1 00:00:00,046 --> 00:00:10,500 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:10,524 --> 00:00:12,524 ::::::::: آیــــ(جهنمی دو)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:13,221 --> 00:00:16,224 با عروج ناگهانی‌ و پیدا شدن جونگ‌ جین‌سو 4 00:00:16,307 --> 00:00:19,394 احیای مجدد به یه هرج و مرج کامل تبدیل شد 5 00:00:19,477 --> 00:00:23,356 مقامات‌ رسمی نهایت تلاششون‌ رو برای رفع این موقعیت کردن 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,776 ولی نشانی ها خبر از این میدن که اختلال داره سرتاسر کشور پخش میشه 7 00:00:26,860 --> 00:00:31,031 در همین حین، رئیس جونگ‌ جین‌سو در ایستگاه پخش آنلاین فرقه اروهد حضور پیدا کرد 8 00:00:31,114 --> 00:00:33,408 و از راه و رسم فعلی فرقه راستین انتقاد کرد 9 00:00:33,491 --> 00:00:36,453 و تقاضای ملاقات پارک جونگ‌جا رستاخیز شده رو کرد 10 00:00:36,953 --> 00:00:40,040 پخش زنده‌ی فرقه اروهد یه گروهی که به رئیس کیم حمله کردن رو نشون داد 11 00:00:40,123 --> 00:00:43,668 که وضعیت‌شون ناشناخته‌ باقی مونده 12 00:00:43,752 --> 00:00:46,337 همین الان خبر‌های فوری به دستمون رسید 13 00:00:46,421 --> 00:00:50,008 فرقه اروهد دوباره پخش زنده‌شون رو شروع کردن 14 00:00:50,091 --> 00:00:53,970 دارن یک مرد متین که به نظر در دهه‌ی پنجاه سالگیشه‌ رو نشون میدن 15 00:00:54,054 --> 00:00:56,347 و بینندگان‌ رو ترغیب می‌کنن که درباره‌ش اطلاعاتی رو گزارش کننن 16 00:00:56,431 --> 00:00:58,433 تصاویر پخش شده اینه 17 00:00:59,184 --> 00:01:01,561 !خوب به این مرد نگاه کنین 18 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 از طریق دادن اطلاعات بهمون کمک کنین 19 00:01:05,607 --> 00:01:08,234 این مرد عضوی از کافرین سودوئه 20 00:01:08,735 --> 00:01:12,113 بی سر و صدا اومد اینجا تا فرد رستاخیزشده رو گروگان بگیره 21 00:01:12,197 --> 00:01:16,743 اون همینطور یه گناهکاره‌ که به زودی مجبور به عروج میشه 22 00:01:17,619 --> 00:01:20,705 این تلفن همراهشه تایمر رو می‌بینین؟ 23 00:01:21,289 --> 00:01:24,084 افراد سودو فرد رستاخیز شده رو گروگان گرفتن 24 00:01:24,167 --> 00:01:27,003 الان یه جایی تو این ساختمون‌ مخفی شدن 25 00:01:27,087 --> 00:01:31,800 این مرد عروجش‌ رو تو 25 دقیقه به عنوان یه حواس پرتی برنامه ریزی کرده بود 26 00:01:31,883 --> 00:01:34,135 تا کمکشون‌ کنه از اون ساختمون فرار کنن 27 00:01:34,886 --> 00:01:37,013 آشکار شده 28 00:01:37,097 --> 00:01:39,682 که سودو هم پشت عروج‌های قبلی بوده 29 00:01:41,267 --> 00:01:44,395 احکام و لحظه عروج، مداخله‌ی الهی‌ان 30 00:01:44,479 --> 00:01:49,067 هنوزم این شیاطین‌ با گستاخی تمام !ازشون به نفع خودشون استفاده می‌کنن 31 00:01:49,943 --> 00:01:54,197 لحظه عروج این گناهکار‌ رو خیلی کوتاه بهتون نشون می‌دیم 32 00:01:54,280 --> 00:01:55,865 (وزیر ارشد لی سوگیونگ) 33 00:01:55,949 --> 00:01:58,910 این مرد فرصت دومی برای 34 00:01:58,993 --> 00:02:01,788 جبران و توبه نخواهد داشت 35 00:02:02,497 --> 00:02:05,708 !و ما به عروجش ملحق نمی‌شیم 36 00:02:06,459 --> 00:02:10,338 !