesoljska ladja, vendar je visoko v gorah. 99 00:24:13,676 --> 00:24:17,053 To je najina edina možnost, da te spraviva s tega planeta. 100 00:24:18,889 --> 00:24:20,890 Tam zunaj je nekaj tujega. 101 00:24:24,311 --> 00:24:26,522 Nevarnega. 102 00:24:27,398 --> 00:24:31,569 Me razumeš, Koa? Saj si Koa, kajne? 103 00:24:38,242 --> 00:24:41,202 Kaj si rekla? 104 00:24:47,543 --> 00:24:49,294 Kateri jezik je to? 105 00:24:54,550 --> 00:24:56,677 Ne morem … 106 00:24:57,762 --> 00:25:02,690 Ne morem prevesti. Ne razumem. 107 00:25:02,890 --> 00:25:06,477 Moj prevajalec je pokvarjen, tako kot vse ostalo na tej ladji. 108 00:25:14,526 --> 00:25:17,280 Kaj je to? Kuu'ri? Pris'ka? 109 00:25:28,917 --> 00:25:30,709 Gora. 110 00:25:31,419 --> 00:25:35,965 Povzpela se bova na vrh gore. 111 00:25:36,423 --> 00:25:39,886 Tam je druga polovica naše ladje. 112 00:25:40,594 --> 00:25:43,648 Ladja. Gora. Razumeš? Gora? 113 00:25:43,848 --> 00:25:47,936 Ladja. Tukaj je ladja. Tukaj bova … 114 00:25:51,814 --> 00:25:54,692 Tukaj. Tako bova odšla. 115 00:25:55,901 --> 00:25:57,986 Tako boš prišla domov. –Domov. 116 00:25:59,238 --> 00:26:01,282 Kaj? 117 00:26:01,908 --> 00:26:03,951 Domov. –Ja. 118 00:26:13,711 --> 00:26:15,380 Dom. 119 00:26:18,216 --> 00:26:21,468 So to tvoji starši? Družina? 120 00:26:24,346 --> 00:26:26,099 Družina. 121 00:26:33,313 --> 00:26:35,483 Na vrhu gore. 122 00:26:40,905 --> 00:26:43,699 To pravim. Na vrhu gore so. 123 00:26:44,617 --> 00:26:47,119 Družina … –Ja, tukaj zgoraj so. 124 00:27:02,176 --> 00:27:05,928 Plovilo 3703. Hčerka družine Ona je živa. 125 00:27:07,096 --> 00:27:10,775 Otrok. Stara okoli devet let in dobrega zdravja. 126 00:27:10,976 --> 00:27:15,823 Ime ji je Koa in prihaja iz Zgornjih ozemelj, zato ne znava komunicirati. 127 00:27:16,023 --> 00:27:19,618 Njeni starši so bili potniki. Oba pokojna. 128 00:27:19,817 --> 00:27:24,113 Odpeljal jo bom do plovila, ki je malo stran. Pošljite pomoč. 129 00:27:27,075 --> 00:27:29,035 Pošiljanje signala v sili. 130 00:27:35,042 --> 00:27:39,170 To je vesoljska ladja. Takšna kot jo voziš v službi. 131 00:27:40,505 --> 00:27:44,435 Streljaj! Uspelo mi je. Si lahko predstavljaš? 132 00:27:44,634 --> 00:27:49,598 V šoli je bilo zabavno. Dobro mi je šlo. 133 00:27:54,477 --> 00:27:58,239 Pogrešam te, ker te imam rada. 134 00:27:58,439 --> 00:28:02,035 Živjo. Dobili sva fantastične novice. 135 00:28:02,236 --> 00:28:05,371 Res sem se razveselila, da si uspel priti do polovice. 136 00:28:05,572 --> 00:28:09,618 To je tvoje praznovanje za opravljeno pot. 137 00:28:12,537 --> 00:28:17,668 Zelo sem ponosna nate, da si dosegel polovico poti. 138 00:28:20,336 --> 00:28:25,517 Mislim, da mi je mami povedala, a imam majhen problem, tako da … 139 00:28:25,717 --> 00:28:28,812 Ampak tukaj je zabavno in spoznala sem par prijetnih ljudi. 140 00:28:29,012 --> 00:28:33,900 In spominjajo me nate, ker si moj najboljši prijatelj … 141 00:28:34,100 --> 00:28:37,352 Pohiti nazaj, prosim. Pohiti. 142 00:28:38,353 --> 00:28:42,992 Trenutno te res sovražim. Ni ti mar zame. 143 00:28:43,191 --> 00:28:46,028 Vedeti moraš, da sem … 144 00:28:47,196 --> 00:28:49,948 Rada te imam. 145 00:28:52,243 --> 00:28:55,630 Tako sem utrujena, očka. 146 00:28:55,830 --> 00:28:58,082 Utrujena sem. Poskušam … 147 00:28:59,458 --> 00:29:03,713 V redu, greva. Pojdiva. 148 00:29:19,353 --> 00:29:24,284 Ostani blizu mene. Morava biti tiho in hoditi proti gori. 149 00:29:24,484 --> 00:29:26,660 Tiho. 150 00:29:26,861 --> 00:29:29,613 Tiho. –In pojdi. 151 00:29:31,407 --> 00:29:32,533 Pojdi. 152 00:29:47,715 --> 00:29:50,008 Hodi naprej. 153 00:30:16,493 --> 00:30:20,287 Oddaljenost evakuacijske ladje: 12 kilometrov. 154 00:30:31,091 --> 00:30:33,176 Primi me za roko. 155 00:30:34,969 --> 00:30:36,972 Si cela? 156 00:30:41,851 --> 00:30:44,187 V redu, greva. 157 00:32:06,142 --> 00:32:07,861 Ne jej. 158 00:32:08,062 --> 00:32:11,232 Iz ust do želodca. 159 00:32:44,849 --> 00:32:47,851 Drek. –Drek. 160 00:33:51,456 --> 00:33:54,333 Ne, ne … Hej! 161 00:33:55,709 --> 00:33:57,509 Koa! Pusti ga! 162 00:34:35,666 --> 00:34:37,876 Drek. 163 00:35:33,474 --> 00:35:35,267 Moraš me ubogati. 164 00:35:37,227 --> 00:35:39,271 Ubila se boš. 165 00:36:21,729 --> 00:36:23,356 Utrujen sem. 166 00:36:26,276 --> 00:36:28,954 Samo utrujen sem. 167 00:36:29,153 --> 00:36:33,157 Samo utrujena. –Ne, jaz … 168 00:36:34,492 --> 00:36:37,246 Pravim, da sem jaz samo utrujen. 169 00:36:38,454 --> 00:36:40,791 Jaz sem samo utrujena. 170 00:36:52,677 --> 00:36:55,305 Boš malo vode? 171 00:36:56,682 --> 00:36:58,934 Voda. V redu je. 172 00:37:17,952 --> 00:37:19,537 Napolni jo. 173 00:37:21,622 --> 00:37:23,383 Napolni jo z vodo. 174 00:37:23,582 --> 00:37:24,758 Voda. –Voda. 175 00:37:24,959 --> 00:37:27,961 Pojdi na drugo stran, kjer je ravno. 176 00:37:30,965 --> 00:37:33,383 Voda. 177 00:38:02,079 --> 00:38:05,215 To je roža. –Roža. 178 00:38:05,416 --> 00:38:07,293 Ja. 179 00:38:12,798 --> 00:38:15,343 Ne, v redu je. –Roža. 180 00:38:30,108 --> 00:38:35,488 Prekinitev signala. Cilja ni mogoče najti. Skeniranje. 181 00:38:59,218 --> 00:39:01,430 "Ne jej". 182 00:39:51,688 --> 00:39:53,439 Ne, ne! 183 00:40:36,816 --> 00:40:38,608 Daj mi nogo. 184 00:40:39,818 --> 00:40:42,320 Pritisni. 185 00:40:58,421 --> 00:41:00,548 Beži. 186 00:43:47,255 --> 00:43:49,182 V redu je. 187 00:43:49,381 --> 00:43:52,260 Si poškodovana? Si v redu? 188 00:44:03,479 --> 00:44:05,673 Koa, nadaljevati morava. 189 00:44:07,148 --> 00:44:09,276 Naprej. 190 00:44:15,240 --> 00:44:18,202 V redu je. Počakala bova. 191 00:46:09,979 --> 00:46:11,939 Greva? 192 00:46:13,023 --> 00:46:14,776 Greva. 193 00:47:06,410 --> 00:47:11,541 Tukaj bova varna. Lahko zaspiš. Zaspi. 