1 00:00:17,110 --> 00:00:22,110 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:43,861 --> 00:00:44,963 Mm. 3 00:00:45,897 --> 00:00:47,164 Mm. 4 00:01:17,260 --> 00:01:18,563 You sleep good last night? 5 00:01:18,596 --> 00:01:19,864 You know I did. 6 00:01:21,231 --> 00:01:23,067 Mm-hmm. 7 00:01:23,101 --> 00:01:24,636 Don't forget to put the hamper 8 00:01:24,669 --> 00:01:26,303 in the laundry room. 9 00:01:26,336 --> 00:01:27,739 Got a mountain of dirty clothes 10 00:01:27,772 --> 00:01:29,807 I gotta do when I get home tonight. 11 00:01:30,407 --> 00:01:31,441 I'll give you dirty. 12 00:01:33,778 --> 00:01:35,046 Dejame! 13 00:01:35,079 --> 00:01:37,048 You'll mess up my make up! 14 00:01:38,148 --> 00:01:40,517 Mm. 15 00:01:52,797 --> 00:01:54,999 This is disgusting. 16 00:02:16,654 --> 00:02:19,456 Is that your mess in the TV room? 17 00:02:19,489 --> 00:02:20,658 What? 18 00:02:20,692 --> 00:02:22,526 The TV room. 19 00:02:22,560 --> 00:02:24,095 Looks like a bomb went off in there. 20 00:02:24,128 --> 00:02:25,362 Yeah, I was gonna clean it up. 21 00:02:25,395 --> 00:02:27,031 Uh-huh. 22 00:02:27,065 --> 00:02:28,498 Doug and I were playing Call of Duty. 23 00:02:28,532 --> 00:02:30,702 I heard. 24 00:02:36,506 --> 00:02:38,609 His mom kick him out again? 25 00:02:38,643 --> 00:02:40,912 Mm, yeah, something like that. 26 00:02:43,681 --> 00:02:45,650 Someone should have called Child Protective Services 27 00:02:45,683 --> 00:02:47,185 on that woman years ago. 28 00:02:47,217 --> 00:02:49,787 You tell that boy he's welcome here any time. 29 00:02:50,420 --> 00:02:51,622 Will do. 30 00:02:55,760 --> 00:02:58,629 I'm glad we can talk about anything. 31 00:03:00,031 --> 00:03:01,398 Hey, you're my buddy. 32 00:03:09,006 --> 00:03:10,007 New band? 33 00:03:10,041 --> 00:03:11,209 Yeah. 34 00:03:13,911 --> 00:03:15,813 Ugh. Ugh! 35 00:03:15,847 --> 00:03:17,215 When was the last time you washed 36 00:03:17,247 --> 00:03:18,649 that disgusting thing? 37 00:03:18,683 --> 00:03:20,051 Recently. 38 00:03:20,084 --> 00:03:21,986 Can you just let me throw it away, please? 39 00:03:22,019 --> 00:03:23,721 No, no, I love this hoodie. 40 00:03:23,755 --> 00:03:25,823 Well, then at least put in the laundry. 41 00:03:25,857 --> 00:03:27,390 You look like a hobo. 42 00:03:27,424 --> 00:03:29,160 Okay. 43 00:03:37,101 --> 00:03:39,336 God, that's beautiful. 44 00:03:46,543 --> 00:03:48,179 It's better with this. 45 00:03:49,213 --> 00:03:51,515 C'mon, live a little. Go on. 46 00:03:58,756 --> 00:04:00,524 Oh... 47 00:04:11,269 --> 00:04:14,672 How could something so bad feel so good? 48 00:04:15,673 --> 00:04:17,608 Just the way it works. 49 00:04:23,480 --> 00:04:25,382 ...Can I get you to eat? 50 00:04:25,415 --> 00:04:27,384 Mm... 51 00:04:27,417 --> 00:04:30,288 Uh... blueberry pancakes? 52 00:04:31,454 --> 00:04:33,090 I don't have blueberries, 53 00:04:33,124 --> 00:04:36,227 and I don't have time to make you pancakes. 54 00:04:36,260 --> 00:04:38,896 Oh, I'm sorry, Your Highness. 55 00:04:38,930 --> 00:04:40,832 Don't let it happen again. 56 00:04:40,865 --> 00:04:42,733 I'm gonna go take a nap. 57 00:04:42,767 --> 00:04:44,135 You're gonna take a nap? 58 00:04:44,168 --> 00:04:45,435 At 7:30 in the morning? 59 00:04:45,468 --> 00:04:46,838 Don't you have a class at 9:00? 60 00:04:46,871 --> 00:04:48,906 I do. I'm gonna take a cat nap. 61 00:04:50,473 --> 00:04:52,310 I meant what I said. 62 00:04:52,342 --> 00:04:55,478 Grades go down, car's not around. 63 00:04:57,782 --> 00:04:59,482 What am I, a broken record over here? 64 00:04:59,516 --> 00:05:00,751 Kind of. 65 00:05:02,887 --> 00:05:04,956 Well, good. Maybe this time, you'll listen. 66 00:05:04,989 --> 00:05:06,624 You're not going to work at Pasta Palace 67 00:05:06,657 --> 00:05:08,259 the rest of your life, are you? 68 00:05:08,292 --> 00:05:09,526 Don't know, Tito! 69 00:05:09,560 --> 00:05:11,028 Can't throw a football, 70 00:05:11,062 --> 00:05:12,429 but I sure can sling spaghetti on the wall. 71 00:05:12,462 --> 00:05:13,798 Very funny. 72 00:05:13,831 --> 00:05:15,967 Any you guys see where my money clip is? 73 00:05:16,000 --> 00:05:18,669 Isn't it in the dish on top of your dresser? 74 00:05:18,703 --> 00:05:20,771 I thought that's where I put it. 75 00:05:20,805 --> 00:05:22,340 Oh, here. 76 00:05:23,473 --> 00:05:25,042 Here. 77 00:05:25,877 --> 00:05:27,645 Thank you. 78 00:05:27,678 --> 00:05:30,214 Why do you taste like an ashtray? 79 00:05:30,648 --> 00:05:32,515 I have no idea. 80 00:05:32,549 --> 00:05:36,554 Yeah, we're gonna have to talk about this later over my knee. 81 00:05:36,587 --> 00:05:37,788 Promise? 82 00:05:37,822 --> 00:05:39,624 Come on, guys, gross. 83 00:05:39,657 --> 00:05:41,559 And as for your butt, get your ass 84 00:05:41,592 --> 00:05:43,493 to class, mister, pronto! 85 00:05:43,526 --> 00:05:45,830 - You hear me? - Sir, yes sir! 86 00:05:45,863 --> 00:05:47,397 Yeah. 87 00:05:47,430 --> 00:05:49,466 Ham or PB&J? 88 00:05:49,499 --> 00:05:50,801 What kind of ham? 89 00:05:50,835 --> 00:05:51,802 The usual. 90 00:05:51,836 --> 00:05:53,037 Jelly? 91 00:05:53,070 --> 00:05:54,205 Kumquat. 92 00:05:54,238 --> 00:05:57,540 Kumquat? 93 00:05:57,575 --> 00:05:59,377 I thought it sounded interesting. 94 00:05:59,409 --> 00:06:00,611 Jelly. 95 00:06:02,179 --> 00:06:03,314 Love you, guys. 96 00:06:03,347 --> 00:06:05,283 I'll see you tonight. 97 00:06:13,423 --> 00:06:16,260 Yooo, busted! 98 00:06:16,294 --> 00:06:17,728 It's all your fault. 99 00:06:17,762 --> 00:06:18,896 I didn't do nothing. 100 00:06:18,930 --> 00:06:21,399 You always do nothing. 101 00:06:25,736 --> 00:06:27,238 Hm. 102 00:06:29,206 --> 00:06:30,775 Hey, Sally! 103 00:06:32,944 --> 00:06:35,512 Thanks again for hosting last weekend. 104 00:06:35,545 --> 00:06:39,083 Oh! Our house is your house! 105 00:06:39,116 --> 00:06:42,286 Ted drank too much, but what else is new? 106 00:06:42,653 --> 00:06:44,755 So did I. Don't tell anyone. 107 00:06:44,789 --> 00:06:48,092 You know your secret's safe with me. 108 00:06:48,125 --> 00:06:49,694 We're having a get together 109 00:06:49,727 --> 00:06:51,562 at the end of the month 110 00:06:51,595 --> 00:06:53,898 if you and Tito are around. 111 00:06:53,931 --> 00:06:56,634 Just close friends and family. 112 00:06:56,667 --> 00:06:58,636 What's the occasion? 113 00:06:58,669 --> 00:07:01,305 Greg got into Penn State! 114 00:07:01,339 --> 00:07:03,441 He did? Oh! 115 00:07:04,275 --> 00:07:05,876 For finance, just like his father! 116 00:07:05,910 --> 00:07:09,814 Oh, well, congratulations. You must be so proud! 117 00:07:09,847 --> 00:07:11,449 We are! 118 00:07:13,017 --> 00:07:16,153 And Danny's still going to B.C.C.? 119 00:07:17,154 --> 00:07:19,123 Uh, for now. He's been looking 120 00:07:19,156 --> 00:07:21,625 at some more prominent colleges. 121 00:07:21,659 --> 00:07:24,595 R.I.T maybe or Cornell. 122 00:07:24,628 --> 00:07:26,797 He wants to get his feet wet first. 123 00:07:26,831 --> 00:07:28,432 You know, figure out what he... 124 00:07:28,466 --> 00:07:30,267 what he really wants to do before diving in head first. 