1 00:02:17,579 --> 00:02:20,237 Mă duc doar să-i spun. Nu. Nu, eu... 2 00:02:23,206 --> 00:02:24,517 Vreau să-i spun eu. 3 00:02:26,312 --> 00:02:28,556 Ea știe cum este să fii plecat. 4 00:02:28,694 --> 00:02:31,455 Ai mai condus explorări. 5 00:02:31,593 --> 00:02:33,733 Nu pentru atâta timp. Cel mult șase săptămâni. 6 00:02:33,871 --> 00:02:35,148 Ea este un copil rezistent. 7 00:02:35,287 --> 00:02:36,598 - Dar acesta nu este transport de aprovizionare. - O să fie bine. 8 00:02:36,736 --> 00:02:38,393 Sau un salt la Cyllene și înapoi. 9 00:02:38,531 --> 00:02:41,396 - Este o cursă de doi ani. - Știu. Știu cât timp. 10 00:02:43,364 --> 00:02:45,297 Doar pleaca. Este greu. 11 00:02:45,435 --> 00:02:48,196 Voi merge. Mă gândesc doar ce să spun. 12 00:02:48,334 --> 00:02:50,094 Spune că îți trilesc salariul, așa 13 00:02:50,233 --> 00:02:52,545 că ne putem permite să o tratăm. 14 00:02:55,099 --> 00:02:56,169 Pentru a o vindeca. 15 00:02:56,308 --> 00:02:57,240 Esti bine? 16 00:03:02,245 --> 00:03:03,176 Sunt bine. 17 00:03:04,799 --> 00:03:06,249 Sunt doi ani... 18 00:03:10,529 --> 00:03:11,771 Nu voi fi aici. 19 00:03:14,326 --> 00:03:16,776 Știu, dar când te întorci, o va face. 20 00:03:16,914 --> 00:03:19,296 Tata! Nu o pot face. 21 00:03:27,235 --> 00:03:28,132 Esti bine? 22 00:03:29,168 --> 00:03:30,169 Da da. 23 00:03:30,307 --> 00:03:31,550 Esti sigur? 24 00:03:31,688 --> 00:03:34,207 Tată, vreau doar să mă ajuți cu asta. 25 00:03:34,346 --> 00:03:36,002 Aici. Nu sufla atât de tare. 26 00:03:36,140 --> 00:03:39,385 - Doar ușor. Puțin blând. - Cred că degetele mele sunt prea mici. 27 00:03:39,523 --> 00:03:41,767 Degetele tale sunt perfecte. Pur și simplu suflați prea tare. 28 00:03:41,905 --> 00:03:43,182 Uite-mă. Priveste-ma. 29 00:03:44,563 --> 00:03:46,530 De ce ești atât de bun la toate? 30 00:03:46,668 --> 00:03:48,532 - Faci să pară atât de ușor. - Este ușor. 31 00:03:48,670 --> 00:03:50,293 Trebuie doar să știi cum să o faci. 32 00:03:52,225 --> 00:03:54,124 - Nu suflați, suflați. - Bine. 33 00:03:59,716 --> 00:04:00,751 Acesta esti tu. 34 00:04:02,788 --> 00:04:03,858 Nu este. 35 00:04:03,996 --> 00:04:06,170 - Suflați puțin ușor. - Bine. 36 00:04:08,103 --> 00:04:10,036 Nu fi frustrat. Încearcă din nou. 37 00:04:26,812 --> 00:04:31,057 - Este ok. Știu. - Ce stii? 38 00:04:31,195 --> 00:04:32,714 Știu că pleci. 39 00:04:36,200 --> 00:04:38,064 Și știu că este din cauza mea. 40 00:04:38,202 --> 00:04:40,515 Nu, nu este din cauza ta, este pentru tine. 41 00:04:50,422 --> 00:04:52,355 Deci cât timp vei fi plecat de data asta? 42 00:05:46,547 --> 00:05:50,067 Zoic Carta exploratorie 3703. 43 00:05:50,205 --> 00:05:52,553 Activitate neașteptată a meteorilor detectată. 44 00:05:53,761 --> 00:05:55,141 Evaluarea riscului de rulare. 