1
00:02:17,579 --> 00:02:20,237
Mă duc doar să-i spun.
Nu. Nu, eu...
2
00:02:23,206 --> 00:02:24,517
Vreau să-i spun eu.
3
00:02:26,312 --> 00:02:28,556
Ea știe cum este să fii plecat.
4
00:02:28,694 --> 00:02:31,455
Ai mai condus explorări.
5
00:02:31,593 --> 00:02:33,733
Nu pentru atâta timp.
Cel mult șase săptămâni.
6
00:02:33,871 --> 00:02:35,148
Ea este un copil rezistent.
7
00:02:35,287 --> 00:02:36,598
- Dar acesta nu este transport de aprovizionare.
- O să fie bine.
8
00:02:36,736 --> 00:02:38,393
Sau un salt la Cyllene și înapoi.
9
00:02:38,531 --> 00:02:41,396
- Este o cursă de doi ani.
- Știu. Știu cât timp.
10
00:02:43,364 --> 00:02:45,297
Doar pleaca. Este greu.
11
00:02:45,435 --> 00:02:48,196
Voi merge. Mă
gândesc doar ce să spun.
12
00:02:48,334 --> 00:02:50,094
Spune că îți
trilesc salariul, așa
13
00:02:50,233 --> 00:02:52,545
că ne putem permite să o tratăm.
14
00:02:55,099 --> 00:02:56,169
Pentru a o vindeca.
15
00:02:56,308 --> 00:02:57,240
Esti bine?
16
00:03:02,245 --> 00:03:03,176
Sunt bine.
17
00:03:04,799 --> 00:03:06,249
Sunt doi ani...
18
00:03:10,529 --> 00:03:11,771
Nu voi fi aici.
19
00:03:14,326 --> 00:03:16,776
Știu, dar când te
întorci, o va face.
20
00:03:16,914 --> 00:03:19,296
Tata! Nu o pot face.
21
00:03:27,235 --> 00:03:28,132
Esti bine?
22
00:03:29,168 --> 00:03:30,169
Da da.
23
00:03:30,307 --> 00:03:31,550
Esti sigur?
24
00:03:31,688 --> 00:03:34,207
Tată, vreau doar
să mă ajuți cu asta.
25
00:03:34,346 --> 00:03:36,002
Aici. Nu sufla atât de tare.
26
00:03:36,140 --> 00:03:39,385
- Doar ușor. Puțin blând.
- Cred că degetele mele sunt prea mici.
27
00:03:39,523 --> 00:03:41,767
Degetele tale sunt perfecte.
Pur și simplu suflați prea tare.
28
00:03:41,905 --> 00:03:43,182
Uite-mă. Priveste-ma.
29
00:03:44,563 --> 00:03:46,530
De ce ești atât de bun la toate?
30
00:03:46,668 --> 00:03:48,532
- Faci să pară atât de ușor.
- Este ușor.
31
00:03:48,670 --> 00:03:50,293
Trebuie doar să
știi cum să o faci.
32
00:03:52,225 --> 00:03:54,124
- Nu suflați, suflați.
- Bine.
33
00:03:59,716 --> 00:04:00,751
Acesta esti tu.
34
00:04:02,788 --> 00:04:03,858
Nu este.
35
00:04:03,996 --> 00:04:06,170
- Suflați puțin ușor.
- Bine.
36
00:04:08,103 --> 00:04:10,036
Nu fi frustrat.
Încearcă din nou.
37
00:04:26,812 --> 00:04:31,057
- Este ok. Știu.
- Ce stii?
38
00:04:31,195 --> 00:04:32,714
Știu că pleci.
39
00:04:36,200 --> 00:04:38,064
Și știu că este din cauza mea.
40
00:04:38,202 --> 00:04:40,515
Nu, nu este din cauza
ta, este pentru tine.
41
00:04:50,422 --> 00:04:52,355
Deci cât timp vei fi
plecat de data asta?
42
00:05:46,547 --> 00:05:50,067
Zoic Carta exploratorie 3703.
43
00:05:50,205 --> 00:05:52,553
Activitate neașteptată a meteorilor detectată.