125 00:07:30,301 --> 00:07:31,769 I think it's a very mature decision. 126 00:07:31,802 --> 00:07:33,337 I agree. 127 00:07:35,206 --> 00:07:36,841 Well, I'll get you the date and time 128 00:07:36,874 --> 00:07:38,409 of the party as we get closer. 129 00:07:38,442 --> 00:07:41,579 Okay, great. Have a wonderful day. 130 00:07:41,612 --> 00:07:43,280 You too. 131 00:08:24,655 --> 00:08:25,689 - Hey. - Hey! 132 00:08:25,723 --> 00:08:26,824 Good news, Pops! 133 00:08:26,857 --> 00:08:28,192 Kelly's got her book club 134 00:08:28,225 --> 00:08:30,127 meeting tonight, so... 135 00:08:30,161 --> 00:08:32,396 Esta noche el partidito! 136 00:08:32,430 --> 00:08:33,697 Partidito? 137 00:08:33,731 --> 00:08:35,900 Partidazo! 138 00:08:35,933 --> 00:08:37,902 Si, si, senores! 139 00:08:37,935 --> 00:08:41,405 Yo soy de Boca! Yo soy de Boca! 140 00:08:42,706 --> 00:08:44,642 Yo soy de Boca! 141 00:08:44,675 --> 00:08:47,578 Mr. Bill Cunningham, what's going on? 142 00:08:48,746 --> 00:08:50,815 - What's up? - Hey. 143 00:08:50,848 --> 00:08:52,316 What are you two so excited about? 144 00:08:52,349 --> 00:08:54,553 Oh, big football game in Argentina tonight. 145 00:08:54,585 --> 00:08:55,686 I think you mean soccer. 146 00:08:55,719 --> 00:08:57,021 Football, soccer... 147 00:08:57,054 --> 00:08:58,022 it's the greatest game on earth. 148 00:08:58,055 --> 00:08:59,256 What's wrong with you? 149 00:08:59,290 --> 00:09:00,591 Greatest game on Earth is when Mikey 150 00:09:00,624 --> 00:09:02,326 was playing real football for us. 151 00:09:02,359 --> 00:09:03,894 Hey, I think you're doing okay without me, coach. 152 00:09:03,928 --> 00:09:05,329 Yeah, we're holding the flame. 153 00:09:05,362 --> 00:09:06,730 How's it going, Tito? 154 00:09:06,764 --> 00:09:08,666 Eh, same old, same old, except... 155 00:09:08,699 --> 00:09:10,534 I'm expecting to become a granddad! 156 00:09:10,569 --> 00:09:13,003 Oh, yeah? Boy or girl? 157 00:09:13,037 --> 00:09:14,171 We're waiting to see. 158 00:09:14,205 --> 00:09:15,574 Good for you. 159 00:09:16,140 --> 00:09:17,942 Time sure flies, huh? 160 00:09:19,143 --> 00:09:20,444 Yep. 161 00:09:26,050 --> 00:09:28,219 - Hello. - Hey. 162 00:09:28,252 --> 00:09:30,721 Just seeing how you're holding up. 163 00:09:30,754 --> 00:09:32,857 Considering I've worked 48 days straight, 164 00:09:32,890 --> 00:09:34,458 pretty good. 165 00:09:34,492 --> 00:09:36,127 Make sure you're eating and getting enough sleep. 166 00:09:36,160 --> 00:09:39,430 Yes, mom. How's everything going with you? 167 00:09:39,463 --> 00:09:40,898 Good. 168 00:09:40,931 --> 00:09:43,200 Just doing some grocery shopping. 169 00:09:43,234 --> 00:09:44,768 What's wrong? 170 00:09:44,802 --> 00:09:45,870 Nothing. 171 00:09:45,903 --> 00:09:47,438 You sound tired. 172 00:09:50,741 --> 00:09:54,278 Danny stayed up late playing Call of Duty. 173 00:09:54,311 --> 00:09:56,413 Didn't he have class this morning? 174 00:09:56,447 --> 00:09:57,915 Yes. 175 00:09:57,948 --> 00:10:00,117 Uh, then why is he up late playing video games? 176 00:10:00,151 --> 00:10:02,453 He's 19, Anna. He's an adult. 177 00:10:02,486 --> 00:10:04,155 So maybe he should act like one! 178 00:10:04,188 --> 00:10:05,624 You're too soft on him. 179 00:10:05,656 --> 00:10:06,824 You let him get away with shit that would never 180 00:10:06,857 --> 00:10:08,425 fly with Mikey and me. 181 00:10:08,459 --> 00:10:10,294 I gotta go, Mom. I'll call you later. 182 00:10:27,144 --> 00:10:28,345 Colleen. 183 00:10:29,280 --> 00:10:30,548 Hey. 184 00:10:32,216 --> 00:10:34,185 Why are you waiting in the cold? 185 00:10:34,218 --> 00:10:36,954 I tried knocking; no one's coming to the door. 186 00:10:36,987 --> 00:10:39,023 You never have to knock. 187 00:10:39,957 --> 00:10:41,358 Come inside. 188 00:10:47,298 --> 00:10:48,933 Yeah! 189 00:10:52,870 --> 00:10:54,038 Turn that down! 190 00:10:55,172 --> 00:10:56,575 Si, mi amour! 191 00:11:04,548 --> 00:11:05,584 Look. 192 00:11:08,185 --> 00:11:09,720 Oh, my God. 193 00:11:09,753 --> 00:11:11,522 It's so cool. 194 00:11:12,856 --> 00:11:13,891 Can I come? 195 00:11:13,924 --> 00:11:15,560 You better. 196 00:11:17,428 --> 00:11:19,396 Linda, is Danny here? 197 00:11:21,732 --> 00:11:23,934 He's not picking up his phone. 198 00:11:24,603 --> 00:11:25,970 That's weird. 199 00:11:26,870 --> 00:11:29,773 I tried texting him all day too, and he hasn't answered. 200 00:11:34,713 --> 00:11:36,648 Danny, are you in there? 201 00:11:37,548 --> 00:11:38,882 Danny? 202 00:11:41,418 --> 00:11:43,688 You want me to try again? 203 00:11:43,722 --> 00:11:44,989 Yeah. 204 00:11:54,633 --> 00:11:57,334 Hey, Danny, open the door! 205 00:12:00,271 --> 00:12:01,305 Tito! 206 00:12:01,338 --> 00:12:03,173 Yo soy de Boca! 207 00:12:03,207 --> 00:12:04,241 Tito! 208 00:12:05,943 --> 00:12:07,378 Chile, cero. 209 00:12:08,479 --> 00:12:09,681 Danny? 210 00:12:09,714 --> 00:12:11,348 Yo soy de Boca! 211 00:12:11,382 --> 00:12:12,883 Danny? 212 00:12:17,087 --> 00:12:19,423 He's not answering the door. 213 00:12:22,092 --> 00:12:23,460 Door's locked. 214 00:12:23,494 --> 00:12:24,696 Get out of the way. 215 00:12:24,729 --> 00:12:25,929 Danny! 216 00:12:36,307 --> 00:12:38,275 Oh, he's not even in here. 217 00:12:38,309 --> 00:12:40,110 Oh, what's that smell? 218 00:12:40,144 --> 00:12:41,445 Geez! 219 00:12:41,478 --> 00:12:42,479 God! 220 00:12:42,513 --> 00:12:43,947 No! 221 00:12:45,282 --> 00:12:46,950 My little guy, my little guy. 222 00:12:48,085 --> 00:12:50,154 No. Dad! 223 00:12:51,822 --> 00:12:53,157 Oh, my God. 224 00:12:53,190 --> 00:12:54,659 Oh, my God. 225 00:12:56,493 --> 00:12:57,928 Pull him out! 226 00:12:57,961 --> 00:12:59,263 Call 911! 227 00:12:59,296 --> 00:13:00,565 Oh, my God. 228 00:13:00,598 --> 00:13:01,832 Now! 229 00:13:01,865 --> 00:13:03,635 Go! 230 00:13:03,668 --> 00:13:04,935 Breathe! 231 00:13:04,968 --> 00:13:07,304 Breathe, breathe, God, damn it! 232 00:13:07,338 --> 00:13:09,073 Baby, don't do this to me. 233 00:13:14,111 --> 00:13:16,815 Breathe! Breathe! Breathe! 234 00:13:16,847 --> 00:13:19,684 Breathe! Breathe! Breathe! 235 00:13:19,718 --> 00:13:22,519 Breathe! Breathe! Breathe! 236 00:13:22,554 --> 00:13:26,490 Breathe! Breathe! Breathe! 237 00:13:28,525 --> 00:13:30,595 Breathe! Breathe! 238 00:14:08,566 --> 00:14:10,702 Danny's dead. 239 00:15:11,962 --> 00:15:13,497 Wake him up. 240 00:15:35,954 --> 00:15:38,322 Tito, Linda. 241 00:15:41,659 --> 00:15:42,961 Um... 242 00:15:44,261 --> 00:15:46,898 Do either of you know his passwords? 243 00:15:49,934 --> 00:15:51,669 We used to. 244 00:15:52,336 --> 00:15:55,339 He changed them a few months back. 245 00:15:55,372 --> 00:15:57,675 We wanted to give him his privacy. 246 00:16:02,279 --> 00:16:04,281 Listen. 247 00:16:04,314 --> 00:16:06,250 The coroner is here. 248 00:16:06,283 --> 00:16:07,986 We're going to need to do an autopsy 249 00:16:08,018 --> 00:16:10,354 to determine the cause of death. 250 00:16:28,238 --> 00:16:29,439 A list of his friends? 251 00:16:29,473 --> 00:16:30,474 Yeah. 252 00:16:30,507 --> 00:16:32,042 Just, you know, take your time. 253 00:16:32,075 --> 00:16:33,878 Um... 254 00:16:36,046 --> 00:16:37,514 Uh... 255 00:16:39,182 --> 00:16:40,818 I know he was with 256 00:16:40,852 --> 00:16:42,854 Doug Whitmore last night. 