45 00:05:56,280 --> 00:05:58,282 Verificarea datelor vitale ale pasagerilor. 46 00:06:00,181 --> 00:06:02,010 Criostază, normală. 47 00:06:17,336 --> 00:06:20,235 Avertizare. Activitate neașteptată a meteorilor. 48 00:06:20,373 --> 00:06:21,927 Este necesară anularea manuală. 49 00:06:45,951 --> 00:06:47,193 Aterizare de urgență. 50 00:07:05,488 --> 00:07:06,834 Criocamera compromisă. 51 00:07:06,972 --> 00:07:10,044 Transpondere de urgență, aceasta este Carta 3703! 52 00:07:10,182 --> 00:07:12,391 Nava noastră a fost lovită și se prăbușește! 53 00:07:24,541 --> 00:07:25,784 Esti speriat? 54 00:07:32,515 --> 00:07:35,103 Traiectorie în afara cursului. 55 00:07:35,241 --> 00:07:37,105 Locație necunoscută. 56 00:07:37,243 --> 00:07:39,763 Traiectorie în afara cursului. 57 00:07:39,901 --> 00:07:41,972 Locație necunoscută. 58 00:07:42,110 --> 00:07:44,596 Traiectorie în afara cursului. 59 00:07:44,734 --> 00:07:46,563 Locație necunoscută. 60 00:07:46,701 --> 00:07:48,565 Traiectorie în afara cursului. 61 00:09:23,626 --> 00:09:25,075 Eșecul criogenic. 62 00:11:53,499 --> 00:11:56,744 Accesarea bazei de date de aterizare de urgență. 63 00:11:56,882 --> 00:11:59,436 Traiectoria traiectoriei de zbor a fost întreruptă. 64 00:12:01,507 --> 00:12:03,682 Locația actuală necunoscută. 65 00:12:05,373 --> 00:12:08,204 Aceasta este Carta Zoică 3703. 66 00:12:08,342 --> 00:12:09,792 Dacă cineva primește asta, 67 00:12:09,930 --> 00:12:11,103 Sunt singurul supraviețuitor 68 00:12:11,241 --> 00:12:13,174 a unei misiuni de explorare pe rază lungă. 69 00:12:14,727 --> 00:12:16,005 Nava mea a fost lovită 70 00:12:16,143 --> 00:12:17,869 de o centură de asteroizi nedocumentată. 71 00:12:18,007 --> 00:12:20,009 Cred că resturile sunt un grup mic 72 00:12:20,147 --> 00:12:23,150 dintr-un sistem de asteroizi mult mai mare. 73 00:12:23,288 --> 00:12:24,358 Dar nu pot fi sigur. 74 00:12:25,738 --> 00:12:26,670 Am aterizat 75 00:12:26,809 --> 00:12:28,362 pe un corp ceresc neexplorat. 76 00:12:28,500 --> 00:12:30,951 Nava mea a fost tăiată în jumătate. 77 00:12:32,815 --> 00:12:35,783 S-a confirmat că nouă capsule de evacuare au fost distruse 78 00:12:35,921 --> 00:12:37,198 iar două lipsesc. 79 00:12:43,549 --> 00:12:44,999 Atmosfera este respirabilă. 80 00:12:50,798 --> 00:12:52,075 Toți pasagerii sunt morți. 81 00:12:59,462 --> 00:13:00,359 Trimite ajutor. 82 00:13:11,577 --> 00:13:13,856 Șters. Aceasta este Carta 3703, 83 00:13:13,994 --> 00:13:15,443 misiune de explorare pe rază lungă. 84 00:13:15,581 --> 00:13:17,894 Câmpul de resturi de asteroizi a lovit nava mea. 85 00:13:18,032 --> 00:13:20,724 Toți pasagerii sunt morți. Nici un motiv de recuperare. 86 00:13:23,831 --> 00:13:25,005 Mesaj trimis. 