1 00:01:31,138 --> 00:01:37,937 {\an8}ANTES DO ADVENTO DA HUMANIDADE 2 00:01:42,483 --> 00:01:48,656 {\an8}NO INFINITO DO ESPAÇO 3 00:01:53,911 --> 00:01:59,166 {\an8}OUTRAS CIVILIZAÇÕES EXPLORARAM OS CÉUS 4 00:02:07,675 --> 00:02:13,180 PLANETA SOMARIS 5 00:02:17,268 --> 00:02:19,186 - Eu vou lá contar pra ela. - Não. 6 00:02:19,270 --> 00:02:20,604 Não, eu... 7 00:02:23,107 --> 00:02:24,900 Eu mesmo quero contar. 8 00:02:26,277 --> 00:02:28,529 Ela sabe como é ficar longe de você. 9 00:02:28,612 --> 00:02:31,240 Você já liderou explorações antes. 10 00:02:31,323 --> 00:02:32,199 Não por tanto tempo. 11 00:02:32,283 --> 00:02:34,326 - 6 semanas, no máximo. - Ela resiste. 12 00:02:34,410 --> 00:02:36,495 - Não é transporte de suprimentos. - Ela fica bem. 13 00:02:36,579 --> 00:02:39,248 Nem um pulo de ida e volta a Cilene. É por 2 anos. 14 00:02:39,331 --> 00:02:41,584 Eu sei. Sei bem disso. 15 00:02:43,586 --> 00:02:44,420 Vai lá. 16 00:02:44,503 --> 00:02:45,504 É difícil. 17 00:02:45,588 --> 00:02:48,132 Eu vou. Só estou pensando no que vou dizer. 18 00:02:48,215 --> 00:02:52,636 Fala que triplicaram seu salário, e assim podemos pagar o tratamento dela. 19 00:02:54,763 --> 00:02:56,223 Pra ela ficar curada. 20 00:02:56,307 --> 00:02:57,224 Você tá bem? 21 00:03:02,146 --> 00:03:03,147 Tô bem. 22 00:03:04,607 --> 00:03:06,233 São 2 anos... 23 00:03:10,362 --> 00:03:12,156 que não vou estar aqui. 24 00:03:14,199 --> 00:03:16,744 Eu sei. Mas quando você voltar, ela vai estar. 25 00:03:16,827 --> 00:03:17,786 Pai. 26 00:03:17,870 --> 00:03:19,705 Eu não consigo. 27 00:03:27,212 --> 00:03:28,088 Tá tudo bem? 28 00:03:30,215 --> 00:03:31,342 Tem certeza? 29 00:03:31,425 --> 00:03:34,178 Pai, só me ajuda a fazer isso. 30 00:03:34,261 --> 00:03:35,971 Olha, não sopra tão forte. 31 00:03:36,055 --> 00:03:37,932 Vai devagar. Mais suave. 32 00:03:38,015 --> 00:03:39,850 Tenho os dedões muito pequenos. 33 00:03:39,934 --> 00:03:41,769 São perfeitos. Só soprou muito forte. 34 00:03:41,852 --> 00:03:43,145 Aqui, olha só, olha. 35 00:03:44,438 --> 00:03:46,482 Por que você é tão bom em tudo? 36 00:03:46,565 --> 00:03:47,983 Faz parecer tão fácil. 37 00:03:48,067 --> 00:03:50,444 É fácil. É só saber como se faz. 38 00:03:52,112 --> 00:03:54,073 Não sopra dentro, sopra pra baixo. 39 00:04:00,120 --> 00:04:01,121 Você fez assim. 40 00:04:02,706 --> 00:04:05,459 Só sopra bem devagarinho. 41 00:04:07,962 --> 00:04:10,005 Não desiste. Tenta de novo. 42 00:04:26,939 --> 00:04:29,108 Tudo bem. Eu sei. 43 00:04:29,692 --> 00:04:31,026 O que você sabe? 44 00:04:31,110 --> 00:04:32,778 Sei que você tá indo viajar. 45 00:04:36,073 --> 00:04:37,908 E sei que é por minha causa. 