44
00:05:53,761 --> 00:05:55,141
Evaluarea riscului de rulare.
45
00:05:56,280 --> 00:05:58,282
Verificarea datelor vitale ale pasagerilor.
46
00:06:00,181 --> 00:06:02,010
Criostază, normală.
47
00:06:17,336 --> 00:06:20,235
Avertizare.
Activitate neașteptată a meteorilor.
48
00:06:20,373 --> 00:06:21,927
Este necesară anularea manuală.
49
00:06:45,951 --> 00:06:47,193
Aterizare de urgență.
50
00:07:05,488 --> 00:07:06,834
Criocamera compromisă.
51
00:07:06,972 --> 00:07:10,044
Transpondere de urgență,
aceasta este Carta 3703!
52
00:07:10,182 --> 00:07:12,391
Nava noastră a fost
lovită și se prăbușește!
53
00:07:24,541 --> 00:07:25,784
Esti speriat?
54
00:07:32,515 --> 00:07:35,103
Traiectorie în afara cursului.
55
00:07:35,241 --> 00:07:37,105
Locație necunoscută.
56
00:07:37,243 --> 00:07:39,763
Traiectorie în afara cursului.
57
00:07:39,901 --> 00:07:41,972
Locație necunoscută.
58
00:07:42,110 --> 00:07:44,596
Traiectorie în afara cursului.
59
00:07:44,734 --> 00:07:46,563
Locație necunoscută.
60
00:07:46,701 --> 00:07:48,565
Traiectorie în afara cursului.
61
00:09:23,626 --> 00:09:25,075
Eșecul criogenic.
62
00:11:53,499 --> 00:11:56,744
Accesarea bazei de date de aterizare de urgență.
63
00:11:56,882 --> 00:11:59,436
Traiectoria traiectoriei de zbor a fost întreruptă.
64
00:12:01,507 --> 00:12:03,682
Locația actuală necunoscută.
65
00:12:05,373 --> 00:12:08,204
Aceasta este Carta Zoică 3703.
66
00:12:08,342 --> 00:12:09,792
Dacă cineva primește asta,
67
00:12:09,930 --> 00:12:11,103
Sunt singurul supraviețuitor
68
00:12:11,241 --> 00:12:13,174
a unei misiuni de
explorare pe rază lungă.
69
00:12:14,727 --> 00:12:16,005
Nava mea a fost lovită
70
00:12:16,143 --> 00:12:17,869
de o centură de
asteroizi nedocumentată.
71
00:12:18,007 --> 00:12:20,009
Cred că resturile
sunt un grup mic
72
00:12:20,147 --> 00:12:23,150
dintr-un sistem de
asteroizi mult mai mare.
73
00:12:23,288 --> 00:12:24,358
Dar nu pot fi sigur.
74
00:12:25,738 --> 00:12:26,670
Am aterizat
75
00:12:26,809 --> 00:12:28,362
pe un corp ceresc neexplorat.
76
00:12:28,500 --> 00:12:30,951
Nava mea a fost
tăiată în jumătate.
77
00:12:32,815 --> 00:12:35,783
S-a confirmat că nouă capsule
de evacuare au fost distruse
78
00:12:35,921 --> 00:12:37,198
iar două lipsesc.
79
00:12:43,549 --> 00:12:44,999
Atmosfera este respirabilă.
80
00:12:50,798 --> 00:12:52,075
Toți pasagerii sunt morți.
81
00:12:59,462 --> 00:13:00,359
Trimite ajutor.
82
00:13:11,577 --> 00:13:13,856
Șters. Aceasta este Carta 3703,
83
00:13:13,994 --> 00:13:15,443
misiune de explorare pe rază lungă.
84
00:13:15,581 --> 00:13:17,894
Câmpul de resturi de
asteroizi a lovit nava mea.
85
00:13:18,032 --> 00:13:20,724
Toți pasagerii sunt morți.
Nici un motiv de recuperare.
86
00:13:23,831 --> 00:13:25,005
Mesaj trimis.
87
00:13:34,290 --> 00:13:35,498
Trei...
88
00:13:37,707 --> 00:13:38,777
Două...
89
00:13:40,158 --> 00:13:41,021
unu.
