1 00:02:17,521 --> 00:02:20,179 I'm just gonna go tell her.MILLS: No. No, I... 2 00:02:23,148 --> 00:02:24,459 I wanna tell her myself. 3 00:02:26,254 --> 00:02:28,498 She knows what it's like for you to be away. 4 00:02:28,636 --> 00:02:31,397 You've led explorations before. 5 00:02:31,535 --> 00:02:33,675 Not for this long. Six weeks at most. 6 00:02:33,813 --> 00:02:35,090 She's a resilient kid. 7 00:02:35,229 --> 00:02:36,540 But this isn't supply transport.She'll be fine. 8 00:02:36,678 --> 00:02:38,335 Or a jump to Cyllene and back. 9 00:02:38,473 --> 00:02:41,338 It's a two-year run.I know. I know how long. 10 00:02:43,306 --> 00:02:45,239 Just go. It's hard. 11 00:02:45,377 --> 00:02:48,138 I'll go. I'm just thinking about what to say. 12 00:02:48,276 --> 00:02:50,036 Say they're tripling your salary, 13 00:02:50,175 --> 00:02:52,487 which is how we can afford to treat her. 14 00:02:55,041 --> 00:02:56,111 To cure her. 15 00:02:56,250 --> 00:02:57,182 You okay? 16 00:03:02,187 --> 00:03:03,118 I'm fine. 17 00:03:04,741 --> 00:03:06,191 It's two years... 18 00:03:10,471 --> 00:03:11,713 I won't be here. 19 00:03:14,268 --> 00:03:16,718 I know, but when you get back, she will. 20 00:03:16,856 --> 00:03:19,238 Dad! I can't do it. 21 00:03:27,177 --> 00:03:28,074 You okay? 22 00:03:29,110 --> 00:03:30,111 Yeah, yeah. 23 00:03:30,249 --> 00:03:31,492 Are you sure? 24 00:03:31,630 --> 00:03:34,149 Dad, I just want you to help me with this. 25 00:03:34,288 --> 00:03:35,944 Here. Don't blow so hard. 26 00:03:36,082 --> 00:03:39,327 Just easy. A little gentle.I think my thumbs are too small. 27 00:03:39,465 --> 00:03:41,709 Your thumbs are perfect. You're just blowing too hard. 28 00:03:41,847 --> 00:03:43,124 Here, watch me. Watch me. 29 00:03:44,505 --> 00:03:46,472 Why are you so good at everything? 30 00:03:46,610 --> 00:03:48,474 You make it look so easy.It is easy. 31 00:03:48,612 --> 00:03:50,235 You just have to know how to do it. 32 00:03:52,167 --> 00:03:54,066 Don't blow in, blow down.Okay. 33 00:03:59,658 --> 00:04:00,693 This is you. 34 00:04:02,730 --> 00:04:03,800 It isn't. 35 00:04:03,938 --> 00:04:06,112 Just blow a little gently.Okay. 36 00:04:08,045 --> 00:04:09,978 Don't get frustrated. Try again. 37 00:04:26,754 --> 00:04:30,999 It's okay. I know.What do you know? 38 00:04:31,137 --> 00:04:32,656 I know that you're leaving. 39 00:04:36,142 --> 00:04:38,006 And I know it's 'cause of me. 40 00:04:38,144 --> 00:04:40,457 No, it's not because of you, it's for you. 41 00:04:50,364 --> 00:04:52,297 So how long will you be gone this time? 42 00:05:46,489 --> 00:05:50,009 Zoic Exploratory Charter 3703. 43 00:05:50,147 --> 00:05:52,495 Unexpected meteor activity detected. 44 00:05:53,703 --> 00:05:55,083 Running risk assessment. 45 00:05:56,222 --> 00:05:58,224 Checking passenger vitals. 46 00:06:00,123 --> 00:06:01,952 Cryostasis, normal. 47 00:06:17,278 --> 00:06:20,177 Warning. Unexpected meteor activity. 48 00:06:20,315 --> 00:06:21,869 Manual override required. 49 00:06:45,893 --> 00:06:47,135 Emergency landing. 50 00:07:05,430 --> 00:07:06,776 Cryochamber compromised. 