46 00:04:38,575 --> 00:04:40,494 Não é por sua causa, é por você. 47 00:04:50,295 --> 00:04:52,381 E quanto tempo fica fora desta vez? 48 00:05:46,351 --> 00:05:49,980 Zoic Voo Exploratório 3703. 49 00:05:50,064 --> 00:05:52,524 Detectada atividade de meteoros inesperada. 50 00:05:53,692 --> 00:05:55,694 Executando avaliação de riscos. 51 00:05:56,195 --> 00:05:58,530 Checando sinais vitais dos passageiros. 52 00:06:00,074 --> 00:06:02,493 Criostase: normal. 53 00:06:17,216 --> 00:06:20,177 Atenção: atividade de meteoros inesperada. 54 00:06:20,260 --> 00:06:21,887 Ativar controle manual. 55 00:06:45,828 --> 00:06:47,162 Pouso de emergência. 56 00:07:05,430 --> 00:07:07,141 Câmera criogênica: comprometida. 57 00:07:07,224 --> 00:07:09,977 Transponder de Emergência, aqui é o Voo 3703. 58 00:07:10,060 --> 00:07:12,354 Nossa nave foi atingida, está caindo! 59 00:07:24,491 --> 00:07:26,118 Você tá com medo? 60 00:07:32,708 --> 00:07:34,459 Trajetória: fora de curso. 61 00:07:35,335 --> 00:07:37,087 Localização: desconhecida. 62 00:07:37,171 --> 00:07:39,715 Trajetória: fora de curso. 63 00:07:40,048 --> 00:07:41,925 Localização: desconhecida. 64 00:07:42,009 --> 00:07:44,136 Trajetória: fora de curso. 65 00:07:44,720 --> 00:07:46,638 Localização: desconhecida. 66 00:07:46,722 --> 00:07:48,807 Trajetória: fora de curso. 67 00:09:23,485 --> 00:09:25,404 Pane criogênica. 68 00:11:53,385 --> 00:11:56,221 Acessando dados de pouso de emergência. 69 00:11:56,763 --> 00:11:59,474 Trajetória de voo interrompida. 70 00:12:01,435 --> 00:12:03,812 Localização atual: desconhecida. 71 00:12:05,355 --> 00:12:08,150 Aqui é o Voo Zoic 3703. 72 00:12:08,233 --> 00:12:09,734 Se alguém receber isso, 73 00:12:09,818 --> 00:12:13,238 só eu sobrevivi de uma missão exploratória de longa distância. 74 00:12:14,614 --> 00:12:17,826 Minha nave foi atingida por um cinturão de asteroides não documentado. 75 00:12:17,909 --> 00:12:21,997 Talvez os detritos de um aglomerado de um sistema de asteroides bem maior. 76 00:12:23,165 --> 00:12:24,666 Mas não tenho certeza. 77 00:12:25,625 --> 00:12:28,295 Fizemos um pouso forçado em um corpo celeste desconhecido. 78 00:12:28,920 --> 00:12:31,006 Minha nave foi partida ao meio. 79 00:12:33,175 --> 00:12:37,179 Confirmei 9 módulos de fuga destruídos e 2 desaparecidos. 80 00:12:43,435 --> 00:12:44,978 A atmosfera é respirável. 81 00:12:50,525 --> 00:12:52,277 Todos os passageiros morreram. 82 00:12:59,367 --> 00:13:00,577 Enviem ajuda. 83 00:13:11,171 --> 00:13:12,005 Deletado. 84 00:13:12,088 --> 00:13:15,300 Aqui é o Voo 3703, missão exploratória de longa distância. 