257 00:16:50,494 --> 00:16:52,997 I... I don't know. I'm sorry. 258 00:16:53,031 --> 00:16:55,399 It's all right. It's okay. That's all right. 259 00:17:11,348 --> 00:17:12,984 - It is. - I know. 260 00:17:13,851 --> 00:17:16,219 I know. He's such a good kid. It doesn't make any sense. 261 00:17:17,789 --> 00:17:20,058 - Glad you could stop by. - So sorry about your loss. 262 00:17:20,090 --> 00:17:21,926 A little. I cannot. 263 00:17:21,960 --> 00:17:23,226 I couldn't. 264 00:17:28,365 --> 00:17:29,934 Oh, my gosh, I'd love... 265 00:17:49,386 --> 00:17:51,321 He was such a good kid. 266 00:18:00,130 --> 00:18:01,498 Yeah, man. 267 00:21:07,484 --> 00:21:09,486 Ah 268 00:21:25,970 --> 00:21:27,537 What should I say? 269 00:21:28,840 --> 00:21:30,608 I don't know. 270 00:21:30,641 --> 00:21:32,610 Can we just have someone else do it? 271 00:21:32,643 --> 00:21:35,213 Like who? Mom and Dad? 272 00:21:57,467 --> 00:21:59,670 19-year-old Daniel Lajterman was found 273 00:21:59,704 --> 00:22:01,672 dead in his bedroom early last night 274 00:22:01,706 --> 00:22:03,473 from an apparent drug overdose. 275 00:22:03,506 --> 00:22:05,276 This police department will be working 276 00:22:05,309 --> 00:22:08,478 with the DOJ to determine the source of these drugs. 277 00:22:08,511 --> 00:22:10,882 We have no suspects at this time. 278 00:22:10,915 --> 00:22:13,450 Tonight, bitter winds return with lows in... 279 00:22:21,158 --> 00:22:23,460 People have been stopping by all day. 280 00:22:23,493 --> 00:22:26,831 The fridge is full of food. 281 00:22:26,864 --> 00:22:29,901 Mike and Kelly went home. They'll be back in the morning. 282 00:22:31,569 --> 00:22:34,572 I think I'm going to stay in my old room for a while. 283 00:22:36,707 --> 00:22:38,075 Where's your mother? 284 00:22:38,843 --> 00:22:41,946 She's been in your room sleeping all day. 285 00:22:41,979 --> 00:22:45,383 That's good. She needs the rest. 286 00:22:48,418 --> 00:22:50,821 We have to make decisions, Papa. 287 00:22:50,855 --> 00:22:52,723 Are we gonna bury him? 288 00:22:54,759 --> 00:22:57,561 I will not put my son in the ground! 289 00:23:06,037 --> 00:23:07,271 I'm sorry. 290 00:23:08,606 --> 00:23:10,641 We're still gonna have a funeral. 291 00:23:11,976 --> 00:23:13,945 He needs something to wear. 292 00:26:34,945 --> 00:26:37,448 It's 4:00. May I start letting people in? 293 00:26:37,481 --> 00:26:38,883 Yes. 294 00:27:20,791 --> 00:27:23,093 - I just wanna ask you something. - Sure. 295 00:27:23,127 --> 00:27:27,765 Did any of you guys find a watch up in Danny's room? 296 00:27:27,798 --> 00:27:30,602 No. Is one missing? 297 00:27:31,570 --> 00:27:32,903 No. 298 00:29:19,611 --> 00:29:22,146 Hi. How can we help you? 299 00:29:22,813 --> 00:29:25,049 Uh... 300 00:29:25,082 --> 00:29:28,986 I was wondering if you might have an Omega Seamaster 301 00:29:29,019 --> 00:29:32,256 from the '40s? It's kind of a vintage watch. 302 00:29:32,289 --> 00:29:33,957 No, I'm sorry, we haven't had anything 303 00:29:33,991 --> 00:29:36,026 like that come into the shop. 304 00:30:00,884 --> 00:30:03,187 Are you sure you want me to send this? 305 00:30:07,124 --> 00:30:09,993 They said you can take as much time as you need. 306 00:30:55,205 --> 00:30:56,473 Your mother and I are going to take care 307 00:30:56,507 --> 00:30:57,575 of the monthly payments. 308 00:30:57,609 --> 00:30:59,309 But the gas is on you. 309 00:30:59,343 --> 00:31:01,078 Mm-hmm. 310 00:31:02,045 --> 00:31:03,547 Doug said they're hiring at Pasta Palace. 311 00:31:03,581 --> 00:31:05,884 He can probably get me a gig. 312 00:31:10,254 --> 00:31:12,322 A's and B's; you start slipping into C's, 313 00:31:12,356 --> 00:31:14,258 we're gonna have a problem. Let's put this way: 314 00:31:14,291 --> 00:31:16,427 Grades go down, car's not around. 315 00:31:16,460 --> 00:31:18,763 You hear me? Repeat it. 316 00:31:18,797 --> 00:31:20,665 Grades come down. Time to go to town. 317 00:31:20,698 --> 00:31:21,999 - Stop clowning around! - Hey! 318 00:31:22,032 --> 00:31:23,735 Repeat after your father. 319 00:31:23,768 --> 00:31:25,936 Grades go down, car's not around. 320 00:31:25,969 --> 00:31:27,971 - Okay. - What are you doing? 321 00:31:28,005 --> 00:31:29,707 Writing a contract. 322 00:31:29,741 --> 00:31:32,409 I... solemnly... swear... 323 00:31:32,443 --> 00:31:35,345 One less 'n', wise guy. 324 00:31:35,379 --> 00:31:36,947 - Mm-hmm. - Yes? 325 00:31:36,980 --> 00:31:40,885 I solemnly swear to do better in school, 326 00:31:40,919 --> 00:31:42,453 and if I don't, 327 00:31:42,486 --> 00:31:45,155 Tito can have the car back. 328 00:32:13,952 --> 00:32:15,152 Bill. 329 00:32:15,854 --> 00:32:18,055 Amazing, I... I just finished your plaque 330 00:32:18,088 --> 00:32:19,356 this morning. 331 00:32:21,291 --> 00:32:22,694 Tito... 332 00:32:24,963 --> 00:32:27,632 Nancy and I saw on the news. 333 00:32:29,767 --> 00:32:32,002 I'm sorry. 334 00:32:32,937 --> 00:32:34,873 Nancy bought you a pie. 335 00:32:46,149 --> 00:32:48,151 Thank you. 336 00:32:48,185 --> 00:32:49,554 Thanks. 337 00:32:52,222 --> 00:32:54,024 It's gonna be okay. 338 00:32:55,025 --> 00:32:56,527 I mean, what doesn't kill us 339 00:32:56,561 --> 00:32:58,563 makes us stronger, right? 340 00:33:08,740 --> 00:33:10,008 You hungry? 341 00:33:17,749 --> 00:33:19,116 We were supposed to go fishing 342 00:33:19,149 --> 00:33:21,485 at Mawapi Lake last week, 343 00:33:21,518 --> 00:33:23,621 and he stood me up twice. 344 00:33:26,858 --> 00:33:29,493 I should have known something was up. 345 00:33:29,526 --> 00:33:32,229 It was his favorite place in the world. 346 00:33:36,433 --> 00:33:38,368 It's not your fault. 347 00:33:45,910 --> 00:33:47,377 You should answer it. 348 00:33:53,017 --> 00:33:55,118 Hey, what's up, babe? 349 00:34:28,586 --> 00:34:30,955 Why didn't you tell me? 350 00:34:37,260 --> 00:34:39,162 I wanted to. 351 00:34:41,231 --> 00:34:43,266 I don't know. I... 352 00:34:46,403 --> 00:34:49,774 I was afraid that he would 353 00:34:49,807 --> 00:34:52,142 break up with me if I did. 354 00:35:19,037 --> 00:35:20,672 There's this... 355 00:35:20,705 --> 00:35:24,341 house for sale over on Church Street. 356 00:35:24,374 --> 00:35:26,243 Had this open house a few months ago, 357 00:35:26,276 --> 00:35:29,179 and Danny pretended we were interested. 358 00:35:31,214 --> 00:35:33,785 The agent didn't buy it for a second but, 359 00:35:33,818 --> 00:35:35,452 you know, Danny could get people to do 360 00:35:35,485 --> 00:35:37,521 pretty much anything he wanted. 361 00:35:54,572 --> 00:35:56,741 She gave us this tour. 362 00:35:58,308 --> 00:35:59,711 Five... 363 00:35:59,744 --> 00:36:02,714 Six, seven, eight... 364 00:36:02,747 --> 00:36:04,015 He talked about all the ways 365 00:36:04,048 --> 00:36:06,050 that we were gonna decorate. 366 00:36:06,084 --> 00:36:09,219 I mean, we both knew that it was all a joke, but somehow, 367 00:36:09,252 --> 00:36:11,989 it also felt, like, totally real. 368 00:36:12,023 --> 00:36:13,223 Let's go. 369 00:36:13,256 --> 00:36:15,960 Daddy, where are you? 370 00:36:15,993 --> 00:36:17,729 Not too hot or too cold. 371 00:36:20,832 --> 00:36:23,333 I don't wanna ever be that happy again. 