اروهد 37 00:02:34,237 --> 00:02:37,073 ::::::::: آیــــ(جهنمی دو)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: (قسمت آخر) 38 00:02:38,449 --> 00:02:40,618 "،در اطلاعیه‌ "فرقه راستین" از " فرمان جدید 39 00:02:40,702 --> 00:02:43,538 شکنجه‌گر‌ها یکهو‌ سر و کله‌شون پیدا شد و عروج رو انجام دادن 40 00:02:43,621 --> 00:02:46,916 در همین حین، گروه بزرگی از افراد که به نظر از فرقه اروهد بود 41 00:02:47,000 --> 00:02:49,836 در حال تلاش برای ورود به ساختمان اصلی فرقه‌ی راستینن 42 00:02:54,716 --> 00:02:55,717 حالت چطوره؟ 43 00:02:57,844 --> 00:02:59,053 کاملا خوبم 44 00:03:02,724 --> 00:03:04,142 بچه‌هام 45 00:03:05,518 --> 00:03:06,853 حالشون خوبه؟ 46 00:03:07,854 --> 00:03:09,981 آره، اونا خوبن 47 00:03:10,690 --> 00:03:13,318 وقتی از اینجا بریم بیرون، می‌برمت پیششون 48 00:03:13,985 --> 00:03:15,403 نگران نباش 49 00:03:17,155 --> 00:03:18,865 فرقه اروهد‌ آقای جونگ رو برده 50 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 بیرون چه خبره؟ 51 00:03:23,953 --> 00:03:26,080 یه به هم‌ریختگی به تمام معنا داره تبدیل به یه شورش میشه 52 00:03:29,542 --> 00:03:31,961 پس باید سریع سوار ون شیم 53 00:03:32,045 --> 00:03:32,962 بزن بریم 54 00:03:33,046 --> 00:03:34,046 صبر کن 55 00:03:35,381 --> 00:03:37,508 بذار اول با تیم‌ اطلاعات‌مون صحبت کنم 56 00:03:55,026 --> 00:03:58,571 ما داریم پارک جونگ‌جا رو می‌بریم) (و با نقشه‌ی اولمون‌ جلو می‌ریم 57 00:04:07,455 --> 00:04:09,249 رهبر فرقه) (...سلام خانم لی سوگیونگ 58 00:04:12,669 --> 00:04:15,088 سلام، خانم لی سوگیونگ‌) (من جونگ جین‌سو هستم 59 00:04:23,930 --> 00:04:25,765 (واقعه‌ی امروز باید کار شما باشه) 60 00:04:29,394 --> 00:04:32,105 که یعنی شما پشت گروگان‌ گیری) (پارک جونگ‌جای سودو هم بودین 61 00:04:57,839 --> 00:04:59,257 سلام، وزیر ارشد لی 62 00:05:02,218 --> 00:05:03,219 آقای جونگ‌ جین‌سو 63 00:05:08,057 --> 00:05:09,684 پیامتون به چه معناست؟ 64 00:05:10,184 --> 00:05:12,312 شاید بهترین گزینه‌ برای دولت بوده 65 00:05:13,730 --> 00:05:17,108 به‌هرحال‌، به دوتا ایده‌ی متناقض تسلط کامل داری 66 00:05:17,692 --> 00:05:19,319 تا این‌جامعه رو کنترل کنی 67 00:05:25,116 --> 00:05:27,160 و تو فرقه‌ی راستین و سودو رو انتخاب کردی 68 00:05:29,579 --> 00:05:32,999 هدفت از این گردهمایی دینی این نبود که همه رو متحد کنی 69 00:05:33,541 --> 00:05:36,836 بلکه می‌خواستی فقط همه رو به دو گروه مجزا تقسیم کنی، مگه نه؟ 70 00:05:38,504 --> 00:05:40,548 نیازی نیست ادای بی گناه‌ها رو دربیاری 71 00:05:40,631 --> 00:05:43,009 بهتر از هر کسی نیت و مقصودت‌ رو می‌فهمم 72 00:05:45,136 --> 00:05:46,346 تو مرد باهوشی هستی 73 00:05:49,891 --> 00:05:50,891 ...خب 74 00:05:53,394 --> 00:05:54,604 چی می‌خوای؟ 75 00:05:54,687 --> 00:05:56,314 دلم می‌خواد خودت بهم بگی 76 00:05:57,482 --> 00:05:58,483 من می‌خوام 77 00:05:59,609 --> 00:06:01,361 پارک جونگ‌جا رو ملاقات کنم 78 00:06:04,947 --> 00:06:05,947 پارک جونگ‌جا 79 00:06:07,492 --> 00:06:09,202 می‌خوای باهاش چیکار کنی؟ 