85 00:13:15,383 --> 00:13:17,844 O campo de detritos do asteroide atingiu minha nave. 86 00:13:17,928 --> 00:13:20,847 Todos os passageiros estão mortos. Não é preciso recuperação. 87 00:13:24,100 --> 00:13:25,685 Mensagem enviada. 88 00:13:34,194 --> 00:13:35,445 3. 89 00:13:37,614 --> 00:13:38,740 2. 90 00:13:40,283 --> 00:13:41,284 1. 91 00:14:03,306 --> 00:14:05,392 Acessando arquivo. 92 00:14:07,394 --> 00:14:12,732 Lembra quando a gente foi à praia faz um tempinho? 93 00:14:14,985 --> 00:14:18,572 Você lembra de como estava frio? 94 00:14:19,698 --> 00:14:21,616 Qual é a sensação aí no espaço? 95 00:16:44,092 --> 00:16:51,099 65 - AMEAÇA PRÉ-HISTÓRICA 96 00:16:57,856 --> 00:17:04,863 {\an8}65 MILHÕES DE ANOS ATRÁS 97 00:17:04,946 --> 00:17:08,616 {\an8}UM VISITANTE FEZ UM POUSO FORÇADO NA 98 00:17:08,700 --> 00:17:15,707 {\an8}TERRA 99 00:17:49,115 --> 00:17:50,074 Onde você está? 100 00:18:37,539 --> 00:18:40,458 Procurando localização da nave de fuga. 101 00:18:41,918 --> 00:18:43,753 Localização: desconhecida. 102 00:18:43,837 --> 00:18:45,505 Onde você está? 103 00:20:37,784 --> 00:20:39,953 Seção da Zoic localizada. 104 00:20:40,453 --> 00:20:43,706 Distância até a nave de fuga, 15km. 105 00:22:20,094 --> 00:22:21,387 Para! 106 00:23:02,553 --> 00:23:03,888 Qual é o seu nome? 107 00:23:09,268 --> 00:23:10,394 Seu nome? 108 00:23:23,282 --> 00:23:25,827 Vamos descobrir quem você é. 109 00:23:30,123 --> 00:23:32,917 Passageira número... 110 00:23:33,000 --> 00:23:33,835 35. 111 00:23:36,546 --> 00:23:38,047 Seu nome é Koa? 112 00:23:39,757 --> 00:23:40,716 Tudo bem. 113 00:23:42,260 --> 00:23:44,303 Vamos ver esta queimadura. 114 00:23:45,263 --> 00:23:48,307 Koa, meu nome é Mills. Eu era o piloto da nave. 115 00:23:48,808 --> 00:23:51,519 Eu transportava você pra casa antes de cairmos. 116 00:23:52,186 --> 00:23:54,522 E você estava em criostase há... 117 00:23:55,857 --> 00:23:57,483 muito tempo. 118 00:23:59,527 --> 00:24:01,154 O sistema de navegação já era. 119 00:24:01,237 --> 00:24:03,614 Não sei onde estamos. Não é mapeado. 120 00:24:05,158 --> 00:24:06,993 Tem uma nave de fuga. 121 00:24:07,076 --> 00:24:09,162 Mas tá no alto das montanhas. 122 00:24:12,915 --> 00:24:14,876 É nossa única chance pra te tirar do planeta. 123 00:24:18,045 --> 00:24:20,006 Tem alguma coisa estranha por aí... 124 00:24:23,467 --> 00:24:24,719 e que é perigosa. 125 00:24:26,554 --> 00:24:30,683 Você me entende, Koa? Bom, é "Koa", hã? 126 00:24:37,398 --> 00:24:38,274 O que disse? 127 00:24:46,699 --> 00:24:48,409 Que língua é essa? 128 00:24:53,706 --> 00:24:55,166 Eu não sei... 129 00:24:56,918 --> 00:24:59,086 Não sei traduzir. Não entendo. 130 00:24:59,170 --> 00:25:02,048 Não, eu não entendo. Não consigo traduzir. 