51 00:07:06,914 --> 00:07:09,986 Emergency transpondence, this is Charter 3703! 52 00:07:10,124 --> 00:07:12,333 Our ship has been hit and is going down! 53 00:07:24,483 --> 00:07:25,726 Are you scared? 54 00:07:32,457 --> 00:07:35,045 Trajectory off-course. 55 00:07:35,183 --> 00:07:37,047 Location unknown. 56 00:07:37,185 --> 00:07:39,705 Trajectory off-course. 57 00:07:39,843 --> 00:07:41,914 Location unknown. 58 00:07:42,052 --> 00:07:44,538 Trajectory off-course. 59 00:07:44,676 --> 00:07:46,505 Location unknown. 60 00:07:46,643 --> 00:07:48,507 Trajectory off-course. 61 00:09:23,568 --> 00:09:25,017 Cryogenic failure. 62 00:11:53,441 --> 00:11:56,686 Accessing emergency landing database. 63 00:11:56,824 --> 00:11:59,378 Flight path trajectory interrupted. 64 00:12:01,449 --> 00:12:03,624 Current location unknown. 65 00:12:05,315 --> 00:12:08,146 This is the Zoic Charter 3703. 66 00:12:08,284 --> 00:12:09,734 If anyone receives this, 67 00:12:09,872 --> 00:12:11,045 I'm the only survivor 68 00:12:11,183 --> 00:12:13,116 of a long-range exploratory mission. 69 00:12:14,669 --> 00:12:15,947 My ship was struck 70 00:12:16,085 --> 00:12:17,811 by an undocumented asteroid belt. 71 00:12:17,949 --> 00:12:19,951 I believe the debris to be a small cluster 72 00:12:20,089 --> 00:12:23,092 from a much larger asteroid system. 73 00:12:23,230 --> 00:12:24,300 But I can't be sure. 74 00:12:25,680 --> 00:12:26,612 We've crash-landed 75 00:12:26,751 --> 00:12:28,304 on an uncharted celestial body. 76 00:12:28,442 --> 00:12:30,893 My ship has been severed in half. 77 00:12:32,757 --> 00:12:35,725 Confirmed nine escape pods have been destroyed 78 00:12:35,863 --> 00:12:37,140 and two are missing. 79 00:12:43,491 --> 00:12:44,941 The atmosphere is breathable. 80 00:12:50,740 --> 00:12:52,017 All passengers are dead. 81 00:12:59,404 --> 00:13:00,301 Send help. 82 00:13:11,519 --> 00:13:13,798 Deleted. This is Charter 3703, 83 00:13:13,936 --> 00:13:15,385 long-range exploratory mission. 84 00:13:15,523 --> 00:13:17,836 Asteroid debris field hit my ship. 85 00:13:17,974 --> 00:13:20,666 All passengers are dead. No reason for recovery. 86 00:13:23,773 --> 00:13:24,947 Message sent. 87 00:13:34,232 --> 00:13:35,440 Three... 88 00:13:37,649 --> 00:13:38,719 two... 89 00:13:40,100 --> 00:13:40,963 one. 90 00:14:03,261 --> 00:14:04,849 Accessing archive. 91 00:14:07,368 --> 00:14:13,202 Remember when we went to the beach a while ago? 92 00:14:13,340 --> 00:14:15,825 And do you remember how, like--? 93 00:14:17,033 --> 00:14:18,379 Just cold it was? 94 00:14:19,933 --> 00:14:21,555 What does it feel like out there? 95 00:17:49,176 --> 00:17:50,074 Where are you? 96 00:18:37,638 --> 00:18:40,434 Scanning for escape vessel location. 97 00:18:41,918 --> 00:18:43,679 Location unknown. 98 00:18:43,817 --> 00:18:44,749 Where are you? 99 00:20:37,793 --> 00:20:40,347 Section of the Zoic located. 100 00:20:40,485 --> 00:20:43,385 Distance to escape vessel, 15 kilometers. 101 00:22:13,820 --> 00:22:15,097 Hey! Hey! 102 00:22:16,857 --> 00:22:17,755 Hey! 103 00:22:20,136 --> 00:22:21,034 Stop! 104 00:23:02,558 --> 00:23:03,594 What's your name? 105 00:23:09,254 --> 00:23:10,152 Your name? 106 00:23:23,303 --> 00:23:25,788 Okay. Let's find out who you are. 107 00:23:29,999 --> 00:23:33,796 Passenger number 35. 108 00:23:36,592 --> 00:23:38,042 Your name must be Koa. 109 00:23:39,802 --> 00:23:40,700 It's okay. 110 00:23:42,287 --> 00:23:44,289 Here, let's look at this burn. 111 00:23:45,290 --> 00:23:46,775 Koa, my name is Mills. 112 00:23:46,913 --> 00:23:48,777 I was the pilot of the ship. 113 00:23:48,915 --> 00:23:51,055 I was transporting you home before we crashed. 114 00:23:52,505 --> 00:23:54,472 And you've been in cryostasis for... 115 00:23:55,887 --> 00:23:56,750 a long time. 116 00:23:59,581 --> 00:24:01,168 The navigation system is gone. 117 00:24:01,306 --> 00:24:03,585 I don't know where we are. It's uncharted. 118 00:24:05,241 --> 00:24:07,002 There is an escape vessel. 119 00:24:07,140 --> 00:24:08,831 But it's high above in the mountains. 120 00:24:12,870 --> 00:24:15,459 That's our only chance to get you off the planet. 121 00:24:17,219 --> 00:24:19,497 There's something alien out there... 122 00:24:21,706 --> 00:24:24,675 that, uh... is dangerous. 123 00:24:26,677 --> 00:24:28,920 You understand me, Koa? 124 00:24:29,058 --> 00:24:30,232 I mean, it's Koa? 125 00:24:37,308 --> 00:24:38,274 What'd you say? 126 00:24:46,766 --> 00:24:48,388 What language is that? 127 00:24:53,669 --> 00:24:54,532 Well, I can't, um... 128 00:24:56,948 --> 00:24:58,916 I can't translate. I don't understand. 129 00:24:59,054 --> 00:25:02,057 No, I don't understand. I can't translate it. 130 00:25:02,195 --> 00:25:03,645 My translator's broken. 131 00:25:03,783 --> 00:25:05,543 Like everything else on this damn ship. 132 00:25:13,758 --> 00:25:15,173 What is that, Kuu'ri? 133 00:25:15,311 --> 00:25:16,209 Pris'ka? 134 00:25:28,048 --> 00:25:28,946 Mountain. 135 00:25:29,947 --> 00:25:31,569 Um... We-- 136 00:25:31,707 --> 00:25:35,090 We must climb all the way to the top of the mountain. 137 00:25:35,228 --> 00:25:38,542 That's where the other half of our ship is. 138 00:25:39,784 --> 00:25:41,579 Ship. Mountain? 139 00:25:41,717 --> 00:25:43,029 Do you understand mountain? 140 00:25:43,167 --> 00:25:45,618 Escape vessel. Here's an escape vessel. 141 00:25:45,756 --> 00:25:46,929 That's where we... 142 00:25:51,037 --> 00:25:52,245 Over here. 143 00:25:52,383 --> 00:25:53,764 That's how you leave. 144 00:25:55,213 --> 00:25:57,077 That's how you get home.[IN ENGLISH] Home. 145 00:25:58,423 --> 00:25:59,390 What? 146 00:26:01,116 --> 00:26:02,358 Home.Yes. 147 00:26:12,921 --> 00:26:13,784 Home. 148 00:26:17,373 --> 00:26:19,065 What is it, your parents? 149 00:26:19,203 --> 00:26:20,100 Family? 150 00:26:23,621 --> 00:26:25,174 Family. 151 00:26:32,492 --> 00:26:34,598 On the top of the mountain. 152 00:26:39,326 --> 00:26:41,052 That's what I'm trying to tell you. 153 00:26:41,190 --> 00:26:42,778 They're on top of the mountain. 154 00:26:43,814 --> 00:26:44,953 Family.Yeah. 155 00:26:45,091 --> 00:26:46,230 They're here. 156 00:27:01,486 --> 00:27:03,040 Charter 3703. 157 00:27:03,178 --> 00:27:05,007 The daughter of the Ona family is alive. 158 00:27:06,353 --> 00:27:08,010 A child, maybe 9 years old 159 00:27:08,148 --> 00:27:10,150 and in good health. 160 00:27:10,288 --> 00:27:12,636 Her name is Koa, from the upper territories, 161 00:27:12,774 --> 00:27:15,155 so we are unable to communicate. 162 00:27:15,293 --> 00:27:17,295 Her parents were passengers. 163 00:27:17,433 --> 00:27:19,090 Both deceased. 164 00:27:19,228 --> 00:27:20,816 I'm taking her to an escape vessel 165 00:27:20,954 --> 00:27:22,404 I've located some distance away. 166 00:27:22,542 --> 00:27:23,716 Send help. 167 00:27:26,063 --> 00:27:27,961 Sending distress signal. 168 00:27:34,312 --> 00:27:35,866 Yeah, that's a ship. 169 00:27:36,004 --> 00:27:37,937 Just like the one you're driving for work. 170 00:27:39,732 --> 00:27:41,457 Blast off! 171 00:27:41,595 --> 00:27:43,770 I made it. Can you believe it? 172 00:27:43,908 --> 00:27:45,220 School's been pretty fun. 173 00:27:45,358 --> 00:27:46,739 I've been getting good grades, 174 00:27:46,877 --> 00:27:48,499 and everything's been going well. 175 00:27:53,711 --> 00:27:57,853 I miss seeing you 'cause I love you. 176 00:27:57,991 --> 00:28:01,339 Hello. We have gotten some amazing news. 177 00:28:01,477 --> 00:28:02,824 It's made me very happy 178 00:28:02,962 --> 00:28:04,722 'cause you have made it halfway. 179 00:28:04,860 --> 00:28:08,484 Here is your halfway celebration. 180 00:28:11,867 --> 00:28:13,248 I'm very proud on you-- 181 00:28:13,386 --> 00:28:16,561 Proud of you. For making it halfway. 182 00:28:19,530 --> 00:28:20,462 I think Mom told you, 183 00:28:20,600 --> 00:28:22,222 but there's just a little 184 00:28:22,360 --> 00:28:24,915 minor problem going on with me, so... 185 00:28:25,053 --> 00:28:26,537 But it's actually really fun here 186 00:28:26,675 --> 00:28:27,918 and I've met some nice people. 187 00:28:28,056 --> 00:28:29,333 And they remind me of you 188 00:28:29,471 --> 00:28:32,163 because you are my greatest friend, 189 00:28:32,301 --> 00:28:33,233 and, uh... 190 00:28:33,371 --> 00:28:35,373 Hurry back, please. 191 00:28:35,511 --> 00:28:37,444 Speed it up. 192 00:28:37,582 --> 00:28:39,930 I really hate you right now. 193 00:28:40,068 --> 00:28:42,346 You don't even care about me. 194 00:28:42,484 --> 00:28:44,382 Just want you to know I, um... 195 00:28:46,384 --> 00:28:47,592 I love you. 196 00:28:50,941 --> 00:28:53,357 I'm so tired, Dad. 197 00:28:55,117 --> 00:28:56,084 I'm tired. 198 00:28:56,222 --> 00:28:57,223 I'm try-- 199 00:28:58,776 --> 00:28:59,743 All right, let's go. 200 00:29:01,710 --> 00:29:02,849 Let's go. 201 00:29:18,589 --> 00:29:19,590 Stay with me. 202 00:29:19,728 --> 00:29:21,488 We need to be quiet 203 00:29:21,626 --> 00:29:23,628 and move to the mountain. 204 00:29:23,767 --> 00:29:24,768 Quiet. 205 00:29:26,148 --> 00:29:27,356 Quiet. 206 00:29:27,494 --> 00:29:28,426 And move. 207 00:29:30,635 --> 00:29:31,636 Move. 208 00:29:47,135 --> 00:29:48,101 Keep moving. 209 00:30:15,715 --> 00:30:18,994 Distance to escape vessel, 12 kilometers. 210 00:30:30,350 --> 00:30:31,248 Here, take my hand. 211 00:30:34,182 --> 00:30:35,079 You okay? 212 00:30:41,085 --> 00:30:42,086 All right, let's go. 213 00:32:05,376 --> 00:32:07,240 Don't eat. 214 00:32:07,378 --> 00:32:10,899 In your mouth down to your stomach. 215 00:32:44,415 --> 00:32:45,451 Shit. 216 00:32:46,176 --> 00:32:47,177 Shit. 217 00:33:40,161 --> 00:33:41,748 Hey! 218 00:33:50,654 --> 00:33:51,758 No, no, no. 219 00:33:51,896 --> 00:33:53,691 No. Hey! Hey! 220 00:33:54,899 --> 00:33:55,797 Koa. 221 00:33:58,558 --> 00:34:00,353 Leave it. Leave it! 222 00:34:35,112 --> 00:34:36,217 Shit. 223 00:35:32,687 --> 00:35:34,033 You have to listen to me. 224 00:35:36,380 --> 00:35:38,175 You're gonna get yourself killed. 225 00:36:20,942 --> 00:36:21,874 I'm tired! 226 00:36:25,498 --> 00:36:26,499 I'm just tired! 227 00:36:28,467 --> 00:36:29,468 I'm just tired. 228 00:36:31,297 --> 00:36:32,195 No. I'm... 229 00:36:33,748 --> 00:36:35,750 I'm saying I'm just tired. 230 00:36:37,752 --> 00:36:38,925 I'm just tired. 231 00:36:51,938 --> 00:36:53,077 Want some water? 232 00:36:55,908 --> 00:36:57,081 Water. It's okay. 233 00:37:17,170 --> 00:37:18,068 Well, fill it up. 234 00:37:20,795 --> 00:37:21,727 Fill it with water. 235 00:37:22,900 --> 00:37:24,143 Water.Water. 236 00:37:24,281 --> 00:37:27,077 Here, go to the other side where it's flat. 237 00:37:30,114 --> 00:37:31,288 Water. 238 00:38:01,284 --> 00:38:02,215 It's a flower. 239 00:38:03,355 --> 00:38:04,217 Flower. 240 00:38:04,356 --> 00:38:05,288 Yeah. 241 00:38:11,984 --> 00:38:13,365 No, that's okay. 242 00:38:13,503 --> 00:38:14,435 Flower. 243 00:38:29,415 --> 00:38:31,141 Signal disruption. 244 00:38:31,279 --> 00:38:32,729 Destination lost. 245 00:38:32,867 --> 00:38:33,833 Scanning. 246 00:38:58,479 --> 00:38:59,514 "Don't eat." 247 00:39:50,910 --> 00:39:52,533 No, no! No, no! 248 00:40:36,059 --> 00:40:36,991 Give me your foot. 249 00:40:38,993 --> 00:40:40,166 Push. Push. 250 00:40:57,805 --> 00:40:58,702 Run. 251 00:43:46,456 --> 00:43:47,353 It's okay. 252 00:43:48,631 --> 00:43:50,149 Are you hurt? 253 00:43:50,287 --> 00:43:51,150 You all right? 254 00:44:02,679 --> 00:44:03,576 Koa, we gotta go. 255 00:44:06,165 --> 00:44:07,063 Move. 256 00:44:14,380 --> 00:44:16,175 All right. 257 00:44:16,313 --> 00:44:17,211 We'll wait. 258 00:46:09,185 --> 00:46:10,082 Move? 259 00:46:12,257 --> 00:46:13,154 Move. 260 00:47:05,828 --> 00:47:08,313 All right, we're safe now. You can sleep. 261 00:47:08,451 --> 00:47:09,521 Sleep. 262 00:47:11,350 --> 00:47:12,248 Sleep. 263 00:47:13,732 --> 00:47:14,837 Sleep. 264 00:47:21,360 --> 00:47:22,258 Home. 265 00:47:35,961 --> 00:47:37,031 Home is out there. 266 00:47:38,515 --> 00:47:40,241 Irregularity detected. 267 00:47:49,181 --> 00:47:50,734 Scanning to identify. 268 00:47:53,013 --> 00:47:56,085 Unable to identify irregularity at this time. 269 00:47:59,985 --> 00:48:01,573 Could be more of the asteroid shower. 270 00:48:04,403 --> 00:48:05,266 What are you doing? 271 00:48:06,612 --> 00:48:07,786 Why'd you take this? 272 00:48:13,757 --> 00:48:14,724 Go to sleep. 273 00:48:48,585 --> 00:48:50,208 And then I'll stick it... 274 00:48:51,450 --> 00:48:52,417 here... 275 00:49:09,192 --> 00:49:11,470 So now it kind of looks like it's-- 276 00:49:11,608 --> 00:49:13,231 The wire makes it look pretty nice. 277 00:49:13,369 --> 00:49:16,337 But I'm just gonna add this touch of red also. 278 00:49:48,162 --> 00:49:50,026 She loved you so much. 279 00:49:51,614 --> 00:49:53,305 She didn't suffer, she just... 280 00:49:56,550 --> 00:49:58,034 She just slipped away. 281 00:50:51,915 --> 00:50:53,710 Koa. Koa. 282 00:50:55,057 --> 00:50:55,954 Koa! 283 00:52:54,624 --> 00:52:55,522 You okay? 284 00:53:05,808 --> 00:53:08,224 Scanning for alternate path. 285 00:53:08,362 --> 00:53:10,295 Directional air current detected. 286 00:55:06,653 --> 00:55:07,688 Family. 287 00:55:09,138 --> 00:55:10,967 Yeah, that's where we're headed. 288 00:55:12,797 --> 00:55:13,798 To see your family. 289 00:55:51,111 --> 00:55:52,250 No, it's not enough. 290 00:55:58,325 --> 00:55:59,878 Mountain. 291 00:56:00,016 --> 00:56:01,846 Move? Move! Koa. 292 00:56:01,984 --> 00:56:03,365 I can't move a mountain. 293 00:56:04,883 --> 00:56:06,713 Look, I can't. It's blocked. 294 00:56:06,851 --> 00:56:08,370 I can't go any further. 295 00:56:09,750 --> 00:56:11,442 I can't get past this rock. 296 00:56:11,580 --> 00:56:12,788 That's it. 297 00:56:12,926 --> 00:56:14,030 Mountain! 298 00:56:16,585 --> 00:56:19,450 Koa. Koa. Mountain. 299 00:56:19,588 --> 00:56:21,935 Move. Koa, mountain, move! 300 00:56:22,073 --> 00:56:23,108 Move! 301 00:56:27,803 --> 00:56:29,287 There's no one on that mountain. 302 00:56:29,425 --> 00:56:31,979 I lied to you, and I'm sorry. They're gone. 303 00:56:41,782 --> 00:56:43,335 And you don't understand me. 304 00:56:46,649 --> 00:56:49,169 No, I'm sorry. I can't go any further. 305 00:56:49,307 --> 00:56:50,688 I don't have any more tools! 306 00:57:10,466 --> 00:57:11,398 You all right? 307 00:57:24,584 --> 00:57:25,585 Just in case. 308 00:58:05,935 --> 00:58:07,040 Stay. 309 00:58:37,070 --> 00:58:39,831 No! 310 00:58:45,561 --> 00:58:47,390 No. No! 311 00:58:47,529 --> 00:58:48,702 God! 312 00:58:48,840 --> 00:58:51,084 Koa, no! 313 00:58:51,222 --> 00:58:52,464 Koa! 314 01:00:53,033 --> 01:00:55,001 Proximity scan initiated. 315 01:01:32,072 --> 01:01:33,108 Get off me! 316 01:03:03,474 --> 01:03:04,958 Scanning irregularity. 317 01:03:10,274 --> 01:03:12,448 Catastrophic asteroid detected. 318 01:03:16,487 --> 01:03:18,316 Assessing proximity risk. 319 01:03:19,662 --> 01:03:21,423 Collision imminent. 320 01:03:36,300 --> 01:03:37,197 Koa. 321 01:03:44,204 --> 01:03:45,067 Koa. 322 01:03:48,484 --> 01:03:49,520 Koa! 323 01:04:39,432 --> 01:04:40,709 Koa! 324 01:05:16,952 --> 01:05:18,298 Koa! 325 01:05:19,921 --> 01:05:21,129 Koa! 326 01:05:22,544 --> 01:05:24,270 Koa! 327 01:05:25,581 --> 01:05:26,479 Oh, God. 328 01:06:41,278 --> 01:06:42,141 Thank you. 329 01:06:52,737 --> 01:06:54,463 The asteroid that hit our ship? 330 01:06:54,601 --> 01:06:56,327 Updating trajectory. 331 01:06:58,260 --> 01:07:00,538 There. Asteroid impact: 12 hours. 332 01:07:00,676 --> 01:07:03,886 It was just a small part of a much bigger one. See this? 333 01:07:08,684 --> 01:07:09,582 This? 334 01:07:11,273 --> 01:07:12,205 It's coming here. 335 01:08:01,703 --> 01:08:02,600 Koa. 336 01:08:09,504 --> 01:08:10,401 Okay. 337 01:08:14,233 --> 01:08:15,682 Tie it around something safe. 338 01:08:20,687 --> 01:08:22,413 Right here. 339 01:08:22,551 --> 01:08:23,414 Right here. 340 01:08:54,273 --> 01:08:55,136 Koa! 341 01:08:57,483 --> 01:08:58,346 Koa! 342 01:09:06,630 --> 01:09:07,527 Ko-- 343 01:09:27,306 --> 01:09:28,376 Good job. 344 01:10:22,292 --> 01:10:23,914 Distress signal received. 345 01:10:24,052 --> 01:10:29,160 Interception point coordinates: 012016. 346 01:10:29,299 --> 01:10:31,922 The rescue vessel's coming. The vessel's coming. 347 01:10:33,406 --> 01:10:34,580 Life support is working. 348 01:10:35,719 --> 01:10:37,238 Navigational system's good. 349 01:10:40,137 --> 01:10:43,244 If this is working, which it... 350 01:10:44,452 --> 01:10:45,556 I think may-- 351 01:11:21,592 --> 01:11:22,455 Koa. 352 01:11:24,975 --> 01:11:26,010 Family. 353 01:11:37,643 --> 01:11:38,609 Family! 354 01:11:39,955 --> 01:11:41,612 I'm sorry. 355 01:11:41,750 --> 01:11:43,511 Family! Family! 356 01:11:53,452 --> 01:11:55,143 No. No. 357 01:12:28,314 --> 01:12:29,211 Koa. 358 01:12:30,661 --> 01:12:31,524 Koa. 359 01:12:45,573 --> 01:12:47,091 This is my daughter. 360 01:12:50,543 --> 01:12:51,406 You understand? 361 01:12:59,483 --> 01:13:01,692 The last time I saw her, she was mad at me. 362 01:13:06,697 --> 01:13:08,458 Because my job took me away from her. 363 01:13:11,288 --> 01:13:13,152 And when I was gone, she got very sick. 364 01:13:15,465 --> 01:13:17,432 She died and I wasn't there for her. 365 01:13:25,544 --> 01:13:26,924 I need to get you home. 366 01:13:36,175 --> 01:13:37,072 Koa? 367 01:14:01,994 --> 01:14:02,926 I'm sorry. 368 01:14:06,585 --> 01:14:07,448 I'm sorry. 369 01:14:28,952 --> 01:14:29,849 Ready? 370 01:14:47,798 --> 01:14:49,386 Okay, checking launch sequence. 371 01:14:54,011 --> 01:14:55,806 That's the launch button.Launch. 372 01:15:55,003 --> 01:15:55,866 Mills. 373 01:16:00,561 --> 01:16:02,701 Launch sequence failure. 374 01:16:02,839 --> 01:16:04,979 Vessel orientation inoperable. 375 01:17:19,432 --> 01:17:20,330 Shit. 376 01:17:29,891 --> 01:17:30,961 Shit, shit, shit. 377 01:18:20,597 --> 01:18:22,703 It just took me some time. 378 01:18:22,841 --> 01:18:24,635 I was able to get it right. 379 01:18:31,850 --> 01:18:32,747 I got it. 380 01:18:35,163 --> 01:18:36,026 How's it sound? 381 01:18:50,765 --> 01:18:51,835 I love you. 382 01:19:48,374 --> 01:19:50,307 Vessel orientation restored. 383 01:19:50,445 --> 01:19:52,033 Repair cycle initiated. 384 01:20:40,633 --> 01:20:41,911 Launch the ship! 385 01:21:06,867 --> 01:21:08,144 God! 386 01:23:37,017 --> 01:23:38,604 Impact imminent. 387 01:23:40,020 --> 01:23:41,538 Impact imminent. 388 01:23:43,230 --> 01:23:44,748 Impact imminent. 389 01:24:34,798 --> 01:24:40,804 Interception point coordinates: 012016.