80 00:06:09,285 --> 00:06:10,370 هیچی، واقعا 81 00:06:12,246 --> 00:06:13,998 فقط نیاز دارم خصوصی باهاش صحبت کنم 82 00:06:15,333 --> 00:06:18,711 همونطور که می‌دونی، اون تنها کسیه که چیزی که دارم رو تجربه کرده 83 00:06:19,337 --> 00:06:21,589 ،ولی سودو پارک‌جونگ‌جا رو برده 84 00:06:22,507 --> 00:06:24,801 و این تندرو‌ ها خیلی قابل اعتماد نیستن 85 00:06:26,260 --> 00:06:27,260 ...پس 86 00:06:29,597 --> 00:06:32,600 می‌خوام تو پارک جونگ‌جا رو برام بیاری 87 00:06:32,683 --> 00:06:33,683 ...من 88 00:06:36,229 --> 00:06:38,272 یکم عجله دارم 89 00:06:41,109 --> 00:06:43,569 که اینطور، عجله داری، درسته 90 00:06:44,529 --> 00:06:45,529 خیلی خب 91 00:06:46,447 --> 00:06:48,658 خب حالا دیدیش، بعدش چی میشه؟ 92 00:06:48,741 --> 00:06:51,702 ، بعد ملاقاتم‌ باهاش هرچی بخوای رو انجام می‌دم 93 00:06:52,495 --> 00:06:54,414 اگه می‌خوای برگرده، برش می‌گردونم 94 00:06:54,497 --> 00:06:57,041 اگه کمک من رو تو گول زدن دنیا می‌خوای تو مشتته 95 00:06:57,542 --> 00:06:58,918 ،مطمئن‌ نیستم که بدونی یا نه 96 00:06:59,794 --> 00:07:02,588 ولی اگه یه کلمه الان بگم 97 00:07:03,756 --> 00:07:05,550 پارک جونگ‌جا می‌تونه کشته شه 98 00:07:11,389 --> 00:07:12,389 درسته؟ 99 00:07:16,144 --> 00:07:17,687 پس بذار اینجوری بگم 100 00:07:19,439 --> 00:07:21,023 اگه فقط یک کلمه به زبون بیارم 101 00:07:22,066 --> 00:07:26,904 می‌تونه این تندروهای‌ اروهد رو برات به گوسفندهای‌ مطیع تبدیل کنه 102 00:07:28,030 --> 00:07:29,740 یا‌اینکه دقیقا برعکسش اتفاق بیفته 103 00:07:33,077 --> 00:07:37,415 مطمئنم‌ تمام شمایی که دارین به این گوش می‌دین افراد باهوشی هستین 104 00:07:38,458 --> 00:07:41,961 چرا درباه‌ش بحث نمی‌کنین؟ بهتون پنج دقیقه وقت میدم 105 00:07:43,004 --> 00:07:44,004 پس فعلا 106 00:08:06,903 --> 00:08:07,903 استاد هونگ 107 00:08:09,822 --> 00:08:11,282 میشه سیگار داشته باشم؟ 108 00:08:40,978 --> 00:08:43,648 (وقتی لحظه‌ی عروجش‌ شروع شه حرکت کنین) 109 00:08:46,067 --> 00:08:48,402 اروهد‌ به زودی لحظه‌ی عروج رو پخش می‌کنه 110 00:08:48,986 --> 00:08:52,782 پس همه اینجوری مشغول دیدن برنامه میشن 111 00:08:52,865 --> 00:08:56,285 این وقتیه که باید بریم سمت پارکینگ و فرار کنیم 112 00:09:09,173 --> 00:09:11,634 !یه راهنمایی درباره‌ی گناهکار دریافت کردیم 113 00:09:12,134 --> 00:09:14,011 اسمش جونگ هیوک‌سانگه 114 00:09:14,512 --> 00:09:15,680 پنجاه و دو سالشه 115 00:09:16,389 --> 00:09:20,226 تو مدرسه راهنمایی سونگ‌اون‌ اصول اخلاقی یاد میده 116 00:09:20,309 --> 00:09:22,186 !اصول اخلاقی یاد میده 117 00:09:23,646 --> 00:09:26,065 همسرش به میونگ‌سوک، 38 سالشه 118 00:09:27,316 --> 00:09:30,736 دخترش، جونگ مین‌هی، 18 سالشه و به دبیرستان دخترانه‌ی سونگ‌اون میره 119 00:09:31,237 --> 00:09:33,531 پسرش، جونگ مینو، 15 سالشه 120 00:09:33,614 --> 00:09:35,658 از قبل خانواده‌ش رو پنهان کردیم 121 00:09:37,243 --> 00:09:40,746 یه معلم اصول اخلاقیه با این حال هنوزم تو راهنمایی دانش آموزان به 122 00:09:40,830 --> 00:09:42,748 مسیر درستی که فرمان خداست، شکست خورده 123 00:09:42,832 --> 00:09:47,920 به جاش،اخلاقیات منسوخ‌ شده‌ی انسانی که با آداب و رسوم نا