372 00:36:26,236 --> 00:36:27,739 I'm gonna be the mermaid. 373 00:36:49,894 --> 00:36:51,461 Hello? 374 00:36:57,101 --> 00:36:59,436 Mm, something smells good! 375 00:37:01,806 --> 00:37:03,273 Pancakes? 376 00:37:05,710 --> 00:37:06,744 Oh! 377 00:37:09,446 --> 00:37:10,681 Well, all right! 378 00:37:13,416 --> 00:37:14,819 Yeah. 379 00:37:20,725 --> 00:37:22,392 I'll just... I'll set the table. 380 00:37:22,425 --> 00:37:24,061 Okay. 381 00:37:45,315 --> 00:37:46,449 I'll get the syrup. 382 00:37:46,483 --> 00:37:47,819 No, no, I'll get it. I'll get it. 383 00:37:47,852 --> 00:37:49,287 Okay. 384 00:37:54,859 --> 00:37:57,895 Um, Linda, Linda, what do you doing... babe, babe? 385 00:38:02,499 --> 00:38:03,668 It's okay. 386 00:38:03,701 --> 00:38:05,136 I'm so sorry. 387 00:38:05,169 --> 00:38:07,138 It's okay, sweetie. 388 00:38:08,206 --> 00:38:11,175 We'll just make more pancakes. 389 00:38:13,443 --> 00:38:15,012 We can't make more. 390 00:38:15,046 --> 00:38:17,148 I don't have any more blueberries. 391 00:38:17,181 --> 00:38:19,150 We'll just make plain. 392 00:38:19,884 --> 00:38:21,319 Plain pancakes. 393 00:38:22,653 --> 00:38:24,689 He didn't want plain. 394 00:38:28,025 --> 00:38:29,760 No, no, no. 395 00:38:37,835 --> 00:38:38,936 Here you are. 396 00:38:38,970 --> 00:38:40,671 Oh, thank you. 397 00:38:40,705 --> 00:38:42,139 Thanks again, Dr. King, 398 00:38:42,173 --> 00:38:44,041 for showing up on such short notice. 399 00:38:44,075 --> 00:38:45,176 You're welcome. 400 00:38:45,209 --> 00:38:46,777 - I really appreciate it. - Mm. 401 00:38:46,811 --> 00:38:49,546 No, I'm just glad that I had a break in my schedule. 402 00:38:50,681 --> 00:38:53,516 So do we want to start 403 00:38:53,550 --> 00:38:56,254 with, uh, what happened yesterday? 404 00:38:57,922 --> 00:38:59,357 It's okay, um, 405 00:38:59,389 --> 00:39:02,059 we can start with how you've been sleeping. 406 00:39:02,727 --> 00:39:04,028 Not good. 407 00:39:06,097 --> 00:39:07,698 Linda? 408 00:39:09,499 --> 00:39:11,602 We've both been having a hard time. 409 00:39:12,203 --> 00:39:13,403 Okay. 410 00:39:14,572 --> 00:39:16,207 It's, uh... 411 00:39:16,240 --> 00:39:19,509 It's important for you to take care of yourselves. 412 00:39:19,542 --> 00:39:21,646 So I'm going to prescribe you both 413 00:39:21,679 --> 00:39:22,813 a sleep aid. 414 00:39:22,847 --> 00:39:24,048 No drugs. 415 00:39:24,081 --> 00:39:25,415 I'm sorry? 416 00:39:26,717 --> 00:39:27,985 It could help. 417 00:39:29,553 --> 00:39:31,155 I don't wanna sleep. 418 00:39:32,590 --> 00:39:34,859 How about if I write you the prescription, 419 00:39:34,892 --> 00:39:36,928 and if you decide not to fill it, 420 00:39:36,961 --> 00:39:40,131 it's up to you, but it's there if you need it? 421 00:39:42,133 --> 00:39:43,334 Okay. 422 00:39:46,436 --> 00:39:48,406 I like your stickers. 423 00:39:53,611 --> 00:39:55,146 Sorry. 424 00:39:56,047 --> 00:39:58,149 Who put those there? 425 00:39:59,817 --> 00:40:01,352 Uh... 426 00:40:02,253 --> 00:40:03,688 My daughter. 427 00:40:05,656 --> 00:40:07,524 How old is she? 428 00:40:10,795 --> 00:40:12,430 Seven. 429 00:40:19,804 --> 00:40:21,205 We got into his email 430 00:40:21,238 --> 00:40:22,974 and his social media accounts, 431 00:40:23,007 --> 00:40:25,475 but we're still locked out of his phone. 432 00:40:26,911 --> 00:40:29,213 What's that video? Click on that. 433 00:41:34,879 --> 00:41:37,381 I want his friends here tomorrow. 434 00:41:37,415 --> 00:41:39,917 I want to know what the hell is going on. 435 00:41:48,225 --> 00:41:49,693 Mom... 436 00:41:51,262 --> 00:41:52,930 Mom... 437 00:41:55,199 --> 00:41:57,134 Where are you? 438 00:41:57,168 --> 00:41:58,736 Warmer... 439 00:41:59,503 --> 00:42:02,206 Warmer... 440 00:42:11,248 --> 00:42:12,483 Hey. 441 00:42:18,522 --> 00:42:20,057 Want to get out of here? 442 00:42:36,740 --> 00:42:38,275 You might want to think about staying on the road there, slick. 443 00:42:38,309 --> 00:42:39,276 Oh! 444 00:42:39,310 --> 00:42:40,344 Mm-hmm. 445 00:42:47,885 --> 00:42:49,353 Where are we going? 446 00:42:51,455 --> 00:42:52,990 You'll see. 447 00:42:57,261 --> 00:42:59,263 It would be better with this. 448 00:43:01,632 --> 00:43:02,867 Mmm? 449 00:43:03,501 --> 00:43:04,702 Come on. 450 00:43:04,735 --> 00:43:06,804 Live a little. 451 00:43:07,572 --> 00:43:08,839 Come on. 452 00:43:11,675 --> 00:43:13,944 Mm. 453 00:43:18,849 --> 00:43:20,151 Mm. 454 00:43:25,156 --> 00:43:26,457 Mm. 455 00:43:36,367 --> 00:43:37,701 See? 456 00:43:39,003 --> 00:43:40,838 Isn't this nice? 457 00:43:54,818 --> 00:43:57,054 I'm so mad at you. 458 00:43:58,822 --> 00:44:00,224 I know. 459 00:44:13,137 --> 00:44:16,440 How could you do something so stupid? 460 00:44:19,343 --> 00:44:21,712 That's what kids do, Mom. 461 00:44:22,913 --> 00:44:25,015 Don't give me that crap. 462 00:44:25,049 --> 00:44:27,451 You're smarter than that. 463 00:44:27,484 --> 00:44:29,186 Apparently not. 464 00:44:51,075 --> 00:44:53,944 One day, it was just there, 465 00:44:54,945 --> 00:44:56,880 and I thought, 466 00:44:56,914 --> 00:45:00,150 "It can't be worse than how I feel now." 467 00:45:00,184 --> 00:45:02,019 So I tried some. 468 00:45:02,052 --> 00:45:04,388 And it felt amazing. 469 00:45:05,389 --> 00:45:07,191 The universe opened up, 470 00:45:07,224 --> 00:45:10,629 and I was finally part of it. 471 00:45:12,930 --> 00:45:14,965 I felt so light. 472 00:45:16,267 --> 00:45:18,902 Like I floated up out of myself 473 00:45:18,936 --> 00:45:23,173 until I was way up there. 474 00:45:25,309 --> 00:45:28,479 And all the noise in my head just stopped. 475 00:45:31,482 --> 00:45:33,585 And there was this silence. 476 00:45:37,589 --> 00:45:39,523 I didn't have to think about 477 00:45:39,557 --> 00:45:41,225 everyone that went away 478 00:45:41,258 --> 00:45:43,160 to really great schools. 479 00:45:43,961 --> 00:45:45,229 Or how I came home 480 00:45:45,262 --> 00:45:47,531 smelling like a deep fryer every night. 481 00:45:48,465 --> 00:45:52,169 All that mattered was that feeling, 482 00:45:53,304 --> 00:45:57,107 and I'd do anything to find it again. 483 00:45:57,642 --> 00:45:59,310 And again. 484 00:46:00,244 --> 00:46:02,012 And again. 485 00:46:10,921 --> 00:46:13,023 Why didn't you tell me? 486 00:46:17,161 --> 00:46:19,163 I could have helped you. 487 00:46:21,332 --> 00:46:23,334 I wanted to tell you, Mom. 488 00:46:27,371 --> 00:46:30,040 But I wanted the drug more. 489 00:46:33,143 --> 00:46:34,813 Remember that one time he straightened his hair, 490 00:46:34,845 --> 00:46:36,748 and then he went to school with Colleen's headband? 491 00:46:38,048 --> 00:46:39,483 When he used to get on his tippy toes, 492 00:46:39,516 --> 00:46:40,819 and he'd do this crazy little, like, 493 00:46:40,851 --> 00:46:42,587 dance of his? 494 00:46:42,620 --> 00:46:45,889 Oh, my God, that was his signature move, man. 495 00:46:52,129 --> 00:46:53,665 Danny... 