90
00:14:03,319 --> 00:14:04,907
Accesarea arhivei.
91
00:14:07,426 --> 00:14:13,260
Îți amintești când am fost
la plajă acum ceva vreme?
92
00:14:13,398 --> 00:14:15,883
Și îți amintești
cum, cum ar fi...?
93
00:14:17,091 --> 00:14:18,437
Doar era frig?
94
00:14:19,991 --> 00:14:21,613
Cum se simte acolo?
95
00:17:49,234 --> 00:17:50,132
Unde ești?
96
00:18:37,696 --> 00:18:40,492
Scanarea locației navei de evacuare.
97
00:18:41,976 --> 00:18:43,737
Locație necunoscută.
98
00:18:43,875 --> 00:18:44,807
Unde ești?
99
00:20:37,851 --> 00:20:40,405
Secțiunea Zoic situată.
100
00:20:40,543 --> 00:20:43,443
Distanța până la nava
de evacuare, 15 kilometri.
101
00:22:13,878 --> 00:22:15,155
Hei! Hei!
102
00:22:16,915 --> 00:22:17,813
Hei!
103
00:22:20,194 --> 00:22:21,092
Stop!
104
00:23:02,616 --> 00:23:03,652
Cum te numești?
105
00:23:09,312 --> 00:23:10,210
Numele dumneavoastră?
106
00:23:23,361 --> 00:23:25,846
Bine. Să aflăm cine ești.
107
00:23:30,057 --> 00:23:33,854
Numărul pasagerului 35.
108
00:23:36,650 --> 00:23:38,100
Numele tău trebuie să fie Koa.
109
00:23:39,860 --> 00:23:40,758
Este ok.
110
00:23:42,345 --> 00:23:44,347
Iată, să ne uităm
la această arsură.
111
00:23:45,348 --> 00:23:46,833
Koa, numele meu este Mills.
112
00:23:46,971 --> 00:23:48,835
Am fost pilotul navei.
113
00:23:48,973 --> 00:23:51,113
Te transportam acasă
înainte să ne prăbușim.
114
00:23:52,563 --> 00:23:54,530
Și ai fost în criostază de...
115
00:23:55,945 --> 00:23:56,808
o perioadă lungă de timp.
116
00:23:59,639 --> 00:24:01,226
Sistemul de
navigație a dispărut.
117
00:24:01,364 --> 00:24:03,643
Nu stiu unde suntem.
Este neexplorat.
118
00:24:05,299 --> 00:24:07,060
Există o navă de evacuare.
119
00:24:07,198 --> 00:24:08,889
Dar este sus, în munți.
120
00:24:12,928 --> 00:24:15,517
Aceasta este singura noastră
șansă de a te scoate de pe planetă.
121
00:24:17,277 --> 00:24:19,555
E ceva extraterestru acolo...
122
00:24:21,764 --> 00:24:24,733
asta... e periculos.
123
00:24:26,735 --> 00:24:28,978
Mă înțelegi, Koa?
124
00:24:29,116 --> 00:24:30,290
Adică, este Koa?
125
00:24:37,366 --> 00:24:38,332
Ce ai spus?
126
00:24:46,824 --> 00:24:48,446
Ce limba este asta?
127
00:24:53,727 --> 00:24:54,590
Ei bine, nu pot, um...
128
00:24:57,006 --> 00:24:58,974
Nu pot traduce. Nu înțeleg.
129
00:24:59,112 --> 00:25:02,115
Nu, nu inteleg. Nu pot traduce.
130
00:25:02,253 --> 00:25:03,703
Traducatorul meu e stricat.
131
00:25:03,841 --> 00:25:05,601
Ca orice altceva pe
nava asta blestemata.
132
00:25:13,816 --> 00:25:15,231
Ce este asta, Kuu'ri?
133
00:25:15,369 --> 00:25:16,267
Pris'ka?
134
00:25:28,106 --> 00:25:29,004
Munte.
135
00:25:30,005 --> 00:25:31,627
Hm... Noi...
136
00:25:31,765 --> 00:25:35,148
Trebuie să urcăm
până în vârful muntelui.