صالح لکه دار شده رو تحمیل میکنه 124 00:09:48,004 --> 00:09:48,838 نه 125 00:09:48,921 --> 00:09:50,172 هرچند 126 00:09:51,465 --> 00:09:52,883 ،علیرغم گناهان گذشته‌اش 127 00:09:53,384 --> 00:09:56,304 چیزی قابل قیاس با گناهانی‌ که بعد حکم مرتکب شده نیست 128 00:09:57,263 --> 00:09:59,974 گناه رد کردن پیشنهاد پشیمانی خدا 129 00:10:00,057 --> 00:10:04,812 و کاهش مداخله‌ی خدا به عنوان ابزاری برای گروه تروریست‌ مُشرک 130 00:10:04,895 --> 00:10:06,606 نه 131 00:10:06,689 --> 00:10:08,774 برای انسانی که همچین انتخاباتی انجام میده 132 00:10:09,275 --> 00:10:11,235 جهنم یه نتیجه‌ی اجتناب ناپذیره 133 00:10:11,736 --> 00:10:13,571 !برو به جهنم 134 00:10:13,654 --> 00:10:17,158 !این مسیریه که خودت برای خودت انتخاب کردی 135 00:10:22,705 --> 00:10:24,457 !ده!نُه 136 00:10:25,249 --> 00:10:26,459 !هشت- من گناهکار‌ نیستم- 137 00:10:26,542 --> 00:10:27,418 !هفت 138 00:10:27,501 --> 00:10:30,004 !شش!پنج- قرار نبود اینجوری بشه- 139 00:10:30,087 --> 00:10:33,382 !چهار!سه!دو 140 00:10:33,466 --> 00:10:34,467 !یک 141 00:10:41,265 --> 00:10:42,265 حرکت کنین 142 00:10:43,517 --> 00:10:44,517 بجنبین 143 00:11:21,013 --> 00:11:22,013 بزن بریم 144 00:12:00,094 --> 00:12:01,094 !این سمتی 145 00:12:37,757 --> 00:12:39,425 !ولم کنین، حروم‌ زاده‌ها 146 00:12:41,552 --> 00:12:42,803 !نه- !یه اسلحه‌ست- 147 00:12:42,887 --> 00:12:43,887 !هی 148 00:12:44,388 --> 00:12:45,598 !آروم بگیر، عوضی 149 00:12:54,523 --> 00:12:57,943 !باقی مونده‌های سودو رو دستگیر کردیم 150 00:13:01,989 --> 00:13:05,284 پسر، بالاخره این آفت‌های لعنتی رو گرفتیم 151 00:13:05,951 --> 00:13:06,951 بریم ببینیم 152 00:13:07,661 --> 00:13:10,080 خب، نمی‌دونم این حرومی کیه 153 00:13:12,041 --> 00:13:13,041 !مین هه‌جین 154 00:13:14,168 --> 00:13:16,879 !رهبر مشرکین !بازیچه‌ی شیطان 155 00:13:18,255 --> 00:13:20,925 لعنتی، این هرزه رو ببین که داره سمت من خنجر پرت میکنه 156 00:13:21,675 --> 00:13:22,718 متاسفانه 157 00:13:24,136 --> 00:13:27,765 تو کسی نیستی که مرکز توجهی پس بعدا بهت برمیگردیم 158 00:13:31,268 --> 00:13:32,770 پارک جونگ‌جا، رستاخیز شده 159 00:13:33,771 --> 00:13:36,774 نزدیک بود کیم جونگ‌چیل و مین هه‌جین ازش استفاده کنن 160 00:13:36,857 --> 00:13:40,444 !ولی با موفقیت‌ نجاتش‌ دادیم 161 00:13:42,279 --> 00:13:44,114 !و حالا اون داره میاد 162 00:13:44,198 --> 00:13:48,786 مردی که در جستجوی پیام خدا برای پایان زمین اقدام مخاطره آمیزی کرد 163 00:13:48,869 --> 00:13:54,500 الان درمقابل‌ شخص رستاخیزشده !که خودش پیام نهایی خداونده، ایستاده 164 00:13:59,129 --> 00:14:02,132 !جونگ جین‌سو! بذار پارک جونگ‌جا بره 165 00:14:09,306 --> 00:14:10,306 بذار اون بره 166 00:14:11,433 --> 00:14:12,433 ببخشید؟ 167 00:14:13,394 --> 00:14:14,395 چرا؟ 168 00:14:17,898 --> 00:14:19,817 !گفتم بذار بره 169 00:14:31,745 --> 00:14:33,163 !خانم پارک جونگ‌جا 170 00:14:33,747 --> 00:14:36,500 لطفا، یه چیزی هست که باید ازت بپرسم !خانم پارک جونگ‌جا 171 00:14:36,584 --> 00:14:38,460 !