1
00:00:17,110 --> 00:00:22,110
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:43,861 --> 00:00:44,963
Mm.
3
00:00:45,897 --> 00:00:47,164
Mm.
4
00:01:17,260 --> 00:01:18,563
You sleep good
last night?
5
00:01:18,596 --> 00:01:19,864
You know I did.
6
00:01:21,231 --> 00:01:23,067
Mm-hmm.
7
00:01:23,101 --> 00:01:24,636
Don't forget to put the hamper
8
00:01:24,669 --> 00:01:26,303
in the laundry room.
9
00:01:26,336 --> 00:01:27,739
Got a mountain of dirty clothes
10
00:01:27,772 --> 00:01:29,807
I gotta do when I get home
tonight.
11
00:01:30,407 --> 00:01:31,441
I'll give you dirty.
12
00:01:33,778 --> 00:01:35,046
Dejame!
13
00:01:35,079 --> 00:01:37,048
You'll mess up my make up!
14
00:01:38,148 --> 00:01:40,517
Mm.
15
00:01:52,797 --> 00:01:54,999
This is disgusting.
16
00:02:16,654 --> 00:02:19,456
Is that your mess
in the TV room?
17
00:02:19,489 --> 00:02:20,658
What?
18
00:02:20,692 --> 00:02:22,526
The TV room.
19
00:02:22,560 --> 00:02:24,095
Looks like a bomb
went off in there.
20
00:02:24,128 --> 00:02:25,362
Yeah, I was gonna
clean it up.
21
00:02:25,395 --> 00:02:27,031
Uh-huh.
22
00:02:27,065 --> 00:02:28,498
Doug and I were playing
Call of Duty.
23
00:02:28,532 --> 00:02:30,702
I heard.
24
00:02:36,506 --> 00:02:38,609
His mom kick him out again?
25
00:02:38,643 --> 00:02:40,912
Mm, yeah, something like that.
26
00:02:43,681 --> 00:02:45,650
Someone should have
called Child Protective Services
27
00:02:45,683 --> 00:02:47,185
on that woman years ago.
28
00:02:47,217 --> 00:02:49,787
You tell that boy he's
welcome here any time.
29
00:02:50,420 --> 00:02:51,622
Will do.
30
00:02:55,760 --> 00:02:58,629
I'm glad we can talk
about anything.
31
00:03:00,031 --> 00:03:01,398
Hey, you're my buddy.
32
00:03:09,006 --> 00:03:10,007
New band?
33
00:03:10,041 --> 00:03:11,209
Yeah.
34
00:03:13,911 --> 00:03:15,813
Ugh.
Ugh!
35
00:03:15,847 --> 00:03:17,215
When was the last time
you washed
36
00:03:17,247 --> 00:03:18,649
that disgusting thing?
37
00:03:18,683 --> 00:03:20,051
Recently.
38
00:03:20,084 --> 00:03:21,986
Can you just let me throw it
away, please?
39
00:03:22,019 --> 00:03:23,721
No, no, I love this hoodie.
40
00:03:23,755 --> 00:03:25,823
Well, then at least put
in the laundry.
41
00:03:25,857 --> 00:03:27,390
You look like a hobo.
42
00:03:27,424 --> 00:03:29,160
Okay.
43
00:03:37,101 --> 00:03:39,336
God, that's beautiful.
44
00:03:46,543 --> 00:03:48,179
It's better with this.
45
00:03:49,213 --> 00:03:51,515
C'mon, live a little.
Go on.
46
00:03:58,756 --> 00:04:00,524
Oh...
47
00:04:11,269 --> 00:04:14,672
How could something so bad
feel so good?
48
00:04:15,673 --> 00:04:17,608
Just the way it works.
49
00:04:23,480 --> 00:04:25,382
...Can I get you to eat?
50
00:04:25,415 --> 00:04:27,384
Mm...
51
00:04:27,417 --> 00:04:30,288
Uh... blueberry pancakes?
52
00:04:31,454 --> 00:04:33,090
I don't have blueberries,
53
00:04:33,124 --> 00:04:36,227
and I don't have time
to make you pancakes.
54
00:04:36,260 --> 00:04:38,896
Oh, I'm sorry, Your Highness.
55
00:04:38,930 --> 00:04:40,832
Don't let it happen again.
56
00:04:40,865 --> 00:04:42,733
I'm gonna go take a nap.
57
00:04:42,767 --> 00:04:44,135
You're gonna take a nap?
58
00:04:44,168 --> 00:04:45,435
At 7:30 in the morning?
59
00:04:45,468 --> 00:04:46,838
Don't you have a class at 9:00?
60
00:04:46,871 --> 00:04:48,906
I do.
I'm gonna take a cat nap.
61
00:04:50,473 --> 00:04:52,310
I meant what I said.
62
00:04:52,342 --> 00:04:55,478
Grades go down,
car's not around.
63
00:04:57,782 --> 00:04:59,482
What am I, a broken record
over here?
64
00:04:59,516 --> 00:05:00,751
Kind of.
65
00:05:02,887 --> 00:05:04,956
Well, good.
Maybe this time, you'll listen.
66
00:05:04,989 --> 00:05:06,624
You're not going to work
at Pasta Palace
67
00:05:06,657 --> 00:05:08,259
the rest of your life, are you?
68
00:05:08,292 --> 00:05:09,526
Don't know, Tito!
69
00:05:09,560 --> 00:05:11,028
Can't throw a football,
70
00:05:11,062 --> 00:05:12,429
but I sure can sling spaghetti
on the wall.
71
00:05:12,462 --> 00:05:13,798
Very funny.
72
00:05:13,831 --> 00:05:15,967
Any you guys see
where my money clip is?
73
00:05:16,000 --> 00:05:18,669
Isn't it in the dish
on top of your dresser?
74
00:05:18,703 --> 00:05:20,771
I thought that's where I put it.
75
00:05:20,805 --> 00:05:22,340
Oh, here.
76
00:05:23,473 --> 00:05:25,042
Here.
77
00:05:25,877 --> 00:05:27,645
Thank you.
78
00:05:27,678 --> 00:05:30,214
Why do you taste
like an ashtray?
79
00:05:30,648 --> 00:05:32,515
I have no idea.
80
00:05:32,549 --> 00:05:36,554
Yeah, we're gonna have to talk
about this later over my knee.
81
00:05:36,587 --> 00:05:37,788
Promise?
82
00:05:37,822 --> 00:05:39,624
Come on, guys, gross.
83
00:05:39,657 --> 00:05:41,559
And as for your butt,
get your ass
84
00:05:41,592 --> 00:05:43,493
to class, mister, pronto!
85
00:05:43,526 --> 00:05:45,830
- You hear me?
- Sir, yes sir!
86
00:05:45,863 --> 00:05:47,397
Yeah.
87
00:05:47,430 --> 00:05:49,466
Ham or PB&J?
88
00:05:49,499 --> 00:05:50,801
What kind of ham?
89
00:05:50,835 --> 00:05:51,802
The usual.
90
00:05:51,836 --> 00:05:53,037
Jelly?
91
00:05:53,070 --> 00:05:54,205
Kumquat.
92
00:05:54,238 --> 00:05:57,540
Kumquat?
93
00:05:57,575 --> 00:05:59,377
I thought it sounded
interesting.
94
00:05:59,409 --> 00:06:00,611
Jelly.
95
00:06:02,179 --> 00:06:03,314
Love you, guys.
96
00:06:03,347 --> 00:06:05,283
I'll see you tonight.
97
00:06:13,423 --> 00:06:16,260
Yooo, busted!
98
00:06:16,294 --> 00:06:17,728
It's all your fault.
99
00:06:17,762 --> 00:06:18,896
I didn't do nothing.
100
00:06:18,930 --> 00:06:21,399
You always do nothing.
101
00:06:25,736 --> 00:06:27,238
Hm.
102
00:06:29,206 --> 00:06:30,775
Hey, Sally!
103
00:06:32,944 --> 00:06:35,512
Thanks again
for hosting last weekend.
104
00:06:35,545 --> 00:06:39,083
Oh!
Our house is your house!
105
00:06:39,116 --> 00:06:42,286
Ted drank too much,
but what else is new?
106
00:06:42,653 --> 00:06:44,755
So did I.
Don't tell anyone.
107
00:06:44,789 --> 00:06:48,092
You know your secret's safe
with me.
108
00:06:48,125 --> 00:06:49,694
We're having a get together
109
00:06:49,727 --> 00:06:51,562
at the end of the month
110
00:06:51,595 --> 00:06:53,898
if you and Tito are around.
111
00:06:53,931 --> 00:06:56,634
Just close friends and family.
112
00:06:56,667 --> 00:06:58,636
What's the occasion?
113
00:06:58,669 --> 00:07:01,305
Greg got into Penn State!
114
00:07:01,339 --> 00:07:03,441
He did?
Oh!
115
00:07:04,275 --> 00:07:05,876
For finance,
just like his father!
116
00:07:05,910 --> 00:07:09,814
Oh, well, congratulations.
You must be so proud!
117
00:07:09,847 --> 00:07:11,449
We are!
118
00:07:13,017 --> 00:07:16,153
And Danny's still going
to B.C.C.?
119
00:07:17,154 --> 00:07:19,123
Uh, for now.
He's been looking
120
00:07:19,156 --> 00:07:21,625
at some more prominent colleges.
121
00:07:21,659 --> 00:07:24,595
R.I.T maybe or Cornell.
122
00:07:24,628 --> 00:07:26,797
He wants to get
his feet wet first.