496 00:46:53,698 --> 00:46:56,033 told me... 497 00:46:56,066 --> 00:46:59,671 at Thanksgiving that he tried it with Doug. 498 00:47:03,675 --> 00:47:04,875 Doug? 499 00:47:06,578 --> 00:47:09,246 They got it from some kid at the Pasta Palace. 500 00:47:10,881 --> 00:47:13,384 I... I couldn't believe it. 501 00:47:14,318 --> 00:47:16,487 I told him he was stupid. 502 00:47:16,520 --> 00:47:18,288 He agreed with me. 503 00:47:18,322 --> 00:47:20,224 And when we got back from Christmas, 504 00:47:20,257 --> 00:47:21,959 we had an intervention. 505 00:47:21,992 --> 00:47:24,194 We were up all night with the two of them. 506 00:47:27,599 --> 00:47:29,734 Why didn't you tell any of us? 507 00:47:35,038 --> 00:47:37,541 They... they made us promise not to tell. 508 00:47:39,343 --> 00:47:42,246 We talked to them for, like, six hours straight. 509 00:47:43,113 --> 00:47:45,149 They said they'd never touch it again. 510 00:47:50,855 --> 00:47:53,056 He was your best friend. 511 00:47:53,090 --> 00:47:54,559 And you let him kill himself!? 512 00:47:54,592 --> 00:47:55,627 Tito! 513 00:47:57,528 --> 00:47:58,929 Get out! 514 00:47:59,864 --> 00:48:00,998 Go! 515 00:48:01,800 --> 00:48:03,835 You guys fucked up. 516 00:48:04,468 --> 00:48:06,103 This is all on you! 517 00:48:37,936 --> 00:48:40,037 Open up. We know you're home. 518 00:48:44,308 --> 00:48:46,076 We want to talk to your son, Mary. 519 00:48:46,109 --> 00:48:48,145 I wanna talk to Doug! 520 00:48:49,179 --> 00:48:51,448 No, I want these thugs off my property. 521 00:48:51,482 --> 00:48:53,083 - Uh-huh. - I'm filing a restraining order. 522 00:48:53,116 --> 00:48:54,084 I don't feel safe. 523 00:48:54,117 --> 00:48:55,787 I understand, Mrs. Whitmore. 524 00:49:03,494 --> 00:49:05,663 Well, she's filing a restraining order 525 00:49:05,697 --> 00:49:07,130 against you two. 526 00:49:08,600 --> 00:49:10,835 Doug and Danny were using together. 527 00:49:11,435 --> 00:49:14,606 Doug is one of the first kids I spoke to, but he wouldn't 528 00:49:14,639 --> 00:49:16,173 tell me anything because his mother's 529 00:49:16,206 --> 00:49:18,141 got him lawyered up the wazoo. 530 00:49:18,175 --> 00:49:19,309 Let me talk to him. 531 00:49:19,343 --> 00:49:20,845 It's not up to me. 532 00:49:21,880 --> 00:49:25,215 He will talk to me, Brian. 533 00:49:39,496 --> 00:49:41,498 Turning Point, how can I direct your call? 534 00:49:41,532 --> 00:49:44,268 Uh, hello, yes, I'd like to speak with Douglas Whitmore. 535 00:49:44,301 --> 00:49:45,335 Who can I say is calling? 536 00:49:45,369 --> 00:49:46,638 Linda Lajterman. 537 00:49:46,671 --> 00:49:47,805 One moment, please. 538 00:49:58,716 --> 00:50:00,350 Hello, Mrs. Lajterman? 539 00:50:00,384 --> 00:50:02,352 I'm unable to put your call through at this time. 540 00:50:02,386 --> 00:50:04,054 It's... it's very important. 541 00:50:04,087 --> 00:50:05,790 - I'll let Doug know you called. - No, please! 542 00:50:05,823 --> 00:50:08,026 He'll call you if and when he's ready; goodbye now. 543 00:50:08,058 --> 00:50:09,293 Let me speak to her. 544 00:50:09,326 --> 00:50:10,662 She hung up. 545 00:50:27,544 --> 00:50:28,746 Hello? 546 00:50:30,380 --> 00:50:32,516 Mrs. Lajterman? 547 00:50:32,549 --> 00:50:34,719 It's... Doug. 548 00:51:59,436 --> 00:52:01,005 Mr. Brennan, 549 00:52:01,039 --> 00:52:03,306 you are charged with first degree, 550 00:52:03,340 --> 00:52:06,176 strict liability for drug-induced death, 551 00:52:07,377 --> 00:52:09,747 second degree manslaughter, 552 00:52:10,882 --> 00:52:13,316 hindering apprehension, 553 00:52:13,350 --> 00:52:15,687 and tampering with evidence. 554 00:52:17,155 --> 00:52:18,556 How do you plea? 555 00:52:20,223 --> 00:52:21,491 Not guilty. 556 00:53:05,570 --> 00:53:07,004 Those aren't getting bought? 557 00:53:07,038 --> 00:53:08,573 I know they're not gonna... 558 00:53:08,606 --> 00:53:10,540 But that's... that's what they asked for. 559 00:53:10,575 --> 00:53:12,309 No, no, no, no, that's because of the... 560 00:53:12,342 --> 00:53:14,145 I'm gonna go to the shop. 561 00:53:14,178 --> 00:53:16,379 Do you want me to pick anything up on my way home? 562 00:53:20,550 --> 00:53:22,120 I'll, uh... 563 00:53:23,554 --> 00:53:24,555 This is my brother, Anthony. 564 00:53:24,589 --> 00:53:26,023 I'll call you later. 565 00:53:26,057 --> 00:53:27,658 And this is my brother, Adam. 566 00:53:27,692 --> 00:53:29,894 When I see a fixer-upper, I see dollar signs. 567 00:54:03,493 --> 00:54:04,595 Yes! 568 00:54:04,629 --> 00:54:06,631 Yeah. 569 00:54:06,664 --> 00:54:08,900 Looks like it came into us a couple of weeks ago 570 00:54:08,933 --> 00:54:10,968 by a Daniel Lajterman. 571 00:54:12,170 --> 00:54:13,537 Do you still have it? 572 00:54:13,571 --> 00:54:15,640 Actually sold it the next day. 573 00:54:18,843 --> 00:54:21,145 Can you tell me who you sold it to? 574 00:54:21,179 --> 00:54:23,147 I... I can't tell you that. 575 00:54:24,182 --> 00:54:25,448 Come on, man. 576 00:54:26,017 --> 00:54:27,517 Not for free. 577 00:55:00,685 --> 00:55:02,720 I hope you're hungry. 578 00:55:03,821 --> 00:55:06,824 Oh, that smells amazing! 579 00:55:06,858 --> 00:55:08,593 I put some chili peppers in there 580 00:55:08,626 --> 00:55:10,695 - to give it an extra kick! - Oh... 581 00:55:10,728 --> 00:55:12,296 Where's Anna? 582 00:55:12,330 --> 00:55:13,698 Oh, she just texted me. 583 00:55:13,731 --> 00:55:15,566 She got caught up at work. 584 00:55:17,702 --> 00:55:19,036 Mm-hmm. 585 00:55:19,070 --> 00:55:20,437 Well, anyway, I don't know about you guys, 586 00:55:20,470 --> 00:55:21,772 but I'm starving. 587 00:55:21,806 --> 00:55:22,807 Oh! 588 00:55:22,840 --> 00:55:24,008 Are you okay? 589 00:55:26,744 --> 00:55:28,545 Baby's really acting up today. 590 00:55:28,579 --> 00:55:29,780 I'm okay. 591 00:55:30,248 --> 00:55:32,817 ♪ I'm gonna be a granddad ♪ 592 00:55:35,686 --> 00:55:38,189 Here. Hand me your plate. 593 00:56:12,857 --> 00:56:14,659 Isn't he handsome? 594 00:56:15,793 --> 00:56:18,562 Ted and Sally must be over the moon. 595 00:56:18,596 --> 00:56:22,133 I heard it was the most competitive year on record. 596 00:56:23,200 --> 00:56:24,769 Linda! 597 00:56:24,802 --> 00:56:26,337 It's so good to see you! 598 00:56:27,772 --> 00:56:30,741 Is... is Tito here too? 599 00:56:34,145 --> 00:56:35,813 Would you like a drink? 600 00:56:36,814 --> 00:56:40,084 Uh, Ted's Signature cocktail is the Nittany Lion, 601 00:56:40,117 --> 00:56:43,955 and I have no idea what's in it but it's... it's not half-bad. 602 00:56:49,293 --> 00:56:51,796 We were going to invite you... 603 00:56:52,462 --> 00:56:53,698 but... 604 00:56:54,665 --> 00:56:55,933 after what happened, 605 00:56:55,967 --> 00:56:59,203 I was afraid it would be in poor taste. 606 00:57:02,807 --> 00:57:04,442 How are you? 607 00:57:08,511 --> 00:57:10,414 I'm sorry. 608 00:57:10,448 --> 00:57:12,549 That was a stupid question. 609 00:57:13,184 --> 00:57:15,319 I'm terrible in situations like this. 610 00:57:15,353 --> 00:57:17,355 I don't know what to say. 611 00:57:19,623 --> 00:57:22,460 I wanted to call you, 612 00:57:22,492 --> 00:57:24,494 but I figured you wouldn't want 613 00:57:24,527 --> 00:57:26,564 to be bothered with so many people 614 00:57:26,597 --> 00:57:28,733 calling your house. 