131 00:25:02,131 --> 00:25:05,593 Meu tradutor quebrou. Como tudo nessa maldita nave. 132 00:25:13,684 --> 00:25:15,186 Tá falando em kuu'ri? 133 00:25:15,269 --> 00:25:16,437 Pris'ka? 134 00:25:28,074 --> 00:25:29,116 Montanha. 135 00:25:30,576 --> 00:25:35,081 Temos que subir até o alto da montanha. 136 00:25:35,581 --> 00:25:39,043 É onde a outra metade da nossa nave está. 137 00:25:39,752 --> 00:25:40,711 Nave. 138 00:25:40,795 --> 00:25:42,880 "Montanha"? Entendeu "montanha"? 139 00:25:42,964 --> 00:25:45,633 Nave de fuga. Aqui tem uma nave de fuga. 140 00:25:45,716 --> 00:25:47,093 E aqui a gente-- 141 00:25:50,972 --> 00:25:52,306 Pra cá. 142 00:25:52,390 --> 00:25:53,849 É como você vai embora. 143 00:25:55,059 --> 00:25:56,143 E volta pra casa. 144 00:25:56,227 --> 00:25:57,103 Casa. 145 00:25:58,396 --> 00:25:59,397 O quê? 146 00:26:01,065 --> 00:26:03,067 - Casa. - Isso. 147 00:26:12,868 --> 00:26:13,911 Casa. 148 00:26:17,373 --> 00:26:19,083 O que é? Seus pais? 149 00:26:19,500 --> 00:26:20,584 Família? 150 00:26:23,504 --> 00:26:24,755 Família. 151 00:26:32,638 --> 00:26:34,598 No alto da montanha. 152 00:26:40,062 --> 00:26:42,815 É o que eu tentava dizer. Estão no alto da montanha. 153 00:26:43,774 --> 00:26:44,942 Família. 154 00:26:45,026 --> 00:26:46,277 Eles estão aqui. 155 00:27:01,334 --> 00:27:03,085 Voo 3703. 156 00:27:03,169 --> 00:27:05,046 A filha da família Ona está viva. 157 00:27:06,088 --> 00:27:06,922 Uma criança. 158 00:27:07,006 --> 00:27:09,633 Talvez com 9 anos e com boa saúde. 159 00:27:10,217 --> 00:27:15,181 Se chama Koa, dos territórios altos, então, não conseguimos nos comunicar. 160 00:27:15,264 --> 00:27:17,308 Seus pais eram passageiros. 161 00:27:17,391 --> 00:27:18,976 Ambos mortos. 162 00:27:19,060 --> 00:27:23,230 Vou levá-la pra uma nave de fuga que localizei à distância. Enviem ajuda. 163 00:27:26,233 --> 00:27:28,027 Enviando sinal de socorro. 164 00:27:34,200 --> 00:27:35,951 É, é uma nave. 165 00:27:36,035 --> 00:27:38,329 Igual à que você pilota no trabalho. 166 00:27:39,663 --> 00:27:40,873 Lançamento! 167 00:27:41,582 --> 00:27:43,793 Eu que fiz. Acredita? 168 00:27:43,876 --> 00:27:45,294 A escola tá bem legal. 169 00:27:45,378 --> 00:27:48,756 Tô tirando boas notas, e tá tudo indo bem. 170 00:27:53,636 --> 00:27:55,096 Sinto falta de te ver... 171 00:27:55,179 --> 00:27:57,598 porque eu te amo. 172 00:27:58,474 --> 00:28:01,394 Recebemos uma notícia incrível. 173 00:28:01,477 --> 00:28:04,730 Fiquei muito feliz que você chegou a meio caminho. 174 00:28:04,814 --> 00:28:08,776 Aqui tá sua comemoração pela metade. 175 00:28:11,695 --> 00:28:13,197 Tô orgulhosa de você. 176 00:28:13,280 --> 00:28:16,826 Orgulhosa de você por chegar à metade do caminho. 