87 00:13:34,290 --> 00:13:35,498 Trei... 88 00:13:37,707 --> 00:13:38,777 Două... 89 00:13:40,158 --> 00:13:41,021 unu. 90 00:14:03,319 --> 00:14:04,907 Accesarea arhivei. 91 00:14:07,426 --> 00:14:13,260 Îți amintești când am fost la plajă acum ceva vreme? 92 00:14:13,398 --> 00:14:15,883 Și îți amintești cum, cum ar fi...? 93 00:14:17,091 --> 00:14:18,437 Doar era frig? 94 00:14:19,991 --> 00:14:21,613 Cum se simte acolo? 95 00:17:49,234 --> 00:17:50,132 Unde ești? 96 00:18:37,696 --> 00:18:40,492 Scanarea locației navei de evacuare. 97 00:18:41,976 --> 00:18:43,737 Locație necunoscută. 98 00:18:43,875 --> 00:18:44,807 Unde ești? 99 00:20:37,851 --> 00:20:40,405 Secțiunea Zoic situată. 100 00:20:40,543 --> 00:20:43,443 Distanța până la nava de evacuare, 15 kilometri. 101 00:22:13,878 --> 00:22:15,155 Hei! Hei! 102 00:22:16,915 --> 00:22:17,813 Hei! 103 00:22:20,194 --> 00:22:21,092 Stop! 104 00:23:02,616 --> 00:23:03,652 Cum te numești? 105 00:23:09,312 --> 00:23:10,210 Numele dumneavoastră? 106 00:23:23,361 --> 00:23:25,846 Bine. Să aflăm cine ești. 107 00:23:30,057 --> 00:23:33,854 Numărul pasagerului 35. 108 00:23:36,650 --> 00:23:38,100 Numele tău trebuie să fie Koa. 109 00:23:39,860 --> 00:23:40,758 Este ok. 110 00:23:42,345 --> 00:23:44,347 Iată, să ne uităm la această arsură. 111 00:23:45,348 --> 00:23:46,833 Koa, numele meu este Mills. 112 00:23:46,971 --> 00:23:48,835 Am fost pilotul navei. 113 00:23:48,973 --> 00:23:51,113 Te transportam acasă înainte să ne prăbușim. 114 00:23:52,563 --> 00:23:54,530 Și ai fost în criostază de... 115 00:23:55,945 --> 00:23:56,808 o perioadă lungă de timp. 116 00:23:59,639 --> 00:24:01,226 Sistemul de navigație a dispărut. 117 00:24:01,364 --> 00:24:03,643 Nu stiu unde suntem. Este neexplorat. 118 00:24:05,299 --> 00:24:07,060 Există o navă de evacuare. 119 00:24:07,198 --> 00:24:08,889 Dar este sus, în munți. 120 00:24:12,928 --> 00:24:15,517 Aceasta este singura noastră șansă de a te scoate de pe planetă. 121 00:24:17,277 --> 00:24:19,555 E ceva extraterestru acolo... 122 00:24:21,764 --> 00:24:24,733 asta... e periculos. 123 00:24:26,735 --> 00:24:28,978 Mă înțelegi, Koa? 124 00:24:29,116 --> 00:24:30,290 Adică, este Koa? 125 00:24:37,366 --> 00:24:38,332 Ce ai spus? 126 00:24:46,824 --> 00:24:48,446 Ce limba este asta? 127 00:24:53,727 --> 00:24:54,590 Ei bine, nu pot, um... 128 00:24:57,006 --> 00:24:58,974 Nu pot traduce. Nu înțeleg. 129 00:24:59,112 --> 00:25:02,115 Nu, nu inteleg. Nu pot traduce. 130 00:25:02,253 --> 00:25:03,703 Traducatorul meu e stricat. 131 00:25:03,841 --> 00:25:05,601 Ca orice altceva pe nava asta blestemata. 132 00:25:13,816 --> 00:25:15,231 Ce este asta, Kuu'ri? 133 00:25:15,369 --> 00:25:16,267 Pris'ka? 134 00:25:28,106 --> 00:25:29,004 Munte. 