1 00:01:31,133 --> 00:01:37,931 {\an8}ANTES DO ADVENTO DA HUMANIDADE 2 00:01:42,477 --> 00:01:48,650 {\an8}NO INFINITO DO ESPAÇO 3 00:01:53,906 --> 00:01:59,161 {\an8}OUTRAS CIVILIZAÇÕES EXPLORARAM OS CÉUS 4 00:02:07,669 --> 00:02:13,175 PLANETA SOMARIS 5 00:02:17,262 --> 00:02:19,181 - Eu vou lá contar pra ela. - Não. 6 00:02:19,264 --> 00:02:20,599 Não, eu... 7 00:02:23,101 --> 00:02:24,895 Eu mesmo quero contar. 8 00:02:26,271 --> 00:02:28,524 Ela sabe como é ficar longe de você. 9 00:02:28,607 --> 00:02:31,235 Você já liderou explorações antes. 10 00:02:31,318 --> 00:02:32,194 Não por tanto tempo. 11 00:02:32,277 --> 00:02:34,321 - 6 semanas, no máximo. - Ela resiste. 12 00:02:34,404 --> 00:02:36,490 - Não é transporte de suprimentos. - Ela fica bem. 13 00:02:36,573 --> 00:02:39,243 Nem um pulo de ida e volta a Cilene. É por 2 anos. 14 00:02:39,326 --> 00:02:41,578 Eu sei. Sei bem disso. 15 00:02:43,580 --> 00:02:44,414 Vai lá. 16 00:02:44,498 --> 00:02:45,499 É difícil. 17 00:02:45,582 --> 00:02:48,126 Eu vou. Só estou pensando no que vou dizer. 18 00:02:48,210 --> 00:02:52,631 Fala que triplicaram seu salário, e assim podemos pagar o tratamento dela. 19 00:02:54,758 --> 00:02:56,218 Pra ela ficar curada. 20 00:02:56,301 --> 00:02:57,219 Você tá bem? 21 00:03:02,140 --> 00:03:03,141 Tô bem. 22 00:03:04,601 --> 00:03:06,228 São 2 anos... 23 00:03:10,357 --> 00:03:12,150 que não vou estar aqui. 24 00:03:14,194 --> 00:03:16,738 Eu sei. Mas quando você voltar, ela vai estar. 25 00:03:16,822 --> 00:03:17,781 Pai. 26 00:03:17,865 --> 00:03:19,700 Eu não consigo. 27 00:03:27,207 --> 00:03:28,083 Tá tudo bem? 28 00:03:30,210 --> 00:03:31,336 Tem certeza? 29 00:03:31,420 --> 00:03:34,173 Pai, só me ajuda a fazer isso. 30 00:03:34,256 --> 00:03:35,966 Olha, não sopra tão forte. 31 00:03:36,049 --> 00:03:37,926 Vai devagar. Mais suave. 32 00:03:38,010 --> 00:03:39,845 Tenho os dedões muito pequenos. 33 00:03:39,928 --> 00:03:41,763 São perfeitos. Só soprou muito forte. 34 00:03:41,847 --> 00:03:43,140 Aqui, olha só, olha. 35 00:03:44,433 --> 00:03:46,476 Por que você é tão bom em tudo? 36 00:03:46,560 --> 00:03:47,978 Faz parecer tão fácil. 37 00:03:48,061 --> 00:03:50,439 É fácil. É só saber como se faz. 38 00:03:52,107 --> 00:03:54,067 Não sopra dentro, sopra pra baixo. 39 00:04:00,115 --> 00:04:01,116 Você fez assim. 40 00:04:02,701 --> 00:04:05,454 Só sopra bem devagarinho. 41 00:04:07,956 --> 00:04:10,000 Não desiste. Tenta de novo. 42 00:04:26,934 --> 00:04:29,102 Tudo bem. Eu sei. 43 00:04:29,686 --> 00:04:31,021 O que você sabe? 44 00:04:31,104 --> 00:04:32,773 Sei que você tá indo viajar. 45 00:04:36,068 --> 00:04:37,903 E sei que é por minha causa. 