177 00:28:19,495 --> 00:28:22,164 Acho que a mamãe te contou, mas tem um pequeno... 178 00:28:22,248 --> 00:28:24,875 probleminha aqui comigo. 179 00:28:24,959 --> 00:28:28,170 Mas até que é bem divertido aqui, e conheci pessoas legais... 180 00:28:28,254 --> 00:28:33,217 que me lembram de você, porque você é meu melhor amigo e... 181 00:28:33,300 --> 00:28:35,386 Volta logo, por favor. 182 00:28:35,469 --> 00:28:36,470 Acelera aí. 183 00:28:37,513 --> 00:28:39,348 Eu te odeio muito agora. 184 00:28:39,932 --> 00:28:42,351 Você nem se importa comigo. 185 00:28:42,435 --> 00:28:44,186 Só quero te dizer que eu... 186 00:28:46,355 --> 00:28:47,606 eu te amo. 187 00:28:51,402 --> 00:28:53,362 Eu tô tão cansada, pai. 188 00:28:55,072 --> 00:28:56,073 Tô cansada. 189 00:28:56,157 --> 00:28:57,241 Tô tentan-- 190 00:28:58,617 --> 00:28:59,743 Bom, vamos. 191 00:29:01,662 --> 00:29:02,872 Vem. 192 00:29:18,512 --> 00:29:19,680 Fica perto de mim. 193 00:29:19,763 --> 00:29:23,642 Temos que ir em silêncio e andar até a montanha. 194 00:29:23,726 --> 00:29:25,102 Em silêncio. 195 00:29:26,103 --> 00:29:27,438 Em silêncio. 196 00:29:27,521 --> 00:29:28,772 E andar. 197 00:29:30,566 --> 00:29:31,650 Andar. 198 00:29:46,874 --> 00:29:48,125 Continua andando. 199 00:30:15,653 --> 00:30:19,448 Distância até a nave de fuga, 12km. 200 00:30:30,251 --> 00:30:31,293 Vem, segura minha mão. 201 00:30:34,129 --> 00:30:35,089 Tudo bem? 202 00:30:41,011 --> 00:30:42,137 Então, vamos. 203 00:32:05,304 --> 00:32:06,680 Não come. 204 00:32:07,306 --> 00:32:10,976 Da boca desce até o seu estômago. 205 00:32:44,385 --> 00:32:45,469 Merda. 206 00:32:46,095 --> 00:32:47,221 Merda. 207 00:33:50,617 --> 00:33:51,785 Não, não, não. 208 00:33:51,869 --> 00:33:52,911 Não. 209 00:33:54,955 --> 00:33:55,873 Koa. 210 00:33:58,500 --> 00:34:00,377 Deixa aí. Deixa aí! 211 00:34:35,078 --> 00:34:36,246 Merda. 212 00:35:32,594 --> 00:35:34,388 Você tem que me obedecer. 213 00:35:36,348 --> 00:35:38,350 Ou vai acabar morrendo. 214 00:36:20,934 --> 00:36:22,144 Eu tô cansado! 215 00:36:25,397 --> 00:36:26,982 Só tô cansado! 216 00:36:28,358 --> 00:36:30,319 Só tô cansado. 217 00:36:31,194 --> 00:36:32,237 Não. Eu-- 218 00:36:33,697 --> 00:36:35,991 Tô dizendo que só tô cansado. 219 00:36:37,659 --> 00:36:38,952 Só tô cansado. 220 00:36:51,882 --> 00:36:53,091 Você quer água? 221 00:36:55,886 --> 00:36:57,095 Água. Pode beber. 222 00:37:17,157 --> 00:37:18,450 Agora enche aí. 223 00:37:20,786 --> 00:37:21,745 Com a água. 224 00:37:22,829 --> 00:37:24,122 - Água. - Água. 225 00:37:24,206 --> 00:37:27,084 Vai do outro lado, onde é plano. 