123
00:07:26,831 --> 00:07:28,432
You know, figure out
what he...
124
00:07:28,466 --> 00:07:30,267
what he really wants to do
before diving in head first.
125
00:07:30,301 --> 00:07:31,769
I think it's
a very mature decision.
126
00:07:31,802 --> 00:07:33,337
I agree.
127
00:07:35,206 --> 00:07:36,841
Well, I'll get you
the date and time
128
00:07:36,874 --> 00:07:38,409
of the party
as we get closer.
129
00:07:38,442 --> 00:07:41,579
Okay, great.
Have a wonderful day.
130
00:07:41,612 --> 00:07:43,280
You too.
131
00:08:24,655 --> 00:08:25,689
- Hey.
- Hey!
132
00:08:25,723 --> 00:08:26,824
Good news, Pops!
133
00:08:26,857 --> 00:08:28,192
Kelly's got her book club
134
00:08:28,225 --> 00:08:30,127
meeting tonight, so...
135
00:08:30,161 --> 00:08:32,396
Esta noche el partidito!
136
00:08:32,430 --> 00:08:33,697
Partidito?
137
00:08:33,731 --> 00:08:35,900
Partidazo!
138
00:08:35,933 --> 00:08:37,902
Si, si, senores!
139
00:08:37,935 --> 00:08:41,405
Yo soy de Boca!
Yo soy de Boca!
140
00:08:42,706 --> 00:08:44,642
Yo soy de Boca!
141
00:08:44,675 --> 00:08:47,578
Mr. Bill Cunningham,
what's going on?
142
00:08:48,746 --> 00:08:50,815
- What's up?
- Hey.
143
00:08:50,848 --> 00:08:52,316
What are you two
so excited about?
144
00:08:52,349 --> 00:08:54,553
Oh, big football game
in Argentina tonight.
145
00:08:54,585 --> 00:08:55,686
I think you mean soccer.
146
00:08:55,719 --> 00:08:57,021
Football, soccer...
147
00:08:57,054 --> 00:08:58,022
it's the greatest game on earth.
148
00:08:58,055 --> 00:08:59,256
What's wrong with you?
149
00:08:59,290 --> 00:09:00,591
Greatest game on Earth
is when Mikey
150
00:09:00,624 --> 00:09:02,326
was playing real football
for us.
151
00:09:02,359 --> 00:09:03,894
Hey, I think you're doing okay
without me, coach.
152
00:09:03,928 --> 00:09:05,329
Yeah, we're holding the flame.
153
00:09:05,362 --> 00:09:06,730
How's it going, Tito?
154
00:09:06,764 --> 00:09:08,666
Eh, same old, same old,
except...
155
00:09:08,699 --> 00:09:10,534
I'm expecting to become
a granddad!
156
00:09:10,569 --> 00:09:13,003
Oh, yeah?
Boy or girl?
157
00:09:13,037 --> 00:09:14,171
We're waiting to see.
158
00:09:14,205 --> 00:09:15,574
Good for you.
159
00:09:16,140 --> 00:09:17,942
Time sure flies, huh?
160
00:09:19,143 --> 00:09:20,444
Yep.
161
00:09:26,050 --> 00:09:28,219
- Hello.
- Hey.
162
00:09:28,252 --> 00:09:30,721
Just seeing how
you're holding up.
163
00:09:30,754 --> 00:09:32,857
Considering I've worked
48 days straight,
164
00:09:32,890 --> 00:09:34,458
pretty good.
165
00:09:34,492 --> 00:09:36,127
Make sure you're eating
and getting enough sleep.
166
00:09:36,160 --> 00:09:39,430
Yes, mom.
How's everything going with you?
167
00:09:39,463 --> 00:09:40,898
Good.
168
00:09:40,931 --> 00:09:43,200
Just doing some
grocery shopping.
169
00:09:43,234 --> 00:09:44,768
What's wrong?
170
00:09:44,802 --> 00:09:45,870
Nothing.
171
00:09:45,903 --> 00:09:47,438
You sound tired.
172
00:09:50,741 --> 00:09:54,278
Danny stayed up late playing
Call of Duty.
173
00:09:54,311 --> 00:09:56,413
Didn't he have class
this morning?
174
00:09:56,447 --> 00:09:57,915
Yes.
175
00:09:57,948 --> 00:10:00,117
Uh, then why is he up late
playing video games?
176
00:10:00,151 --> 00:10:02,453
He's 19, Anna.
He's an adult.
177
00:10:02,486 --> 00:10:04,155
So maybe he should
act like one!
178
00:10:04,188 --> 00:10:05,624
You're too soft on him.
179
00:10:05,656 --> 00:10:06,824
You let him get away
with shit that would never
180
00:10:06,857 --> 00:10:08,425
fly with Mikey and me.
181
00:10:08,459 --> 00:10:10,294
I gotta go, Mom.
I'll call you later.
182
00:10:27,144 --> 00:10:28,345
Colleen.
183
00:10:29,280 --> 00:10:30,548
Hey.
184
00:10:32,216 --> 00:10:34,185
Why are you waiting in the cold?
185
00:10:34,218 --> 00:10:36,954
I tried knocking;
no one's coming to the door.
186
00:10:36,987 --> 00:10:39,023
You never have to knock.
187
00:10:39,957 --> 00:10:41,358
Come inside.
188
00:10:47,298 --> 00:10:48,933
Yeah!
189
00:10:52,870 --> 00:10:54,038
Turn that down!
190
00:10:55,172 --> 00:10:56,575
Si, mi amour!
191
00:11:04,548 --> 00:11:05,584
Look.
192
00:11:08,185 --> 00:11:09,720
Oh, my God.
193
00:11:09,753 --> 00:11:11,522
It's so cool.
194
00:11:12,856 --> 00:11:13,891
Can I come?
195
00:11:13,924 --> 00:11:15,560
You better.
196
00:11:17,428 --> 00:11:19,396
Linda, is Danny here?
197
00:11:21,732 --> 00:11:23,934
He's not picking up his phone.
198
00:11:24,603 --> 00:11:25,970
That's weird.
199
00:11:26,870 --> 00:11:29,773
I tried texting him all day too,
and he hasn't answered.
200
00:11:34,713 --> 00:11:36,648
Danny, are you in there?
201
00:11:37,548 --> 00:11:38,882
Danny?
202
00:11:41,418 --> 00:11:43,688
You want me to try again?
203
00:11:43,722 --> 00:11:44,989
Yeah.
204
00:11:54,633 --> 00:11:57,334
Hey, Danny, open the door!
205
00:12:00,271 --> 00:12:01,305
Tito!
206
00:12:01,338 --> 00:12:03,173
Yo soy de Boca!
207
00:12:03,207 --> 00:12:04,241
Tito!
208
00:12:05,943 --> 00:12:07,378
Chile, cero.
209
00:12:08,479 --> 00:12:09,681
Danny?
210
00:12:09,714 --> 00:12:11,348
Yo soy de Boca!
211
00:12:11,382 --> 00:12:12,883
Danny?
212
00:12:17,087 --> 00:12:19,423
He's not answering the door.
213
00:12:22,092 --> 00:12:23,460
Door's locked.
214
00:12:23,494 --> 00:12:24,696
Get out of the way.
215
00:12:24,729 --> 00:12:25,929
Danny!
216
00:12:36,307 --> 00:12:38,275
Oh, he's not even in here.
217
00:12:38,309 --> 00:12:40,110
Oh, what's that smell?
218
00:12:40,144 --> 00:12:41,445
Geez!
219
00:12:41,478 --> 00:12:42,479
God!
220
00:12:42,513 --> 00:12:43,947
No!
221
00:12:45,282 --> 00:12:46,950
My little guy,
my little guy.
222
00:12:48,085 --> 00:12:50,154
No.
Dad!
223
00:12:51,822 --> 00:12:53,157
Oh, my God.
224
00:12:53,190 --> 00:12:54,659
Oh, my God.
225
00:12:56,493 --> 00:12:57,928
Pull him out!
226
00:12:57,961 --> 00:12:59,263
Call 911!
227
00:12:59,296 --> 00:13:00,565
Oh, my God.
228
00:13:00,598 --> 00:13:01,832
Now!
229
00:13:01,865 --> 00:13:03,635
Go!
230
00:13:03,668 --> 00:13:04,935
Breathe!
231
00:13:04,968 --> 00:13:07,304
Breathe, breathe, God, damn it!
232
00:13:07,338 --> 00:13:09,073
Baby, don't do this to me.
233
00:13:14,111 --> 00:13:16,815
Breathe! Breathe! Breathe!
234
00:13:16,847 --> 00:13:19,684
Breathe! Breathe! Breathe!
235
00:13:19,718 --> 00:13:22,519
Breathe! Breathe! Breathe!
236
00:13:22,554 --> 00:13:26,490
Breathe!
Breathe! Breathe!
237
00:13:28,525 --> 00:13:30,595
Breathe! Breathe!
238
00:14:08,566 --> 00:14:10,702
Danny's dead.
239
00:15:11,962 --> 00:15:13,497
Wake him up.
240
00:15:35,954 --> 00:15:38,322
Tito, Linda.
241
00:15:41,659 --> 00:15:42,961
Um...
242
00:15:44,261 --> 00:15:46,898
Do either of you know
his passwords?
243
00:15:49,934 --> 00:15:51,669
We used to.
244
00:15:52,336 --> 00:15:55,339
He changed them
a few months back.