46 00:04:38,570 --> 00:04:40,489 Não é por sua causa, é por você. 47 00:04:50,290 --> 00:04:52,376 E quanto tempo fica fora desta vez? 48 00:05:46,346 --> 00:05:49,975 Zoic Voo Exploratório 3703. 49 00:05:50,058 --> 00:05:52,519 Detectada atividade de meteoros inesperada. 50 00:05:53,687 --> 00:05:55,689 Executando avaliação de riscos. 51 00:05:56,190 --> 00:05:58,525 Checando sinais vitais dos passageiros. 52 00:06:00,068 --> 00:06:02,487 Criostase: normal. 53 00:06:17,211 --> 00:06:20,172 Atenção: atividade de meteoros inesperada. 54 00:06:20,255 --> 00:06:21,882 Ativar controle manual. 55 00:06:45,822 --> 00:06:47,157 Pouso de emergência. 56 00:07:05,425 --> 00:07:07,135 Câmera criogênica: comprometida. 57 00:07:07,219 --> 00:07:09,972 Transponder de Emergência, aqui é o Voo 3703. 58 00:07:10,055 --> 00:07:12,349 Nossa nave foi atingida, está caindo! 59 00:07:24,486 --> 00:07:26,113 Você tá com medo? 60 00:07:32,703 --> 00:07:34,454 Trajetória: fora de curso. 61 00:07:35,330 --> 00:07:37,082 Localização: desconhecida. 62 00:07:37,165 --> 00:07:39,710 Trajetória: fora de curso. 63 00:07:40,043 --> 00:07:41,920 Localização: desconhecida. 64 00:07:42,004 --> 00:07:44,131 Trajetória: fora de curso. 65 00:07:44,715 --> 00:07:46,633 Localização: desconhecida. 66 00:07:46,717 --> 00:07:48,802 Trajetória: fora de curso. 67 00:09:23,480 --> 00:09:25,399 Pane criogênica. 68 00:11:53,380 --> 00:11:56,216 Acessando dados de pouso de emergência. 69 00:11:56,758 --> 00:11:59,469 Trajetória de voo interrompida. 70 00:12:01,430 --> 00:12:03,807 Localização atual: desconhecida. 71 00:12:05,350 --> 00:12:08,145 Aqui é o Voo Zoic 3703. 72 00:12:08,228 --> 00:12:09,730 Se alguém receber isso, 73 00:12:09,813 --> 00:12:13,233 só eu sobrevivi de uma missão exploratória de longa distância. 74 00:12:14,610 --> 00:12:17,821 Minha nave foi atingida por um cinturão de asteroides não documentado. 75 00:12:17,905 --> 00:12:21,992 Talvez os detritos de um aglomerado de um sistema de asteroides bem maior. 76 00:12:23,160 --> 00:12:24,661 Mas não tenho certeza. 77 00:12:25,621 --> 00:12:28,290 Fizemos um pouso forçado em um corpo celeste desconhecido. 78 00:12:28,916 --> 00:12:31,001 Minha nave foi partida ao meio. 79 00:12:33,170 --> 00:12:37,174 Confirmei 9 módulos de fuga destruídos e 2 desaparecidos. 80 00:12:43,430 --> 00:12:44,973 A atmosfera é respirável. 81 00:12:50,521 --> 00:12:52,272 Todos os passageiros morreram. 82 00:12:59,363 --> 00:13:00,572 Enviem ajuda. 83 00:13:11,166 --> 00:13:12,000 Deletado. 84 00:13:12,084 --> 00:13:15,295 Aqui é o Voo 3703, missão exploratória de longa distância. 