1
00:02:17,871 --> 00:02:20,573
- I'm just gonna go tell her.
- No. No, I...
2
00:02:23,511 --> 00:02:24,844
I wanna tell her myself.
3
00:02:26,579 --> 00:02:28,848
She knows what it's like
for you to be away.
4
00:02:28,983 --> 00:02:31,785
You've led
explorations before.
5
00:02:31,919 --> 00:02:34,021
Not for this long.
Six weeks at most.
6
00:02:34,155 --> 00:02:35,423
She's a resilient kid.
7
00:02:35,555 --> 00:02:36,890
But this isn't supply transport.
She'll be fine.
8
00:02:37,024 --> 00:02:38,691
Or a jump to Cyllene and back.
9
00:02:38,825 --> 00:02:41,728
It's a two-year run.
I know. I know how long.
10
00:02:43,663 --> 00:02:45,565
Just go.
It's hard.
11
00:02:45,698 --> 00:02:48,502
I'll go. I'm just thinking
about what to say.
12
00:02:48,635 --> 00:02:50,371
Say they're tripling
your salary,
13
00:02:50,504 --> 00:02:52,872
which is how we can afford
to treat her.
14
00:02:55,376 --> 00:02:56,477
To cure her.
15
00:02:56,609 --> 00:02:57,545
You okay?
16
00:03:02,550 --> 00:03:03,484
I'm fine.
17
00:03:05,119 --> 00:03:06,554
It's two years...
18
00:03:10,824 --> 00:03:12,093
I won't be here.
19
00:03:14,594 --> 00:03:17,064
I know, but when you get back,
she will.
20
00:03:17,198 --> 00:03:19,632
Dad! I can't do it.
21
00:03:27,541 --> 00:03:28,442
You okay?
22
00:03:29,477 --> 00:03:30,478
Yeah, yeah.
23
00:03:30,610 --> 00:03:31,845
Are you sure?
24
00:03:31,979 --> 00:03:34,515
Dad, I just want you
to help me with this.
25
00:03:34,647 --> 00:03:36,283
Here. Don't blow so hard.
26
00:03:36,417 --> 00:03:39,652
Just easy. A little gentle.
I think my thumbs are too small.
27
00:03:39,786 --> 00:03:42,056
Your thumbs are perfect.
You're just blowing too hard.
28
00:03:42,189 --> 00:03:43,491
Here, watch me. Watch me.
29
00:03:44,858 --> 00:03:46,826
Why are you so good
at everything?
30
00:03:46,961 --> 00:03:48,828
You make it look so easy.
It is easy.
31
00:03:48,963 --> 00:03:50,598
You just have to know
how to do it.
32
00:03:52,500 --> 00:03:54,435
Don't blow in, blow down.
Okay.
33
00:04:00,007 --> 00:04:01,041
This is you.
34
00:04:03,110 --> 00:04:04,145
It isn't.
35
00:04:04,278 --> 00:04:06,480
Just blow a little gently.
Okay.
36
00:04:08,382 --> 00:04:10,351
Don't get frustrated.
Try again.
37
00:04:27,101 --> 00:04:31,372
It's okay. I know.
What do you know?
38
00:04:31,505 --> 00:04:33,040
I know that you're leaving.
39
00:04:36,477 --> 00:04:38,345
And I know it's 'cause of me.
40
00:04:38,479 --> 00:04:40,847
No, it's not because of you,
it's for you.
41
00:04:50,690 --> 00:04:52,660
So how long
will you be gone this time?
42
00:05:46,813 --> 00:05:50,351
Zoic Exploratory Charter 3703.
43
00:05:50,484 --> 00:05:52,885
Unexpected meteor activity
detected.
44
00:05:54,054 --> 00:05:55,456
Running risk assessment.
45
00:05:56,590 --> 00:05:58,592
Checking passenger vitals.
46
00:06:00,461 --> 00:06:02,329
Cryostasis, normal.
47
00:06:17,611 --> 00:06:20,547
Warning.
Unexpected meteor activity.
48
00:06:20,681 --> 00:06:22,249
Manual override required.
49
00:06:46,240 --> 00:06:47,508
Emergency landing.
50
00:07:05,793 --> 00:07:07,127
Cryochamber compromised.
51
00:07:07,261 --> 00:07:10,331
Emergency transpondence,
this is Charter 3703!
52
00:07:10,464 --> 00:07:12,700
Our ship has been hit
and is going down!
53
00:07:24,844 --> 00:07:26,113
Are you scared?
54
00:07:32,820 --> 00:07:35,422
Trajectory off-course.
55
00:07:35,556 --> 00:07:37,424
Location unknown.
56
00:07:37,558 --> 00:07:40,060
Trajectory off-course.
57
00:07:40,194 --> 00:07:42,262
Location unknown.
58
00:07:42,396 --> 00:07:44,897
Trajectory off-course.
59
00:07:45,032 --> 00:07:46,866
Location unknown.
60
00:07:47,000 --> 00:07:48,902
Trajectory off-course.
61
00:09:23,897 --> 00:09:25,399
Cryogenic failure.
62
00:11:53,780 --> 00:11:57,018
Accessing emergency landing
database.
63
00:11:57,150 --> 00:11:59,753
Flight path trajectory
interrupted.
64
00:12:01,788 --> 00:12:03,992
Current location unknown.
65
00:12:05,659 --> 00:12:08,495
This is the Zoic Charter 3703.
66
00:12:08,629 --> 00:12:10,098
If anyone receives this,
67
00:12:10,230 --> 00:12:11,398
I'm the only survivor
68
00:12:11,531 --> 00:12:13,500
of a long-range
exploratory mission.
69
00:12:15,036 --> 00:12:16,303
My ship was struck
70
00:12:16,436 --> 00:12:18,138
by an undocumented
asteroid belt.
71
00:12:18,271 --> 00:12:20,307
I believe the debris
to be a small cluster
72
00:12:20,440 --> 00:12:23,443
from a much larger
asteroid system.
73
00:12:23,577 --> 00:12:24,678
But I can't be sure.
74
00:12:26,047 --> 00:12:26,981
We've crash-landed
75
00:12:27,115 --> 00:12:28,649
on an uncharted celestial body.
76
00:12:28,782 --> 00:12:31,284
My ship
has been severed in half.
77
00:12:33,121 --> 00:12:36,090
Confirmed nine escape pods
have been destroyed
78
00:12:36,223 --> 00:12:37,524
and two are missing.
79
00:12:43,830 --> 00:12:45,332
The atmosphere is breathable.
80
00:12:51,105 --> 00:12:52,372
All passengers are dead.
81
00:12:59,780 --> 00:13:00,681
Send help.
82
00:13:11,858 --> 00:13:14,162
Deleted.
This is Charter 3703,
83
00:13:14,294 --> 00:13:15,729
long-range exploratory mission.
84
00:13:15,862 --> 00:13:18,198
Asteroid debris field
hit my ship.
85
00:13:18,331 --> 00:13:21,035
All passengers are dead.
No reason for recovery.
86
00:13:24,105 --> 00:13:25,338
Message sent.
87
00:13:34,614 --> 00:13:35,816
Three...
88
00:13:38,019 --> 00:13:39,087
two...
89
00:13:40,454 --> 00:13:41,354
one.
90
00:14:03,610 --> 00:14:05,213
Accessing archive.
91
00:14:07,681 --> 00:14:13,553
Remember when we went
to the beach a while ago?
92
00:14:13,687 --> 00:14:16,190
And do you remember how,
like--?
93
00:14:17,390 --> 00:14:18,759
Just cold it was?
94
00:14:20,260 --> 00:14:21,929
What does it feel like
out there?
95
00:17:49,536 --> 00:17:50,438
Where are you?
96
00:18:37,952 --> 00:18:40,820
Scanning for escape vessel
location.
97
00:18:42,289 --> 00:18:44,058
Location unknown.
98
00:18:44,191 --> 00:18:45,126
Where are you?
99
00:20:38,139 --> 00:20:40,673
Section of the Zoic located.
100
00:20:40,807 --> 00:20:43,776
Distance to escape vessel,
15 kilometers.
101
00:22:14,168 --> 00:22:15,469
Hey! Hey!
102
00:22:17,238 --> 00:22:18,138
Hey!
103
00:22:20,507 --> 00:22:21,408
Stop!
104
00:23:02,916 --> 00:23:03,984
What's your name?
105
00:23:09,623 --> 00:23:10,524
Your name?
106
00:23:23,671 --> 00:23:26,173
Okay. Let's find out
who you are.
107
00:23:30,344 --> 00:23:34,181
Passenger number 35.
108
00:23:36,950 --> 00:23:38,419
Your name must be Koa.
109
00:23:40,154 --> 00:23:41,088
It's okay.
110
00:23:42,623 --> 00:23:44,658
Here, let's look
at this burn.
111
00:23:45,659 --> 00:23:47,127
Koa, my name is Mills.
112
00:23:47,261 --> 00:23:49,129
I was the pilot of the ship.
113
00:23:49,263 --> 00:23:51,432
I was transporting you home
before we crashed.
114
00:23:52,832 --> 00:23:54,867
And you've been in cryostasis
for...
115
00:23:56,236 --> 00:23:57,137
a long time.
116
00:23:59,940 --> 00:24:01,508
The navigation system
is gone.
117
00:24:01,642 --> 00:24:03,977
I don't know where we are.
It's uncharted.
118
00:24:05,579 --> 00:24:07,348
There is an escape vessel.
119
00:24:07,481 --> 00:24:09,216
But it's high above
in the mountains.
120
00:24:13,220 --> 00:24:15,823
That's our only chance
to get you off the planet.
121
00:24:17,558 --> 00:24:19,892
There's something alien
out there...
122
00:24:22,062 --> 00:24:25,065
that, uh... is dangerous.
123
00:24:27,034 --> 00:24:29,269
You understand me, Koa?
124
00:24:29,403 --> 00:24:30,604
I mean, it's Koa?
125
00:24:37,678 --> 00:24:38,645
What'd you say?
126
00:24:47,154 --> 00:24:48,756
What language is that?
127
00:24:54,027 --> 00:24:54,928
Well, I can't, um...
128
00:24:57,297 --> 00:24:59,266
I can't translate.
I don't understand.
129
00:24:59,400 --> 00:25:02,403
No, I don't understand.
I can't translate it.
130
00:25:02,536 --> 00:25:04,004
My translator's broken.
131
00:25:04,138 --> 00:25:05,939
Like everything else
on this damn ship.
132
00:25:14,114 --> 00:25:15,549
What is that, Kuu'ri?
133
00:25:15,682 --> 00:25:16,583
Pris'ka?
134
00:25:28,429 --> 00:25:29,329
Mountain.
135
00:25:30,297 --> 00:25:31,899
Um... We--
136
00:25:32,032 --> 00:25:35,436
We must climb all the way
to the top of the mountain.
137
00:25:35,569 --> 00:25:38,907
That's where the other half
of our ship is.
138
00:25:40,140 --> 00:25:41,942
Ship. Mountain?
139
00:25:42,075 --> 00:25:43,377
Do you understand mountain?
140
00:25:43,510 --> 00:25:45,979
Escape vessel.
Here's an escape vessel.
141
00:25:46,113 --> 00:25:47,281
That's where we...
142
00:25:51,385 --> 00:25:52,619
Over here.
143
00:25:52,753 --> 00:25:54,154
That's how you leave.
144
00:25:55,556 --> 00:25:57,458
- That's how you get home.
- Home.
145
00:25:58,792 --> 00:25:59,760
What?
146
00:26:01,462 --> 00:26:02,729
Home.
Yes.
147
00:26:13,273 --> 00:26:14,174
Home.
148
00:26:17,744 --> 00:26:19,446
What is it, your parents?
149
00:26:19,580 --> 00:26:20,481
Family?
150
00:26:23,984 --> 00:26:25,552
Family.
151
00:26:32,860 --> 00:26:34,963
On the top of the mountain.
152
00:26:39,666 --> 00:26:41,401
That's what I'm trying
to tell you.
153
00:26:41,535 --> 00:26:43,170
They're on top of the mountain.
154
00:26:44,171 --> 00:26:45,305
Family.
Yeah.
155
00:26:45,439 --> 00:26:46,607
They're here.
156
00:27:01,855 --> 00:27:03,390
Charter 3703.
157
00:27:03,524 --> 00:27:05,392
The daughter of the Ona family
is alive.
158
00:27:06,693 --> 00:27:08,362
A child, maybe 9 years old
159
00:27:08,495 --> 00:27:10,497
and in good health.
160
00:27:10,631 --> 00:27:13,001
Her name is Koa,
from the upper territories,
161
00:27:13,133 --> 00:27:15,502
so we are unable
to communicate.
162
00:27:15,636 --> 00:27:17,671
Her parents were passengers.
163
00:27:17,804 --> 00:27:19,439
Both deceased.
164
00:27:19,573 --> 00:27:21,174
I'm taking her
to an escape vessel
165
00:27:21,308 --> 00:27:22,776
I've located
some distance away.
166
00:27:22,911 --> 00:27:24,111
Send help.
167
00:27:26,413 --> 00:27:28,348
Sending distress signal.
168
00:27:34,688 --> 00:27:36,223
Yeah, that's a ship.
169
00:27:36,356 --> 00:27:38,292
Just like the one
you're driving for work.
170
00:27:40,093 --> 00:27:41,795
Blast off!
171
00:27:41,930 --> 00:27:44,131
I made it. Can you believe it?
172
00:27:44,264 --> 00:27:45,566
School's been pretty fun.
173
00:27:45,699 --> 00:27:47,100
I've been getting good grades,
174
00:27:47,234 --> 00:27:48,869
and everything's
been going well.
175
00:27:54,042 --> 00:27:58,211
I miss seeing you
'cause I love you.
176
00:27:58,345 --> 00:28:01,715
Hello. We have gotten
some amazing news.
177
00:28:01,848 --> 00:28:03,183
It's made me very happy
178
00:28:03,317 --> 00:28:05,085
'cause you have made it
halfway.
179
00:28:05,218 --> 00:28:08,855
Here is your halfway
celebration.
180
00:28:12,225 --> 00:28:13,594
I'm very proud on you--
181
00:28:13,727 --> 00:28:16,931
Proud of you.
For making it halfway.
182
00:28:19,900 --> 00:28:20,834
I think Mom told you,
183
00:28:20,969 --> 00:28:22,569
but there's just a little
184
00:28:22,703 --> 00:28:25,272
minor problem going on
with me, so...
185
00:28:25,405 --> 00:28:26,908
But it's actually
really fun here
186
00:28:27,041 --> 00:28:28,275
and I've met some nice people.
187
00:28:28,408 --> 00:28:29,676
And they remind me of you
188
00:28:29,810 --> 00:28:32,512
because you are
my greatest friend,
189
00:28:32,646 --> 00:28:33,580
and, uh...
190
00:28:33,714 --> 00:28:35,749
Hurry back, please.
191
00:28:35,882 --> 00:28:37,784
Speed it up.
192
00:28:37,919 --> 00:28:40,287
I really hate you right now.
193
00:28:40,420 --> 00:28:42,689
You don't even care about me.
194
00:28:42,823 --> 00:28:44,758
Just want you to know I, um...
195
00:28:46,760 --> 00:28:47,962
I love you.
196
00:28:51,298 --> 00:28:53,734
I'm so tired, Dad.
197
00:28:55,469 --> 00:28:56,436
I'm tired.
198
00:28:56,570 --> 00:28:57,604
I'm try--
199
00:28:59,139 --> 00:29:00,108
All right, let's go.
200
00:29:02,076 --> 00:29:03,243
Let's go.
201
00:29:18,926 --> 00:29:19,961
Stay with me.
202
00:29:20,094 --> 00:29:21,828
We need to be quiet
203
00:29:21,963 --> 00:29:23,998
and move to the mountain.
204
00:29:24,132 --> 00:29:25,133
Quiet.
205
00:29:26,500 --> 00:29:27,734
Quiet.
206
00:29:27,868 --> 00:29:28,802
And move.
207
00:29:31,005 --> 00:29:32,006
Move.
208
00:29:47,487 --> 00:29:48,488
Keep moving.
209
00:30:16,050 --> 00:30:19,386
- Distance to escape vessel,
- 12 kilometers.
210
00:30:30,697 --> 00:30:31,631
Here, take my hand.
211
00:30:34,534 --> 00:30:35,435
You okay?
212
00:30:41,441 --> 00:30:42,476
All right, let's go.
213
00:32:05,725 --> 00:32:07,594
Don't eat.
214
00:32:07,727 --> 00:32:11,265
In your mouth
down to your stomach.
215
00:32:44,798 --> 00:32:45,832
Shit.
216
00:32:46,533 --> 00:32:47,567
Shit.
217
00:33:40,520 --> 00:33:42,123
Hey!
218
00:33:51,032 --> 00:33:52,133
No, no, no.
219
00:33:52,266 --> 00:33:54,068
No. Hey! Hey!
220
00:33:55,269 --> 00:33:56,170
Koa.
221
00:33:58,906 --> 00:34:00,740
Leave it. Leave it!
222
00:34:35,475 --> 00:34:36,609
Shit.
223
00:35:33,034 --> 00:35:34,402
You have to listen to me.
224
00:35:36,736 --> 00:35:38,571
You're gonna
get yourself killed.
225
00:36:21,315 --> 00:36:22,249
I'm tired!
226
00:36:25,852 --> 00:36:26,886
I'm just tired!
227
00:36:28,855 --> 00:36:29,856
I'm just tired.
228
00:36:31,658 --> 00:36:32,560
No. I'm...
229
00:36:34,095 --> 00:36:36,130
I'm saying I'm just tired.
230
00:36:38,099 --> 00:36:39,300
I'm just tired.
231
00:36:52,313 --> 00:36:53,447
Want some water?
232
00:36:56,283 --> 00:36:57,451
Water. It's okay.
233
00:37:17,538 --> 00:37:18,439
Well, fill it up.
234
00:37:21,142 --> 00:37:22,109
Fill it with water.
235
00:37:23,244 --> 00:37:24,478
Water.
Water.
236
00:37:24,612 --> 00:37:27,448
Here, go to the other side
where it's flat.
237
00:37:30,484 --> 00:37:31,684
Water.
238
00:38:01,649 --> 00:38:02,583
It's a flower.
239
00:38:03,716 --> 00:38:04,585
Flower.
240
00:38:04,717 --> 00:38:05,653
Yeah.
241
00:38:12,359 --> 00:38:13,726
No, that's okay.
242
00:38:13,860 --> 00:38:14,827
Flower.
243
00:38:29,776 --> 00:38:31,512
Signal disruption.
244
00:38:31,645 --> 00:38:33,080
Destination lost.
245
00:38:33,214 --> 00:38:34,215
Scanning.
246
00:38:58,838 --> 00:38:59,907
"Don't eat."
247
00:39:51,258 --> 00:39:52,926
No, no! No, no!
248
00:40:36,403 --> 00:40:37,371
Give me your foot.
249
00:40:39,340 --> 00:40:40,541
Push. Push.
250
00:40:58,158 --> 00:40:59,093
Run.
251
00:43:46,827 --> 00:43:47,728
It's okay.
252
00:43:48,997 --> 00:43:50,531
Are you hurt?
253
00:43:50,664 --> 00:43:51,532
You all right?
254
00:44:03,043 --> 00:44:03,945
Koa, we gotta go.
255
00:44:06,547 --> 00:44:07,447
Move.
256
00:44:14,755 --> 00:44:16,557
All right.
257
00:44:16,690 --> 00:44:17,591
We'll wait.
258
00:46:09,536 --> 00:46:10,470
Move?
259
00:46:12,639 --> 00:46:13,540
Move.
260
00:47:06,160 --> 00:47:08,695
All right, we're safe now.
You can sleep.
261
00:47:08,829 --> 00:47:09,896
Sleep.
262
00:47:11,732 --> 00:47:12,632
Sleep.
263
00:47:14,102 --> 00:47:15,235
Sleep.
264
00:47:21,742 --> 00:47:22,642
Home.
265
00:47:36,356 --> 00:47:37,424
Home is out there.
266
00:47:38,859 --> 00:47:40,627
Irregularity detected.
267
00:47:49,536 --> 00:47:51,105
Scanning to identify.
268
00:47:53,340 --> 00:47:56,476
Unable to identify irregularity
at this time.
269
00:48:00,347 --> 00:48:01,949
Could be more
of the asteroid shower.
270
00:48:04,751 --> 00:48:05,652
What are you doing?
271
00:48:06,988 --> 00:48:08,156
Why'd you take this?
272
00:48:14,128 --> 00:48:15,096
Go to sleep.
273
00:48:48,930 --> 00:48:50,597
And then I'll stick it...
274
00:48:51,832 --> 00:48:52,799
here...
275
00:49:09,549 --> 00:49:11,818
So now it kind of
looks like it's--
276
00:49:11,953 --> 00:49:13,587
The wire makes it
look pretty nice.
277
00:49:13,720 --> 00:49:16,723
But I'm just gonna add
this touch of red also.
278
00:49:48,521 --> 00:49:50,423
She loved you so much.
279
00:49:51,959 --> 00:49:53,693
She didn't suffer, she just...
280
00:49:56,897 --> 00:49:58,431
She just slipped away.
281
00:50:52,286 --> 00:50:54,088
Koa. Koa.
282
00:50:55,423 --> 00:50:56,324
Koa!
283
00:52:54,975 --> 00:52:55,910
You okay?
284
00:53:06,153 --> 00:53:08,588
Scanning for alternate path.
285
00:53:08,721 --> 00:53:10,690
Directional air current
detected.
286
00:55:07,007 --> 00:55:08,075
Family.
287
00:55:09,476 --> 00:55:11,345
Yeah, that's where
we're headed.
288
00:55:13,147 --> 00:55:14,181
To see your family.
289
00:55:51,485 --> 00:55:52,620
No, it's not enough.
290
00:55:58,692 --> 00:56:00,261
Mountain.
291
00:56:00,394 --> 00:56:02,196
Move? Move! Koa.
292
00:56:02,329 --> 00:56:03,731
I can't move a mountain.
293
00:56:05,232 --> 00:56:07,067
Look, I can't.
It's blocked.
294
00:56:07,201 --> 00:56:08,736
I can't go any further.
295
00:56:10,104 --> 00:56:11,804
I can't get past this rock.
296
00:56:11,939 --> 00:56:13,140
That's it.
297
00:56:13,274 --> 00:56:14,375
Mountain!
298
00:56:16,944 --> 00:56:19,812
Koa. Koa.
Mountain.
299
00:56:19,947 --> 00:56:22,316
Move. Koa,
mountain, move!
300
00:56:22,449 --> 00:56:23,450
Move!
301
00:56:28,155 --> 00:56:29,623
There's no one
on that mountain.
302
00:56:29,757 --> 00:56:32,359
I lied to you, and I'm sorry.
They're gone.
303
00:56:42,136 --> 00:56:43,704
And you don't understand me.
304
00:56:47,007 --> 00:56:49,510
No, I'm sorry.
I can't go any further.
305
00:56:49,643 --> 00:56:51,078
I don't have
any more tools!
306
00:57:10,830 --> 00:57:11,765
You all right?
307
00:57:24,945 --> 00:57:25,979
Just in case.
308
00:58:06,286 --> 00:58:07,421
Stay.
309
00:58:37,451 --> 00:58:40,220
No!
310
00:58:45,926 --> 00:58:47,761
No. No!
311
00:58:47,895 --> 00:58:49,062
God!
312
00:58:49,196 --> 00:58:51,465
Koa, no!
313
00:58:51,598 --> 00:58:52,833
Koa!
314
01:00:53,387 --> 01:00:55,355
Proximity scan initiated.
315
01:01:32,459 --> 01:01:33,493
Get off me!
316
01:03:03,817 --> 01:03:05,352
Scanning irregularity.
317
01:03:10,624 --> 01:03:12,826
Catastrophic asteroid
detected.
318
01:03:16,830 --> 01:03:18,699
Assessing proximity risk.
319
01:03:20,034 --> 01:03:21,802
Collision imminent.
320
01:03:36,683 --> 01:03:37,584
Koa.
321
01:03:44,558 --> 01:03:45,459
Koa.
322
01:03:48,862 --> 01:03:49,896
Koa!
323
01:04:39,813 --> 01:04:41,082
Koa!
324
01:05:17,317 --> 01:05:18,685
Koa!
325
01:05:20,288 --> 01:05:21,521
Koa!
326
01:05:22,924 --> 01:05:24,658
Koa!
327
01:05:25,960 --> 01:05:26,827
Oh, God.
328
01:06:41,635 --> 01:06:42,535
Thank you.
329
01:06:53,080 --> 01:06:54,814
The asteroid that hit our ship?
330
01:06:54,949 --> 01:06:56,716
Updating trajectory.
331
01:06:58,618 --> 01:07:00,887
There.
Asteroid impact: 12 hours.
332
01:07:01,022 --> 01:07:04,258
It was just a small part
of a much bigger one. See this?
333
01:07:09,063 --> 01:07:09,964
This?
334
01:07:11,631 --> 01:07:12,599
It's coming here.
335
01:08:02,083 --> 01:08:02,984
Koa.
336
01:08:09,856 --> 01:08:10,790
Okay.
337
01:08:14,594 --> 01:08:16,063
Tie it around something safe.
338
01:08:21,068 --> 01:08:22,769
Right here.
339
01:08:22,902 --> 01:08:23,803
Right here.
340
01:08:54,634 --> 01:08:55,535
Koa!
341
01:08:57,837 --> 01:08:58,738
Koa!
342
01:09:07,014 --> 01:09:07,915
Ko--
343
01:09:27,667 --> 01:09:28,768
Good job.
344
01:10:22,622 --> 01:10:24,258
Distress signal received.
345
01:10:24,391 --> 01:10:29,497
Interception point
coordinates: 012016.
346
01:10:29,629 --> 01:10:32,299
The rescue vessel's coming.
The vessel's coming.
347
01:10:33,766 --> 01:10:34,969
Life support is working.
348
01:10:36,070 --> 01:10:37,605
Navigational system's good.
349
01:10:40,474 --> 01:10:43,643
If this is working, which it...
350
01:10:44,811 --> 01:10:45,946
I think may--
351
01:11:21,949 --> 01:11:22,849
Koa.
352
01:11:25,319 --> 01:11:26,387
Family.
353
01:11:37,998 --> 01:11:38,999
Family!
354
01:11:40,334 --> 01:11:41,969
I'm sorry.
355
01:11:42,102 --> 01:11:43,903
Family! Family!
356
01:11:53,813 --> 01:11:55,516
No. No.
357
01:12:28,682 --> 01:12:29,583
Koa.
358
01:12:31,018 --> 01:12:31,919
Koa.
359
01:12:45,933 --> 01:12:47,468
This is my daughter.
360
01:12:50,903 --> 01:12:51,804
You understand?
361
01:12:59,812 --> 01:13:02,082
The last time I saw her,
she was mad at me.
362
01:13:07,054 --> 01:13:08,855
Because my job
took me away from her.
363
01:13:11,625 --> 01:13:13,527
And when I was gone,
she got very sick.
364
01:13:15,795 --> 01:13:17,830
She died
and I wasn't there for her.
365
01:13:25,906 --> 01:13:27,308
I need to get you home.
366
01:13:36,550 --> 01:13:37,451
Koa?
367
01:14:02,376 --> 01:14:03,310
I'm sorry.
368
01:14:06,947 --> 01:14:07,815
I'm sorry.
369
01:14:29,336 --> 01:14:30,237
Ready?
370
01:14:48,155 --> 01:14:49,757
Okay, checking
launch sequence.
371
01:14:54,361 --> 01:14:56,196
That's the launch button.
Launch.
372
01:15:55,355 --> 01:15:56,256
Mills.
373
01:16:00,929 --> 01:16:03,063
Launch sequence failure.
374
01:16:03,197 --> 01:16:05,332
Vessel orientation inoperable.
375
01:17:19,806 --> 01:17:20,707
Shit.
376
01:17:30,250 --> 01:17:31,351
Shit, shit, shit.
377
01:18:20,935 --> 01:18:23,071
It just took me some time.
378
01:18:23,203 --> 01:18:24,973
I was able to get it right.
379
01:18:32,212 --> 01:18:33,146
I got it.
380
01:18:35,515 --> 01:18:36,416
How's it sound?
381
01:18:51,131 --> 01:18:52,232
I love you.
382
01:19:48,722 --> 01:19:50,657
Vessel orientation restored.
383
01:19:50,791 --> 01:19:52,426
Repair cycle initiated.
384
01:20:41,008 --> 01:20:42,275
Launch the ship!
385
01:21:07,235 --> 01:21:08,535
God!
386
01:23:37,385 --> 01:23:38,986
Impact imminent.
387
01:23:40,388 --> 01:23:41,923
Impact imminent.
388
01:23:43,590 --> 01:23:45,126
Impact imminent.
389
01:24:35,142 --> 01:24:41,182
Interception point
coordinates: 012016.