245
00:15:55,372 --> 00:15:57,675
We wanted to give him
his privacy.
246
00:16:02,279 --> 00:16:04,281
Listen.
247
00:16:04,314 --> 00:16:06,250
The coroner is here.
248
00:16:06,283 --> 00:16:07,986
We're going to need
to do an autopsy
249
00:16:08,018 --> 00:16:10,354
to determine the cause of death.
250
00:16:28,238 --> 00:16:29,439
A list of his friends?
251
00:16:29,473 --> 00:16:30,474
Yeah.
252
00:16:30,507 --> 00:16:32,042
Just, you know, take your time.
253
00:16:32,075 --> 00:16:33,878
Um...
254
00:16:36,046 --> 00:16:37,514
Uh...
255
00:16:39,182 --> 00:16:40,818
I know he was with
256
00:16:40,852 --> 00:16:42,854
Doug Whitmore last night.
257
00:16:50,494 --> 00:16:52,997
I... I don't know. I'm sorry.
258
00:16:53,031 --> 00:16:55,399
It's all right. It's okay.
That's all right.
259
00:17:11,348 --> 00:17:12,984
- It is.
- I know.
260
00:17:13,851 --> 00:17:16,219
I know. He's such a good kid.
It doesn't make any sense.
261
00:17:17,789 --> 00:17:20,058
- Glad you could stop by.
- So sorry about your loss.
262
00:17:20,090 --> 00:17:21,926
A little.
I cannot.
263
00:17:21,960 --> 00:17:23,226
I couldn't.
264
00:17:28,365 --> 00:17:29,934
Oh, my gosh, I'd love...
265
00:17:49,386 --> 00:17:51,321
He was such a good kid.
266
00:18:00,130 --> 00:18:01,498
Yeah, man.
267
00:21:07,484 --> 00:21:09,486
Ah
268
00:21:25,970 --> 00:21:27,537
What should I say?
269
00:21:28,840 --> 00:21:30,608
I don't know.
270
00:21:30,641 --> 00:21:32,610
Can we just have someone else
do it?
271
00:21:32,643 --> 00:21:35,213
Like who?
Mom and Dad?
272
00:21:57,467 --> 00:21:59,670
19-year-old Daniel
Lajterman was found
273
00:21:59,704 --> 00:22:01,672
dead in his bedroom
early last night
274
00:22:01,706 --> 00:22:03,473
from an apparent
drug overdose.
275
00:22:03,506 --> 00:22:05,276
This police department
will be working
276
00:22:05,309 --> 00:22:08,478
with the DOJ to determine
the source of these drugs.
277
00:22:08,511 --> 00:22:10,882
We have no suspects
at this time.
278
00:22:10,915 --> 00:22:13,450
Tonight, bitter
winds return with lows in...
279
00:22:21,158 --> 00:22:23,460
People have been stopping by
all day.
280
00:22:23,493 --> 00:22:26,831
The fridge is full of food.
281
00:22:26,864 --> 00:22:29,901
Mike and Kelly went home.
They'll be back in the morning.
282
00:22:31,569 --> 00:22:34,572
I think I'm going to stay
in my old room for a while.
283
00:22:36,707 --> 00:22:38,075
Where's your mother?
284
00:22:38,843 --> 00:22:41,946
She's been in your room
sleeping all day.
285
00:22:41,979 --> 00:22:45,383
That's good.
She needs the rest.
286
00:22:48,418 --> 00:22:50,821
We have to make
decisions, Papa.
287
00:22:50,855 --> 00:22:52,723
Are we gonna bury him?
288
00:22:54,759 --> 00:22:57,561
I will not put my son
in the ground!
289
00:23:06,037 --> 00:23:07,271
I'm sorry.
290
00:23:08,606 --> 00:23:10,641
We're still gonna
have a funeral.
291
00:23:11,976 --> 00:23:13,945
He needs something to wear.
292
00:26:34,945 --> 00:26:37,448
It's 4:00.
May I start letting people in?
293
00:26:37,481 --> 00:26:38,883
Yes.
294
00:27:20,791 --> 00:27:23,093
- I just wanna ask you something.
- Sure.
295
00:27:23,127 --> 00:27:27,765
Did any of you guys find
a watch up in Danny's room?
296
00:27:27,798 --> 00:27:30,602
No.
Is one missing?
297
00:27:31,570 --> 00:27:32,903
No.
298
00:29:19,611 --> 00:29:22,146
Hi.
How can we help you?
299
00:29:22,813 --> 00:29:25,049
Uh...
300
00:29:25,082 --> 00:29:28,986
I was wondering if you
might have an Omega Seamaster
301
00:29:29,019 --> 00:29:32,256
from the '40s?
It's kind of a vintage watch.
302
00:29:32,289 --> 00:29:33,957
No, I'm sorry,
we haven't had anything
303
00:29:33,991 --> 00:29:36,026
like that come
into the shop.
304
00:30:00,884 --> 00:30:03,187
Are you sure you want me
to send this?
305
00:30:07,124 --> 00:30:09,993
They said you can take
as much time as you need.
306
00:30:55,205 --> 00:30:56,473
Your mother and I
are going to take care
307
00:30:56,507 --> 00:30:57,575
of the monthly payments.
308
00:30:57,609 --> 00:30:59,309
But the gas is on you.
309
00:30:59,343 --> 00:31:01,078
Mm-hmm.
310
00:31:02,045 --> 00:31:03,547
Doug said they're
hiring at Pasta Palace.
311
00:31:03,581 --> 00:31:05,884
He can probably get me a gig.
312
00:31:10,254 --> 00:31:12,322
A's and B's;
you start slipping into C's,
313
00:31:12,356 --> 00:31:14,258
we're gonna have a problem.
Let's put this way:
314
00:31:14,291 --> 00:31:16,427
Grades go down,
car's not around.
315
00:31:16,460 --> 00:31:18,763
You hear me?
Repeat it.
316
00:31:18,797 --> 00:31:20,665
Grades come down.
Time to go to town.
317
00:31:20,698 --> 00:31:21,999
- Stop clowning around!
- Hey!
318
00:31:22,032 --> 00:31:23,735
Repeat after your father.
319
00:31:23,768 --> 00:31:25,936
Grades go down,
car's not around.
320
00:31:25,969 --> 00:31:27,971
- Okay.
- What are you doing?
321
00:31:28,005 --> 00:31:29,707
Writing a contract.
322
00:31:29,741 --> 00:31:32,409
I... solemnly... swear...
323
00:31:32,443 --> 00:31:35,345
One less 'n', wise guy.
324
00:31:35,379 --> 00:31:36,947
- Mm-hmm.
- Yes?
325
00:31:36,980 --> 00:31:40,885
I solemnly swear to do
better in school,
326
00:31:40,919 --> 00:31:42,453
and if I don't,
327
00:31:42,486 --> 00:31:45,155
Tito can have the car back.
328
00:32:13,952 --> 00:32:15,152
Bill.
329
00:32:15,854 --> 00:32:18,055
Amazing, I... I just finished
your plaque
330
00:32:18,088 --> 00:32:19,356
this morning.
331
00:32:21,291 --> 00:32:22,694
Tito...
332
00:32:24,963 --> 00:32:27,632
Nancy and I saw on the news.
333
00:32:29,767 --> 00:32:32,002
I'm sorry.
334
00:32:32,937 --> 00:32:34,873
Nancy bought you a pie.
335
00:32:46,149 --> 00:32:48,151
Thank you.
336
00:32:48,185 --> 00:32:49,554
Thanks.
337
00:32:52,222 --> 00:32:54,024
It's gonna be okay.
338
00:32:55,025 --> 00:32:56,527
I mean, what doesn't kill us
339
00:32:56,561 --> 00:32:58,563
makes us stronger, right?
340
00:33:08,740 --> 00:33:10,008
You hungry?
341
00:33:17,749 --> 00:33:19,116
We were supposed to go fishing
342
00:33:19,149 --> 00:33:21,485
at Mawapi Lake last week,
343
00:33:21,518 --> 00:33:23,621
and he stood me up twice.
344
00:33:26,858 --> 00:33:29,493
I should have known
something was up.
345
00:33:29,526 --> 00:33:32,229
It was his favorite place
in the world.
346
00:33:36,433 --> 00:33:38,368
It's not your fault.
347
00:33:45,910 --> 00:33:47,377
You should answer it.
348
00:33:53,017 --> 00:33:55,118
Hey, what's up, babe?
349
00:34:28,586 --> 00:34:30,955
Why didn't you tell me?
350
00:34:37,260 --> 00:34:39,162
I wanted to.
351
00:34:41,231 --> 00:34:43,266
I don't know.
I...
352
00:34:46,403 --> 00:34:49,774
I was afraid that
he would
353
00:34:49,807 --> 00:34:52,142
break up with me if I did.
354
00:35:19,037 --> 00:35:20,672
There's this...
355
00:35:20,705 --> 00:35:24,341
house for sale
over on Church Street.
356
00:35:24,374 --> 00:35:26,243
Had this open house
a few months ago,
357
00:35:26,276 --> 00:35:29,179
and Danny pretended
we were interested.
358
00:35:31,214 --> 00:35:33,785
The agent didn't buy it
for a second but,
359
00:35:33,818 --> 00:35:35,452
you know, Danny could get
people to do
360
00:35:35,485 --> 00:35:37,521
pretty much anything he wanted.
361
00:35:54,572 --> 00:35:56,741
She gave us this tour.
362
00:35:58,308 --> 00:35:59,711
Five...