85 00:13:15,379 --> 00:13:17,840 O campo de detritos do asteroide atingiu minha nave. 86 00:13:17,923 --> 00:13:20,843 Todos os passageiros estão mortos. Não é preciso recuperação. 87 00:13:24,096 --> 00:13:25,681 Mensagem enviada. 88 00:13:34,189 --> 00:13:35,440 3. 89 00:13:37,609 --> 00:13:38,735 2. 90 00:13:40,279 --> 00:13:41,280 1. 91 00:14:03,302 --> 00:14:05,387 Acessando arquivo. 92 00:14:07,389 --> 00:14:12,728 Lembra quando a gente foi à praia faz um tempinho? 93 00:14:14,980 --> 00:14:18,567 Você lembra de como estava frio? 94 00:14:19,693 --> 00:14:21,612 Qual é a sensação aí no espaço? 95 00:16:44,087 --> 00:16:51,094 65 - AMEAÇA PRÉ-HISTÓRICA 96 00:16:57,851 --> 00:17:04,858 {\an8}65 MILHÕES DE ANOS ATRÁS 97 00:17:04,942 --> 00:17:08,612 {\an8}UM VISITANTE FEZ UM POUSO FORÇADO NA 98 00:17:08,694 --> 00:17:15,702 {\an8}TERRA 99 00:17:49,111 --> 00:17:50,070 Onde você está? 100 00:18:37,534 --> 00:18:40,454 Procurando localização da nave de fuga. 101 00:18:41,914 --> 00:18:43,749 Localização: desconhecida. 102 00:18:43,832 --> 00:18:45,501 Onde você está? 103 00:20:37,779 --> 00:20:39,948 Seção da Zoic localizada. 104 00:20:40,449 --> 00:20:43,702 Distância até a nave de fuga, 15km. 105 00:22:20,090 --> 00:22:21,383 Para! 106 00:23:02,549 --> 00:23:03,884 Qual é o seu nome? 107 00:23:09,264 --> 00:23:10,390 Seu nome? 108 00:23:23,278 --> 00:23:25,822 Vamos descobrir quem você é. 109 00:23:30,118 --> 00:23:32,913 Passageira número... 110 00:23:32,996 --> 00:23:33,830 35. 111 00:23:36,542 --> 00:23:38,043 Seu nome é Koa? 112 00:23:39,753 --> 00:23:40,712 Tudo bem. 113 00:23:42,256 --> 00:23:44,299 Vamos ver esta queimadura. 114 00:23:45,259 --> 00:23:48,303 Koa, meu nome é Mills. Eu era o piloto da nave. 115 00:23:48,804 --> 00:23:51,515 Eu transportava você pra casa antes de cairmos. 116 00:23:52,182 --> 00:23:54,518 E você estava em criostase há... 117 00:23:55,853 --> 00:23:57,479 muito tempo. 118 00:23:59,523 --> 00:24:01,149 O sistema de navegação já era. 119 00:24:01,233 --> 00:24:03,610 Não sei onde estamos. Não é mapeado. 120 00:24:05,153 --> 00:24:06,989 Tem uma nave de fuga. 121 00:24:07,072 --> 00:24:09,157 Mas tá no alto das montanhas. 122 00:24:12,911 --> 00:24:14,872 É nossa única chance pra te tirar do planeta. 123 00:24:18,041 --> 00:24:20,002 Tem alguma coisa estranha por aí... 124 00:24:23,463 --> 00:24:24,715 e que é perigosa. 125 00:24:26,550 --> 00:24:30,679 Você me entende, Koa? Bom, é "Koa", hã? 126 00:24:37,394 --> 00:24:38,270 O que disse? 127 00:24:46,695 --> 00:24:48,405 Que língua é essa? 128 00:24:53,702 --> 00:24:55,162 Eu não sei... 129 00:24:56,914 --> 00:24:59,082 Não sei traduzir. Não entendo. 130 00:24:59,166 --> 00:25:02,044 Não, eu não entendo. Não consigo traduzir. 