137
00:25:35,286 --> 00:25:38,600
Acolo se află cealaltă
jumătate a navei noastre.
138
00:25:39,842 --> 00:25:41,637
Navă. Munte?
139
00:25:41,775 --> 00:25:43,087
Înțelegi muntele?
140
00:25:43,225 --> 00:25:45,676
Vas de evacuare.
Iată o navă de evacuare.
141
00:25:45,814 --> 00:25:46,987
Acolo noi...
142
00:25:51,095 --> 00:25:52,303
Aici.
143
00:25:52,441 --> 00:25:53,822
Așa pleci.
144
00:25:55,271 --> 00:25:57,135
Așa ajungi acasă. Acasă.
145
00:25:58,481 --> 00:25:59,448
Ce?
146
00:26:01,174 --> 00:26:02,416
- Acasă.
- Da.
147
00:26:12,979 --> 00:26:13,842
Acasă.
148
00:26:17,431 --> 00:26:19,123
Ce este, părinții tăi?
149
00:26:19,261 --> 00:26:20,158
Familie?
150
00:26:23,679 --> 00:26:25,232
Familie.
151
00:26:32,550 --> 00:26:34,656
Pe vârful muntelui.
152
00:26:39,384 --> 00:26:41,110
Asta încerc să vă spun.
153
00:26:41,248 --> 00:26:42,836
Sunt pe vârful muntelui.
154
00:26:43,872 --> 00:26:45,011
- Familie.
- Da.
155
00:26:45,149 --> 00:26:46,288
Ei sunt aici.
156
00:27:01,544 --> 00:27:03,098
Carta 3703.
157
00:27:03,236 --> 00:27:05,065
Fiica familiei
Ona este în viață.
158
00:27:06,411 --> 00:27:08,068
Un copil, poate de 9 ani
159
00:27:08,206 --> 00:27:10,208
si in stare buna de sanatate.
160
00:27:10,346 --> 00:27:12,694
Numele ei este
Koa, din teritoriile
161
00:27:12,832 --> 00:27:15,213
superioare, așa că
nu putem comunica.
162
00:27:15,351 --> 00:27:17,353
Părinții ei erau pasageri.
163
00:27:17,491 --> 00:27:19,148
Amândoi decedați.
164
00:27:19,286 --> 00:27:20,874
O duc la o navă de evacuare
165
00:27:21,012 --> 00:27:22,462
M-am situat la ceva distanta.
166
00:27:22,600 --> 00:27:23,774
Trimite ajutor.
167
00:27:26,121 --> 00:27:28,019
Se trimite semnal de primejdie.
168
00:27:34,370 --> 00:27:35,924
Da, asta este o navă.
169
00:27:36,062 --> 00:27:37,995
La fel ca cel pe care
îl conduci la serviciu.
170
00:27:39,790 --> 00:27:41,515
Lansare!
171
00:27:41,653 --> 00:27:43,828
Am reușit. Poți să-l crezi?
172
00:27:43,966 --> 00:27:45,278
Școala a fost destul de distractivă.
173
00:27:45,416 --> 00:27:46,797
am luat note bune,
174
00:27:46,935 --> 00:27:48,557
si totul merge bine.
175
00:27:53,769 --> 00:27:57,911
Mi-e dor să te văd
pentru că te iubesc.
176
00:27:58,049 --> 00:28:01,397
Buna ziua. Am
primit vești uimitoare.
177
00:28:01,535 --> 00:28:02,882
M-a făcut foarte fericit
178
00:28:03,020 --> 00:28:04,780
pentru că ai ajuns la jumătatea drumului.
179
00:28:04,918 --> 00:28:08,542
Iată sărbătoarea ta la jumătatea drumului.
180
00:28:11,925 --> 00:28:13,306
Sunt foarte mândru de tine...
181
00:28:13,444 --> 00:28:16,619
Mandru de tine.
Pentru că a făcut-o pe jumătate.
182
00:28:19,588 --> 00:28:20,520
Cred că mama ți-a spus,
183
00:28:20,658 --> 00:28:22,280
dar e doar puțin
184
00:28:22,418 --> 00:28:24,973
Mi se întâmplă o
problemă minoră, așa că...
185
00:28:25,111 --> 00:28:26,595
Dar este de fapt
foarte distractiv aici
186
00:28:26,733 --> 00:28:27,976
și am întâlnit niște oameni drăguți.
187
00:28:28,114 --> 00:28:29,391
Și îmi amintesc de tine
188
00:28:29,529 --> 00:28:32,221
pentru că ești cel mai
mare prieten al meu,
189
00:28:32,359 --> 00:28:33,291
și, uh...
190
00:28:33,429 --> 00:28:35,431
Grăbește-te înapoi, te rog.
191
00:28:35,569 --> 00:28:37,502
Mărește viteza.
192
00:28:37,640 --> 00:28:39,988
Chiar te urăsc acum.
193
00:28:40,126 --> 00:28:42,404
Nici măcar nu îți pasă de mine.
194
00:28:42,542 --> 00:28:44,440
Vreau doar să știi că eu...
195
00:28:46,442 --> 00:28:47,650
Te iubesc.
196
00:28:50,999 --> 00:28:53,415
Sunt atât de obosit, tată.
197
00:28:55,175 --> 00:28:56,142
Sunt obosit.
198
00:28:56,280 --> 00:28:57,281
eu incerc...
199
00:28:58,834 --> 00:28:59,801
Bine, hai să mergem.
200
00:29:01,768 --> 00:29:02,907
Să mergem.
201
00:29:18,647 --> 00:29:19,648
Stai cu mine.
202
00:29:19,786 --> 00:29:21,546
Trebuie să fim liniștiți
203
00:29:21,684 --> 00:29:23,686
și mutați-vă la munte.
204
00:29:23,825 --> 00:29:24,826
Liniște.
205
00:29:26,206 --> 00:29:27,414
Liniște.
206
00:29:27,552 --> 00:29:28,484
Și mișcă.
207
00:29:30,693 --> 00:29:31,694
Mișcare.
208
00:29:47,193 --> 00:29:48,159
Continua sa te misti.
209
00:30:15,773 --> 00:30:19,052
Distanța până la nava
de evacuare, 12 kilometri.
210
00:30:30,408 --> 00:30:31,306
Uite, ia-mă de mână.
211
00:30:34,240 --> 00:30:35,137
Esti bine?
212
00:30:41,143 --> 00:30:42,144
Bine, hai să mergem.
213
00:32:05,434 --> 00:32:07,298
Nu manca.
214
00:32:07,436 --> 00:32:10,957
În gură până la stomac.
215
00:32:44,473 --> 00:32:45,509
La dracu.
216
00:32:46,234 --> 00:32:47,235
La dracu.
217
00:33:40,219 --> 00:33:41,806
Hei!
218
00:33:50,712 --> 00:33:51,816
Nu Nu NU.
219
00:33:51,954 --> 00:33:53,749
Nu. Hei! Hei!
220
00:33:54,957 --> 00:33:55,855
Koa.
221
00:33:58,616 --> 00:34:00,411
Lăsați-l. Lăsați-l!
222
00:34:35,170 --> 00:34:36,275
La dracu.
223
00:35:32,745 --> 00:35:34,091
Trebuie să mă asculți.
224
00:35:36,438 --> 00:35:38,233
Te vei ucide.
225
00:36:21,000 --> 00:36:21,932
Sunt obosit!
226
00:36:25,556 --> 00:36:26,557
Sunt doar obosit!
227
00:36:28,525 --> 00:36:29,526
Sunt doar obosit.
228
00:36:31,355 --> 00:36:32,253
Nu sunt...
229
00:36:33,806 --> 00:36:35,808
Spun că sunt doar obosit.
230
00:36:37,810 --> 00:36:38,983
Sunt doar obosit.
231
00:36:51,996 --> 00:36:53,135
Vrei niște apă?
232
00:36:55,966 --> 00:36:57,139
Apă. Este ok.
233
00:37:17,228 --> 00:37:18,126
Ei bine, umple-l.
234
00:37:20,853 --> 00:37:21,785
Umpleți-l cu apă.
235
00:37:22,958 --> 00:37:24,201
- Apă.
- Apă.
236
00:37:24,339 --> 00:37:27,135
Aici, du-te pe cealaltă
parte, unde este plat.
237
00:37:30,172 --> 00:37:31,346
Apă.
238
00:38:01,342 --> 00:38:02,273
Este o floare.
239
00:38:03,413 --> 00:38:04,275
Floare.
240
00:38:04,414 --> 00:38:05,346
Da.
241
00:38:12,042 --> 00:38:13,423
Nu, e în regulă.
242
00:38:13,561 --> 00:38:14,493
Floare.
243
00:38:29,473 --> 00:38:31,199
Întreruperea semnalului.
244
00:38:31,337 --> 00:38:32,787
Destinația pierdută.
245
00:38:32,925 --> 00:38:33,891
Scanare.
246
00:38:58,537 --> 00:38:59,572
"Nu manca."
247
00:39:50,968 --> 00:39:52,591
Nu Nu! Nu Nu!
248
00:40:36,117 --> 00:40:37,049
Dă-mi piciorul tău.
249
00:40:39,051 --> 00:40:40,224
Apăsaţi. Apăsaţi.
250
00:40:57,863 --> 00:40:58,760
Alerga.
251
00:43:46,514 --> 00:43:47,411
Este ok.
252
00:43:48,689 --> 00:43:50,207
Ești rănit?
253
00:43:50,345 --> 00:43:51,208
Esti bine?
254
00:44:02,737 --> 00:44:03,634
Koa, trebuie să plecăm.
255
00:44:06,223 --> 00:44:07,121
Mișcare.
256
00:44:14,438 --> 00:44:16,233
În regulă.
257
00:44:16,371 --> 00:44:17,269
Vom aștepta.
258
00:46:09,243 --> 00:46:10,140
Mișcare?
259
00:46:12,315 --> 00:46:13,212
Mișcare.
260
00:47:05,886 --> 00:47:08,371
În regulă, suntem în siguranță acum.
Poti dormi.
261
00:47:08,509 --> 00:47:09,579
Dormi.
262
00:47:11,408 --> 00:47:12,306
Dormi.
263
00:47:13,790 --> 00:47:14,895
Dormi.
264
00:47:21,418 --> 00:47:22,316
Acasă.
265
00:47:36,019 --> 00:47:37,089
Acasă este acolo.
266
00:47:38,573 --> 00:47:40,299
Neregulă detectată.
267
00:47:49,239 --> 00:47:50,792
Scanare pentru a identifica.
268
00:47:53,071 --> 00:47:56,143
Nu se poate identifica
neregulile în acest moment.
269
00:48:00,043 --> 00:48:01,631
Ar putea fi mai mult
de ploaie de asteroizi.
270
00:48:04,461 --> 00:48:05,324
Ce faci?
271
00:48:06,670 --> 00:48:07,844
De ce ai luat asta?
272
00:48:13,815 --> 00:48:14,782
Du-te la culcare.
273
00:48:48,643 --> 00:48:50,266
Și apoi o voi lipi...
274
00:48:51,508 --> 00:48:52,475
Aici...
275
00:49:09,250 --> 00:49:11,528
Deci acum se pare că e...
276
00:49:11,666 --> 00:49:13,289
Firul îl face să arate
destul de frumos.
277
00:49:13,427 --> 00:49:16,395
Dar voi adăuga și
această notă de roșu.
278
00:49:48,220 --> 00:49:50,084
Ea te-a iubit atât de mult.
279
00:49:51,672 --> 00:49:53,363
Ea nu a suferit, doar...
280
00:49:56,608 --> 00:49:58,092
Ea pur și simplu a alunecat.
281
00:50:51,973 --> 00:50:53,768
Koa. Koa.
282
00:50:55,115 --> 00:50:56,012
Koa!
283
00:52:54,682 --> 00:52:55,580
Esti bine?
284
00:53:05,866 --> 00:53:08,282
Se scanează pentru o cale alternativă.
285
00:53:08,420 --> 00:53:10,353
Curentul direcțional de aer detectat.
286
00:55:06,711 --> 00:55:07,746
Familie.
287
00:55:09,196 --> 00:55:11,025
Da, acolo ne îndreptăm.