363
00:35:59,744 --> 00:36:02,714
Six, seven, eight...
364
00:36:02,747 --> 00:36:04,015
He talked
about all the ways
365
00:36:04,048 --> 00:36:06,050
that we were gonna decorate.
366
00:36:06,084 --> 00:36:09,219
I mean, we both knew that it
was all a joke, but somehow,
367
00:36:09,252 --> 00:36:11,989
it also felt, like,
totally real.
368
00:36:12,023 --> 00:36:13,223
Let's go.
369
00:36:13,256 --> 00:36:15,960
Daddy, where are you?
370
00:36:15,993 --> 00:36:17,729
Not too hot or too cold.
371
00:36:20,832 --> 00:36:23,333
I don't wanna
ever be that happy again.
372
00:36:26,236 --> 00:36:27,739
I'm gonna be
the mermaid.
373
00:36:49,894 --> 00:36:51,461
Hello?
374
00:36:57,101 --> 00:36:59,436
Mm, something smells good!
375
00:37:01,806 --> 00:37:03,273
Pancakes?
376
00:37:05,710 --> 00:37:06,744
Oh!
377
00:37:09,446 --> 00:37:10,681
Well, all right!
378
00:37:13,416 --> 00:37:14,819
Yeah.
379
00:37:20,725 --> 00:37:22,392
I'll just... I'll set the table.
380
00:37:22,425 --> 00:37:24,061
Okay.
381
00:37:45,315 --> 00:37:46,449
I'll get the syrup.
382
00:37:46,483 --> 00:37:47,819
No, no, I'll get it.
I'll get it.
383
00:37:47,852 --> 00:37:49,287
Okay.
384
00:37:54,859 --> 00:37:57,895
Um, Linda, Linda, what do you
doing... babe, babe?
385
00:38:02,499 --> 00:38:03,668
It's okay.
386
00:38:03,701 --> 00:38:05,136
I'm so sorry.
387
00:38:05,169 --> 00:38:07,138
It's okay, sweetie.
388
00:38:08,206 --> 00:38:11,175
We'll just make more pancakes.
389
00:38:13,443 --> 00:38:15,012
We can't make more.
390
00:38:15,046 --> 00:38:17,148
I don't have
any more blueberries.
391
00:38:17,181 --> 00:38:19,150
We'll just make plain.
392
00:38:19,884 --> 00:38:21,319
Plain pancakes.
393
00:38:22,653 --> 00:38:24,689
He didn't want plain.
394
00:38:28,025 --> 00:38:29,760
No, no, no.
395
00:38:37,835 --> 00:38:38,936
Here you are.
396
00:38:38,970 --> 00:38:40,671
Oh, thank you.
397
00:38:40,705 --> 00:38:42,139
Thanks again, Dr. King,
398
00:38:42,173 --> 00:38:44,041
for showing up
on such short notice.
399
00:38:44,075 --> 00:38:45,176
You're welcome.
400
00:38:45,209 --> 00:38:46,777
- I really appreciate it.
- Mm.
401
00:38:46,811 --> 00:38:49,546
No, I'm just glad that
I had a break in my schedule.
402
00:38:50,681 --> 00:38:53,516
So do we want to start
403
00:38:53,550 --> 00:38:56,254
with, uh, what happened
yesterday?
404
00:38:57,922 --> 00:38:59,357
It's okay, um,
405
00:38:59,389 --> 00:39:02,059
we can start with how
you've been sleeping.
406
00:39:02,727 --> 00:39:04,028
Not good.
407
00:39:06,097 --> 00:39:07,698
Linda?
408
00:39:09,499 --> 00:39:11,602
We've both been having
a hard time.
409
00:39:12,203 --> 00:39:13,403
Okay.
410
00:39:14,572 --> 00:39:16,207
It's, uh...
411
00:39:16,240 --> 00:39:19,509
It's important for you
to take care of yourselves.
412
00:39:19,542 --> 00:39:21,646
So I'm going
to prescribe you both
413
00:39:21,679 --> 00:39:22,813
a sleep aid.
414
00:39:22,847 --> 00:39:24,048
No drugs.
415
00:39:24,081 --> 00:39:25,415
I'm sorry?
416
00:39:26,717 --> 00:39:27,985
It could help.
417
00:39:29,553 --> 00:39:31,155
I don't wanna sleep.
418
00:39:32,590 --> 00:39:34,859
How about if I write
you the prescription,
419
00:39:34,892 --> 00:39:36,928
and if you decide not
to fill it,
420
00:39:36,961 --> 00:39:40,131
it's up to you, but it's
there if you need it?
421
00:39:42,133 --> 00:39:43,334
Okay.
422
00:39:46,436 --> 00:39:48,406
I like your stickers.
423
00:39:53,611 --> 00:39:55,146
Sorry.
424
00:39:56,047 --> 00:39:58,149
Who put those there?
425
00:39:59,817 --> 00:40:01,352
Uh...
426
00:40:02,253 --> 00:40:03,688
My daughter.
427
00:40:05,656 --> 00:40:07,524
How old is she?
428
00:40:10,795 --> 00:40:12,430
Seven.
429
00:40:19,804 --> 00:40:21,205
We got
into his email
430
00:40:21,238 --> 00:40:22,974
and his social media accounts,
431
00:40:23,007 --> 00:40:25,475
but we're still locked
out of his phone.
432
00:40:26,911 --> 00:40:29,213
What's that video?
Click on that.
433
00:41:34,879 --> 00:41:37,381
I want his friends
here tomorrow.
434
00:41:37,415 --> 00:41:39,917
I want to know
what the hell is going on.
435
00:41:48,225 --> 00:41:49,693
Mom...
436
00:41:51,262 --> 00:41:52,930
Mom...
437
00:41:55,199 --> 00:41:57,134
Where are you?
438
00:41:57,168 --> 00:41:58,736
Warmer...
439
00:41:59,503 --> 00:42:02,206
Warmer...
440
00:42:11,248 --> 00:42:12,483
Hey.
441
00:42:18,522 --> 00:42:20,057
Want to get out of here?
442
00:42:36,740 --> 00:42:38,275
You might want to think about
staying on the road there, slick.
443
00:42:38,309 --> 00:42:39,276
Oh!
444
00:42:39,310 --> 00:42:40,344
Mm-hmm.
445
00:42:47,885 --> 00:42:49,353
Where are we going?
446
00:42:51,455 --> 00:42:52,990
You'll see.
447
00:42:57,261 --> 00:42:59,263
It would be better with this.
448
00:43:01,632 --> 00:43:02,867
Mmm?
449
00:43:03,501 --> 00:43:04,702
Come on.
450
00:43:04,735 --> 00:43:06,804
Live a little.
451
00:43:07,572 --> 00:43:08,839
Come on.
452
00:43:11,675 --> 00:43:13,944
Mm.
453
00:43:18,849 --> 00:43:20,151
Mm.
454
00:43:25,156 --> 00:43:26,457
Mm.
455
00:43:36,367 --> 00:43:37,701
See?
456
00:43:39,003 --> 00:43:40,838
Isn't this nice?
457
00:43:54,818 --> 00:43:57,054
I'm so mad at you.
458
00:43:58,822 --> 00:44:00,224
I know.
459
00:44:13,137 --> 00:44:16,440
How could you do
something so stupid?
460
00:44:19,343 --> 00:44:21,712
That's what kids do, Mom.
461
00:44:22,913 --> 00:44:25,015
Don't give me that crap.
462
00:44:25,049 --> 00:44:27,451
You're smarter than that.
463
00:44:27,484 --> 00:44:29,186
Apparently not.
464
00:44:51,075 --> 00:44:53,944
One day, it was just there,
465
00:44:54,945 --> 00:44:56,880
and I thought,
466
00:44:56,914 --> 00:45:00,150
"It can't be worse
than how I feel now."
467
00:45:00,184 --> 00:45:02,019
So I tried some.
468
00:45:02,052 --> 00:45:04,388
And it felt amazing.
469
00:45:05,389 --> 00:45:07,191
The universe opened up,
470
00:45:07,224 --> 00:45:10,629
and I was finally part of it.
471
00:45:12,930 --> 00:45:14,965
I felt so light.
472
00:45:16,267 --> 00:45:18,902
Like I floated up out of myself
473
00:45:18,936 --> 00:45:23,173
until I was way up there.
474
00:45:25,309 --> 00:45:28,479
And all the noise in my head
just stopped.
475
00:45:31,482 --> 00:45:33,585
And there was this silence.
476
00:45:37,589 --> 00:45:39,523
I didn't have to think about
477
00:45:39,557 --> 00:45:41,225
everyone that went away
478
00:45:41,258 --> 00:45:43,160
to really great schools.
479
00:45:43,961 --> 00:45:45,229
Or how I came home
480
00:45:45,262 --> 00:45:47,531
smelling like a deep fryer
every night.
481
00:45:48,465 --> 00:45:52,169
All that mattered
was that feeling,
482
00:45:53,304 --> 00:45:57,107
and I'd do anything
to find it again.
483
00:45:57,642 --> 00:45:59,310
And again.
484
00:46:00,244 --> 00:46:02,012
And again.
485
00:46:10,921 --> 00:46:13,023
Why didn't you tell me?
486
00:46:17,161 --> 00:46:19,163
I could have helped you.
487
00:46:21,332 --> 00:46:23,334
I wanted to tell you, Mom.
488
00:46:27,371 --> 00:46:30,040
But I wanted the drug more.