لطفا من رو نگاه کن! نگاهم کن 172 00:14:41,630 --> 00:14:42,715 منم مثل توام 173 00:14:44,216 --> 00:14:45,593 منم از مرگ برگشتم 174 00:14:46,969 --> 00:14:48,304 باید یه چیزی ازت بپرسم 175 00:14:49,972 --> 00:14:50,972 تو هم 176 00:14:52,516 --> 00:14:53,809 شکنجه‌گرها رو میبینی؟ 177 00:14:55,811 --> 00:14:57,146 وقتی تو آینه نگاه می‌کنی 178 00:14:58,731 --> 00:15:00,316 اونارو‌ در حالی که به سمتت میان میبینی، درسته؟ 179 00:15:00,399 --> 00:15:02,234 درباره‌ی چی حرف می‌زنی؟ 180 00:15:02,318 --> 00:15:03,318 ...چرا 181 00:15:04,695 --> 00:15:05,695 ...تو چرا 182 00:15:06,530 --> 00:15:08,324 چرا داری جوری رفتار می‌کنی انگار نمی‌دونی؟ 183 00:15:09,783 --> 00:15:11,285 بهت گفتم نه، منم شبیه توام 184 00:15:13,454 --> 00:15:14,788 منم از مرگ برگشتم 185 00:15:15,915 --> 00:15:18,000 منم از تمام اون جهان‌های متفاوت گذشتم 186 00:15:20,294 --> 00:15:22,296 بارها و بارها مارو تیکه تیکه کردن 187 00:15:23,255 --> 00:15:24,298 من رو ببین 188 00:15:24,381 --> 00:15:27,885 تو...می‌دونی کی هستی؟ نمیدونی، مگه نه؟ 189 00:15:27,968 --> 00:15:30,262 تو هم گیج شدی مگه نه؟ 190 00:15:30,346 --> 00:15:31,430 !من می‌دونم 191 00:15:34,433 --> 00:15:35,601 من می‌دونم کی ‌هستم 192 00:15:38,896 --> 00:15:39,980 …من 193 00:15:41,941 --> 00:15:43,108 …مادر 194 00:15:44,985 --> 00:15:46,236 …اون یول 195 00:15:48,405 --> 00:15:49,698 و هیول هستم 196 00:15:51,784 --> 00:15:53,744 …حتی تو کل این دنیاها 197 00:15:54,662 --> 00:15:55,955 من همیشه 198 00:15:57,373 --> 00:15:58,958 مامانشون بودم 199 00:16:03,170 --> 00:16:04,838 چی می‌گی؟ 200 00:16:06,882 --> 00:16:08,592 چه طوری انقدر مطمئنی؟ 201 00:16:10,260 --> 00:16:12,388 چطور می‌تونی مطمئن باشی؟ 202 00:16:16,558 --> 00:16:18,143 احتمالا جهنم تو 203 00:16:19,728 --> 00:16:20,813 …و من 204 00:16:23,691 --> 00:16:24,691 متفاوت بوده 205 00:16:26,735 --> 00:16:27,735 چی؟ 206 00:16:31,073 --> 00:16:33,409 حتما تو تنها کسی هستی که پیروان رو می‌بینه 207 00:16:37,496 --> 00:16:38,831 …وقتی تو آینه نکاه می‌کنم 208 00:16:39,790 --> 00:16:42,126 هیچی پشتم نمی‌بینم 209 00:16:43,877 --> 00:16:46,714 و اون پیروان پشتت نیستن 210 00:16:48,549 --> 00:16:49,883 درون تو ان 211 00:16:51,301 --> 00:16:52,594 باور نمی‌کنم 212 00:16:53,804 --> 00:16:56,306 …حالا واضح می‌تونم ببینم که 213 00:16:59,685 --> 00:17:01,603 چرا تو انتخاب شدی 214 00:17:05,566 --> 00:17:06,566 …بخاطر اینه که 215 00:17:12,906 --> 00:17:15,117 تو یه ترسو بودی 216 00:17:22,916 --> 00:17:23,916 دروغ می‌گی 217 00:17:29,256 --> 00:17:30,340 داری دروغ می‌گی 218 00:17:32,426 --> 00:17:33,677 دیگه دروغ نگو 219 00:17:37,056 --> 00:17:38,557 خفه شو 220 00:17:40,517 --> 00:17:41,560 ببین 221 00:17:41,643 --> 00:17:43,520 با دقت تو آینه رو نکاه کن 222 00:17:43,604 --> 00:17:45,022 پیرو رو می‌بینی؟ 223 00:17:46,982 --> 00:17:48,692 داره میاد سمتم 224 00:18:24,061 --> 00:18:25,187 رفته 225 00:18:33,028 --> 00:18:34,113 رفته 226 00:19:05,978 --> 00:19:06,978 چی شده؟ 