135 00:25:30,005 --> 00:25:31,627 Hm... Noi... 136 00:25:31,765 --> 00:25:35,148 Trebuie să urcăm până în vârful muntelui. 137 00:25:35,286 --> 00:25:38,600 Acolo se află cealaltă jumătate a navei noastre. 138 00:25:39,842 --> 00:25:41,637 Navă. Munte? 139 00:25:41,775 --> 00:25:43,087 Înțelegi muntele? 140 00:25:43,225 --> 00:25:45,676 Vas de evacuare. Iată o navă de evacuare. 141 00:25:45,814 --> 00:25:46,987 Acolo noi... 142 00:25:51,095 --> 00:25:52,303 Aici. 143 00:25:52,441 --> 00:25:53,822 Așa pleci. 144 00:25:55,271 --> 00:25:57,135 Așa ajungi acasă. Acasă. 145 00:25:58,481 --> 00:25:59,448 Ce? 146 00:26:01,174 --> 00:26:02,416 - Acasă. - Da. 147 00:26:12,979 --> 00:26:13,842 Acasă. 148 00:26:17,431 --> 00:26:19,123 Ce este, părinții tăi? 149 00:26:19,261 --> 00:26:20,158 Familie? 150 00:26:23,679 --> 00:26:25,232 Familie. 151 00:26:32,550 --> 00:26:34,656 Pe vârful muntelui. 152 00:26:39,384 --> 00:26:41,110 Asta încerc să vă spun. 153 00:26:41,248 --> 00:26:42,836 Sunt pe vârful muntelui. 154 00:26:43,872 --> 00:26:45,011 - Familie. - Da. 155 00:26:45,149 --> 00:26:46,288 Ei sunt aici. 156 00:27:01,544 --> 00:27:03,098 Carta 3703. 157 00:27:03,236 --> 00:27:05,065 Fiica familiei Ona este în viață. 158 00:27:06,411 --> 00:27:08,068 Un copil, poate de 9 ani 159 00:27:08,206 --> 00:27:10,208 si in stare buna de sanatate. 160 00:27:10,346 --> 00:27:12,694 Numele ei este Koa, din teritoriile 161 00:27:12,832 --> 00:27:15,213 superioare, așa că nu putem comunica. 162 00:27:15,351 --> 00:27:17,353 Părinții ei erau pasageri. 163 00:27:17,491 --> 00:27:19,148 Amândoi decedați. 164 00:27:19,286 --> 00:27:20,874 O duc la o navă de evacuare 165 00:27:21,012 --> 00:27:22,462 M-am situat la ceva distanta. 166 00:27:22,600 --> 00:27:23,774 Trimite ajutor. 167 00:27:26,121 --> 00:27:28,019 Se trimite semnal de primejdie. 168 00:27:34,370 --> 00:27:35,924 Da, asta este o navă. 169 00:27:36,062 --> 00:27:37,995 La fel ca cel pe care îl conduci la serviciu. 170 00:27:39,790 --> 00:27:41,515 Lansare! 171 00:27:41,653 --> 00:27:43,828 Am reușit. Poți să-l crezi? 172 00:27:43,966 --> 00:27:45,278 Școala a fost destul de distractivă. 173 00:27:45,416 --> 00:27:46,797 am luat note bune, 174 00:27:46,935 --> 00:27:48,557 si totul merge bine. 175 00:27:53,769 --> 00:27:57,911 Mi-e dor să te văd pentru că te iubesc. 176 00:27:58,049 --> 00:28:01,397 Buna ziua. Am primit vești uimitoare. 177 00:28:01,535 --> 00:28:02,882 M-a făcut foarte fericit 178 00:28:03,020 --> 00:28:04,780 pentru că ai ajuns la jumătatea drumului. 179 00:28:04,918 --> 00:28:08,542 Iată sărbătoarea ta la jumătatea drumului. 180 00:28:11,925 --> 00:28:13,306 Sunt foarte mândru de tine... 181 00:28:13,444 --> 00:28:16,619 Mandru de tine. Pentru că a făcut-o pe jumătate. 