288
00:55:12,855 --> 00:55:13,856
Să vă văd familia.
289
00:55:51,169 --> 00:55:52,308
Nu, nu este suficient.
290
00:55:58,383 --> 00:55:59,936
Munte.
291
00:56:00,074 --> 00:56:01,904
Mișcare? Mișcare! Koa.
292
00:56:02,042 --> 00:56:03,423
Nu pot muta un munte.
293
00:56:04,941 --> 00:56:06,771
Uite, nu pot. Este blocat.
294
00:56:06,909 --> 00:56:08,428
Nu pot merge mai departe.
295
00:56:09,808 --> 00:56:11,500
Nu pot trece de această stâncă.
296
00:56:11,638 --> 00:56:12,846
Aia este.
297
00:56:12,984 --> 00:56:14,088
Munte!
298
00:56:16,643 --> 00:56:19,508
Koa. Koa. Munte.
299
00:56:19,646 --> 00:56:21,993
Mișcare. Koa, munte, mișcă-te!
300
00:56:22,131 --> 00:56:23,166
Mișcare!
301
00:56:27,861 --> 00:56:29,345
Nu e nimeni pe muntele acela.
302
00:56:29,483 --> 00:56:32,037
Te-am mințit și îmi pare rău.
S-au dus.
303
00:56:41,840 --> 00:56:43,393
Si nu ma intelegi.
304
00:56:46,707 --> 00:56:49,227
Nu imi pare rau.
Nu pot merge mai departe.
305
00:56:49,365 --> 00:56:50,746
Nu mai am unelte!
306
00:57:10,524 --> 00:57:11,456
Esti bine?
307
00:57:24,642 --> 00:57:25,643
Doar în cazul în care.
308
00:58:05,993 --> 00:58:07,098
Stau.
309
00:58:37,128 --> 00:58:39,889
Nu!
310
00:58:45,619 --> 00:58:47,448
Nu Nu!
311
00:58:47,587 --> 00:58:48,760
Dumnezeu!
312
00:58:48,898 --> 00:58:51,142
Koa, nu!
313
00:58:51,280 --> 00:58:52,522
Koa!
314
01:00:53,091 --> 01:00:55,059
Scanarea de proximitate a fost inițiată.
315
01:01:32,130 --> 01:01:33,166
Lasă-mă!
316
01:03:03,532 --> 01:03:05,016
Neregulă de scanare.
317
01:03:10,332 --> 01:03:12,506
Asteroid catastrofal detectat.
318
01:03:16,545 --> 01:03:18,374
Evaluarea riscului de proximitate.
319
01:03:19,720 --> 01:03:21,481
Ciocnire iminentă.
320
01:03:36,358 --> 01:03:37,255
Koa.
321
01:03:44,262 --> 01:03:45,125
Koa.
322
01:03:48,542 --> 01:03:49,578
Koa!
323
01:04:39,490 --> 01:04:40,767
Koa!
324
01:05:17,010 --> 01:05:18,356
Koa!
325
01:05:19,979 --> 01:05:21,187
Koa!
326
01:05:22,602 --> 01:05:24,328
Koa!
327
01:05:25,639 --> 01:05:26,537
Oh Doamne.
328
01:06:41,336 --> 01:06:42,199
Mulțumesc.
329
01:06:52,795 --> 01:06:54,521
Asteroidul care a lovit nava noastră?
330
01:06:54,659 --> 01:06:56,385
Actualizarea traiectoriei.
331
01:06:58,318 --> 01:07:00,596
Acolo. Impactul de asteroizi: 12 ore.
332
01:07:00,734 --> 01:07:03,944
A fost doar o mică parte
dintr-unul mult mai mare. Vezi asta?
333
01:07:08,742 --> 01:07:09,640
Acest?
334
01:07:11,331 --> 01:07:12,263
Vine aici.
335
01:08:01,761 --> 01:08:02,658
Koa.
336
01:08:09,562 --> 01:08:10,459
Bine.
337
01:08:14,291 --> 01:08:15,740
Leagă-l de ceva sigur.
338
01:08:20,745 --> 01:08:22,471
Chiar aici.
339
01:08:22,609 --> 01:08:23,472
Chiar aici.