131 00:25:02,127 --> 00:25:05,589 Meu tradutor quebrou. Como tudo nessa maldita nave. 132 00:25:13,680 --> 00:25:15,182 Tá falando em kuu'ri? 133 00:25:15,265 --> 00:25:16,433 Pris'ka? 134 00:25:28,070 --> 00:25:29,112 Montanha. 135 00:25:30,572 --> 00:25:35,077 Temos que subir até o alto da montanha. 136 00:25:35,577 --> 00:25:39,039 É onde a outra metade da nossa nave está. 137 00:25:39,748 --> 00:25:40,707 Nave. 138 00:25:40,791 --> 00:25:42,876 "Montanha"? Entendeu "montanha"? 139 00:25:42,960 --> 00:25:45,629 Nave de fuga. Aqui tem uma nave de fuga. 140 00:25:45,712 --> 00:25:47,089 E aqui a gente-- 141 00:25:50,968 --> 00:25:52,302 Pra cá. 142 00:25:52,386 --> 00:25:53,846 É como você vai embora. 143 00:25:55,055 --> 00:25:56,139 E volta pra casa. 144 00:25:56,223 --> 00:25:57,099 Casa. 145 00:25:58,392 --> 00:25:59,393 O quê? 146 00:26:01,061 --> 00:26:03,063 - Casa. - Isso. 147 00:26:12,865 --> 00:26:13,907 Casa. 148 00:26:17,369 --> 00:26:19,079 O que é? Seus pais? 149 00:26:19,496 --> 00:26:20,581 Família? 150 00:26:23,500 --> 00:26:24,751 Família. 151 00:26:32,634 --> 00:26:34,595 No alto da montanha. 152 00:26:40,058 --> 00:26:42,811 É o que eu tentava dizer. Estão no alto da montanha. 153 00:26:43,770 --> 00:26:44,938 Família. 154 00:26:45,022 --> 00:26:46,273 Eles estão aqui. 155 00:27:01,330 --> 00:27:03,081 Voo 3703. 156 00:27:03,165 --> 00:27:05,042 A filha da família Ona está viva. 157 00:27:06,084 --> 00:27:06,919 Uma criança. 158 00:27:07,002 --> 00:27:09,630 Talvez com 9 anos e com boa saúde. 159 00:27:10,214 --> 00:27:15,177 Se chama Koa, dos territórios altos, então, não conseguimos nos comunicar. 160 00:27:15,260 --> 00:27:17,304 Seus pais eram passageiros. 161 00:27:17,387 --> 00:27:18,972 Ambos mortos. 162 00:27:19,056 --> 00:27:23,227 Vou levá-la pra uma nave de fuga que localizei à distância. Enviem ajuda. 163 00:27:26,230 --> 00:27:28,023 Enviando sinal de socorro. 164 00:27:34,196 --> 00:27:35,948 É, é uma nave. 165 00:27:36,031 --> 00:27:38,325 Igual à que você pilota no trabalho. 166 00:27:39,660 --> 00:27:40,869 Lançamento! 167 00:27:41,578 --> 00:27:43,789 Eu que fiz. Acredita? 168 00:27:43,872 --> 00:27:45,290 A escola tá bem legal. 169 00:27:45,374 --> 00:27:48,752 Tô tirando boas notas, e tá tudo indo bem. 170 00:27:53,632 --> 00:27:55,092 Sinto falta de te ver... 171 00:27:55,175 --> 00:27:57,594 porque eu te amo. 172 00:27:58,470 --> 00:28:01,390 Recebemos uma notícia incrível. 173 00:28:01,473 --> 00:28:04,726 Fiquei muito feliz que você chegou a meio caminho. 174 00:28:04,810 --> 00:28:08,772 Aqui tá sua comemoração pela metade. 175 00:28:11,692 --> 00:28:13,193 Tô orgulhosa de você. 176 00:28:13,277 --> 00:28:16,822 Orgulhosa de você por chegar à metade do caminho. 177 00:28:19,491 --> 00:28:22,160 Acho que a mamãe te contou, mas tem um pequeno... 178 00:28:22,244 --> 00:28:24,872 probleminha aqui comigo. 179 00:28:24,955 --> 00:28:28,166 Mas até que é bem divertido aqui, e conheci pessoas legais... 180 00:28:28,250 --> 00:28:33,213 que me lembram de você, porque você é meu melhor amigo e... 181 00:28:33,297 --> 00:28:35,382 Volta logo, por favor. 182 00:28:35,465 --> 00:28:36,466 Acelera aí. 183 00:28:37,509 --> 00:28:39,344 Eu te odeio muito agora. 184 00:28:39,928 --> 00:28:42,347 Você nem se importa comigo. 185 00:28:42,431 --> 00:28:44,183 Só quero te dizer que eu... 186 00:28:46,351 --> 00:28:47,603 eu te amo. 187 00:28:51,398 --> 00:28:53,358 Eu tô tão cansada, pai. 188 00:28:55,068 --> 00:28:56,069 Tô cansada. 189 00:28:56,153 --> 00:28:57,237 Tô tentan-- 190 00:28:58,614 --> 00:28:59,740 Bom, vamos. 191 00:29:01,658 --> 00:29:02,868 Vem. 192 00:29:18,509 --> 00:29:19,676 Fica perto de mim. 193 00:29:19,760 --> 00:29:23,639 Temos que ir em silêncio e andar até a montanha. 194 00:29:23,722 --> 00:29:25,098 Em silêncio. 195 00:29:26,099 --> 00:29:27,434 Em silêncio. 196 00:29:27,518 --> 00:29:28,769 E andar. 197 00:29:30,562 --> 00:29:31,647 Andar. 198 00:29:46,870 --> 00:29:48,121 Continua andando. 199 00:30:15,649 --> 00:30:19,444 Distância até a nave de fuga, 12km. 200 00:30:30,247 --> 00:30:31,290 Vem, segura minha mão. 201 00:30:34,126 --> 00:30:35,085 Tudo bem? 202 00:30:41,008 --> 00:30:42,134 Então, vamos. 203 00:32:05,300 --> 00:32:06,677 Não come. 204 00:32:07,302 --> 00:32:10,973 Da boca desce até o seu estômago. 205 00:32:44,381 --> 00:32:45,465 Merda. 206 00:32:46,091 --> 00:32:47,217 Merda. 207 00:33:50,614 --> 00:33:51,782 Não, não, não. 208 00:33:51,865 --> 00:33:52,908 Não. 209 00:33:54,952 --> 00:33:55,869 Koa. 210 00:33:58,497 --> 00:34:00,374 Deixa aí. Deixa aí! 211 00:34:35,074 --> 00:34:36,243 Merda. 212 00:35:32,591 --> 00:35:34,384 Você tem que me obedecer. 213 00:35:36,345 --> 00:35:38,347 Ou vai acabar morrendo. 214 00:36:20,931 --> 00:36:22,140 Eu tô cansado! 215 00:36:25,394 --> 00:36:26,979 Só tô cansado! 216 00:36:28,355 --> 00:36:30,315 Só tô cansado. 217 00:36:31,191 --> 00:36:32,234 Não. Eu-- 218 00:36:33,694 --> 00:36:35,988 Tô dizendo que só tô cansado. 219 00:36:37,656 --> 00:36:38,949 Só tô cansado. 220 00:36:51,879 --> 00:36:53,088 Você quer água? 221 00:36:55,883 --> 00:36:57,092 Água. Pode beber. 222 00:37:17,154 --> 00:37:18,447 Agora enche aí. 223 00:37:20,782 --> 00:37:21,742 Com a água. 224 00:37:22,826 --> 00:37:24,119 - Água. - Água. 225 00:37:24,203 --> 00:37:27,080 Vai do outro lado, onde é plano. 