489
00:46:33,143 --> 00:46:34,813
Remember that one time
he straightened his hair,
490
00:46:34,845 --> 00:46:36,748
and then he went to school
with Colleen's headband?
491
00:46:38,048 --> 00:46:39,483
When he used to get
on his tippy toes,
492
00:46:39,516 --> 00:46:40,819
and he'd do
this crazy little, like,
493
00:46:40,851 --> 00:46:42,587
dance of his?
494
00:46:42,620 --> 00:46:45,889
Oh, my God, that was
his signature move, man.
495
00:46:52,129 --> 00:46:53,665
Danny...
496
00:46:53,698 --> 00:46:56,033
told me...
497
00:46:56,066 --> 00:46:59,671
at Thanksgiving that
he tried it with Doug.
498
00:47:03,675 --> 00:47:04,875
Doug?
499
00:47:06,578 --> 00:47:09,246
They got it from some kid
at the Pasta Palace.
500
00:47:10,881 --> 00:47:13,384
I... I couldn't believe it.
501
00:47:14,318 --> 00:47:16,487
I told him he was stupid.
502
00:47:16,520 --> 00:47:18,288
He agreed with me.
503
00:47:18,322 --> 00:47:20,224
And when we got back
from Christmas,
504
00:47:20,257 --> 00:47:21,959
we had an intervention.
505
00:47:21,992 --> 00:47:24,194
We were up all night
with the two of them.
506
00:47:27,599 --> 00:47:29,734
Why didn't you tell any of us?
507
00:47:35,038 --> 00:47:37,541
They... they made us
promise not to tell.
508
00:47:39,343 --> 00:47:42,246
We talked to them for, like,
six hours straight.
509
00:47:43,113 --> 00:47:45,149
They said they'd never
touch it again.
510
00:47:50,855 --> 00:47:53,056
He was your best friend.
511
00:47:53,090 --> 00:47:54,559
And you let him kill himself!?
512
00:47:54,592 --> 00:47:55,627
Tito!
513
00:47:57,528 --> 00:47:58,929
Get out!
514
00:47:59,864 --> 00:48:00,998
Go!
515
00:48:01,800 --> 00:48:03,835
You guys fucked up.
516
00:48:04,468 --> 00:48:06,103
This is all on you!
517
00:48:37,936 --> 00:48:40,037
Open up.
We know you're home.
518
00:48:44,308 --> 00:48:46,076
We want to talk to your son,
Mary.
519
00:48:46,109 --> 00:48:48,145
I wanna talk to Doug!
520
00:48:49,179 --> 00:48:51,448
No, I want these thugs
off my property.
521
00:48:51,482 --> 00:48:53,083
- Uh-huh.
- I'm filing a restraining order.
522
00:48:53,116 --> 00:48:54,084
I don't feel safe.
523
00:48:54,117 --> 00:48:55,787
I understand, Mrs. Whitmore.
524
00:49:03,494 --> 00:49:05,663
Well, she's filing
a restraining order
525
00:49:05,697 --> 00:49:07,130
against you two.
526
00:49:08,600 --> 00:49:10,835
Doug and Danny
were using together.
527
00:49:11,435 --> 00:49:14,606
Doug is one of the first kids
I spoke to, but he wouldn't
528
00:49:14,639 --> 00:49:16,173
tell me anything because his
mother's
529
00:49:16,206 --> 00:49:18,141
got him lawyered
up the wazoo.
530
00:49:18,175 --> 00:49:19,309
Let me talk to him.
531
00:49:19,343 --> 00:49:20,845
It's not up to me.
532
00:49:21,880 --> 00:49:25,215
He will talk to me, Brian.
533
00:49:39,496 --> 00:49:41,498
Turning Point, how can
I direct your call?
534
00:49:41,532 --> 00:49:44,268
Uh, hello, yes, I'd like
to speak with Douglas Whitmore.
535
00:49:44,301 --> 00:49:45,335
Who can I say
is calling?
536
00:49:45,369 --> 00:49:46,638
Linda Lajterman.
537
00:49:46,671 --> 00:49:47,805
One moment, please.
538
00:49:58,716 --> 00:50:00,350
Hello, Mrs. Lajterman?
539
00:50:00,384 --> 00:50:02,352
I'm unable to put your
call through at this time.
540
00:50:02,386 --> 00:50:04,054
It's... it's very important.
541
00:50:04,087 --> 00:50:05,790
- I'll let Doug know you called.
- No, please!
542
00:50:05,823 --> 00:50:08,026
He'll call you if and when
he's ready; goodbye now.
543
00:50:08,058 --> 00:50:09,293
Let me speak to her.
544
00:50:09,326 --> 00:50:10,662
She hung up.
545
00:50:27,544 --> 00:50:28,746
Hello?
546
00:50:30,380 --> 00:50:32,516
Mrs. Lajterman?
547
00:50:32,549 --> 00:50:34,719
It's... Doug.
548
00:51:59,436 --> 00:52:01,005
Mr. Brennan,
549
00:52:01,039 --> 00:52:03,306
you are charged
with first degree,
550
00:52:03,340 --> 00:52:06,176
strict liability
for drug-induced death,
551
00:52:07,377 --> 00:52:09,747
second degree manslaughter,
552
00:52:10,882 --> 00:52:13,316
hindering apprehension,
553
00:52:13,350 --> 00:52:15,687
and tampering with evidence.
554
00:52:17,155 --> 00:52:18,556
How do you plea?
555
00:52:20,223 --> 00:52:21,491
Not guilty.
556
00:53:05,570 --> 00:53:07,004
Those aren't
getting bought?
557
00:53:07,038 --> 00:53:08,573
I know they're not gonna...
558
00:53:08,606 --> 00:53:10,540
But that's... that's what
they asked for.
559
00:53:10,575 --> 00:53:12,309
No, no, no, no, that's
because of the...
560
00:53:12,342 --> 00:53:14,145
I'm gonna go to the shop.
561
00:53:14,178 --> 00:53:16,379
Do you want me to pick
anything up on my way home?
562
00:53:20,550 --> 00:53:22,120
I'll, uh...
563
00:53:23,554 --> 00:53:24,555
This is my brother, Anthony.
564
00:53:24,589 --> 00:53:26,023
I'll call you later.
565
00:53:26,057 --> 00:53:27,658
And this is my brother,
Adam.
566
00:53:27,692 --> 00:53:29,894
When I see a fixer-upper,
I see dollar signs.
567
00:54:03,493 --> 00:54:04,595
Yes!
568
00:54:04,629 --> 00:54:06,631
Yeah.
569
00:54:06,664 --> 00:54:08,900
Looks like it came into us
a couple of weeks ago
570
00:54:08,933 --> 00:54:10,968
by a Daniel Lajterman.
571
00:54:12,170 --> 00:54:13,537
Do you still have it?
572
00:54:13,571 --> 00:54:15,640
Actually sold it
the next day.
573
00:54:18,843 --> 00:54:21,145
Can you tell me
who you sold it to?
574
00:54:21,179 --> 00:54:23,147
I... I can't tell you that.
575
00:54:24,182 --> 00:54:25,448
Come on, man.
576
00:54:26,017 --> 00:54:27,517
Not for free.
577
00:55:00,685 --> 00:55:02,720
I hope you're hungry.
578
00:55:03,821 --> 00:55:06,824
Oh, that smells amazing!
579
00:55:06,858 --> 00:55:08,593
I put some chili peppers
in there
580
00:55:08,626 --> 00:55:10,695
- to give it an extra kick!
- Oh...
581
00:55:10,728 --> 00:55:12,296
Where's Anna?
582
00:55:12,330 --> 00:55:13,698
Oh, she just texted me.
583
00:55:13,731 --> 00:55:15,566
She got caught up at work.
584
00:55:17,702 --> 00:55:19,036
Mm-hmm.
585
00:55:19,070 --> 00:55:20,437
Well, anyway, I don't know
about you guys,
586
00:55:20,470 --> 00:55:21,772
but I'm starving.
587
00:55:21,806 --> 00:55:22,807
Oh!
588
00:55:22,840 --> 00:55:24,008
Are you okay?
589
00:55:26,744 --> 00:55:28,545
Baby's really acting up today.
590
00:55:28,579 --> 00:55:29,780
I'm okay.
591
00:55:30,248 --> 00:55:32,817
♪ I'm gonna be a granddad ♪
592
00:55:35,686 --> 00:55:38,189
Here.
Hand me your plate.
593
00:56:12,857 --> 00:56:14,659
Isn't he handsome?
594
00:56:15,793 --> 00:56:18,562
Ted and Sally must be
over the moon.
595
00:56:18,596 --> 00:56:22,133
I heard it was the most
competitive year on record.
596
00:56:23,200 --> 00:56:24,769
Linda!
597
00:56:24,802 --> 00:56:26,337
It's so good to see you!
598
00:56:27,772 --> 00:56:30,741
Is... is Tito here too?
599
00:56:34,145 --> 00:56:35,813
Would you like a drink?
600
00:56:36,814 --> 00:56:40,084
Uh, Ted's Signature cocktail
is the Nittany Lion,
601
00:56:40,117 --> 00:56:43,955
and I have no idea what's in it
but it's... it's not half-bad.
602
00:56:49,293 --> 00:56:51,796
We were going to invite you...
603
00:56:52,462 --> 00:56:53,698
but...
604
00:56:54,665 --> 00:56:55,933
after what happened,
605
00:56:55,967 --> 00:56:59,203
I was afraid it would be
in poor taste.
606
00:57:02,807 --> 00:57:04,442
How are you?