226 00:37:30,128 --> 00:37:31,505 Água. 227 00:38:01,243 --> 00:38:02,619 É uma flor. 228 00:38:03,328 --> 00:38:04,162 Flor. 229 00:38:11,962 --> 00:38:13,338 Não, deixa. 230 00:38:13,463 --> 00:38:14,464 Flor. 231 00:38:29,354 --> 00:38:30,564 Sinal interrompido. 232 00:38:31,148 --> 00:38:32,733 Destino perdido. 233 00:38:33,150 --> 00:38:34,609 Procurando. 234 00:38:58,383 --> 00:38:59,551 "Não come." 235 00:39:50,727 --> 00:39:52,562 Não, não! Não, não! 236 00:40:35,981 --> 00:40:37,190 Põe seu pé aqui. 237 00:40:38,984 --> 00:40:40,402 Empurra. Empurra. 238 00:40:57,377 --> 00:40:58,211 Corre. 239 00:43:46,421 --> 00:43:47,505 Tá tudo bem. 240 00:43:48,631 --> 00:43:49,716 Tá machucada? 241 00:43:50,258 --> 00:43:51,384 Você tá bem? 242 00:44:02,645 --> 00:44:03,938 Koa, temos que ir. 243 00:44:06,274 --> 00:44:07,108 Andar. 244 00:44:14,407 --> 00:44:15,533 Tudo bem. 245 00:44:16,284 --> 00:44:17,327 A gente espera. 246 00:46:09,147 --> 00:46:10,106 Andar? 247 00:46:12,192 --> 00:46:13,151 Andar. 248 00:47:05,578 --> 00:47:07,622 Estamos seguros agora. Pode dormir. 249 00:47:08,164 --> 00:47:08,998 Dormir. 250 00:47:11,417 --> 00:47:12,293 Dormir. 251 00:47:13,670 --> 00:47:14,921 Dormir. 252 00:47:21,344 --> 00:47:22,428 Casa. 253 00:47:35,900 --> 00:47:37,443 Sua casa tá lá. 254 00:47:38,361 --> 00:47:40,280 Irregularidade detectada. 255 00:47:49,205 --> 00:47:51,082 Varredura de identificação. 256 00:47:52,959 --> 00:47:56,170 Não foi possível identificar a irregularidade agora. 257 00:48:00,174 --> 00:48:01,593 Pode ser mais chuva do asteroide. 258 00:48:04,345 --> 00:48:05,346 O que tá fazendo? 259 00:48:06,598 --> 00:48:07,849 Por que pegou isso? 260 00:48:13,730 --> 00:48:14,731 Tá, vai dormir. 261 00:48:48,514 --> 00:48:50,308 E depois, eu colei ela... 262 00:48:51,434 --> 00:48:52,644 aqui. 263 00:49:09,285 --> 00:49:11,412 Então, agora parece que é-- 264 00:49:11,537 --> 00:49:13,373 O fio deixa ela bem bonita. 265 00:49:13,498 --> 00:49:16,668 Mas só vou colocar mais um toque de vermelho também. 266 00:49:48,116 --> 00:49:50,326 Ela te amava muito. 267 00:49:51,577 --> 00:49:53,788 Ela não sofreu, ela só... 268 00:49:56,541 --> 00:49:58,418 Ela só dormiu. 269 00:50:51,721 --> 00:50:52,805 Koa. 270 00:50:53,264 --> 00:50:54,265 Koa! 271 00:50:55,057 --> 00:50:56,058 Koa! 272 00:52:54,552 --> 00:52:55,553 Tá tudo bem? 273 00:53:05,688 --> 00:53:07,815 Procurando rota alternativa. 274 00:53:08,316 --> 00:53:10,776 Corrente de ar direcional detectada. 275 00:55:06,600 --> 00:55:07,852 Família. 276 00:55:09,228 --> 00:55:10,980 É pra onde estamos indo. 277 00:55:12,815 --> 00:55:14,400 Pra ver a sua família. 278 00:55:51,020 --> 00:55:52,563 Não, não é o suficiente. 279 00:55:58,277 --> 00:55:59,320 Montanha. 