182 00:28:19,588 --> 00:28:20,520 Cred că mama ți-a spus, 183 00:28:20,658 --> 00:28:22,280 dar e doar puțin 184 00:28:22,418 --> 00:28:24,973 Mi se întâmplă o problemă minoră, așa că... 185 00:28:25,111 --> 00:28:26,595 Dar este de fapt foarte distractiv aici 186 00:28:26,733 --> 00:28:27,976 și am întâlnit niște oameni drăguți. 187 00:28:28,114 --> 00:28:29,391 Și îmi amintesc de tine 188 00:28:29,529 --> 00:28:32,221 pentru că ești cel mai mare prieten al meu, 189 00:28:32,359 --> 00:28:33,291 și, uh... 190 00:28:33,429 --> 00:28:35,431 Grăbește-te înapoi, te rog. 191 00:28:35,569 --> 00:28:37,502 Mărește viteza. 192 00:28:37,640 --> 00:28:39,988 Chiar te urăsc acum. 193 00:28:40,126 --> 00:28:42,404 Nici măcar nu îți pasă de mine. 194 00:28:42,542 --> 00:28:44,440 Vreau doar să știi că eu... 195 00:28:46,442 --> 00:28:47,650 Te iubesc. 196 00:28:50,999 --> 00:28:53,415 Sunt atât de obosit, tată. 197 00:28:55,175 --> 00:28:56,142 Sunt obosit. 198 00:28:56,280 --> 00:28:57,281 eu incerc... 199 00:28:58,834 --> 00:28:59,801 Bine, hai să mergem. 200 00:29:01,768 --> 00:29:02,907 Să mergem. 201 00:29:18,647 --> 00:29:19,648 Stai cu mine. 202 00:29:19,786 --> 00:29:21,546 Trebuie să fim liniștiți 203 00:29:21,684 --> 00:29:23,686 și mutați-vă la munte. 204 00:29:23,825 --> 00:29:24,826 Liniște. 205 00:29:26,206 --> 00:29:27,414 Liniște. 206 00:29:27,552 --> 00:29:28,484 Și mișcă. 207 00:29:30,693 --> 00:29:31,694 Mișcare. 208 00:29:47,193 --> 00:29:48,159 Continua sa te misti. 209 00:30:15,773 --> 00:30:19,052 Distanța până la nava de evacuare, 12 kilometri. 210 00:30:30,408 --> 00:30:31,306 Uite, ia-mă de mână. 211 00:30:34,240 --> 00:30:35,137 Esti bine? 212 00:30:41,143 --> 00:30:42,144 Bine, hai să mergem. 213 00:32:05,434 --> 00:32:07,298 Nu manca. 214 00:32:07,436 --> 00:32:10,957 În gură până la stomac. 215 00:32:44,473 --> 00:32:45,509 La dracu. 216 00:32:46,234 --> 00:32:47,235 La dracu. 217 00:33:40,219 --> 00:33:41,806 Hei! 218 00:33:50,712 --> 00:33:51,816 Nu Nu NU. 219 00:33:51,954 --> 00:33:53,749 Nu. Hei! Hei! 220 00:33:54,957 --> 00:33:55,855 Koa. 221 00:33:58,616 --> 00:34:00,411 Lăsați-l. Lăsați-l! 222 00:34:35,170 --> 00:34:36,275 La dracu. 223 00:35:32,745 --> 00:35:34,091 Trebuie să mă asculți. 224 00:35:36,438 --> 00:35:38,233 Te vei ucide. 225 00:36:21,000 --> 00:36:21,932 Sunt obosit! 226 00:36:25,556 --> 00:36:26,557 Sunt doar obosit! 227 00:36:28,525 --> 00:36:29,526 Sunt doar obosit. 228 00:36:31,355 --> 00:36:32,253 Nu sunt... 229 00:36:33,806 --> 00:36:35,808 Spun că sunt doar obosit. 230 00:36:37,810 --> 00:36:38,983 Sunt doar obosit. 