226 00:37:30,125 --> 00:37:31,502 Água. 227 00:38:01,240 --> 00:38:02,616 É uma flor. 228 00:38:03,325 --> 00:38:04,159 Flor. 229 00:38:11,959 --> 00:38:13,335 Não, deixa. 230 00:38:13,460 --> 00:38:14,461 Flor. 231 00:38:29,351 --> 00:38:30,561 Sinal interrompido. 232 00:38:31,144 --> 00:38:32,729 Destino perdido. 233 00:38:33,146 --> 00:38:34,606 Procurando. 234 00:38:58,380 --> 00:38:59,548 "Não come." 235 00:39:50,724 --> 00:39:52,559 Não, não! Não, não! 236 00:40:35,978 --> 00:40:37,187 Põe seu pé aqui. 237 00:40:38,981 --> 00:40:40,399 Empurra. Empurra. 238 00:40:57,374 --> 00:40:58,208 Corre. 239 00:43:46,418 --> 00:43:47,503 Tá tudo bem. 240 00:43:48,629 --> 00:43:49,713 Tá machucada? 241 00:43:50,255 --> 00:43:51,381 Você tá bem? 242 00:44:02,643 --> 00:44:03,936 Koa, temos que ir. 243 00:44:06,271 --> 00:44:07,105 Andar. 244 00:44:14,404 --> 00:44:15,531 Tudo bem. 245 00:44:16,281 --> 00:44:17,324 A gente espera. 246 00:46:09,144 --> 00:46:10,103 Andar? 247 00:46:12,189 --> 00:46:13,148 Andar. 248 00:47:05,576 --> 00:47:07,619 Estamos seguros agora. Pode dormir. 249 00:47:08,161 --> 00:47:08,996 Dormir. 250 00:47:11,415 --> 00:47:12,291 Dormir. 251 00:47:13,667 --> 00:47:14,918 Dormir. 252 00:47:21,341 --> 00:47:22,426 Casa. 253 00:47:35,898 --> 00:47:37,441 Sua casa tá lá. 254 00:47:38,358 --> 00:47:40,277 Irregularidade detectada. 255 00:47:49,203 --> 00:47:51,079 Varredura de identificação. 256 00:47:52,956 --> 00:47:56,168 Não foi possível identificar a irregularidade agora. 257 00:48:00,172 --> 00:48:01,590 Pode ser mais chuva do asteroide. 258 00:48:04,343 --> 00:48:05,344 O que tá fazendo? 259 00:48:06,595 --> 00:48:07,846 Por que pegou isso? 260 00:48:13,727 --> 00:48:14,728 Tá, vai dormir. 261 00:48:48,512 --> 00:48:50,305 E depois, eu colei ela... 262 00:48:51,431 --> 00:48:52,641 aqui. 263 00:49:09,283 --> 00:49:11,410 Então, agora parece que é-- 264 00:49:11,535 --> 00:49:13,370 O fio deixa ela bem bonita. 265 00:49:13,495 --> 00:49:16,665 Mas só vou colocar mais um toque de vermelho também. 266 00:49:48,113 --> 00:49:50,324 Ela te amava muito. 267 00:49:51,575 --> 00:49:53,785 Ela não sofreu, ela só... 268 00:49:56,538 --> 00:49:58,415 Ela só dormiu. 269 00:50:51,718 --> 00:50:52,803 Koa. 270 00:50:53,262 --> 00:50:54,263 Koa! 271 00:50:55,055 --> 00:50:56,056 Koa! 272 00:52:54,550 --> 00:52:55,551 Tá tudo bem? 273 00:53:05,686 --> 00:53:07,813 Procurando rota alternativa. 274 00:53:08,313 --> 00:53:10,774 Corrente de ar direcional detectada. 275 00:55:06,598 --> 00:55:07,850 Família. 276 00:55:09,226 --> 00:55:10,978 É pra onde estamos indo. 277 00:55:12,813 --> 00:55:14,398 Pra ver a sua família. 278 00:55:51,018 --> 00:55:52,561 Não, não é o suficiente. 279 00:55:58,275 --> 00:55:59,318 Montanha. 