227 00:19:50,480 --> 00:19:51,899 !رئیس جونگ 228 00:19:59,364 --> 00:20:00,364 حالتون خوبه قربان؟ 229 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 !قربان 230 00:20:11,627 --> 00:20:12,628 چی شده؟ 231 00:21:17,609 --> 00:21:18,609 خوبین؟ 232 00:21:23,615 --> 00:21:24,615 !بریم 233 00:21:47,889 --> 00:21:48,889 لطفا 234 00:21:50,392 --> 00:21:51,560 لطفا کمکم کن 235 00:23:42,295 --> 00:23:45,340 (برنامه زنده به پایان رسید) 236 00:23:52,389 --> 00:23:54,141 مردم چی می‌گن؟ 237 00:23:57,060 --> 00:23:58,437 واکنششون چطوریه؟ 238 00:23:58,520 --> 00:23:59,521 …خب 239 00:24:00,897 --> 00:24:02,899 هیچ واکنشی ندارن 240 00:24:03,733 --> 00:24:07,487 مثل اولین برنامه‌ی تظاهرات که مال هشت سال پیش بود 241 00:24:11,616 --> 00:24:16,830 اون شورشی مرد اکثر مردم هم انگار آروم شدن 242 00:24:16,913 --> 00:24:20,333 یا دارن گریه می‌کنن…یا حیرت زده ان 243 00:24:21,710 --> 00:24:26,381 فکر می‌کنی مردم الان جونگ جین‌سو رو چطور می‌بینن؟ 244 00:24:28,258 --> 00:24:30,010 ..همه کارهاش 245 00:24:33,054 --> 00:24:35,682 من که می‌گم به باد رفت 246 00:24:38,935 --> 00:24:40,020 شاید 247 00:24:41,396 --> 00:24:43,440 این تنها شانسمون برای 248 00:24:43,523 --> 00:24:46,151 حذف کردن همزمان فرقه راستین و اروهد باشه 249 00:24:56,661 --> 00:25:00,790 …وقتی آشفتگی ‌تموم شد مردم توضیح می‌خوان 250 00:25:01,833 --> 00:25:02,833 باید یه توضیح آماده کنیم 251 00:25:03,627 --> 00:25:08,507 کمیته فرقه راستین رو فرا بخون و یه سریعا رئیس جدید مشخص کن 252 00:25:09,132 --> 00:25:14,596 برای اعلامیه “خواست جدید خدا و گناهان جونگ جینسو” آماده‌شون کن 253 00:25:15,096 --> 00:25:17,057 با دقت حواست بهشون باشه 254 00:25:18,642 --> 00:25:20,685 این هیچی رو عوض نمی‌کنه 255 00:25:22,062 --> 00:25:23,897 ما اروهد رو حذف می‌کنیم 256 00:25:23,980 --> 00:25:27,609 و فرقه راستین و سودو رو به عنوان دو قدرت مقابل جدید می‌ذاریم 257 00:25:28,318 --> 00:25:29,236 مفهومه؟ 258 00:25:29,319 --> 00:25:30,612 بله- بله خانم- 259 00:25:33,573 --> 00:25:34,699 زود حرکت کنین 260 00:25:35,450 --> 00:25:37,577 شاید دیگه از این شانس‌ها گیرمون نیاد 261 00:26:22,622 --> 00:26:23,622 ما کجاییم؟ 262 00:26:24,082 --> 00:26:28,169 یکی میاد خانم پارک جونگ‌جا رو به خانواده‌اش برسونه 263 00:26:29,921 --> 00:26:30,921 بریم 264 00:26:36,970 --> 00:26:39,806 بزودی می‌رسن شاید الانشم اینجا باشن 265 00:26:39,889 --> 00:26:42,767 اونها کی ان؟ نمی‌خوای بهمون بگی؟ 266 00:26:43,560 --> 00:26:46,938 وقتی خانم پارک برگرده پیش بچه‌هاش اون وقته که عملیات سودو کامل شده 267 00:27:13,882 --> 00:27:18,261 …یه جایی با اسباب بازی و یه چیزی که شبیه فیله 268 00:27:20,305 --> 00:27:21,431 اونجا 269 00:27:22,682 --> 00:27:24,059 جاییه که قراره بمیری 270 00:27:41,743 --> 00:27:42,744 !مین هه‌جین 271 00:27:45,372 --> 00:27:47,040 !پنهان شدن سودی نداره 272 00:27:47,666 --> 00:27:48,666 خوبی؟ 273 00:27:51,169 --> 00:27:53,421 !باید جدا شیم، سریع 274 00:28:00,970 --> 00:28:02,263 !کیم سونگ‌جیپ 275 00:28:03,348 --> 00:28:06,101 تو چی هستی؟ تو هم جزو اروهد هستی؟ 276 00:28:14,442 --> 00:28:18,238 این تصمیم با سودعه !نه اروهد 277 00:28:21,241 --> 00:28:27,747 …حالا که همه می‌دونن پارک جونگ‌جا پیش ماست 278 00:28:29,874 --> 00:28:34,713 ما هم به اندازه فرقه راستین قدرتمند می‌شیم 279 00:28:38,800 --> 00:28:41,469 می‌خواین پارک جونگ‌جا رو هم زندانی کنین؟ 280 00:28:54,482 --> 00:28:55,734 زندانیش نمی‌کنیم 281 00:28:57,569 --> 00:28:59,028 می‌خوایم بکشیمش 282 00:29:01,072 --> 00:29:04,200 اگه زنده‌اش بذاریم و یکی دیگه گیرش بیازه 283 00:29:06,035 --> 00:29:07,996 دوباره آشفتگی پیش میاد 284 00:29:10,290 --> 00:29:13,585 ولی اگه الان بکشیمش دست هیچکس بهش نمی‌رسه 285 00:29:17,213 --> 00:29:19,966 !تو هم به اندازه اونها دیوونه‌ای 286 00:29:35,648 --> 00:29:39,152 دنیا الان به یه دروغ خوب نیاز داره 287 00:29:41,488 --> 00:29:43,907 همه از این آشفتگی خسته شدن 288 00:29:45,825 --> 00:29:48,703 ما به حقیقتی نیاز نداریم که حتی وجود هم نداره 289 00:29:49,204 --> 00:29:50,830 …یه دروغ خوب 290 00:29:52,999 --> 00:29:55,835 پایه‌ایه که ما برای یه دنیای ثابت بهش نیاز داریم 291 00:29:59,297 --> 00:30:01,841 ولی تو می‌خوای پارک جونگ‌جا رو به دست خانواده‌اش بدی؟ 292 00:30:04,511 --> 00:30:07,472 که یه غوغا و آشفتگی دیگه تو دنیا جوونه بزنه؟ 293 00:30:08,848 --> 00:30:12,143 اروهد فرقه راستین و جونگ جین‌سو 294 00:30:13,603 --> 00:30:15,688 فکر می‌کنی اونها دنیا رو خراب کردن؟ 295 00:30:17,899 --> 00:30:20,693 !مین هه‌جین، تو تنها کسی هستی که خرابش کرده 296 00:30:22,320 --> 00:30:23,488 تویی 297 00:30:24,781 --> 00:30:28,576 …کارهای توعه 298 00:30:30,703 --> 00:30:33,039 !که داره دنیا رو زیر و رو می‌کنه 299 00:34:55,468 --> 00:34:56,468 بیا 300 00:35:02,100 --> 00:35:03,184 حالت خوبه؟ 301 00:35:14,695 --> 00:35:15,695 …فکر می‌کنی 302 00:35:18,366 --> 00:35:20,493 داری عادلانه رفتار می‌کنی، مگه نه؟ 303 00:35:22,870 --> 00:35:24,122 ولی تو 304 00:35:25,623 --> 00:35:30,336 فقط داری شانس وجود دنیای نرمال رو بهم می‌زنی 305 00:35:35,800 --> 00:35:36,968 دستام رو باز کن 306 00:35:40,054 --> 00:35:41,764 این آخرین شانسمونه 307 00:35:44,308 --> 00:35:47,186 آخرین شانسمون برای نجات دنیا 308 00:35:50,815 --> 00:35:54,402 قبل از اینکه دنیا رو نجات بدی باید خودت رو نجات بدی 309 00:35:57,029 --> 00:35:59,615 اینجا از کار افتاده‌ست پس کسی نمیاد 310 00:36:22,763 --> 00:36:23,763 !مین هه‌جین 311 00:36:25,391 --> 00:36:26,809 !مین هه‌جین 312 00:36:31,689 --> 00:36:33,024 !مین هه‌جین 313 00:36:33,858 --> 00:36:35,401 !نمی‌تونی پارک جونگ‌جا رو بگیری 314 00:37:13,147 --> 00:37:14,147 باهاش برو 315 00:37:15,483 --> 00:37:17,485 اون تو و بچه‌هات رو می‌بره 316 00:37:21,364 --> 00:37:22,364 می‌تونم 317 00:37:23,991 --> 00:37:26,035 بهش اعتماد کنم؟ 