231 00:36:51,996 --> 00:36:53,135 Vrei niște apă? 232 00:36:55,966 --> 00:36:57,139 Apă. Este ok. 233 00:37:17,228 --> 00:37:18,126 Ei bine, umple-l. 234 00:37:20,853 --> 00:37:21,785 Umpleți-l cu apă. 235 00:37:22,958 --> 00:37:24,201 - Apă. - Apă. 236 00:37:24,339 --> 00:37:27,135 Aici, du-te pe cealaltă parte, unde este plat. 237 00:37:30,172 --> 00:37:31,346 Apă. 238 00:38:01,342 --> 00:38:02,273 Este o floare. 239 00:38:03,413 --> 00:38:04,275 Floare. 240 00:38:04,414 --> 00:38:05,346 Da. 241 00:38:12,042 --> 00:38:13,423 Nu, e în regulă. 242 00:38:13,561 --> 00:38:14,493 Floare. 243 00:38:29,473 --> 00:38:31,199 Întreruperea semnalului. 244 00:38:31,337 --> 00:38:32,787 Destinația pierdută. 245 00:38:32,925 --> 00:38:33,891 Scanare. 246 00:38:58,537 --> 00:38:59,572 "Nu manca." 247 00:39:50,968 --> 00:39:52,591 Nu Nu! Nu Nu! 248 00:40:36,117 --> 00:40:37,049 Dă-mi piciorul tău. 249 00:40:39,051 --> 00:40:40,224 Apăsaţi. Apăsaţi. 250 00:40:57,863 --> 00:40:58,760 Alerga. 251 00:43:46,514 --> 00:43:47,411 Este ok. 252 00:43:48,689 --> 00:43:50,207 Ești rănit? 253 00:43:50,345 --> 00:43:51,208 Esti bine? 254 00:44:02,737 --> 00:44:03,634 Koa, trebuie să plecăm. 255 00:44:06,223 --> 00:44:07,121 Mișcare. 256 00:44:14,438 --> 00:44:16,233 În regulă. 257 00:44:16,371 --> 00:44:17,269 Vom aștepta. 258 00:46:09,243 --> 00:46:10,140 Mișcare? 259 00:46:12,315 --> 00:46:13,212 Mișcare. 260 00:47:05,886 --> 00:47:08,371 În regulă, suntem în siguranță acum. Poti dormi. 261 00:47:08,509 --> 00:47:09,579 Dormi. 262 00:47:11,408 --> 00:47:12,306 Dormi. 263 00:47:13,790 --> 00:47:14,895 Dormi. 264 00:47:21,418 --> 00:47:22,316 Acasă. 265 00:47:36,019 --> 00:47:37,089 Acasă este acolo. 266 00:47:38,573 --> 00:47:40,299 Neregulă detectată. 267 00:47:49,239 --> 00:47:50,792 Scanare pentru a identifica. 268 00:47:53,071 --> 00:47:56,143 Nu se poate identifica neregulile în acest moment. 269 00:48:00,043 --> 00:48:01,631 Ar putea fi mai mult de ploaie de asteroizi. 270 00:48:04,461 --> 00:48:05,324 Ce faci? 271 00:48:06,670 --> 00:48:07,844 De ce ai luat asta? 272 00:48:13,815 --> 00:48:14,782 Du-te la culcare. 273 00:48:48,643 --> 00:48:50,266 Și apoi o voi lipi... 274 00:48:51,508 --> 00:48:52,475 Aici... 275 00:49:09,250 --> 00:49:11,528 Deci acum se pare că e... 276 00:49:11,666 --> 00:49:13,289 Firul îl face să arate destul de frumos. 277 00:49:13,427 --> 00:49:16,395 Dar voi adăuga și această notă de roșu. 278 00:49:48,220 --> 00:49:50,084 Ea te-a iubit atât de mult. 279 00:49:51,672 --> 00:49:53,363 Ea nu a suferit, doar... 280 00:49:56,608 --> 00:49:58,092 Ea pur și simplu a alunecat. 281 00:50:51,973 --> 00:50:53,768 Koa. Koa. 282 00:50:55,115 --> 00:50:56,012 Koa! 283 00:52:54,682 --> 00:52:55,580 Esti bine? 284 00:53:05,866 --> 00:53:08,282 Se scanează pentru o cale alternativă. 285 00:53:08,420 --> 00:53:10,353 Curentul direcțional de aer detectat. 286 00:55:06,711 --> 00:55:07,746 Familie. 287 00:55:09,196 --> 00:55:11,025 Da, acolo ne îndreptăm. 288 00:55:12,855 --> 00:55:13,856 Să vă văd familia. 289 00:55:51,169 --> 00:55:52,308 Nu, nu este suficient. 290 00:55:58,383 --> 00:55:59,936 Munte. 291 00:56:00,074 --> 00:56:01,904 Mișcare? Mișcare! Koa. 292 00:56:02,042 --> 00:56:03,423 Nu pot muta un munte. 293 00:56:04,941 --> 00:56:06,771 Uite, nu pot. Este blocat. 294 00:56:06,909 --> 00:56:08,428 Nu pot merge mai departe. 295 00:56:09,808 --> 00:56:11,500 Nu pot trece de această stâncă. 296 00:56:11,638 --> 00:56:12,846 Aia este. 297 00:56:12,984 --> 00:56:14,088 Munte! 298 00:56:16,643 --> 00:56:19,508 Koa. Koa. Munte. 299 00:56:19,646 --> 00:56:21,993 Mișcare. Koa, munte, mișcă-te! 300 00:56:22,131 --> 00:56:23,166 Mișcare! 301 00:56:27,861 --> 00:56:29,345 Nu e nimeni pe muntele acela. 302 00:56:29,483 --> 00:56:32,037 Te-am mințit și îmi pare rău. S-au dus. 303 00:56:41,840 --> 00:56:43,393 Si nu ma intelegi. 304 00:56:46,707 --> 00:56:49,227 Nu imi pare rau. Nu pot merge mai departe. 305 00:56:49,365 --> 00:56:50,746 Nu mai am unelte! 306 00:57:10,524 --> 00:57:11,456 Esti bine? 307 00:57:24,642 --> 00:57:25,643 Doar în cazul în care. 308 00:58:05,993 --> 00:58:07,098 Stau. 309 00:58:37,128 --> 00:58:39,889 Nu! 310 00:58:45,619 --> 00:58:47,448 Nu Nu! 311 00:58:47,587 --> 00:58:48,760 Dumnezeu! 312 00:58:48,898 --> 00:58:51,142 Koa, nu! 313 00:58:51,280 --> 00:58:52,522 Koa! 314 01:00:53,091 --> 01:00:55,059 Scanarea de proximitate a fost inițiată. 315 01:01:32,130 --> 01:01:33,166 Lasă-mă! 316 01:03:03,532 --> 01:03:05,016 Neregulă de scanare. 317 01:03:10,332 --> 01:03:12,506 Asteroid catastrofal detectat. 318 01:03:16,545 --> 01:03:18,374 Evaluarea riscului de proximitate. 319 01:03:19,720 --> 01:03:21,481 Ciocnire iminentă. 320 01:03:36,358 --> 01:03:37,255 Koa. 321 01:03:44,262 --> 01:03:45,125 Koa. 322 01:03:48,542 --> 01:03:49,578 Koa! 323 01:04:39,490 --> 01:04:40,767 Koa! 324 01:05:17,010 --> 01:05:18,356 Koa! 325 01:05:19,979 --> 01:05:21,187 Koa! 326 01:05:22,602 --> 01:05:24,328 Koa! 327 01:05:25,639 --> 01:05:26,537 Oh Doamne. 328 01:06:41,336 --> 01:06:42,199 Mulțumesc. 329 01:06:52,795 --> 01:06:54,521 Asteroidul care a lovit nava noastră? 330 01:06:54,659 --> 01:06:56,385 Actualizarea traiectoriei. 331 01:06:58,318 --> 01:07:00,596 Acolo. Impactul de asteroizi: 12 ore. 332 01:07:00,734 --> 01:07:03,944 A fost doar o mică parte dintr-unul mult mai mare. Vezi asta? 333 01:07:08,742 --> 01:07:09,640 Acest? 334 01:07:11,331 --> 01:07:12,263 Vine aici. 335 01:08:01,761 --> 01:08:02,658 Koa. 336 01:08:09,562 --> 01:08:10,459 Bine. 337 01:08:14,291 --> 01:08:15,740 Leagă-l de ceva sigur. 