194 00:47:12,249 --> 00:47:17,088 Zaspi. –Zaspi. 195 00:47:22,175 --> 00:47:24,262 Dom. 196 00:47:36,731 --> 00:47:38,909 Dom je tam zunaj. 197 00:47:39,108 --> 00:47:42,611 Zaznana je bila anomalija. 198 00:47:50,037 --> 00:47:52,622 Skeniram za identifikacijo. 199 00:47:53,789 --> 00:47:58,003 Trenutno ne morem prepoznati anomalije. 200 00:48:01,006 --> 00:48:03,383 Lahko bi bilo več asteroidnega pasu. 201 00:48:05,177 --> 00:48:07,146 Kaj delaš? 202 00:48:07,345 --> 00:48:09,722 Zakaj si vzela to? 203 00:48:14,602 --> 00:48:16,646 Zdaj pa zaspi. 204 00:48:49,345 --> 00:48:53,474 In potem priložim to … 205 00:49:09,990 --> 00:49:14,044 Sedaj je videti kot … Zaradi kabla je videti lepo. 206 00:49:14,244 --> 00:49:17,539 Nanjo bom dala še nekaj rdečega. 207 00:49:48,945 --> 00:49:54,660 Tako zelo te je imela rada. Ni trpela, samo … 208 00:49:57,371 --> 00:49:59,289 Samo odšla je. 209 00:50:52,550 --> 00:50:56,930 Koa, Koa … Koa! 210 00:52:55,381 --> 00:52:57,423 Si v redu? 211 00:53:06,517 --> 00:53:11,646 Iskanje alternativne poti. Zaznan usmerjen tok zraka. 212 00:55:07,427 --> 00:55:08,595 Družina. 213 00:55:09,889 --> 00:55:12,816 Ja, tja sva namenjena. 214 00:55:13,017 --> 00:55:15,227 Greva k tvoji družini. 215 00:55:51,972 --> 00:55:54,559 Ne, to ni dovolj. 216 00:55:59,104 --> 00:56:04,276 Gora. Greva! Koa … –Ne morem premakniti gore. 217 00:56:05,610 --> 00:56:10,249 Ne morem narediti tega. Pot je blokirana. Ne morem naprej. 218 00:56:10,448 --> 00:56:13,418 Ne morem skozi to skalo. Ni mogoče! 219 00:56:13,617 --> 00:56:15,871 Gora! 220 00:56:17,331 --> 00:56:20,092 Koa, Koa. Gora. 221 00:56:20,291 --> 00:56:24,003 Pojdi, Koa, gora, pojdi. Pojdi! 222 00:56:28,633 --> 00:56:33,512 Na gori ni nikogar. Lagal sem ti. Žal mi je, ni jih več. 223 00:56:42,564 --> 00:56:45,316 In ti me ne razumeš. 224 00:56:47,443 --> 00:56:51,572 Žal mi je. Ne morem naprej. Nimam orodja za to! 225 00:57:11,258 --> 00:57:12,260 Si v redu? 226 00:57:25,398 --> 00:57:27,776 Za vsak slučaj. 227 00:58:06,689 --> 00:58:08,941 Ostani tam. 228 00:58:37,887 --> 00:58:40,472 Ne! 229 00:58:46,311 --> 00:58:49,322 Ne, ne! 230 00:58:49,523 --> 00:58:53,568 Koa, ne! Koa! 231 01:00:53,771 --> 01:00:55,939 Začenjam skeniranje gibanja. 232 01:01:32,851 --> 01:01:35,186 Stran od mene! 233 01:03:04,275 --> 01:03:07,110 Skeniram anomalijo. 234 01:03:11,115 --> 01:03:14,619 Zaznan uničujoč asteroid. 235 01:03:17,329 --> 01:03:20,175 Analiziram tveganje. 236 01:03:20,374 --> 01:03:22,751 Trk je neizbežen. 237 01:03:37,140 --> 01:03:39,309 Koa. 238 01:03:44,981 --> 01:03:47,110 Koa … 239 01:03:49,195 --> 01:03:51,405 Koa! 240 01:04:40,204 --> 01:04:42,831 Koa! 241 01:05:17,740 --> 01:05:19,785 Koa! 242 01:05:20,702 --> 01:05:22,746 Koa! 243 01:05:23,372 --> 01:05:25,164 Koa! 244 01:06:42,032 --> 01:06:43,950 Hvala. 245 01:06:53,543 --> 01:06:57,548 Asteroid, ki je zadel našo ladjo … –Posodabljam pot. 246 01:06:59,008 --> 01:07:01,561 Tukaj. –Asteroid bo udaril čez 12 ur. 247 01:07:01,760 --> 01:07:05,930 Bil je majhen kos veliko večjega asteroida. Vidiš to? 248 01:07:09,809 --> 01:07:11,778 Tisto … 249 01:07:11,979 --> 01:07:14,564 Prihaja sem. 250 01:08:02,570 --> 01:08:05,407 Koa. 251 01:08:10,287 --> 01:08:12,204 Prav. 252 01:08:14,999 --> 01:08:16,584 Priveži jo okoli nečesa varnega. 253 01:08:21,505 --> 01:08:25,800 Tukaj. 254 01:08:55,122 --> 01:08:57,250 Koa! 255 01:08:58,291 --> 01:09:00,336 Koa! 256 01:09:07,259 --> 01:09:09,595 Koa … 257 01:09:27,906 --> 01:09:30,198 Bravo. 258 01:10:23,043 --> 01:10:29,724 Prejet signal v sili. Koordinate za prevzem: 012016. 259 01:10:29,924 --> 01:10:33,978 Reševalna ladja je na poti. Ladja prihaja. 260 01:10:34,179 --> 01:10:38,558 Tukaj sta kisik in toplota. Navigacijski sistem deluje. 261 01:10:40,893 --> 01:10:46,400 Če deluje to, kar mislim, da deluje … 262 01:11:22,603 --> 01:11:24,437 Koa … 263 01:11:25,731 --> 01:11:27,775 Družina. 264 01:11:38,576 --> 01:11:41,329 Družina! –Žal mi je. 265 01:11:42,496 --> 01:11:44,956 Družina! Družina! 266 01:11:54,133 --> 01:11:56,302 Ne, ne … 267 01:12:29,168 --> 01:12:33,397 Koa … Koa. 268 01:12:46,352 --> 01:12:48,854 To je moja hčerka. 269 01:12:51,357 --> 01:12:53,483 Razumeš? 270 01:13:00,241 --> 01:13:02,951 Nazadnje, ko sem jo videl, je bila ona jezna name. 271 01:13:07,456 --> 01:13:10,918 Ker me je moje delo oddaljilo od nje. 272 01:13:12,045 --> 01:13:15,214 In ko me ni bilo, je hudo zbolela. 273 01:13:16,214 --> 01:13:19,634 Nisem bil ob njej, ko je umrla. 274 01:13:26,308 --> 01:13:28,934 Moram te spraviti domov. 275 01:13:36,985 --> 01:13:39,071 Koa? 276 01:14:02,803 --> 01:14:05,054 Žal mi je. 277 01:14:07,348 --> 01:14:09,601 Žal mi je. 278 01:14:29,745 --> 01:14:31,747 Si pripravljena? 279 01:14:48,557 --> 01:14:51,308 V redu. Preverjanje postopka zagona. 280 01:14:54,771 --> 01:14:56,647 To je gumb za zagon. –Zagon … 281 01:15:55,747 --> 01:15:57,375 Mills … 282 01:16:01,295 --> 01:16:05,840 Postopek zagona ni uspel. Orientacija ladje ni pravilna. 283 01:17:20,205 --> 01:17:22,207 Drek. 284 01:17:30,674 --> 01:17:32,885 Drek, drek … 285 01:18:21,518 --> 01:18:25,229 Vzelo mi je nekaj časa, vendar sem se naučila. 286 01:18:32,612 --> 01:18:34,612 Znam. 287 01:18:35,990 --> 01:18:38,450 Kako se ti zdi? 288 01:18:51,463 --> 01:18:53,756 Rada te imam. 289 01:19:49,228 --> 01:19:53,567 Orientacija ladje je obnovljena. Cikel popravil se je začel. 290 01:20:41,488 --> 01:20:43,616 Izstreli ladjo! 291 01:21:08,265 --> 01:21:10,434 Mojbog! 292 01:23:37,872 --> 01:23:42,419 Trk je neizbežen. Trk je neizbežen. 293 01:23:44,003 --> 01:23:45,629 Trk je neizbežen. 294 01:24:35,679 --> 01:24:41,018 Koordinate prestrezanja: 012016. 295 01:26:15,500 --> 01:26:21,500 Prevod: Marinko Priredba: Johnny