318 00:37:29,914 --> 00:37:34,502 اون الان تنها کسی که می‌تونی بهش اعتماد کنی 319 00:37:43,302 --> 00:37:45,137 ممنون خانم مین 320 00:37:55,189 --> 00:37:56,983 یه چیزی هست که می‌خوام بهتون بگم 321 00:37:58,109 --> 00:37:59,109 بگو 322 00:38:09,870 --> 00:38:10,870 …بزودی 323 00:38:13,165 --> 00:38:15,334 دنیا به پایان می‌رسه 324 00:38:17,837 --> 00:38:18,838 …پس 325 00:38:23,718 --> 00:38:24,718 …تو باید 326 00:38:27,805 --> 00:38:29,640 …تا وقتی که می‌تونی 327 00:38:33,644 --> 00:38:34,644 کاری که می‌خوای رو انجام بدی 328 00:40:00,189 --> 00:40:01,315 …چیزی که 329 00:40:04,318 --> 00:40:05,318 !اونجا رو 330 00:40:12,868 --> 00:40:16,789 لی سوگیونگ 331 00:40:17,665 --> 00:40:23,712 دوسال دیگه ساعت۷شب می‌میری 332 00:40:24,380 --> 00:40:28,676 و می‌ری جهنم 333 00:40:34,557 --> 00:40:38,060 مطمئن شو که دلایل و حقوقشون رو !موقع بازداشت بهشون می‌گی 334 00:40:38,811 --> 00:40:42,189 پروتکل رو رعایت کن و !مطمئن شو همه چیز طبق نقشه پیش می‌ره 335 00:40:47,570 --> 00:40:51,532 کیم جونگ‌مین 336 00:40:51,615 --> 00:40:57,538 تو سه روز دیگه ۳بعداز ظهر می‌میری 337 00:40:58,372 --> 00:41:04,044 و می‌ری جهنم 338 00:41:04,128 --> 00:41:06,630 …می‌ری جهنم 339 00:41:40,915 --> 00:41:41,999 اون چیه؟ 340 00:42:15,115 --> 00:42:21,121 (احکام مشترک در سراسر کشور باعث ایجاد رعب و وحشت می‌شود) 341 00:42:21,830 --> 00:42:26,252 (ده‌ها هزار احکام گزارش شده) 342 00:42:45,145 --> 00:42:46,145 آره؟ 343 00:42:47,481 --> 00:42:48,481 چیه؟ 344 00:42:50,859 --> 00:42:51,859 البته 345 00:43:00,619 --> 00:43:01,620 مامانته 346 00:43:02,329 --> 00:43:06,417 این مال… پیک‌نیکمونه، یادته؟ 347 00:43:35,863 --> 00:43:36,863 هی‌جونگ 348 00:44:03,098 --> 00:44:04,266 تو قوی بودی 349 00:44:06,935 --> 00:44:08,312 الان دیگه استراحت کن هی‌جونگ 350 00:44:56,026 --> 00:44:57,277 …هایول 351 00:45:08,789 --> 00:45:10,290 منتظرته 352 00:45:18,465 --> 00:45:19,883 چقدر بزرگ شدی 353 00:45:24,722 --> 00:45:25,722 عزیز دلم 354 00:45:27,182 --> 00:45:28,392 اون یول 355 00:45:42,322 --> 00:45:44,575 ممنون 356 00:47:09,660 --> 00:47:10,660 !خاله 357 00:47:21,338 --> 00:47:24,800 خاله هه‌جین، اذیت شدی؟ 358 00:47:34,977 --> 00:47:35,977 جه‌هیون 359 00:47:37,396 --> 00:47:38,856 می‌خوای باهام بیای؟ 360 00:47:43,819 --> 00:47:44,819 خیلی خب 361 00:47:45,445 --> 00:47:49,199 بیاین از اینجا بریم، باشه؟ 362 00:48:10,971 --> 00:48:12,264 دیگه تموم شد؟ 363 00:48:24,151 --> 00:48:26,778 دنیای جدید بزودی شروع می‌شه 364 00:48:29,072 --> 00:48:30,991 برو و دنیایی رو پیدا کن که دلت می‌خواد 365 00:49:02,731 --> 00:49:04,274 جه‌هیون، آماده ای؟ 366 00:49:40,268 --> 00:49:41,853 اون نقاشی چیه؟ 367 00:49:50,654 --> 00:49:51,654 جهیون 368 00:49:53,991 --> 00:49:55,450 می‌خوام یه داستان درمورد والدینت 369 00:49:56,910 --> 00:49:59,579 برات تعریف می‌کنم 370 00:50:02,124 --> 00:50:06,753 اینکه چقدر مامان و بابات دوستت داشتن 371 00:50:10,465 --> 00:50:12,509 …و وقتی کارم تموم شد 372 00:50:14,761 --> 00:50:16,930 می‌خوام مامانت باشم 373 00:50:19,016 --> 00:50:20,058 نظرت چیه؟ 374 00:52:54,000 --> 00:53:01,000 ::::::::: آیــــ(جهنمی دو)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::