607
00:57:08,511 --> 00:57:10,414
I'm sorry.
608
00:57:10,448 --> 00:57:12,549
That was a stupid question.
609
00:57:13,184 --> 00:57:15,319
I'm terrible in situations
like this.
610
00:57:15,353 --> 00:57:17,355
I don't know what to say.
611
00:57:19,623 --> 00:57:22,460
I wanted to call you,
612
00:57:22,492 --> 00:57:24,494
but I figured
you wouldn't want
613
00:57:24,527 --> 00:57:26,564
to be bothered
with so many people
614
00:57:26,597 --> 00:57:28,733
calling your house.
615
00:57:29,467 --> 00:57:31,869
No one talks to us anymore.
616
00:57:33,971 --> 00:57:35,439
Oh...
617
00:57:42,179 --> 00:57:44,215
It just scared me.
618
00:57:48,619 --> 00:57:50,221
You know?
619
00:57:55,192 --> 00:57:56,394
Linda?
620
00:58:06,737 --> 00:58:08,506
Yeah?
621
00:58:08,538 --> 00:58:09,740
Okay.
622
00:58:12,743 --> 00:58:15,446
Thanks.
Thanks for letting me know.
623
00:58:17,314 --> 00:58:19,150
God damn it!
624
00:58:19,183 --> 00:58:20,550
What?
625
00:58:22,486 --> 00:58:24,121
Maurice made bail.
626
00:58:24,155 --> 00:58:27,191
His lawyers got it reduced,
and his family got him out.
627
00:58:27,658 --> 00:58:29,427
He's under house arrest.
628
00:59:16,373 --> 00:59:18,375
Can I help you?
629
00:59:18,409 --> 00:59:20,177
Are you Terry Wright?
630
00:59:20,211 --> 00:59:21,912
And who wants to know?
631
00:59:21,946 --> 00:59:24,949
You bought a watch from
a pawn shop a few weeks ago.
632
00:59:25,916 --> 00:59:28,119
How'd you get my address?
633
00:59:28,152 --> 00:59:30,187
Can I buy it back from you?
634
00:59:31,055 --> 00:59:32,923
Man, get off my porch.
635
00:59:34,091 --> 00:59:35,594
I have cash!
636
00:59:35,626 --> 00:59:37,194
It's not for sale.
637
00:59:40,831 --> 00:59:42,299
Please?
638
00:59:42,333 --> 00:59:43,400
Name your price!
639
00:59:43,434 --> 00:59:45,202
It's not for sale!
640
00:59:46,170 --> 00:59:48,205
No shorts.
Straight money.
641
00:59:57,681 --> 00:59:59,049
Give me that!
642
00:59:59,083 --> 01:00:00,384
Get out of here.
Get the fuck out of here.
643
01:00:00,417 --> 01:00:02,119
The fuck is you doing?
644
01:00:02,153 --> 01:00:04,455
This is what you do?
You sell poison to kids?
645
01:00:04,488 --> 01:00:07,091
I sell high quality shit
for paying customers.
646
01:00:07,124 --> 01:00:08,659
Now won't you give
that back to my boy
647
01:00:08,692 --> 01:00:10,995
before you open a door
you can't walk through?
648
01:00:11,862 --> 01:00:15,232
You see this, my man?
649
01:00:15,266 --> 01:00:16,901
Are you fucking crazy?
650
01:00:16,934 --> 01:00:18,235
Whatchu gon' do with that?
651
01:00:18,269 --> 01:00:19,937
We're strapped out here, my man.
652
01:00:19,970 --> 01:00:21,438
Don't you come any closer.
653
01:00:21,472 --> 01:00:22,840
I'll fucking hit you, man.
654
01:00:22,873 --> 01:00:24,576
I'll fucking break
your head open.
655
01:00:24,609 --> 01:00:26,844
Hey, hey, hey; yo, I got that
thing you was looking for.
656
01:00:28,479 --> 01:00:30,147
- Yeah.
- Yo, T. This your boy?
657
01:00:30,181 --> 01:00:32,016
Yeah, yeah,
he's an old acquaintance.
658
01:00:32,049 --> 01:00:33,884
We served time together.
659
01:00:35,019 --> 01:00:37,488
Tell him to move his car 'cause
he's scaring away my customers.
660
01:00:37,521 --> 01:00:39,490
I got you.
I got you.
661
01:00:40,124 --> 01:00:42,526
Yo, you got a death wish?
662
01:00:44,962 --> 01:00:46,197
Come on.
663
01:00:48,365 --> 01:00:51,570
You know, Meeko,
he don't play.
664
01:00:55,306 --> 01:00:57,676
I'm just not thinking straight.
665
01:01:00,377 --> 01:01:02,479
Would you reconsider the watch?
666
01:01:02,513 --> 01:01:04,281
Man, if that watch
is so important
667
01:01:04,315 --> 01:01:05,716
to you, why did you pawn it
668
01:01:05,749 --> 01:01:07,418
in the first place?
669
01:01:09,019 --> 01:01:11,355
I think my son sold it.
670
01:01:11,388 --> 01:01:12,657
To buy heroin.
671
01:01:12,691 --> 01:01:13,991
Oh...
672
01:01:14,024 --> 01:01:15,259
He's dead.
673
01:01:18,395 --> 01:01:19,730
Oh...
674
01:01:23,834 --> 01:01:25,536
Man, let me show you something.
675
01:01:30,207 --> 01:01:32,109
Once it gets into you,
676
01:01:32,142 --> 01:01:33,645
there's nothing else.
677
01:01:33,678 --> 01:01:35,512
You're like a wild animal.
678
01:01:35,546 --> 01:01:37,448
All you smell is blood.
679
01:01:38,382 --> 01:01:42,386
I'd have sold the clothes
off my kids back.
680
01:01:42,419 --> 01:01:44,589
I practically did!
681
01:01:45,122 --> 01:01:46,390
Well.
682
01:01:47,858 --> 01:01:49,226
Last month,
683
01:01:50,562 --> 01:01:53,397
my daughter, she wrote to me...
684
01:01:53,430 --> 01:01:56,066
Saying she's getting married.
Hmm.
685
01:01:56,635 --> 01:01:58,102
Yeah.
686
01:01:58,135 --> 01:01:59,671
Wanted to know if I wanted to
687
01:01:59,704 --> 01:02:01,105
come to the wedding.
688
01:02:02,206 --> 01:02:03,841
She didn't have to do that.
689
01:02:03,874 --> 01:02:05,843
After all the shit
that I pulled?
690
01:02:05,876 --> 01:02:07,278
Mm-mm.
691
01:02:08,279 --> 01:02:10,848
So I'm gonna go.
692
01:02:10,881 --> 01:02:13,585
Show her that I'm all right.
693
01:02:16,387 --> 01:02:17,855
Show her I'm getting better.
694
01:02:17,888 --> 01:02:19,023
You know?
695
01:02:20,491 --> 01:02:22,459
Show her that I'm sorry.
696
01:02:23,427 --> 01:02:25,963
So I've been saving up my coins.
697
01:02:25,996 --> 01:02:28,966
Got me a new suit,
new pair of shoes,
698
01:02:30,167 --> 01:02:32,002
and a new watch.
699
01:02:36,940 --> 01:02:40,044
Been three years
since my last fix.
700
01:02:40,077 --> 01:02:42,479
Not a day goes by
where my heart doesn't
701
01:02:42,513 --> 01:02:44,616
race thinking about it.
702
01:02:47,084 --> 01:02:49,053
Not one day.
703
01:02:54,291 --> 01:02:55,459
This is too close
to the ground.
704
01:02:55,492 --> 01:02:57,227
You can't put a pantry in here.
705
01:02:57,261 --> 01:02:58,763
What are you...
what are you talking about?
706
01:02:58,797 --> 01:03:00,431
What else are you
gonna use it for, Adam?
707
01:03:00,464 --> 01:03:03,233
Look at how far away
from the kitchen it is.
708
01:03:03,267 --> 01:03:04,835
- Adam, they...
- This has to be
709
01:03:04,868 --> 01:03:06,738
15 feet from the kitchen;
it's too far.
710
01:03:06,771 --> 01:03:08,105
Adam, they have legs.
711
01:03:08,138 --> 01:03:09,574
I believe
that when you're
712
01:03:09,607 --> 01:03:11,108
in the middle of something,
713
01:03:11,141 --> 01:03:12,476
you have to grab something
from the pantry,
714
01:03:12,509 --> 01:03:13,578
and you don't have time to run
715
01:03:13,611 --> 01:03:15,012
all the way down the hall.
716
01:03:15,045 --> 01:03:17,181
No, look at the blueprint
right here.
717
01:03:27,358 --> 01:03:29,493
How much pumpkin do we need?
718
01:03:29,526 --> 01:03:30,628
We'll make a pie.
719
01:03:30,662 --> 01:03:32,529
How many pies?
720
01:03:35,966 --> 01:03:37,468
What do you want for dinner?
721
01:03:37,501 --> 01:03:38,703
Whatever.
722
01:03:38,737 --> 01:03:40,371
Whatever?
You were the one...
723
01:03:46,845 --> 01:03:49,313
Stay away from me!
Stay away from me!
724
01:03:49,346 --> 01:03:51,115
You are not allowed
within 100 yards...
725
01:03:51,148 --> 01:03:52,349
Touch me again!
726
01:03:52,383 --> 01:03:53,651
I'll have your ass
in jail so fast.
727
01:03:53,685 --> 01:03:56,621
- Try me.