280 00:55:59,945 --> 00:56:01,822 Andar? Andar! Koa. 281 00:56:01,947 --> 00:56:03,365 Não posso fazer a montanha andar. 282 00:56:04,784 --> 00:56:06,660 Olha, não dá. Tá bloqueado. 283 00:56:06,786 --> 00:56:08,370 Não posso ir adiante. 284 00:56:09,705 --> 00:56:11,415 Não consigo atravessar esta pedra. 285 00:56:11,540 --> 00:56:12,792 Acabou. 286 00:56:12,875 --> 00:56:14,001 Montanha! 287 00:56:16,504 --> 00:56:19,423 Koa. Koa. Montanha. 288 00:56:19,548 --> 00:56:21,926 Andar. Koa, montanha, andar! 289 00:56:22,051 --> 00:56:23,135 Andar! 290 00:56:27,807 --> 00:56:29,725 Não tem ninguém naquela montanha. 291 00:56:29,850 --> 00:56:32,645 Eu menti pra você e sinto muito. Eles morreram. 292 00:56:41,737 --> 00:56:43,531 E você não me entende. 293 00:56:46,617 --> 00:56:48,953 Não, desculpa. Não posso seguir adiante! 294 00:56:49,078 --> 00:56:50,704 Não tenho mais ferramentas! 295 00:57:10,558 --> 00:57:11,392 Você tá bem? 296 00:57:24,572 --> 00:57:25,990 Caso precise. 297 00:58:05,863 --> 00:58:07,072 Fica aí. 298 00:58:37,061 --> 00:58:39,772 Não! 299 00:58:45,486 --> 00:58:47,363 Não. Não! 300 00:58:47,488 --> 00:58:48,656 Caramba! 301 00:58:48,781 --> 00:58:51,033 Koa, não! 302 00:58:51,158 --> 00:58:52,701 Koa! 303 01:00:52,946 --> 01:00:55,074 Varredura de proximidade iniciada. 304 01:01:32,027 --> 01:01:33,320 Sai de cima de mim! 305 01:03:03,452 --> 01:03:05,370 Varredura de irregularidade. 306 01:03:10,292 --> 01:03:12,753 Asteroide catastrófico detectado. 307 01:03:16,507 --> 01:03:18,383 Avaliando risco de proximidade. 308 01:03:19,635 --> 01:03:20,886 Colisão iminente. 309 01:03:36,318 --> 01:03:37,444 Koa! 310 01:03:44,159 --> 01:03:45,244 Koa! 311 01:03:48,372 --> 01:03:49,540 Koa! 312 01:04:39,381 --> 01:04:40,841 Koa! 313 01:05:16,918 --> 01:05:18,503 Koa! 314 01:05:19,880 --> 01:05:21,131 Koa! 315 01:05:22,549 --> 01:05:24,301 Koa! 316 01:06:41,211 --> 01:06:42,295 Obrigado. 317 01:06:52,723 --> 01:06:54,474 O asteroide que atingiu nossa nave? 318 01:06:54,808 --> 01:06:56,685 Atualizando trajetória. 319 01:06:57,978 --> 01:06:58,812 Aqui. 320 01:06:58,937 --> 01:07:00,897 Impacto do asteroide: 12 horas. 321 01:07:01,022 --> 01:07:04,359 Foi um pequeno pedaço de um muito maior. Vê aqui? 322 01:07:09,156 --> 01:07:10,031 Isso? 323 01:07:11,408 --> 01:07:12,576 Tá vindo pra cá. 324 01:08:01,750 --> 01:08:02,876 Koa. 325 01:08:14,179 --> 01:08:15,722 Amarra em alguma coisa firme. 326 01:08:20,685 --> 01:08:21,812 Pisa aqui. 327 01:08:22,521 --> 01:08:23,647 E aqui. 328 01:08:54,302 --> 01:08:55,387 Koa! 329 01:08:57,472 --> 01:08:58,557 Koa! 330 01:09:06,648 --> 01:09:07,482 Ko--! 331 01:09:27,085 --> 01:09:27,919 Bom trabalho. 332 01:10:22,307 --> 01:10:23,892 Sinal de socorro recebido. 333 01:10:23,975 --> 01:10:29,022 Coordenadas do ponto de interceptação: 012016. 334 01:10:29,105 --> 01:10:30,899 A nave de resgate tá vindo. 335 01:10:30,982 --> 01:10:32,275 A nave tá vindo. 336 01:10:33,360 --> 01:10:35,070 O suporte de vida funciona. 337 01:10:35,654 --> 01:10:37,530 O sistema de navegação tá bom. 338 01:10:40,325 --> 01:10:44,287 Se isso tá funcionando, pode ser... 339 01:10:44,371 --> 01:10:45,580 Acho que pode-- 340 01:11:21,658 --> 01:11:22,492 Koa. 341 01:11:24,911 --> 01:11:26,079 Família. 342 01:11:37,841 --> 01:11:38,675 Família! 343 01:11:39,926 --> 01:11:40,969 Sinto muito. 344 01:11:41,678 --> 01:11:43,596 Família! Família! 345 01:11:53,523 --> 01:11:55,483 Não. Não. 346 01:12:28,391 --> 01:12:29,350 Koa. 347 01:12:30,643 --> 01:12:31,603 Koa. 348 01:12:45,575 --> 01:12:47,077 Essa é a minha filha. 349 01:12:50,580 --> 01:12:51,748 Você entendeu? 350 01:12:59,464 --> 01:13:02,008 A última vez que a vi, ela estava brava comigo. 351 01:13:06,679 --> 01:13:09,015 Porque meu trabalho me afastou dela. 352 01:13:11,267 --> 01:13:13,186 E, na minha ausência, ela ficou muito doente. 353 01:13:15,396 --> 01:13:17,857 Quando ela morreu, eu não estava junto dela. 354 01:13:25,532 --> 01:13:26,950 Tenho que te levar pra casa. 355 01:13:36,209 --> 01:13:37,252 Koa! 356 01:14:02,026 --> 01:14:03,236 Eu sinto muito. 357 01:14:06,531 --> 01:14:07,657 Eu sinto muito. 358 01:14:28,928 --> 01:14:29,929 Pronta? 359 01:14:47,739 --> 01:14:49,407 Verificando sequência de lançamento. 360 01:14:53,953 --> 01:14:55,830 - Esse é o botão de lançar. - Lançar. 361 01:15:54,931 --> 01:15:55,932 Mills. 362 01:16:00,478 --> 01:16:02,647 Falha na sequência de lançamento. 363 01:16:02,772 --> 01:16:04,983 Nave em posição inoperável. 364 01:17:19,390 --> 01:17:20,350 Merda. 365 01:17:29,859 --> 01:17:30,943 Merda, merda. 366 01:18:20,701 --> 01:18:22,161 Demorei um pouquinho. 367 01:18:22,912 --> 01:18:24,372 Consegui fazer direito. 368 01:18:31,796 --> 01:18:32,797 Eu consegui. 369 01:18:35,174 --> 01:18:36,384 O que achou? 370 01:18:50,648 --> 01:18:51,899 Eu te amo. 371 01:19:48,414 --> 01:19:50,208 Posição da nave restaurada. 372 01:19:50,333 --> 01:19:52,710 Ciclo de reparo iniciado. 373 01:20:40,675 --> 01:20:41,926 Lança a nave! 374 01:21:07,702 --> 01:21:08,578 Caramba! 375 01:23:37,059 --> 01:23:38,644 Impacto iminente. 376 01:23:39,979 --> 01:23:41,564 Impacto iminente. 377 01:23:43,733 --> 01:23:44,775 Impacto iminente. 378 01:24:34,867 --> 01:24:40,164 Coordenadas do ponto de interceptação: 012016. 379 01:32:37,307 --> 01:32:39,309 {\an8}Tradução: Monika Pecegueiro do Amaral