338 01:08:20,745 --> 01:08:22,471 Chiar aici. 339 01:08:22,609 --> 01:08:23,472 Chiar aici. 340 01:08:54,331 --> 01:08:55,194 Koa! 341 01:08:57,541 --> 01:08:58,404 Koa! 342 01:09:06,688 --> 01:09:07,585 Ko-- 343 01:09:27,364 --> 01:09:28,434 Loc de muncă bun. 344 01:10:22,350 --> 01:10:23,972 Semnal de primejdie primit. 345 01:10:24,110 --> 01:10:29,218 Coordonatele punctului de interceptare: 012016. 346 01:10:29,357 --> 01:10:31,980 Vine nava de salvare. Vasul vine. 347 01:10:33,464 --> 01:10:34,638 Suportul de viață funcționează. 348 01:10:35,777 --> 01:10:37,296 Sistemul de navigație este bun. 349 01:10:40,195 --> 01:10:43,302 Dacă funcționează, care... 350 01:10:44,510 --> 01:10:45,614 Cred că poate... 351 01:11:21,650 --> 01:11:22,513 Koa. 352 01:11:25,033 --> 01:11:26,068 Familie. 353 01:11:37,701 --> 01:11:38,667 Familie! 354 01:11:40,013 --> 01:11:41,670 Îmi pare rău. 355 01:11:41,808 --> 01:11:43,569 Familie! Familie! 356 01:11:53,510 --> 01:11:55,201 Nu Nu. 357 01:12:28,372 --> 01:12:29,269 Koa. 358 01:12:30,719 --> 01:12:31,582 Koa. 359 01:12:45,631 --> 01:12:47,149 Aceasta este fiica mea. 360 01:12:50,601 --> 01:12:51,464 Înţelegi? 361 01:12:59,541 --> 01:13:01,750 Ultima dată când am văzut-o, era supărată pe mine. 362 01:13:06,755 --> 01:13:08,516 Pentru că slujba mea m-a îndepărtat de ea. 363 01:13:11,346 --> 01:13:13,210 Și când am fost plecat, ea s-a îmbolnăvit foarte tare. 364 01:13:15,523 --> 01:13:17,490 Ea a murit și eu nu am fost acolo pentru ea. 365 01:13:25,602 --> 01:13:26,982 Trebuie să te duc acasă. 366 01:13:36,233 --> 01:13:37,130 Koa? 367 01:14:02,052 --> 01:14:02,984 Îmi pare rău. 368 01:14:06,643 --> 01:14:07,506 Îmi pare rău. 369 01:14:29,010 --> 01:14:29,907 Gata? 370 01:14:47,856 --> 01:14:49,444 Bine, verific secvența de lansare. 371 01:14:54,069 --> 01:14:55,864 - Acesta este butonul de lansare. - Lansa. 372 01:15:55,061 --> 01:15:55,924 Mori. 373 01:16:00,619 --> 01:16:02,759 Eșecul secvenței de lansare. 374 01:16:02,897 --> 01:16:05,037 Orientarea navei este inoperabilă. 375 01:17:19,490 --> 01:17:20,388 La dracu. 376 01:17:29,949 --> 01:17:31,019 La dracu, rahat, rahat. 377 01:18:20,655 --> 01:18:22,761 Mi-a luat ceva timp. 378 01:18:22,899 --> 01:18:24,693 Am reușit să înțeleg bine. 379 01:18:31,908 --> 01:18:32,805 Am înțeles. 380 01:18:35,221 --> 01:18:36,084 Cum sună? 381 01:18:50,823 --> 01:18:51,893 Te iubesc. 382 01:19:48,432 --> 01:19:50,365 Orientarea navei a fost restabilită. 383 01:19:50,503 --> 01:19:52,091 Ciclul de reparații a început. 384 01:20:40,691 --> 01:20:41,969 Lansați nava! 385 01:21:06,925 --> 01:21:08,202 Dumnezeu! 386 01:23:37,075 --> 01:23:38,662 Impact iminent. 387 01:23:40,078 --> 01:23:41,596 Impact iminent. 388 01:23:43,288 --> 01:23:44,806 Impact iminent. 389 01:24:34,856 --> 01:24:40,862 Coordonatele punctului de interceptare: 012016.