- How could you not tell me
728
01:03:56,654 --> 01:03:58,489
Doug was using?
729
01:03:58,522 --> 01:04:00,023
Oh.
730
01:04:02,025 --> 01:04:04,528
How could you not know
Danny was?
731
01:04:04,562 --> 01:04:06,865
I brought your son
into our home.
732
01:04:06,897 --> 01:04:09,066
Oh, what are you,
mother of the year now?
733
01:04:09,099 --> 01:04:10,267
Let's go.
734
01:04:12,369 --> 01:04:14,706
I barely even see my son.
735
01:04:14,739 --> 01:04:16,875
And I knew what was going on.
736
01:04:20,779 --> 01:04:23,414
Where the hell
were you, Linda?
737
01:04:30,555 --> 01:04:33,924
Who does that woman think
she is talking to me that way?
738
01:04:36,927 --> 01:04:38,228
What?
739
01:04:38,262 --> 01:04:39,396
I didn't say anything.
740
01:04:40,865 --> 01:04:42,567
You're thinking it.
741
01:04:43,768 --> 01:04:46,236
Told you Danny should
have gone away to school.
742
01:04:46,270 --> 01:04:47,605
He wanted to stay here.
743
01:04:47,639 --> 01:04:49,273
So he could be close to Colleen.
744
01:04:49,306 --> 01:04:50,608
That was
your brother's decision.
745
01:04:50,642 --> 01:04:53,010
Well, it was the wrong one.
746
01:04:53,043 --> 01:04:54,746
Are you saying if he'd
went away to school,
747
01:04:54,779 --> 01:04:56,013
this wouldn't
have happened?
748
01:04:56,046 --> 01:04:57,514
No.
749
01:04:57,548 --> 01:04:59,116
But if you and dad would
have pushed him harder,
750
01:04:59,149 --> 01:05:00,718
maybe school would have
been more important to him
751
01:05:00,752 --> 01:05:02,620
than Colleen and all the losers
he hung out with.
752
01:05:02,654 --> 01:05:04,622
We pushed him.
753
01:05:04,656 --> 01:05:07,090
He wasn't as naturally
gifted a student as you are.
754
01:05:07,124 --> 01:05:10,227
Danny was a lot smarter
than you give him credit for.
755
01:05:10,260 --> 01:05:11,696
All he had to do
was apply himself.
756
01:05:11,729 --> 01:05:13,130
but you let him get away
with Cs.
757
01:05:13,163 --> 01:05:14,933
I didn't let him get away
with anything.
758
01:05:14,965 --> 01:05:16,835
I was a good mother.
759
01:05:17,167 --> 01:05:18,937
Do you hear me?
760
01:05:20,237 --> 01:05:22,172
A good mother!
761
01:05:22,973 --> 01:05:24,441
Mom?
762
01:05:24,475 --> 01:05:25,610
Mom!
763
01:05:55,372 --> 01:05:57,541
Hey, where's Danny's car?
764
01:06:02,479 --> 01:06:03,815
What happened?
765
01:06:03,848 --> 01:06:06,350
Oh, Anna and I got
into a minor collision.
766
01:06:06,383 --> 01:06:07,785
We're fine.
767
01:06:07,819 --> 01:06:09,520
The car, on the other hand,
is gonna need
768
01:06:09,553 --> 01:06:11,823
$3,000 worth of repairs.
769
01:06:13,023 --> 01:06:14,826
$3,000.
770
01:06:16,159 --> 01:06:18,328
Sorry, it was an accident.
771
01:06:21,298 --> 01:06:23,066
Were you the one driving?
772
01:06:23,400 --> 01:06:25,068
Yeah, so?
773
01:06:26,704 --> 01:06:29,473
I just don't think you should
be behind the wheel for a while.
774
01:06:29,506 --> 01:06:31,876
- I'm fine.
- You're not fine.
775
01:06:33,578 --> 01:06:35,479
You don't sleep,
you hardly ever eat,
776
01:06:35,512 --> 01:06:37,514
all you do is drink coffee.
777
01:06:38,048 --> 01:06:39,851
When was the last time
you had a decent shower?
778
01:06:39,884 --> 01:06:43,021
I mean, you're not even, like,
here, here, here.
779
01:06:43,053 --> 01:06:45,023
Well, I'm sorry
I'm not like you.
780
01:06:45,055 --> 01:06:48,826
I'm sorry I can't go to work
every day like a goddamn robot!
781
01:06:48,860 --> 01:06:50,060
I'm not built like that.
782
01:06:50,093 --> 01:06:51,863
Either life goes on
or it doesn't.
783
01:06:51,896 --> 01:06:53,698
So please, Linda,
come back here.
784
01:06:53,731 --> 01:06:56,233
Oh, okay.
785
01:06:56,266 --> 01:06:58,502
Come back here.
786
01:06:58,535 --> 01:06:59,737
Linda?
787
01:07:02,239 --> 01:07:03,407
Linda?
788
01:07:04,374 --> 01:07:06,243
Where are you going?
789
01:07:06,276 --> 01:07:07,544
Going for a run.
790
01:07:10,715 --> 01:07:11,749
I'm sorry.
791
01:09:56,446 --> 01:09:57,582
Danny.
792
01:09:57,615 --> 01:09:59,183
Danny!
793
01:09:59,217 --> 01:10:00,885
Danny!
794
01:10:02,519 --> 01:10:04,521
No!
795
01:10:04,555 --> 01:10:08,926
Danny, no!
796
01:10:08,960 --> 01:10:11,729
No!
797
01:10:11,763 --> 01:10:13,530
It was a dream.
It was a dream.
798
01:10:13,564 --> 01:10:15,298
No!
799
01:10:25,977 --> 01:10:27,178
By the ground?
800
01:10:27,211 --> 01:10:29,013
It'll probably take a few days.
801
01:10:29,046 --> 01:10:30,748
Do you think we'll be
all right in there?
802
01:10:30,782 --> 01:10:32,549
I do wanna...
803
01:10:32,583 --> 01:10:35,385
...So I think he'll be okay?
804
01:10:35,418 --> 01:10:36,553
Good thinking.
805
01:12:01,973 --> 01:12:05,009
Right.
Okay.
806
01:12:05,910 --> 01:12:08,411
Yeah, I'll let her know.
Bye.
807
01:12:09,747 --> 01:12:13,084
So that was Channel Four News.
808
01:12:14,151 --> 01:12:16,754
They said something
about a Facebook post?
809
01:12:41,679 --> 01:12:42,914
No way.
810
01:12:42,947 --> 01:12:44,315
Absolutely not.
811
01:12:44,348 --> 01:12:46,183
I need to talk
812
01:12:46,217 --> 01:12:47,718
about what happened to Danny.
813
01:12:47,752 --> 01:12:50,553
They'll say anything
to get you on TV.
814
01:12:50,588 --> 01:12:51,889
Maybe.
815
01:12:52,556 --> 01:12:54,892
But I need people
to know that there
816
01:12:54,926 --> 01:12:56,526
are drugs out there
that can kill you.
817
01:12:56,560 --> 01:12:58,996
Things are finally
starting to calm down.
818
01:12:59,030 --> 01:13:00,197
Mom?
819
01:13:00,231 --> 01:13:02,099
Don't you want to move on
and stop
820
01:13:02,133 --> 01:13:04,635
reliving the worst day
of all of our lives?
821
01:13:06,137 --> 01:13:08,839
I want Danny's death
to mean something.
822
01:13:08,873 --> 01:13:10,741
What happened to us is private.
823
01:13:10,775 --> 01:13:12,276
It is nobody's business
but ours.
824
01:13:12,310 --> 01:13:14,011
This is
happening everywhere!
825
01:13:14,045 --> 01:13:17,281
Constantly.
I need to say something.
826
01:13:17,315 --> 01:13:18,950
What, Anna?
827
01:13:18,983 --> 01:13:21,018
You really think those kids
who came to Danny's memorial
828
01:13:21,052 --> 01:13:24,722
service are going to stop
using because you tell them to?
829
01:13:24,755 --> 01:13:28,225
No, but if their parents know
830
01:13:28,259 --> 01:13:32,129
what's out there,
then maybe the kids will...
831
01:13:32,997 --> 01:13:34,799
What about us?
832
01:13:36,233 --> 01:13:38,669
Do you even care
what it's doing to us?
833
01:13:43,607 --> 01:13:45,309
Anna, wait!
834
01:13:59,757 --> 01:14:02,259
Tonight, we have
a special guest,
835
01:14:02,293 --> 01:14:05,162
a registered nurse
whose 19-year-old son
836
01:14:05,196 --> 01:14:06,897
was found dead last month
837
01:14:06,931 --> 01:14:08,766
from a heroin overdose.
838
01:14:08,799 --> 01:14:11,102
I couldn't tell
from my kid's behavior.
839
01:14:12,770 --> 01:14:14,572
Later, I learned
from his friends,
840
01:14:14,605 --> 01:14:16,107
the prescription painkillers
Xanax...
841
01:14:16,140 --> 01:14:17,842
Dad, where's Anna?
842
01:14:17,875 --> 01:14:19,944
- I'll go get her.
- MDMA and molly are the norm.
843
01:14:19,977 --> 01:14:22,179
People need to wake up.
844
01:14:23,546 --> 01:14:25,583
Not gonna let
my son's death...
845
01:14:31,389 --> 01:14:32,656
Anna?
846
01:14:58,516 --> 01:14:59,850
What?
847
01:15:07,324 --> 01:15:08,759
She'll be back.