615 00:57:29,467 --> 00:57:31,869 No one talks to us anymore. 616 00:57:33,971 --> 00:57:35,439 Oh... 617 00:57:42,179 --> 00:57:44,215 It just scared me. 618 00:57:48,619 --> 00:57:50,221 You know? 619 00:57:55,192 --> 00:57:56,394 Linda? 620 00:58:06,737 --> 00:58:08,506 Yeah? 621 00:58:08,538 --> 00:58:09,740 Okay. 622 00:58:12,743 --> 00:58:15,446 Thanks. Thanks for letting me know. 623 00:58:17,314 --> 00:58:19,150 God damn it! 624 00:58:19,183 --> 00:58:20,550 What? 625 00:58:22,486 --> 00:58:24,121 Maurice made bail. 626 00:58:24,155 --> 00:58:27,191 His lawyers got it reduced, and his family got him out. 627 00:58:27,658 --> 00:58:29,427 He's under house arrest. 628 00:59:16,373 --> 00:59:18,375 Can I help you? 629 00:59:18,409 --> 00:59:20,177 Are you Terry Wright? 630 00:59:20,211 --> 00:59:21,912 And who wants to know? 631 00:59:21,946 --> 00:59:24,949 You bought a watch from a pawn shop a few weeks ago. 632 00:59:25,916 --> 00:59:28,119 How'd you get my address? 633 00:59:28,152 --> 00:59:30,187 Can I buy it back from you? 634 00:59:31,055 --> 00:59:32,923 Man, get off my porch. 635 00:59:34,091 --> 00:59:35,594 I have cash! 636 00:59:35,626 --> 00:59:37,194 It's not for sale. 637 00:59:40,831 --> 00:59:42,299 Please? 638 00:59:42,333 --> 00:59:43,400 Name your price! 639 00:59:43,434 --> 00:59:45,202 It's not for sale! 640 00:59:46,170 --> 00:59:48,205 No shorts. Straight money. 641 00:59:57,681 --> 00:59:59,049 Give me that! 642 00:59:59,083 --> 01:00:00,384 Get out of here. Get the fuck out of here. 643 01:00:00,417 --> 01:00:02,119 The fuck is you doing? 644 01:00:02,153 --> 01:00:04,455 This is what you do? You sell poison to kids? 645 01:00:04,488 --> 01:00:07,091 I sell high quality shit for paying customers. 646 01:00:07,124 --> 01:00:08,659 Now won't you give that back to my boy 647 01:00:08,692 --> 01:00:10,995 before you open a door you can't walk through? 648 01:00:11,862 --> 01:00:15,232 You see this, my man? 649 01:00:15,266 --> 01:00:16,901 Are you fucking crazy? 650 01:00:16,934 --> 01:00:18,235 Whatchu gon' do with that? 651 01:00:18,269 --> 01:00:19,937 We're strapped out here, my man. 652 01:00:19,970 --> 01:00:21,438 Don't you come any closer. 653 01:00:21,472 --> 01:00:22,840 I'll fucking hit you, man. 654 01:00:22,873 --> 01:00:24,576 I'll fucking break your head open. 655 01:00:24,609 --> 01:00:26,844 Hey, hey, hey; yo, I got that thing you was looking for. 656 01:00:28,479 --> 01:00:30,147 - Yeah. - Yo, T. This your boy? 657 01:00:30,181 --> 01:00:32,016 Yeah, yeah, he's an old acquaintance. 658 01:00:32,049 --> 01:00:33,884 We served time together. 659 01:00:35,019 --> 01:00:37,488 Tell him to move his car 'cause he's scaring away my customers. 660 01:00:37,521 --> 01:00:39,490 I got you. I got you. 661 01:00:40,124 --> 01:00:42,526 Yo, you got a death wish? 662 01:00:44,962 --> 01:00:46,197 Come on. 663 01:00:48,365 --> 01:00:51,570 You know, Meeko, he don't play. 664 01:00:55,306 --> 01:00:57,676 I'm just not thinking straight. 665 01:01:00,377 --> 01:01:02,479 Would you reconsider the watch? 666 01:01:02,513 --> 01:01:04,281 Man, if that watch is so important 667 01:01:04,315 --> 01:01:05,716 to you, why did you pawn it 668 01:01:05,749 --> 01:01:07,418 in the first place? 669 01:01:09,019 --> 01:01:11,355 I think my son sold it. 670 01:01:11,388 --> 01:01:12,657 To buy heroin. 671 01:01:12,691 --> 01:01:13,991 Oh... 672 01:01:14,024 --> 01:01:15,259 He's dead. 673 01:01:18,395 --> 01:01:19,730 Oh... 674 01:01:23,834 --> 01:01:25,536 Man, let me show you something. 675 01:01:30,207 --> 01:01:32,109 Once it gets into you, 676 01:01:32,142 --> 01:01:33,645 there's nothing else. 677 01:01:33,678 --> 01:01:35,512 You're like a wild animal. 678 01:01:35,546 --> 01:01:37,448 All you smell is blood. 679 01:01:38,382 --> 01:01:42,386 I'd have sold the clothes off my kids back. 680 01:01:42,419 --> 01:01:44,589 I practically did! 681 01:01:45,122 --> 01:01:46,390 Well. 682 01:01:47,858 --> 01:01:49,226 Last month, 683 01:01:50,562 --> 01:01:53,397 my daughter, she wrote to me... 684 01:01:53,430 --> 01:01:56,066 Saying she's getting married. Hmm. 685 01:01:56,635 --> 01:01:58,102 Yeah. 686 01:01:58,135 --> 01:01:59,671 Wanted to know if I wanted to 687 01:01:59,704 --> 01:02:01,105 come to the wedding. 688 01:02:02,206 --> 01:02:03,841 She didn't have to do that. 689 01:02:03,874 --> 01:02:05,843 After all the shit that I pulled? 690 01:02:05,876 --> 01:02:07,278 Mm-mm. 691 01:02:08,279 --> 01:02:10,848 So I'm gonna go. 692 01:02:10,881 --> 01:02:13,585 Show her that I'm all right. 693 01:02:16,387 --> 01:02:17,855 Show her I'm getting better. 694 01:02:17,888 --> 01:02:19,023 You know? 695 01:02:20,491 --> 01:02:22,459 Show her that I'm sorry. 696 01:02:23,427 --> 01:02:25,963 So I've been saving up my coins. 697 01:02:25,996 --> 01:02:28,966 Got me a new suit, new pair of shoes, 698 01:02:30,167 --> 01:02:32,002 and a new watch. 699 01:02:36,940 --> 01:02:40,044 Been three years since my last fix. 700 01:02:40,077 --> 01:02:42,479 Not a day goes by where my heart doesn't 701 01:02:42,513 --> 01:02:44,616 race thinking about it. 702 01:02:47,084 --> 01:02:49,053 Not one day. 703 01:02:54,291 --> 01:02:55,459 This is too close to the ground. 704 01:02:55,492 --> 01:02:57,227 You can't put a pantry in here. 705 01:02:57,261 --> 01:02:58,763 What are you... what are you talking about? 706 01:02:58,797 --> 01:03:00,431 What else are you gonna use it for, Adam? 707 01:03:00,464 --> 01:03:03,233 Look at how far away from the kitchen it is. 708 01:03:03,267 --> 01:03:04,835 - Adam, they... - This has to be 709 01:03:04,868 --> 01:03:06,738 15 feet from the kitchen; it's too far. 710 01:03:06,771 --> 01:03:08,105 Adam, they have legs. 711 01:03:08,138 --> 01:03:09,574 I believe that when you're 712 01:03:09,607 --> 01:03:11,108 in the middle of something, 713 01:03:11,141 --> 01:03:12,476 you have to grab something from the pantry, 714 01:03:12,509 --> 01:03:13,578 and you don't have time to run 715 01:03:13,611 --> 01:03:15,012 all the way down the hall. 716 01:03:15,045 --> 01:03:17,181 No, look at the blueprint right here. 717 01:03:27,358 --> 01:03:29,493 How much pumpkin do we need? 718 01:03:29,526 --> 01:03:30,628 We'll make a pie. 719 01:03:30,662 --> 01:03:32,529 How many pies? 720 01:03:35,966 --> 01:03:37,468 What do you want for dinner? 721 01:03:37,501 --> 01:03:38,703 Whatever. 722 01:03:38,737 --> 01:03:40,371 Whatever? You were the one... 723 01:03:46,845 --> 01:03:49,313 Stay away from me! Stay away from me! 724 01:03:49,346 --> 01:03:51,115 You are not allowed within 100 yards... 725 01:03:51,148 --> 01:03:52,349 Touch me again! 726 01:03:52,383 --> 01:03:53,651 I'll have your ass in jail so fast. 727 01:03:53,685 --> 01:03:56,621 - Try me. - How could you not tell me 728 01:03:56,654 --> 01:03:58,489 Doug was using? 729 01:03:58,522 --> 01:04:00,023 Oh. 730 01:04:02,025 --> 01:04:04,528 How could you not know Danny was? 731 01:04:04,562 --> 01:04:06,865 I brought your son into our home. 732 01:04:06,897 --> 01:04:09,066 Oh, what are you, mother of the year now? 733 01:04:09,099 --> 01:04:10,267 Let's go. 734 01:04:12,369 --> 01:04:14,706 I barely even see my son. 735 01:04:14,739 --> 01:04:16,875 And I knew what was going on. 736 01:04:20,779 --> 01:04:23,414 Where the hell were you, Linda? 737 01:04:30,555 --> 01:04:33,924 Who does that woman think she is talking to me that way? 738 01:04:36,927 --> 01:04:38,228 What? 739 01:04:38,262 --> 01:04:39,396 I didn't say anything. 740 01:04:40,865 --> 01:04:42,567 You're thinking it. 741 01:04:43,768 --> 01:04:46,236 Told you Danny should have gone away to school. 742 01:04:46,270 --> 01:04:47,605 He wanted to stay here. 743 01:04:47,639 --> 01:04:49,273 So he could be close to Colleen. 744 01:04:49,306 --> 01:04:50,608 That was your brother's decision. 745 01:04:50,642 --> 01:04:53,010 Well, it was the wrong one. 746 01:04:53,043 --> 01:04:54,746 Are you saying if he'd went away to school, 747 01:04:54,779 --> 01:04:56,013 this wouldn't have happened? 748 01:04:56,046 --> 01:04:57,514 No. 749 01:04:57,548 --> 01:04:59,116 But if you and dad would have pushed him harder, 750 01:04:59,149 --> 01:05:00,718 maybe school would have been more important to him 751 01:05:00,752 --> 01:05:02,620 than Colleen and all the losers he hung out with. 752 01:05:02,654 --> 01:05:04,622 We pushed him. 753 01:05:04,656 --> 01:05:07,090 He wasn't as naturally gifted a student as you are. 754 01:05:07,124 --> 01:05:10,227 Danny was a lot smarter than you give him credit for. 755 01:05:10,260 --> 01:05:11,696 All he had to do was apply himself. 756 01:05:11,729 --> 01:05:13,130 but you let him get away with Cs. 757 01:05:13,163 --> 01:05:14,933 I didn't let him get away with anything. 758 01:05:14,965 --> 01:05:16,835 I was a good mother. 759 01:05:17,167 --> 01:05:18,937 Do you hear me? 760 01:05:20,237 --> 01:05:22,172 A good mother! 761 01:05:22,973 --> 01:05:24,441 Mom? 762 01:05:24,475 --> 01:05:25,610 Mom! 763 01:05:55,372 --> 01:05:57,541 Hey, where's Danny's car? 764 01:06:02,479 --> 01:06:03,815 What happened? 765 01:06:03,848 --> 01:06:06,350 Oh, Anna and I got into a minor collision. 766 01:06:06,383 --> 01:06:07,785 We're fine. 767 01:06:07,819 --> 01:06:09,520 The car, on the other hand, is gonna need 768 01:06:09,553 --> 01:06:11,823 $3,000 worth of repairs. 769 01:06:13,023 --> 01:06:14,826 $3,000. 770 01:06:16,159 --> 01:06:18,328 Sorry, it was an accident. 771 01:06:21,298 --> 01:06:23,066 Were you the one driving? 772 01:06:23,400 --> 01:06:25,068 Yeah, so? 773 01:06:26,704 --> 01:06:29,473 I just don't think you should be behind the wheel for a while. 774 01:06:29,506 --> 01:06:31,876 - I'm fine. - You're not fine. 775 01:06:33,578 --> 01:06:35,479 You don't sleep, you hardly ever eat, 776 01:06:35,512 --> 01:06:37,514 all you do is drink coffee. 777 01:06:38,048 --> 01:06:39,851 When was the last time you had a decent shower? 778 01:06:39,884 --> 01:06:43,021 I mean, you're not even, like, here, here, here. 779 01:06:43,053 --> 01:06:45,023 Well, I'm sorry I'm not like you. 780 01:06:45,055 --> 01:06:48,826 I'm sorry I can't go to work every day like a goddamn robot! 781 01:06:48,860 --> 01:06:50,060 I'm not built like that. 782 01:06:50,093 --> 01:06:51,863 Either life goes on or it doesn't. 783 01:06:51,896 --> 01:06:53,698 So please, Linda, come back here. 784 01:06:53,731 --> 01:06:56,233 Oh, okay. 785 01:06:56,266 --> 01:06:58,502 Come back here. 786 01:06:58,535 --> 01:06:59,737 Linda? 787 01:07:02,239 --> 01:07:03,407 Linda? 788 01:07:04,374 --> 01:07:06,243 Where are you going? 789 01:07:06,276 --> 01:07:07,544 Going for a run. 790 01:07:10,715 --> 01:07:11,749 I'm sorry. 791 01:09:56,446 --> 01:09:57,582 Danny. 792 01:09:57,615 --> 01:09:59,183 Danny! 793 01:09:59,217 --> 01:10:00,885 Danny! 794 01:10:02,519 --> 01:10:04,521 No! 795 01:10:04,555 --> 01:10:08,926 Danny, no! 796 01:10:08,960 --> 01:10:11,729 No! 797 01:10:11,763 --> 01:10:13,530 It was a dream. It was a dream. 798 01:10:13,564 --> 01:10:15,298 No! 799 01:10:25,977 --> 01:10:27,178 By the ground? 800 01:10:27,211 --> 01:10:29,013 It'll probably take a few days. 801 01:10:29,046 --> 01:10:30,748 Do you think we'll be all right in there? 802 01:10:30,782 --> 01:10:32,549 I do wanna... 803 01:10:32,583 --> 01:10:35,385 ...So I think he'll be okay? 804 01:10:35,418 --> 01:10:36,553 Good thinking. 805 01:12:01,973 --> 01:12:05,009 Right. Okay. 806 01:12:05,910 --> 01:12:08,411 Yeah, I'll let her know. Bye. 807 01:12:09,747 --> 01:12:13,084 So that was Channel Four News. 808 01:12:14,151 --> 01:12:16,754 They said something about a Facebook post? 809 01:12:41,679 --> 01:12:42,914 No way. 810 01:12:42,947 --> 01:12:44,315 Absolutely not. 811 01:12:44,348 --> 01:12:46,183 I need to talk 812 01:12:46,217 --> 01:12:47,718 about what happened to Danny. 813 01:12:47,752 --> 01:12:50,553 They'll say anything to get you on TV. 814 01:12:50,588 --> 01:12:51,889 Maybe. 815 01:12:52,556 --> 01:12:54,892 But I need people to know that there 816 01:12:54,926 --> 01:12:56,526 are drugs out there that can kill you. 817 01:12:56,560 --> 01:12:58,996 Things are finally starting to calm down. 818 01:12:59,030 --> 01:13:00,197 Mom? 819 01:13:00,231 --> 01:13:02,099 Don't you want to move on and stop 820 01:13:02,133 --> 01:13:04,635 reliving the worst day of all of our lives? 821 01:13:06,137 --> 01:13:08,839 I want Danny's death to mean something. 822 01:13:08,873 --> 01:13:10,741 What happened to us is private. 823 01:13:10,775 --> 01:13:12,276 It is nobody's business but ours. 824 01:13:12,310 --> 01:13:14,011 This is happening everywhere! 825 01:13:14,045 --> 01:13:17,281 Constantly. I need to say something. 826 01:13:17,315 --> 01:13:18,950 What, Anna? 827 01:13:18,983 --> 01:13:21,018 You really think those kids who came to Danny's memorial 828 01:13:21,052 --> 01:13:24,722 service are going to stop using because you tell them to? 829 01:13:24,755 --> 01:13:28,225 No, but if their parents know 830 01:13:28,259 --> 01:13:32,129 what's out there, then maybe the kids will... 831 01:13:32,997 --> 01:13:34,799 What about us? 832 01:13:36,233 --> 01:13:38,669 Do you even care what it's doing to us? 833 01:13:43,607 --> 01:13:45,309 Anna, wait! 834 01:13:59,757 --> 01:14:02,259 Tonight, we have a special guest, 835 01:14:02,293 --> 01:14:05,162 a registered nurse whose 19-year-old son 836 01:14:05,196 --> 01:14:06,897 was found dead last month 837 01:14:06,931 --> 01:14:08,766 from a heroin overdose. 838 01:14:08,799 --> 01:14:11,102 I couldn't tell from my kid's behavior. 839 01:14:12,770 --> 01:14:14,572 Later, I learned from his friends, 840 01:14:14,605 --> 01:14:16,107 the prescription painkillers Xanax... 841 01:14:16,140 --> 01:14:17,842 Dad, where's Anna? 842 01:14:17,875 --> 01:14:19,944 - I'll go get her. - MDMA and molly are the norm. 843 01:14:19,977 --> 01:14:22,179 People need to wake up. 844 01:14:23,546 --> 01:14:25,583 Not gonna let my son's death... 845 01:14:31,389 --> 01:14:32,656 Anna? 846 01:14:58,516 --> 01:14:59,850 What? 847 01:15:07,324 --> 01:15:08,759 She'll be back. 848 01:15:11,162 --> 01:15:12,897 No, she won't. 849 01:15:22,273 --> 01:15:23,407 - Hi. - Hi. 850 01:15:23,441 --> 01:15:25,009 Can I help you find something? 851 01:15:25,042 --> 01:15:27,411 Uh, yes, I'm looking for a baby gift 852 01:15:27,445 --> 01:15:28,846 for Kelly Lajterman. 853 01:15:28,879 --> 01:15:30,648 I believe she's registered here. 854 01:15:30,681 --> 01:15:32,883 Yeah, sure, I can go print that up for you. 855 01:15:32,917 --> 01:15:34,385 Feel free to look around. 856 01:16:07,084 --> 01:16:08,185 Ma'am? 857 01:16:08,919 --> 01:16:10,087 Ma'am. 858 01:16:10,888 --> 01:16:11,856 Are you okay? 859 01:16:23,634 --> 01:16:25,769 So it wasn't a heart attack. 860 01:16:25,803 --> 01:16:27,572 No, but your heart rate 861 01:16:27,606 --> 01:16:30,407 was abnormally high. 862 01:16:30,441 --> 01:16:32,109 We'd like for you to stay a few days 863 01:16:32,143 --> 01:16:34,712 just so we can keep an eye on things. 864 01:16:34,745 --> 01:16:36,347 Thank you, doctor. 865 01:16:51,762 --> 01:16:53,598 Ham and cheese or PBJ? 866 01:16:53,632 --> 01:16:54,665 Doesn't matter. 867 01:16:57,501 --> 01:16:58,769 Of course it matters. 868 01:16:58,802 --> 01:17:02,206 This here is honey roasted ham, 869 01:17:03,307 --> 01:17:06,076 and this is PBJ. Guava jelly. 870 01:17:07,144 --> 01:17:09,013 I thought it was kind of interesting. 871 01:17:17,221 --> 01:17:19,023 Do you still love me? 872 01:17:23,727 --> 01:17:25,496 You blame me. 873 01:17:27,498 --> 01:17:28,499 Tito... 874 01:17:28,532 --> 01:17:31,702 If I hadn't worked so much, 875 01:17:31,735 --> 01:17:35,506 I could have taken an interest in... 876 01:17:35,539 --> 01:17:37,775 in what was important to him. 877 01:17:37,808 --> 01:17:41,111 You took an interest 878 01:17:41,145 --> 01:17:43,547 in what was important to him. 879 01:17:44,181 --> 01:17:46,951 Every night at dinner, 880 01:17:46,984 --> 01:17:50,287 you asked him about his school, 881 01:17:51,155 --> 01:17:52,856 his friends. 882 01:17:54,325 --> 01:17:57,194 This isn't your fault. 883 01:17:58,495 --> 01:17:59,930 Yes, it is. 884 01:18:03,234 --> 01:18:05,502 The reason the lights are on in our house 885 01:18:05,536 --> 01:18:07,304 is because of you. 886 01:18:08,539 --> 01:18:09,907 The reason we have food 887 01:18:09,940 --> 01:18:12,276 on our table is because of you. 888 01:18:16,513 --> 01:18:18,949 We couldn't have gone on without you. 889 01:18:21,118 --> 01:18:23,787 I couldn't have gone on without you. 890 01:18:25,356 --> 01:18:27,958 Then why don't you let me touch you? 891 01:18:49,546 --> 01:18:52,116 I think the hardest thing for me is 892 01:18:52,149 --> 01:18:54,318 how clean the house is. 893 01:19:00,824 --> 01:19:03,360 Seemed like every time I came home from work, 894 01:19:03,394 --> 01:19:06,530 there'd be video games all around 895 01:19:07,666 --> 01:19:10,100 or bags of chips. 896 01:19:15,439 --> 01:19:18,108 I was always telling him 897 01:19:18,142 --> 01:19:20,612 to clean up! 898 01:19:20,645 --> 01:19:23,180 Don't leave everything such a mess. 899 01:19:24,114 --> 01:19:25,382 Now... 900 01:19:27,484 --> 01:19:29,553 Just once... 901 01:19:29,853 --> 01:19:31,955 I wish I could come home 902 01:19:31,989 --> 01:19:34,559 and trip over his sneakers at the entryway. 903 01:19:35,492 --> 01:19:38,563 Or come across his dirty socks. 904 01:19:43,334 --> 01:19:46,337 I remember every single time 905 01:19:47,104 --> 01:19:49,173 I yelled at him 906 01:19:49,206 --> 01:19:51,710 for not taking out the trash. 907 01:19:53,010 --> 01:19:56,013 Or leaving dirty dishes in the sink. 908 01:20:00,819 --> 01:20:02,486 But I can't remember 909 01:20:03,822 --> 01:20:05,623 if I told him I loved him 910 01:20:05,657 --> 01:20:07,858 the last time we spoke. 911 01:20:14,733 --> 01:20:16,333 You did. 912 01:20:19,069 --> 01:20:20,137 You did. 913 01:20:20,170 --> 01:20:21,171 I did? 914 01:20:21,205 --> 01:20:22,506 You did. 915 01:21:15,693 --> 01:21:17,127 Hey, sweetie? 916 01:21:18,061 --> 01:21:20,565 You got a letter from Australia. 917 01:21:29,039 --> 01:21:30,307 What's it say? 918 01:22:03,474 --> 01:22:06,343 I failed at the one thing a mother should do. 919 01:22:10,147 --> 01:22:11,683 I'm sorry. 920 01:22:19,022 --> 01:22:21,593 I don't know what I'm gonna do without you. 921 01:22:57,629 --> 01:22:59,096 Oh, yeah. 922 01:22:59,998 --> 01:23:01,365 Yeah, yeah, yeah. 923 01:23:19,249 --> 01:23:21,953 Life after you. 924 01:23:21,986 --> 01:23:24,856 What your death from drugs leaves behind. 925 01:23:28,726 --> 01:23:30,193 There are no words a mother can use 926 01:23:30,227 --> 01:23:33,363 to explain to anyone what losing a child 927 01:23:33,397 --> 01:23:37,134 does to her and to her family. 928 01:23:38,736 --> 01:23:40,638 Danny didn't wanna die. 929 01:23:42,372 --> 01:23:44,909 The afternoon showers are likely. 930 01:23:44,943 --> 01:23:46,644 In other news, a grand jury 931 01:23:46,678 --> 01:23:48,880 in North Dakota indicted Maurice Brennan 932 01:23:48,913 --> 01:23:51,548 earlier this month along with Chinese defendants 933 01:23:51,583 --> 01:23:53,751 accused of manufacturing fentanyl 934 01:23:53,785 --> 01:23:57,055 and other opiates according to the U.S. Attorney's Office. 935 01:23:57,087 --> 01:23:59,089 He had been transported to Oklahoma 936 01:23:59,122 --> 01:24:00,825 to await transfer to North Dakota 937 01:24:00,858 --> 01:24:03,928 when his body was found from an apparent suicide. 938 01:24:03,962 --> 01:24:06,731 Federal authorities said the transfer center staff found 939 01:24:06,764 --> 01:24:08,866 Brennan unresponsive in his cell 940 01:24:08,900 --> 01:24:11,703 at 11:40 p.m. on Friday evening. 941 01:24:11,736 --> 01:24:12,904 Staff quote... 942 01:24:31,990 --> 01:24:34,092 I wanna sell the house. 943 01:24:50,140 --> 01:24:52,209 Georgina says it's gonna take a while 944 01:24:52,242 --> 01:24:55,046 to sell the house with everything that happened, so... 945 01:24:55,980 --> 01:24:58,950 She also said there's some houses for sale 946 01:24:58,983 --> 01:25:00,652 in the next town over. 947 01:25:01,619 --> 01:25:04,488 If you feel like it. 948 01:25:07,759 --> 01:25:09,060 You're gonna love this one. 949 01:25:09,093 --> 01:25:10,962 It's a ranch with a new addition, 950 01:25:10,995 --> 01:25:12,764 and an in-ground swimming pool. 951 01:25:17,300 --> 01:25:19,503 So what do you think, amor? 952 01:25:20,337 --> 01:25:22,172 You want to go inside? 953 01:25:26,276 --> 01:25:27,477 Ope. 954 01:25:29,947 --> 01:25:32,449 Mikey Mike, what's going on? 955 01:25:32,482 --> 01:25:35,153 Whoa, whoa, whoa, slow down, slow down. 956 01:25:36,721 --> 01:25:39,157 Oh, yes! 957 01:25:41,391 --> 01:25:42,927 Oh, it happened so fast. 958 01:25:42,960 --> 01:25:44,829 We thought we were gonna have her in the car! 959 01:25:48,465 --> 01:25:49,734 Oh. 960 01:25:50,868 --> 01:25:52,202 Oh, my. 961 01:25:57,374 --> 01:25:58,710 It's grandpa. 962 01:26:00,912 --> 01:26:02,113 Mm. 963 01:26:10,320 --> 01:26:12,522 Her name is Michelle. 964 01:26:13,157 --> 01:26:14,692 Do you wanna hold her? 965 01:26:34,746 --> 01:26:35,980 Aww. 966 01:27:18,656 --> 01:27:19,857 You know what I'm saying? 967 01:27:19,891 --> 01:27:21,259 All right, I wanna see this kid... 968 01:27:26,151 --> 01:27:28,358 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull