1
00:01:01,240 --> 00:01:07,240
Çeviri: hyphen
2
00:01:07,340 --> 00:01:13,340
Dikkat, altyazı argo ve küfür içerir.
3
00:01:30,540 --> 00:01:36,540
İNSANLIĞIN GELİŞİNDEN ÖNCE
4
00:01:41,740 --> 00:01:47,740
UZAYIN SONSUZLUĞUNDA
5
00:01:52,940 --> 00:01:58,940
BAŞKA UYGARLIKLAR CENNETLERİ KEŞFETMİŞTİ
6
00:02:08,140 --> 00:02:13,140
SOMARİS GEZEGENİ
7
00:02:17,540 --> 00:02:20,170
- Ona söyleyeceğim.
- Hayır. Hayır, ben...
8
00:02:23,140 --> 00:02:24,450
Ben kendim söylemek istiyorum.
9
00:02:26,240 --> 00:02:28,460
Senin için uzakta olmanın
ne anlama geldiğini biliyor.
10
00:02:28,660 --> 00:02:31,360
Daha önce de keşif gezilerine çıkmıştın.
11
00:02:31,560 --> 00:02:33,630
Bu kadar uzun süreli değillerdi.
En fazla 6 haftalıktı.
12
00:02:33,830 --> 00:02:35,050
O dayanıklı bir kız.
13
00:02:35,250 --> 00:02:36,676
- İkmal görevi değil ama bu.
- Üstesinden gelir.
14
00:02:36,700 --> 00:02:38,290
Ya da Cylenne'e sıçrayıp gelmek değil.
15
00:02:38,490 --> 00:02:41,330
- İki yıl sürecek.
- Biliyorum, uzunluğunun farkındayım.
16
00:02:43,300 --> 00:02:45,200
- Git sen.
- Zormuş.
17
00:02:45,400 --> 00:02:48,100
Gideceğim. Nasıl söyleyeceğimi
düşünüyorum sadece.
18
00:02:48,300 --> 00:02:50,000
Maaşını üç katına çıkaracaklarını...
19
00:02:50,200 --> 00:02:52,480
...bu sayede onu tedavi ettireceğimizi...
20
00:02:55,030 --> 00:02:56,070
...iyileştireceğimizi söyle.
21
00:02:56,270 --> 00:02:57,270
İyi misin?
22
00:03:02,210 --> 00:03:03,210
İyiyim.
23
00:03:04,730 --> 00:03:06,180
İki yıllığına...
24
00:03:10,460 --> 00:03:11,700
...burada olmayacağım.
25
00:03:14,260 --> 00:03:16,680
Biliyorum ama sen döndüğünde
o burada olacak.
26
00:03:16,880 --> 00:03:19,230
Baba, yapamıyorum bunu.
27
00:03:27,200 --> 00:03:28,200
İyi misin?
28
00:03:29,100 --> 00:03:30,100
Evet, evet.
29
00:03:30,270 --> 00:03:31,450
Emin misin?
30
00:03:31,650 --> 00:03:34,110
Baba, şunu yapmama yardım et, yeter.
31
00:03:34,310 --> 00:03:35,900
İşte, çok hızlı üfleme.
32
00:03:36,100 --> 00:03:39,290
- Yavaşça, hafifçe. - Sanırım benim
baş parmaklarım çok küçük.
33
00:03:39,490 --> 00:03:41,670
Parmaklarında bir şey yok.
Çok güçlü üflüyorsun sadece.
34
00:03:41,870 --> 00:03:43,080
Şimdi bana bak.
Bak şimdi.
35
00:03:44,530 --> 00:03:46,430
Nasıl her şeyde bu kadar iyi olabiliyorsun?
36
00:03:46,630 --> 00:03:48,430
- Kolaymış gibi gösteriyorsun.
- Kolay zaten.
37
00:03:48,630 --> 00:03:50,230
Sadece nasıl
yapıldığını bilmen lazım.
38
00:03:52,160 --> 00:03:54,060
İçine değil, aşağıya üfle.
39
00:03:59,680 --> 00:04:00,680
Sen böyle yapıyorsun.
40
00:04:02,750 --> 00:04:03,760
Öyle değil.
41
00:04:03,960 --> 00:04:06,100
- Biraz nazikçe üfle.
- Tamam.
42
00:04:08,040 --> 00:04:09,970
Hemen moralini bozma.
Tekrar dene.
43
00:04:26,740 --> 00:04:30,960
- Sorun yok. Biliyorum.
- Neyi biliyorsun?
44
00:04:31,160 --> 00:04:32,650
Gideceğini biliyorum.
45
00:04:36,130 --> 00:04:37,970
Benim yüzümden olduğunu da biliyorum.
46
00:04:38,170 --> 00:04:40,450
Hayır. Senin yüzünden değil, senin için.
47
00:04:50,350 --> 00:04:52,260
Bu sefer ne kadarlığına gidiyorsun?
48
00:05:46,480 --> 00:05:49,970
Yaşam Türü Keşif Uçuşu 3703.
49
00:05:50,170 --> 00:05:52,490
Beklenmedik göktaşı
hareketliliği tespit edildi.
50
00:05:53,690 --> 00:05:55,070
Risk değerlendirmesi yapılıyor.
51
00:05:56,210 --> 00:05:58,210
Yolcuların hayati değerleri
kontrol ediliyor.
52
00:06:00,110 --> 00:06:01,940
Donuk uyku durumu: Normal.
53
00:06:17,270 --> 00:06:20,140
Uyarı: Beklenmeyen göktaşı hareketliliği.
54
00:06:20,340 --> 00:06:21,860
Elle sürüş gerekmektedir.
55
00:06:45,880 --> 00:06:47,130
Acil iniş.
56
00:07:05,420 --> 00:07:06,740
Donuk uyku bölümünün
bütünlüğü bozuldu.
57
00:07:06,940 --> 00:07:09,950
Acil çağrı!
Burası Uçuş 3703!
58
00:07:10,150 --> 00:07:12,320
Gemimiz darbe aldı. Düşüyoruz!
59
00:07:24,470 --> 00:07:25,720
Korkuyor musun?
60
00:07:32,450 --> 00:07:35,000
Rota dışına çıkıldı.
61
00:07:35,200 --> 00:07:37,010
Konum: Bilinmiyor.
62
00:07:37,210 --> 00:07:39,660
Rota dışına çıkıldı.
63
00:07:39,860 --> 00:07:41,870
Konum: Bilinmiyor.
64
00:07:42,070 --> 00:07:44,500
Rota dışına çıkıldı.
65
00:07:44,700 --> 00:07:46,460
Konum: Bilinmiyor.
66
00:07:46,660 --> 00:07:48,500
Rota dışına çıkıldı.
67
00:09:23,560 --> 00:09:25,010
Donuk uyku bölümü arızası.
68
00:11:53,430 --> 00:11:56,650
Acil iniş veri tabanına bağlanılıyor.
69
00:11:56,850 --> 00:11:59,370
Uçuş rotası kesintiye uğradı.
70
00:12:01,440 --> 00:12:03,610
Mevcut Konum: Bilinmiyor.
71
00:12:05,310 --> 00:12:08,110
Burası, Yaşam Türü Keşif Uçuşu 3703.
72
00:12:08,310 --> 00:12:09,690
Eğer bu mesajı alan varsa...
73
00:12:09,890 --> 00:12:11,000
...uzun menzilli keşif görevinden...
74
00:12:11,200 --> 00:12:13,110
...tek kurtulanın
ben olduğunu bildiriyorum.
75
00:12:14,660 --> 00:12:15,910
Gemim bilinmeyen...
76
00:12:16,110 --> 00:12:17,770
...bir göktaşı kuşağına çarptı.
77
00:12:17,970 --> 00:12:19,910
Çok daha büyük bir
göktaşı sisteminden ayrılmış...
78
00:12:20,110 --> 00:12:23,050
...küçük bir bölüm olduğunu düşünüyorum.
79
00:12:23,250 --> 00:12:24,290
Ama emin değilim.
80
00:12:25,670 --> 00:12:26,670
Bilinmeyen bir gezegene...
81
00:12:26,770 --> 00:12:28,260
...acil iniş yaptık.
82
00:12:28,460 --> 00:12:30,880
Gemim iki parçaya bölündü.
83
00:12:32,750 --> 00:12:35,680
Dokuz kaçış kapsülü parçalandı...
84
00:12:35,880 --> 00:12:37,130
...iki tanesi de kayıp.
85
00:12:43,480 --> 00:12:44,930
Atmosferde nefes alınabiliyor.
86
00:12:50,760 --> 00:12:51,980
Bütün yolcular öldü.
87
00:12:59,390 --> 00:13:00,390
Yardım gönderin.
88
00:13:11,510 --> 00:13:13,760
Silindi.
Burası, uzun mesafeli...
89
00:13:13,960 --> 00:13:15,340
...keşif görevine çıkan, Uçuş 3703.
90
00:13:15,540 --> 00:13:17,800
Bir göktaşı kitlesi gemime çarptı.
91
00:13:18,000 --> 00:13:20,660
Bütün yolcular öldü.
Kurtarma görevi gerekmiyor.
92
00:13:23,760 --> 00:13:24,940
Mesaj gönderildi.
93
00:13:34,220 --> 00:13:35,430
Üç...
94
00:13:37,640 --> 00:13:38,710
...iki...
95
00:13:40,090 --> 00:13:41,090
...bir.
96
00:14:03,250 --> 00:14:04,840
Arşive ulaşılıyor.
97
00:14:07,360 --> 00:14:13,160
Hatırlıyor musun?
Hani bir keresinde sahile gitmiştik ya.
98
00:14:13,360 --> 00:14:15,820
Ne kadar soğuk olduğunu...
99
00:14:17,020 --> 00:14:18,370
...hatırlıyor musun peki?
100
00:14:19,920 --> 00:14:21,510
Orası nasıl?
101
00:16:43,270 --> 00:16:49,270
65
102
00:16:58,470 --> 00:17:04,470
65 MİLYON YIL ÖNCE
103
00:17:04,670 --> 00:17:08,770
BİR ZİYARETÇİNİN ACİL İNİŞ YAPTIĞI YER:
104
00:17:08,970 --> 00:17:14,970
DÜNYA
105
00:17:15,170 --> 00:17:21,170
DÜNYA
106
00:17:49,170 --> 00:17:50,170
Neredesin?
107
00:18:37,630 --> 00:18:40,420
Kaçış aracının konumu taranıyor.
108
00:18:41,910 --> 00:18:43,640
Konum: Bilinmiyor.
109
00:18:43,840 --> 00:18:44,840
Neredesin?
110
00:20:37,780 --> 00:20:40,310
Kaçış aracının konumu saptandı.
111
00:20:40,510 --> 00:20:43,380
Kaçış aracına olan uzaklık: 15 kilometre.
112
00:22:13,840 --> 00:22:15,090
Hey! Hey!
113
00:22:16,850 --> 00:22:17,850
Hey!
114
00:22:20,130 --> 00:22:21,130
Dur!
115
00:23:02,550 --> 00:23:03,580
Adın ne?
116
00:23:09,240 --> 00:23:10,240
Adın diyorum?
117
00:23:23,290 --> 00:23:25,780
Tamam. Kim olduğunu bulmaya çalışalım.
118
00:23:29,990 --> 00:23:33,790
Yolcu numarası, 35.
119
00:23:36,580 --> 00:23:38,000
Adın Koa olmalı.
120
00:23:39,820 --> 00:23:40,820
Pekâlâ.
121
00:23:42,280 --> 00:23:44,280
Şu yanığa bakalım.
122
00:23:45,280 --> 00:23:46,730
Koa, benim adım Mills.
123
00:23:46,930 --> 00:23:48,740
Geminin pilotu bendim.
124
00:23:48,940 --> 00:23:51,050
Çarpmadan önce seni evine götürüyordum.
125
00:23:52,500 --> 00:23:54,460
Sen de bayağı uzun süredir...
126
00:23:55,880 --> 00:23:56,880
...donuk uykudaydın.
127
00:23:59,570 --> 00:24:01,130
Yön bulma sistemi bozuldu.
128
00:24:01,330 --> 00:24:03,580
Nerede olduğumuzu bilmiyorum.
Kaybolduk.
129
00:24:05,230 --> 00:24:06,960
Bir kaçış aracı var.
130
00:24:07,160 --> 00:24:08,820
Ama dağların tepesinde.
131
00:24:12,860 --> 00:24:15,450
Bu gezegenden gitmek için
tek şansımız o.
132
00:24:17,210 --> 00:24:19,490
Dışarıda yabancı canlılar var.
133
00:24:21,700 --> 00:24:24,670
Ve... Tehlikeliler.
134
00:24:26,670 --> 00:24:28,880
Anlıyor musun Koa?
135
00:24:29,080 --> 00:24:30,220
Adın Koa, değil mi?
136
00:24:37,300 --> 00:24:38,300
Ne dedin?
137
00:24:46,760 --> 00:24:48,380
Bu hangi dil?
138
00:24:53,660 --> 00:24:54,660
Söylediklerini...
139
00:24:56,940 --> 00:24:58,880
Dediklerini çeviremiyorum.
Anlamıyorum.
140
00:24:59,080 --> 00:25:02,020
Hayır, anlamıyorum.
Çeviremiyorum.
141
00:25:02,220 --> 00:25:03,600
Çeviri cihazı bozuldu.
142
00:25:03,800 --> 00:25:05,530
Bu Tanrı'nın cezası gemideki her şey gibi.
143
00:25:13,750 --> 00:25:15,130
Neydi, "Kuu'ri" miydi?
144
00:25:15,330 --> 00:25:16,330
"Pris'ka" mı?
145
00:25:28,040 --> 00:25:29,040
Dağ.
146
00:25:29,940 --> 00:25:31,530
Bizim...
147
00:25:31,730 --> 00:25:35,050
Bizim dağın tepesine tırmanmamız gerekiyor.
148
00:25:35,250 --> 00:25:38,530
Gemimizin diğer yarısı orada.
149
00:25:39,770 --> 00:25:41,540
Gemi.
150
00:25:41,740 --> 00:25:42,990
Dağ. Dağı anlıyor musun?
151
00:25:43,190 --> 00:25:45,580
Kaçış aracı. Bu bir kaçış aracı.
152
00:25:45,780 --> 00:25:46,890
Biz böyle...
153
00:25:51,030 --> 00:25:52,200
Buraya.
154
00:25:52,400 --> 00:25:53,750
Böylece ayrılacağız.
155
00:25:55,200 --> 00:25:57,070
- Böylece eve gideceksin.
- Eve.
156
00:25:58,410 --> 00:25:59,410
Ne?
157
00:26:01,110 --> 00:26:02,350
- Eve.
- Evet.
158
00:26:12,910 --> 00:26:13,910
Ev.
159
00:26:17,390 --> 00:26:19,020
Ne o, annen ve baban mı?
160
00:26:19,220 --> 00:26:20,220
Ailen mi?
161
00:26:23,610 --> 00:26:25,160
Aile.
162
00:26:32,480 --> 00:26:34,590
Dağın tepesinde.
163
00:26:39,320 --> 00:26:41,120
Onu söylemeye çalışıyorum.
164
00:26:41,210 --> 00:26:42,770
Dağın tepesindeler.
165
00:26:43,800 --> 00:26:44,910
- Aile.
- Evet.
166
00:26:45,110 --> 00:26:46,220
Buradalar.
167
00:27:01,480 --> 00:27:03,000
Uçuş 3703.
168
00:27:03,200 --> 00:27:05,000
Ona Ailesi'nin kızı hayatta.
169
00:27:06,340 --> 00:27:07,970
Dokuz yaş civarında bir çocuk.
170
00:27:08,170 --> 00:27:10,110
Sağlık durumu iyi.
171
00:27:10,310 --> 00:27:12,600
Kızın adı Koa, üst bölgelerden...
172
00:27:12,800 --> 00:27:15,110
...o nedenle iletişim kuramıyoruz.
173
00:27:15,310 --> 00:27:17,250
Ailesi yolcular arasındaydı.
174
00:27:17,450 --> 00:27:19,050
İkisi de öldüler.
175
00:27:19,250 --> 00:27:22,280
Onu uzaktaki kaçış aracına
götürüyorum.
176
00:27:22,560 --> 00:27:23,710
Yardım gönderin.
177
00:27:26,050 --> 00:27:27,950
Yardım çağrısı gönderiliyor.
178
00:27:34,300 --> 00:27:35,830
Evet, bu bir gemi.
179
00:27:36,030 --> 00:27:37,900
İşinde kullandıkların gibi.
180
00:27:39,750 --> 00:27:41,420
Kalkış!
181
00:27:41,620 --> 00:27:43,730
Başardım. İnanabiliyor musun?
182
00:27:43,930 --> 00:27:45,180
Okul bayağı eğlenceli olmaya başladı.
183
00:27:45,380 --> 00:27:46,700
Notlarım iyi...
184
00:27:46,900 --> 00:27:48,490
...her şey iyi gidiyor
185
00:27:53,700 --> 00:27:57,810
Senin özlüyorum, çünkü seni seviyorum.
186
00:27:58,010 --> 00:28:01,300
Merhaba Çok güzel bazı haberlerimiz var.
187
00:28:01,500 --> 00:28:02,780
Çok mutluyum...
188
00:28:02,980 --> 00:28:04,680
...çünkü sen yolu yarıladın.
189
00:28:04,880 --> 00:28:08,470
İşte yarı yol kutlaması...
190
00:28:11,860 --> 00:28:13,210
Seninle gurur duyuyorum...
191
00:28:13,410 --> 00:28:16,520
Yolu yarıladığın için gurur duyuyorum.
192
00:28:19,550 --> 00:28:20,550
Sanırım annem sana söylemiştir...
193
00:28:20,620 --> 00:28:22,180
...benimle ilgili hâlâ...
194
00:28:22,380 --> 00:28:24,870
...küçük bir sorun var, ama...
195
00:28:25,070 --> 00:28:26,500
Burası aslında çok eğlenceli bir yer.
196
00:28:26,700 --> 00:28:27,900
Ben de çok iyi insanlarla tanıştım.
197
00:28:28,080 --> 00:28:29,290
Bana seni hatırlatıyorlar...
198
00:28:29,490 --> 00:28:32,120
...çünkü sen benim en iyi arkadaşımsın.
199
00:28:32,320 --> 00:28:33,320
Ve...
200
00:28:33,390 --> 00:28:35,330
Çabuk dön, lütfen.
201
00:28:35,530 --> 00:28:37,400
Acele et.
202
00:28:37,600 --> 00:28:39,890
Şu anda gerçekten senden nefret ediyorum.
203
00:28:40,090 --> 00:28:42,310
Beni hiç umursamıyorsun.
204
00:28:42,510 --> 00:28:44,370
Sadece şunu bilmeni istiyorum:
205
00:28:46,370 --> 00:28:47,580
Seni seviyorum.
206
00:28:50,930 --> 00:28:53,350
Çok yorgunum baba.
207
00:28:55,110 --> 00:28:56,110
Yorgunum.
208
00:28:56,240 --> 00:28:57,240
Deniyorum...
209
00:28:58,770 --> 00:28:59,770
Tamam, gidelim.
210
00:29:01,700 --> 00:29:02,840
Haydi gidelim.
211
00:29:18,580 --> 00:29:19,580
Yanımdan ayrılma.
212
00:29:19,750 --> 00:29:21,450
Sessiz olmalıyız...
213
00:29:21,650 --> 00:29:23,590
...ve dağa doğru ilerlemeliyiz.
214
00:29:23,790 --> 00:29:24,790
Sessiz.
215
00:29:26,140 --> 00:29:27,320
Sessiz.
216
00:29:27,520 --> 00:29:28,520
İlerle.
217
00:29:30,630 --> 00:29:31,630
İlerle.
218
00:29:47,130 --> 00:29:48,130
Devam et.
219
00:30:15,710 --> 00:30:18,980
Kaçış aracına uzaklık 12 km.
220
00:30:30,340 --> 00:30:31,340
Gel. Elimi tut.
221
00:30:34,200 --> 00:30:35,200
İyi misin?
222
00:30:41,080 --> 00:30:42,080
Pekâlâ, gidelim.
223
00:32:05,400 --> 00:32:07,200
Yeme.
224
00:32:07,400 --> 00:32:10,860
Ağzına, oradan doğru midene.
225
00:32:44,410 --> 00:32:45,440
Siktir.
226
00:32:46,170 --> 00:32:47,170
Siktir.
227
00:33:40,150 --> 00:33:41,740
Hey!
228
00:33:50,640 --> 00:33:51,720
Hayır, hayır.
229
00:33:51,920 --> 00:33:53,680
Hayır. Hey! Hey!
230
00:33:54,890 --> 00:33:55,890
Koa.
231
00:33:58,550 --> 00:34:00,340
Bırak onu.
232
00:34:35,100 --> 00:34:36,210
Siktir.
233
00:35:32,680 --> 00:35:34,020
Beni dinlemelisin.
234
00:35:36,370 --> 00:35:38,170
Kendini öldürteceksin.
235
00:36:20,930 --> 00:36:21,930
Yoruldum.
236
00:36:25,490 --> 00:36:26,490
Yoruldum sadece.
237
00:36:28,460 --> 00:36:29,460
Yoruldum sadece.
238
00:36:31,290 --> 00:36:32,290
Hayır, ben...
239
00:36:33,740 --> 00:36:35,740
Ben "yoruldum sadece" diyorum.
240
00:36:37,740 --> 00:36:38,920
Yoruldum sadece.
241
00:36:51,930 --> 00:36:53,070
Su ister misin?
242
00:36:55,900 --> 00:36:57,070
Su, içebilirsin.
243
00:37:17,160 --> 00:37:18,160
Doldursana.
244
00:37:20,790 --> 00:37:21,790
Suyla doldur.
245
00:37:22,890 --> 00:37:24,100
- Su.
- Su.
246
00:37:24,300 --> 00:37:27,070
Diğer tarafa git. Orası düz.
247
00:37:30,100 --> 00:37:31,280
Su.
248
00:38:01,270 --> 00:38:02,270
O bir çiçek.
249
00:38:03,350 --> 00:38:04,350
Çiçek.
250
00:38:04,380 --> 00:38:05,380
Evet.
251
00:38:11,970 --> 00:38:13,320
Hayır, gerek yok.
252
00:38:13,520 --> 00:38:14,520
Çiçek.
253
00:38:29,410 --> 00:38:31,100
Sinyal alınamıyor.
254
00:38:31,300 --> 00:38:32,690
Rota kayboldu.
255
00:38:32,890 --> 00:38:33,890
Taranıyor.
256
00:38:58,470 --> 00:38:59,500
"Yeme."
257
00:39:50,900 --> 00:39:52,520
Hayır, hayır.
Hayır, hayır!
258
00:40:36,050 --> 00:40:37,050
Ayağını ver.
259
00:40:38,980 --> 00:40:40,130
Bastır. Bastır.
260
00:40:57,800 --> 00:40:58,800
Kaç.
261
00:43:46,450 --> 00:43:47,450
Geçti.
262
00:43:48,620 --> 00:43:50,110
Yaralandın mı?
263
00:43:50,310 --> 00:43:51,310
İyi misin?
264
00:44:02,670 --> 00:44:03,670
Koa, gitmeliyiz.
265
00:44:06,160 --> 00:44:07,160
İlerle.
266
00:44:14,370 --> 00:44:16,130
Tamam.
267
00:44:16,330 --> 00:44:17,330
Bekleyeceğiz.
268
00:46:09,180 --> 00:46:10,180
İlerleyelim mi?
269
00:46:12,250 --> 00:46:13,250
İlerle.
270
00:47:05,820 --> 00:47:08,270
Burada güvendeyiz. Uyuyabilirsin.
271
00:47:08,470 --> 00:47:09,510
Uyku.
272
00:47:11,340 --> 00:47:12,340
Uyku.
273
00:47:13,720 --> 00:47:14,830
Uyku.
274
00:47:21,350 --> 00:47:22,350
Ev.
275
00:47:35,950 --> 00:47:37,020
Ev orada.
276
00:47:38,510 --> 00:47:40,230
Düzensizlik saptandı.
277
00:47:49,170 --> 00:47:50,720
Tanımlama yapılıyor.
278
00:47:53,000 --> 00:47:56,080
Düzensizlik şu an için tanımlanamadı.
279
00:47:59,980 --> 00:48:01,560
Göktaşı yağmurunun devamı olabilir.
280
00:48:04,390 --> 00:48:05,390
Ne yapıyorsun?
281
00:48:06,600 --> 00:48:07,780
Bunu neden aldın?
282
00:48:13,750 --> 00:48:14,750
Yat uyu.
283
00:48:48,580 --> 00:48:50,200
Sonra buraya...
284
00:48:51,440 --> 00:48:52,440
...yapıştıracağım.
285
00:49:09,180 --> 00:49:11,430
Sonra şey gibi görünecek.
286
00:49:11,630 --> 00:49:13,190
Kablo onu güzel gösterdi.
287
00:49:13,390 --> 00:49:16,330
Ama biraz da kırmızı ekleyeceğim.
288
00:49:48,150 --> 00:49:50,020
Seni çok seviyordu.
289
00:49:51,600 --> 00:49:53,300
Acı çekmedi. Sadece...
290
00:49:56,540 --> 00:49:58,020
Kaydı, gitti.
291
00:50:51,910 --> 00:50:53,700
Koa. Koa.
292
00:50:55,050 --> 00:50:56,050
Koa!
293
00:52:54,610 --> 00:52:55,610
İyi misin?
294
00:53:05,800 --> 00:53:08,180
Alternatif yollar taranıyor.
295
00:53:08,380 --> 00:53:10,290
Hava akımı tespit edildi.
296
00:55:06,640 --> 00:55:07,680
Aile.
297
00:55:09,130 --> 00:55:10,960
Evet, oraya gidiyoruz.
298
00:55:12,790 --> 00:55:13,790
Aileni görmeye.
299
00:55:51,100 --> 00:55:52,240
Hayır, yetmiyor.
300
00:55:58,320 --> 00:55:59,840
Dağ.
301
00:56:00,040 --> 00:56:01,810
İlerle, ilerle! Koa.
302
00:56:02,010 --> 00:56:03,320
Koca dağı kaldıramam.
303
00:56:04,900 --> 00:56:06,670
Bak, yapamam.
Tıkanmış.
304
00:56:06,870 --> 00:56:08,360
Daha fazla ilerleyemiyorum.
305
00:56:09,740 --> 00:56:11,400
Bu kayayı geçemem.
306
00:56:11,600 --> 00:56:12,750
Buraya kadar.
307
00:56:12,950 --> 00:56:13,990
Dağ!
308
00:56:16,610 --> 00:56:19,410
Koa. Koa. Dağ.
309
00:56:19,610 --> 00:56:21,890
İlerle. Koa,
dağ, ilerle!
310
00:56:22,090 --> 00:56:23,090
İlerle!
311
00:56:27,790 --> 00:56:29,250
O dağda kimse yok.
312
00:56:29,450 --> 00:56:31,970
Sana yalan söyledim, özür dilerim.
Onlar öldü.
313
00:56:41,770 --> 00:56:43,330
Beni anlamıyorsun.
314
00:56:46,640 --> 00:56:49,130
Hayır, üzgünüm.
Daha ileriye gidemiyorum.
315
00:56:49,330 --> 00:56:50,680
Başka aletim yok!
316
00:57:10,460 --> 00:57:11,460
İyi misin?
317
00:57:24,570 --> 00:57:25,580
Lazım olursa diye.
318
00:58:05,930 --> 00:58:07,030
Dur.
319
00:58:37,060 --> 00:58:39,820
Hayır!
320
00:58:45,550 --> 00:58:47,350
Hayır. Hayır!
321
00:58:47,550 --> 00:58:48,660
Tanrı'm!
322
00:58:48,860 --> 00:58:51,040
Koa, hayır!
323
00:58:51,240 --> 00:58:52,450
Koa!
324
01:00:53,020 --> 01:00:54,960
Yakınlık taraması başlatıldı.
325
01:01:32,060 --> 01:01:33,100
İn üzerimden!
326
01:03:03,460 --> 01:03:04,950
Düzensizlik taranıyor.
327
01:03:10,260 --> 01:03:12,440
Ölümcül göktaşı saptandı.
328
01:03:16,480 --> 01:03:18,310
Yakınlık riski değerlendiriliyor.
329
01:03:19,650 --> 01:03:21,410
Çarpışma çok yakın.
330
01:03:36,290 --> 01:03:37,290
Koa.
331
01:03:44,190 --> 01:03:45,190
Koa.
332
01:03:48,470 --> 01:03:49,510
Koa!
333
01:04:39,420 --> 01:04:40,700
Koa!
334
01:05:16,940 --> 01:05:18,290
Koa!
335
01:05:19,910 --> 01:05:21,120
Koa!
336
01:05:22,530 --> 01:05:24,260
Koa!
337
01:05:25,570 --> 01:05:26,570
Tanrı'm
338
01:06:41,270 --> 01:06:42,270
Teşekkür ederim.
339
01:06:52,730 --> 01:06:54,420
Gemimize çarpan göktaşı vardı ya?
340
01:06:54,620 --> 01:06:56,320
Yörünge güncelleniyor.
341
01:06:58,020 --> 01:06:58,720
İşte.
342
01:06:58,820 --> 01:07:00,620
Göktaşı çarpması: 12 saat kaldı.
343
01:07:00,700 --> 01:07:03,880
Daha büyük bir göktaşının
küçük bir parçasıydı. Görüyor musun?
344
01:07:08,670 --> 01:07:09,670
Şunu?
345
01:07:11,260 --> 01:07:12,260
Buraya geliyor.
346
01:08:01,690 --> 01:08:02,690
Koa.
347
01:08:09,490 --> 01:08:10,490
Tamam.
348
01:08:14,220 --> 01:08:15,670
Bunu güvenli bir yere bağla.
349
01:08:20,680 --> 01:08:22,370
Buraya.
350
01:08:22,570 --> 01:08:23,570
Buraya.
351
01:08:54,260 --> 01:08:55,260
Koa!
352
01:08:57,470 --> 01:08:58,470
Koa!
353
01:09:06,620 --> 01:09:07,620
Ko...
354
01:09:27,300 --> 01:09:28,370
Aferin.
355
01:10:22,280 --> 01:10:23,870
Yardım mesajı alındı.
356
01:10:24,070 --> 01:10:29,120
Buluşma noktası koordinatları: 012016
357
01:10:29,320 --> 01:10:31,910
Kurtarma aracı geliyor.
Araç geliyor.
358
01:10:33,400 --> 01:10:34,570
Yaşam desteği çalışıyor.
359
01:10:35,710 --> 01:10:37,230
Navigasyon sistemi iyi.
360
01:10:40,130 --> 01:10:43,230
Bu da çalışıyorsa eğer...
361
01:10:44,440 --> 01:10:45,550
Bence biz...
362
01:11:21,580 --> 01:11:22,580
Koa.
363
01:11:24,970 --> 01:11:26,000
Aile.
364
01:11:37,630 --> 01:11:38,630
Aile!
365
01:11:39,950 --> 01:11:41,570
Üzgünüm.
366
01:11:41,770 --> 01:11:43,500
Aile!
Aile!
367
01:11:53,440 --> 01:11:55,130
Hayır. Hayır.
368
01:12:28,300 --> 01:12:29,300
Koa.
369
01:12:30,650 --> 01:12:31,650
Koa.
370
01:12:45,560 --> 01:12:47,080
Bu benim kızım.
371
01:12:50,530 --> 01:12:51,530
Anlıyor musun?
372
01:12:59,470 --> 01:13:01,680
Onu son gördüğümde bana kızgındı.
373
01:13:06,690 --> 01:13:08,450
Çünkü işim yüzünden ondan
uzağa gitmem gerekiyordu.
374
01:13:11,280 --> 01:13:13,140
Ben yokken çok hastalandı.
375
01:13:15,460 --> 01:13:17,420
O öldü ve ben yanında değildim.
376
01:13:25,530 --> 01:13:26,910
Seni evine ulaştırmalıyım.
377
01:13:36,170 --> 01:13:37,170
Koa?
378
01:14:01,980 --> 01:14:02,980
Üzgünüm.
379
01:14:06,580 --> 01:14:07,580
Üzgünüm.
380
01:14:28,940 --> 01:14:29,940
Hazır mısın?
381
01:14:47,790 --> 01:14:49,380
Tamam, kalkış protokolünü kontrol ediyorum.
382
01:14:54,000 --> 01:14:55,800
- Bu kalkış düğmesi.
- Kalkış.
383
01:15:54,990 --> 01:15:55,990
Mills.
384
01:16:00,550 --> 01:16:02,660
Kalkış protokolü başarısız.
385
01:16:02,860 --> 01:16:04,940
Aracın yönü harekete uygun değil.
386
01:17:19,450 --> 01:17:20,450
Siktir.
387
01:17:29,910 --> 01:17:30,950
Siktir, siktir.
388
01:18:20,590 --> 01:18:22,660
Biraz zaman aldı.
389
01:18:22,860 --> 01:18:24,600
Sonunda yapmayı başardım.
390
01:18:31,870 --> 01:18:32,870
Yaptım.
391
01:18:35,150 --> 01:18:36,150
Sesi nasıl?
392
01:18:50,760 --> 01:18:51,830
Seni seviyorum.
393
01:19:48,360 --> 01:19:50,270
Aracın yönü düzeldi.
394
01:19:50,470 --> 01:19:52,020
Onarım döngüsü başlatılıyor.
395
01:20:40,620 --> 01:20:41,870
Gemiyi kaldır!
396
01:21:06,860 --> 01:21:08,130
Tanrım!
397
01:23:37,010 --> 01:23:38,590
Çarpışma çok yakın.
398
01:23:40,010 --> 01:23:41,530
Çarpışma çok yakın.
399
01:23:43,220 --> 01:23:44,740
Çarpışma çok yakın.
400
01:24:34,790 --> 01:24:40,790
Buluşma noktası koordinatları: 012016
401
01:25:43,990 --> 01:25:49,990
Çeviri: hyphen