280 00:55:59,943 --> 00:56:01,820 Andar? Andar! Koa. 281 00:56:01,945 --> 00:56:03,363 Não posso fazer a montanha andar. 282 00:56:04,781 --> 00:56:06,658 Olha, não dá. Tá bloqueado. 283 00:56:06,783 --> 00:56:08,368 Não posso ir adiante. 284 00:56:09,703 --> 00:56:11,413 Não consigo atravessar esta pedra. 285 00:56:11,538 --> 00:56:12,789 Acabou. 286 00:56:12,873 --> 00:56:13,999 Montanha! 287 00:56:16,502 --> 00:56:19,421 Koa. Koa. Montanha. 288 00:56:19,546 --> 00:56:21,924 Andar. Koa, montanha, andar! 289 00:56:22,049 --> 00:56:23,133 Andar! 290 00:56:27,804 --> 00:56:29,723 Não tem ninguém naquela montanha. 291 00:56:29,848 --> 00:56:32,643 Eu menti pra você e sinto muito. Eles morreram. 292 00:56:41,735 --> 00:56:43,529 E você não me entende. 293 00:56:46,615 --> 00:56:48,951 Não, desculpa. Não posso seguir adiante! 294 00:56:49,076 --> 00:56:50,702 Não tenho mais ferramentas! 295 00:57:10,556 --> 00:57:11,390 Você tá bem? 296 00:57:24,570 --> 00:57:25,988 Caso precise. 297 00:58:05,861 --> 00:58:07,070 Fica aí. 298 00:58:37,059 --> 00:58:39,770 Não! 299 00:58:45,484 --> 00:58:47,361 Não. Não! 300 00:58:47,486 --> 00:58:48,654 Caramba! 301 00:58:48,779 --> 00:58:51,031 Koa, não! 302 00:58:51,156 --> 00:58:52,699 Koa! 303 01:00:52,945 --> 01:00:55,072 Varredura de proximidade iniciada. 304 01:01:32,025 --> 01:01:33,318 Sai de cima de mim! 305 01:03:03,450 --> 01:03:05,369 Varredura de irregularidade. 306 01:03:10,290 --> 01:03:12,751 Asteroide catastrófico detectado. 307 01:03:16,505 --> 01:03:18,382 Avaliando risco de proximidade. 308 01:03:19,633 --> 01:03:20,884 Colisão iminente. 309 01:03:36,316 --> 01:03:37,442 Koa! 310 01:03:44,157 --> 01:03:45,242 Koa! 311 01:03:48,370 --> 01:03:49,538 Koa! 312 01:04:39,379 --> 01:04:40,839 Koa! 313 01:05:16,917 --> 01:05:18,502 Koa! 314 01:05:19,878 --> 01:05:21,129 Koa! 315 01:05:22,548 --> 01:05:24,299 Koa! 316 01:06:41,210 --> 01:06:42,294 Obrigado. 317 01:06:52,721 --> 01:06:54,473 O asteroide que atingiu nossa nave? 318 01:06:54,806 --> 01:06:56,683 Atualizando trajetória. 319 01:06:57,976 --> 01:06:58,810 Aqui. 320 01:06:58,936 --> 01:07:00,896 Impacto do asteroide: 12 horas. 321 01:07:01,021 --> 01:07:04,358 Foi um pequeno pedaço de um muito maior. Vê aqui? 322 01:07:09,154 --> 01:07:10,030 Isso? 323 01:07:11,406 --> 01:07:12,574 Tá vindo pra cá. 324 01:08:01,748 --> 01:08:02,875 Koa. 325 01:08:14,178 --> 01:08:15,721 Amarra em alguma coisa firme. 326 01:08:20,684 --> 01:08:21,810 Pisa aqui. 327 01:08:22,519 --> 01:08:23,645 E aqui. 328 01:08:54,301 --> 01:08:55,385 Koa! 329 01:08:57,470 --> 01:08:58,555 Koa! 330 01:09:06,647 --> 01:09:07,481 Ko--! 331 01:09:27,084 --> 01:09:27,917 Bom trabalho. 332 01:10:22,306 --> 01:10:23,891 Sinal de socorro recebido. 333 01:10:23,974 --> 01:10:29,021 Coordenadas do ponto de interceptação: 012016. 334 01:10:29,104 --> 01:10:30,898 A nave de resgate tá vindo. 335 01:10:30,981 --> 01:10:32,274 A nave tá vindo. 336 01:10:33,358 --> 01:10:35,068 O suporte de vida funciona. 337 01:10:35,652 --> 01:10:37,529 O sistema de navegação tá bom. 338 01:10:40,324 --> 01:10:44,286 Se isso tá funcionando, pode ser... 339 01:10:44,369 --> 01:10:45,579 Acho que pode-- 340 01:11:21,657 --> 01:11:22,491 Koa. 341 01:11:24,910 --> 01:11:26,078 Família. 342 01:11:37,840 --> 01:11:38,674 Família! 343 01:11:39,925 --> 01:11:40,968 Sinto muito. 344 01:11:41,677 --> 01:11:43,595 Família! Família! 345 01:11:53,522 --> 01:11:55,482 Não. Não. 346 01:12:28,390 --> 01:12:29,349 Koa. 347 01:12:30,642 --> 01:12:31,602 Koa. 348 01:12:45,574 --> 01:12:47,075 Essa é a minha filha. 349 01:12:50,579 --> 01:12:51,747 Você entendeu? 350 01:12:59,463 --> 01:13:02,007 A última vez que a vi, ela estava brava comigo. 351 01:13:06,678 --> 01:13:09,014 Porque meu trabalho me afastou dela. 352 01:13:11,266 --> 01:13:13,185 E, na minha ausência, ela ficou muito doente. 353 01:13:15,395 --> 01:13:17,856 Quando ela morreu, eu não estava junto dela. 354 01:13:25,531 --> 01:13:26,949 Tenho que te levar pra casa. 355 01:13:36,208 --> 01:13:37,251 Koa! 356 01:14:02,025 --> 01:14:03,235 Eu sinto muito. 357 01:14:06,530 --> 01:14:07,656 Eu sinto muito. 358 01:14:28,927 --> 01:14:29,928 Pronta? 359 01:14:47,738 --> 01:14:49,406 Verificando sequência de lançamento. 360 01:14:53,952 --> 01:14:55,829 - Esse é o botão de lançar. - Lançar. 361 01:15:54,930 --> 01:15:55,931 Mills. 362 01:16:00,477 --> 01:16:02,646 Falha na sequência de lançamento. 363 01:16:02,771 --> 01:16:04,982 Nave em posição inoperável. 364 01:17:19,389 --> 01:17:20,349 Merda. 365 01:17:29,858 --> 01:17:30,943 Merda, merda. 366 01:18:20,701 --> 01:18:22,160 Demorei um pouquinho. 367 01:18:22,911 --> 01:18:24,371 Consegui fazer direito. 368 01:18:31,795 --> 01:18:32,796 Eu consegui. 369 01:18:35,174 --> 01:18:36,383 O que achou? 370 01:18:50,647 --> 01:18:51,899 Eu te amo. 371 01:19:48,413 --> 01:19:50,207 Posição da nave restaurada. 372 01:19:50,332 --> 01:19:52,709 Ciclo de reparo iniciado. 373 01:20:40,674 --> 01:20:41,925 Lança a nave! 374 01:21:07,701 --> 01:21:08,577 Caramba! 375 01:23:37,059 --> 01:23:38,644 Impacto iminente. 376 01:23:39,978 --> 01:23:41,563 Impacto iminente. 377 01:23:43,732 --> 01:23:44,775 Impacto iminente. 378 01:24:34,867 --> 01:24:40,163 Coordenadas do ponto de interceptação: 012016. 379 01:32:37,307 --> 01:32:39,309 {\an8}Tradução: Monika Pecegueiro do Amaral