340
01:08:54,331 --> 01:08:55,194
Koa!
341
01:08:57,541 --> 01:08:58,404
Koa!
342
01:09:06,688 --> 01:09:07,585
Ko--
343
01:09:27,364 --> 01:09:28,434
Loc de muncă bun.
344
01:10:22,350 --> 01:10:23,972
Semnal de primejdie primit.
345
01:10:24,110 --> 01:10:29,218
Coordonatele punctului
de interceptare: 012016.
346
01:10:29,357 --> 01:10:31,980
Vine nava de salvare.
Vasul vine.
347
01:10:33,464 --> 01:10:34,638
Suportul de viață funcționează.
348
01:10:35,777 --> 01:10:37,296
Sistemul de navigație este bun.
349
01:10:40,195 --> 01:10:43,302
Dacă funcționează, care...
350
01:10:44,510 --> 01:10:45,614
Cred că poate...
351
01:11:21,650 --> 01:11:22,513
Koa.
352
01:11:25,033 --> 01:11:26,068
Familie.
353
01:11:37,701 --> 01:11:38,667
Familie!
354
01:11:40,013 --> 01:11:41,670
Îmi pare rău.
355
01:11:41,808 --> 01:11:43,569
Familie! Familie!
356
01:11:53,510 --> 01:11:55,201
Nu Nu.
357
01:12:28,372 --> 01:12:29,269
Koa.
358
01:12:30,719 --> 01:12:31,582
Koa.
359
01:12:45,631 --> 01:12:47,149
Aceasta este fiica mea.
360
01:12:50,601 --> 01:12:51,464
Înţelegi?
361
01:12:59,541 --> 01:13:01,750
Ultima dată când am
văzut-o, era supărată pe mine.
362
01:13:06,755 --> 01:13:08,516
Pentru că slujba mea
m-a îndepărtat de ea.
363
01:13:11,346 --> 01:13:13,210
Și când am fost plecat, ea
s-a îmbolnăvit foarte tare.
364
01:13:15,523 --> 01:13:17,490
Ea a murit și eu nu
am fost acolo pentru ea.
365
01:13:25,602 --> 01:13:26,982
Trebuie să te duc acasă.
366
01:13:36,233 --> 01:13:37,130
Koa?
367
01:14:02,052 --> 01:14:02,984
Îmi pare rău.
368
01:14:06,643 --> 01:14:07,506
Îmi pare rău.
369
01:14:29,010 --> 01:14:29,907
Gata?
370
01:14:47,856 --> 01:14:49,444
Bine, verific
secvența de lansare.
371
01:14:54,069 --> 01:14:55,864
- Acesta este butonul de lansare.
- Lansa.
372
01:15:55,061 --> 01:15:55,924
Mori.
373
01:16:00,619 --> 01:16:02,759
Eșecul secvenței de lansare.
374
01:16:02,897 --> 01:16:05,037
Orientarea navei este inoperabilă.
375
01:17:19,490 --> 01:17:20,388
La dracu.
376
01:17:29,949 --> 01:17:31,019
La dracu, rahat, rahat.
377
01:18:20,655 --> 01:18:22,761
Mi-a luat ceva timp.
378
01:18:22,899 --> 01:18:24,693
Am reușit să înțeleg bine.
379
01:18:31,908 --> 01:18:32,805
Am înțeles.
380
01:18:35,221 --> 01:18:36,084
Cum sună?
381
01:18:50,823 --> 01:18:51,893
Te iubesc.
382
01:19:48,432 --> 01:19:50,365
Orientarea navei a fost restabilită.
383
01:19:50,503 --> 01:19:52,091
Ciclul de reparații a început.
384
01:20:40,691 --> 01:20:41,969
Lansați nava!
385
01:21:06,925 --> 01:21:08,202
Dumnezeu!
386
01:23:37,075 --> 01:23:38,662
Impact iminent.
387
01:23:40,078 --> 01:23:41,596
Impact iminent.
388
01:23:43,288 --> 01:23:44,806
Impact iminent.
389
01:24:34,856 --> 01:24:40,862
Coordonatele punctului
de interceptare: 012016.