848
01:15:11,162 --> 01:15:12,897
No, she won't.
849
01:15:22,273 --> 01:15:23,407
- Hi.
- Hi.
850
01:15:23,441 --> 01:15:25,009
Can I help you
find something?
851
01:15:25,042 --> 01:15:27,411
Uh, yes, I'm looking
for a baby gift
852
01:15:27,445 --> 01:15:28,846
for Kelly Lajterman.
853
01:15:28,879 --> 01:15:30,648
I believe
she's registered here.
854
01:15:30,681 --> 01:15:32,883
Yeah, sure, I can go
print that up for you.
855
01:15:32,917 --> 01:15:34,385
Feel free to look around.
856
01:16:07,084 --> 01:16:08,185
Ma'am?
857
01:16:08,919 --> 01:16:10,087
Ma'am.
858
01:16:10,888 --> 01:16:11,856
Are you okay?
859
01:16:23,634 --> 01:16:25,769
So it wasn't
a heart attack.
860
01:16:25,803 --> 01:16:27,572
No, but your heart rate
861
01:16:27,606 --> 01:16:30,407
was abnormally high.
862
01:16:30,441 --> 01:16:32,109
We'd like for you
to stay a few days
863
01:16:32,143 --> 01:16:34,712
just so we can keep
an eye on things.
864
01:16:34,745 --> 01:16:36,347
Thank you, doctor.
865
01:16:51,762 --> 01:16:53,598
Ham and cheese or PBJ?
866
01:16:53,632 --> 01:16:54,665
Doesn't matter.
867
01:16:57,501 --> 01:16:58,769
Of course it matters.
868
01:16:58,802 --> 01:17:02,206
This here is honey roasted ham,
869
01:17:03,307 --> 01:17:06,076
and this is PBJ.
Guava jelly.
870
01:17:07,144 --> 01:17:09,013
I thought it was kind
of interesting.
871
01:17:17,221 --> 01:17:19,023
Do you still love me?
872
01:17:23,727 --> 01:17:25,496
You blame me.
873
01:17:27,498 --> 01:17:28,499
Tito...
874
01:17:28,532 --> 01:17:31,702
If I hadn't worked so much,
875
01:17:31,735 --> 01:17:35,506
I could have taken
an interest in...
876
01:17:35,539 --> 01:17:37,775
in what was important to him.
877
01:17:37,808 --> 01:17:41,111
You took an interest
878
01:17:41,145 --> 01:17:43,547
in what was important to him.
879
01:17:44,181 --> 01:17:46,951
Every night at dinner,
880
01:17:46,984 --> 01:17:50,287
you asked him about his school,
881
01:17:51,155 --> 01:17:52,856
his friends.
882
01:17:54,325 --> 01:17:57,194
This isn't your fault.
883
01:17:58,495 --> 01:17:59,930
Yes, it is.
884
01:18:03,234 --> 01:18:05,502
The reason the lights
are on in our house
885
01:18:05,536 --> 01:18:07,304
is because of you.
886
01:18:08,539 --> 01:18:09,907
The reason we have food
887
01:18:09,940 --> 01:18:12,276
on our table is because of you.
888
01:18:16,513 --> 01:18:18,949
We couldn't have gone on
without you.
889
01:18:21,118 --> 01:18:23,787
I couldn't have gone on
without you.
890
01:18:25,356 --> 01:18:27,958
Then why don't you
let me touch you?
891
01:18:49,546 --> 01:18:52,116
I think the hardest thing
for me is
892
01:18:52,149 --> 01:18:54,318
how clean the house is.
893
01:19:00,824 --> 01:19:03,360
Seemed like every time
I came home from work,
894
01:19:03,394 --> 01:19:06,530
there'd be video games
all around
895
01:19:07,666 --> 01:19:10,100
or bags of chips.
896
01:19:15,439 --> 01:19:18,108
I was always telling him
897
01:19:18,142 --> 01:19:20,612
to clean up!
898
01:19:20,645 --> 01:19:23,180
Don't leave everything
such a mess.
899
01:19:24,114 --> 01:19:25,382
Now...
900
01:19:27,484 --> 01:19:29,553
Just once...
901
01:19:29,853 --> 01:19:31,955
I wish I could come home
902
01:19:31,989 --> 01:19:34,559
and trip over his sneakers
at the entryway.
903
01:19:35,492 --> 01:19:38,563
Or come across his dirty socks.
904
01:19:43,334 --> 01:19:46,337
I remember every single time
905
01:19:47,104 --> 01:19:49,173
I yelled at him
906
01:19:49,206 --> 01:19:51,710
for not taking out the trash.
907
01:19:53,010 --> 01:19:56,013
Or leaving dirty dishes
in the sink.
908
01:20:00,819 --> 01:20:02,486
But I can't remember
909
01:20:03,822 --> 01:20:05,623
if I told him I loved him
910
01:20:05,657 --> 01:20:07,858
the last time we spoke.
911
01:20:14,733 --> 01:20:16,333
You did.
912
01:20:19,069 --> 01:20:20,137
You did.
913
01:20:20,170 --> 01:20:21,171
I did?
914
01:20:21,205 --> 01:20:22,506
You did.
915
01:21:15,693 --> 01:21:17,127
Hey, sweetie?
916
01:21:18,061 --> 01:21:20,565
You got a letter from Australia.
917
01:21:29,039 --> 01:21:30,307
What's it say?
918
01:22:03,474 --> 01:22:06,343
I failed at the one thing
a mother should do.
919
01:22:10,147 --> 01:22:11,683
I'm sorry.
920
01:22:19,022 --> 01:22:21,593
I don't know what I'm
gonna do without you.
921
01:22:57,629 --> 01:22:59,096
Oh, yeah.
922
01:22:59,998 --> 01:23:01,365
Yeah, yeah, yeah.
923
01:23:19,249 --> 01:23:21,953
Life after you.
924
01:23:21,986 --> 01:23:24,856
What your death from drugs
leaves behind.
925
01:23:28,726 --> 01:23:30,193
There are no words
a mother can use
926
01:23:30,227 --> 01:23:33,363
to explain to anyone
what losing a child
927
01:23:33,397 --> 01:23:37,134
does to her and to her family.
928
01:23:38,736 --> 01:23:40,638
Danny didn't wanna die.
929
01:23:42,372 --> 01:23:44,909
The afternoon
showers are likely.
930
01:23:44,943 --> 01:23:46,644
In other news, a grand jury
931
01:23:46,678 --> 01:23:48,880
in North Dakota
indicted Maurice Brennan
932
01:23:48,913 --> 01:23:51,548
earlier this month along
with Chinese defendants
933
01:23:51,583 --> 01:23:53,751
accused of
manufacturing fentanyl
934
01:23:53,785 --> 01:23:57,055
and other opiates according
to the U.S. Attorney's Office.
935
01:23:57,087 --> 01:23:59,089
He had been transported
to Oklahoma
936
01:23:59,122 --> 01:24:00,825
to await transfer
to North Dakota
937
01:24:00,858 --> 01:24:03,928
when his body was found
from an apparent suicide.
938
01:24:03,962 --> 01:24:06,731
Federal authorities said
the transfer center staff found
939
01:24:06,764 --> 01:24:08,866
Brennan unresponsive
in his cell
940
01:24:08,900 --> 01:24:11,703
at 11:40 p.m.
on Friday evening.
941
01:24:11,736 --> 01:24:12,904
Staff quote...
942
01:24:31,990 --> 01:24:34,092
I wanna sell the house.
943
01:24:50,140 --> 01:24:52,209
Georgina says it's gonna
take a while
944
01:24:52,242 --> 01:24:55,046
to sell the house with
everything that happened, so...
945
01:24:55,980 --> 01:24:58,950
She also said
there's some houses for sale
946
01:24:58,983 --> 01:25:00,652
in the next town over.
947
01:25:01,619 --> 01:25:04,488
If you feel like it.
948
01:25:07,759 --> 01:25:09,060
You're gonna love this one.
949
01:25:09,093 --> 01:25:10,962
It's a ranch
with a new addition,
950
01:25:10,995 --> 01:25:12,764
and an in-ground swimming pool.
951
01:25:17,300 --> 01:25:19,503
So what do you think, amor?
952
01:25:20,337 --> 01:25:22,172
You want to go inside?
953
01:25:26,276 --> 01:25:27,477
Ope.
954
01:25:29,947 --> 01:25:32,449
Mikey Mike, what's going on?
955
01:25:32,482 --> 01:25:35,153
Whoa, whoa, whoa, slow down,
slow down.
956
01:25:36,721 --> 01:25:39,157
Oh, yes!
957
01:25:41,391 --> 01:25:42,927
Oh, it happened so fast.
958
01:25:42,960 --> 01:25:44,829
We thought we were gonna
have her in the car!
959
01:25:48,465 --> 01:25:49,734
Oh.
960
01:25:50,868 --> 01:25:52,202
Oh, my.
961
01:25:57,374 --> 01:25:58,710
It's grandpa.
962
01:26:00,912 --> 01:26:02,113
Mm.
963
01:26:10,320 --> 01:26:12,522
Her name is Michelle.
964
01:26:13,157 --> 01:26:14,692
Do you wanna hold her?
965
01:26:34,746 --> 01:26:35,980
Aww.
966
01:27:18,656 --> 01:27:19,857
You know what I'm saying?
967
01:27:19,891 --> 01:27:21,259
All right, I wanna
see this kid...
968
01:27:26,151 --> 01:27:28,358
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull