1 00:00:06,084 --> 00:00:09,084 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,709 --> 00:00:13,793 ‎ครึ่งฉลาม ครึ่งหมา ครีบบิ๊ก ขากรรไกรเบิ้ม ‎ชอบน้ำ ชอบสวนสาธารณะ 3 00:00:13,876 --> 00:00:14,918 ‎ชาร์คด็อก 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,501 ‎ครึ่งหมา ครึ่งฉลาม เป็นมิตร จิตใจงาม 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,168 ‎ชาร์คด็อก 6 00:00:19,251 --> 00:00:26,084 ‎ดิฉันขอประกาศเปิดงานฟ็อกกี้ฟิชเฟียสต้า ‎ประจำปีครั้งแรกของฟ็อกกี้สปริงส์ 7 00:00:26,168 --> 00:00:31,501 ‎ขอให้สนุก จำไว้ว่าหนึ่งเสียงโหวตให้มัคฟอร์ด ‎คือหนึ่งเสียงโหวตเพื่อความสนุก 8 00:00:33,376 --> 00:00:35,376 ‎เป็นวันที่เหมาะสำหรับงานเทศกาล 9 00:00:39,293 --> 00:00:40,376 ‎ใช่ 10 00:00:40,459 --> 00:00:44,709 ‎และสำหรับงานแรกในฐานะนักข่าวทีวีของแม่ ‎ไชโย น่าตื่นเต้นจัง 11 00:00:44,793 --> 00:00:45,834 ‎พร้อมมั้ยฮะแม่ 12 00:00:45,918 --> 00:00:47,751 ‎พร้อมตั้งแต่เกิดแล้วแม็กซ์ 13 00:00:47,834 --> 00:00:52,043 ‎ตั้งแต่การสัมภาษณ์โกชาร์คของแม่ดังไปทั่ว ‎อะไรดีๆ ก็เริ่มวิ่งเข้าหาแม่ 14 00:00:52,126 --> 00:00:56,209 ‎โอเค พ่อกับมีอาจะไปเล่นเครื่องเล่นเด็กๆ กัน ‎อยู่ให้ห่างจากปัญหานะ 15 00:00:57,126 --> 00:00:58,084 ‎ปัญหาเหรอครับ 16 00:00:58,168 --> 00:00:59,209 ‎พวกเราเนี่ยนะ 17 00:00:59,293 --> 00:01:00,168 ‎ไม่มีวัน 18 00:01:05,418 --> 00:01:07,793 ‎พร้อมสำหรับวันดีๆ หรือยังชาร์คด็อก 19 00:01:08,751 --> 00:01:11,168 ‎พร้อม อาหารปลาคาวๆ 20 00:01:11,251 --> 00:01:12,959 ‎เธอก็รู้อยู่แล้ว 21 00:01:13,043 --> 00:01:17,459 ‎เราจะกินกุ้งเสียบไม้ หอยลายเสียบไม้ ‎แม้กระทั่งฟิชสติ๊กเสียบไม้ 22 00:01:17,543 --> 00:01:21,084 ‎แน่ใจนะว่านี่เป็นไอเดียที่มีเหตุผลที่สุดแม็กซ์ 23 00:01:21,168 --> 00:01:24,126 ‎ใจเย็นรอยซ์ ไม่มีใครสังเกตเห็นเขาหรอก 24 00:01:24,209 --> 00:01:28,418 ‎ไม่ใช่ตอนที่ชาร์คด็อกปลอมตัวเป็นสปาร์คด็อก 25 00:01:28,501 --> 00:01:30,293 ‎ใช่ สปาร์คด็อกเป็นหมาน่ารัก 26 00:01:30,376 --> 00:01:32,126 ‎เท่ระเบิดเลยเพื่อน 27 00:01:34,251 --> 00:01:36,834 ‎ลุยเลยฝูงฉลาม 28 00:01:40,668 --> 00:01:44,876 ‎แต่บาร์บ คุณมั่นใจได้ยังไง ‎ว่าวันนี้เจ้าฉลามผีจะโผล่มา 29 00:01:45,626 --> 00:01:49,751 ‎สัตว์ทะเลเดรัจฉานชนิดไหน ‎ที่จะเพิกเฉยต่อเทศกาลปลาได้ 30 00:01:49,834 --> 00:01:53,834 ‎และเมื่อมันปรากฏตัวขึ้น ฉันจะล่อมันด้วยสิ่งนี้ 31 00:01:53,918 --> 00:01:55,543 ‎จงดู 32 00:01:56,501 --> 00:02:01,543 ‎มันส่งเสียงชนิดที่ไม่มีฉลามตัวไหนจะต้านทานได้ ‎นักวิทยาศาสตร์ใช้วิธีนี้ดึงดูดพวกมัน 33 00:02:02,251 --> 00:02:03,084 ‎เห็นมั้ย 34 00:02:05,959 --> 00:02:11,459 ‎ฉลามและโซนาร์โดยสตีเฟน ฟิชเชอร์ ‎ปริญญาเอกสมุทรศาสตร์ 35 00:02:12,459 --> 00:02:14,959 ‎นึกแล้วว่าพวกฟิชเชอร์อยู่เบื้องหลังเรื่องนี้ 36 00:02:15,043 --> 00:02:18,126 ‎ใช่แล้วเจ้าหนู มาทบทวนแผนกัน 37 00:02:20,334 --> 00:02:23,584 ‎เธอแยกเด็กฟิชเชอร์ ‎กับสัตว์ประหลาดของเขาออกจากกัน 38 00:02:23,668 --> 00:02:27,209 ‎ในขณะที่ฉันกับฮิวเบลจะล่อมันออกทะเล 39 00:02:28,126 --> 00:02:29,751 ‎พร้อมออกเรือหรือยัง 40 00:02:36,709 --> 00:02:38,584 ‎- เอ้านี่เพื่อน ‎- เย่ 41 00:02:43,251 --> 00:02:44,293 ‎โทษที 42 00:02:49,501 --> 00:02:51,543 ‎มันถูกสร้างมารองรับสามคนเหรอ 43 00:02:53,918 --> 00:02:58,709 ‎มาเลยมาที่ฟ็อกกี้สปริงส์ ‎ที่แห่งความสนุกของครอบครัว อุ๊ย 44 00:03:03,751 --> 00:03:05,293 ‎อาหารปลาคาวๆ 45 00:03:25,334 --> 00:03:28,334 ‎เย่ ได้เวลาปีนเขาร็อกอะบิลลี่แล้ว 46 00:03:29,668 --> 00:03:31,084 ‎ไม่ดีกว่ามั้ย 47 00:03:31,168 --> 00:03:33,834 ‎ต้องสิ เราจะจัดการกำแพงนั่น 48 00:03:34,376 --> 00:03:37,626 ‎ำลังจัดการ กำแพงนั่น 49 00:03:38,043 --> 00:03:39,668 ‎เขาไม่เป็นไรหรอก 50 00:03:40,293 --> 00:03:42,376 ‎โอเคเพื่อน เดี๋ยวมานะ 51 00:03:42,459 --> 00:03:45,418 ‎ชาร์คด็อกน่ารัก ชาร์คด็อกคอย 52 00:03:45,834 --> 00:03:47,084 ‎ว่าไงเจ้าหมาพันทาง 53 00:03:48,376 --> 00:03:51,376 ‎เอาปลาย่างเคี้ยวหนุบหน่อยมั้ย 54 00:04:01,959 --> 00:04:02,959 ‎หมดแล้วเหรอ 55 00:04:03,584 --> 00:04:07,418 ‎หมาดี ใจเย็นๆ นะ 56 00:04:07,501 --> 00:04:08,793 ‎ปลา 57 00:04:08,876 --> 00:04:12,709 ‎นั่นแหละที่ฉันพูดถึง ถ้าเธอรอดมาได้นะรอยซ์ 58 00:04:12,793 --> 00:04:16,334 ‎เราจะไปขึ้นรถไฟเหาะบิ๊กคาฮูน่าที่สวนน้ำที่… 59 00:04:16,418 --> 00:04:18,751 ‎เดี๋ยว ชาร์คด็อกอยู่ไหน 60 00:04:21,584 --> 00:04:24,043 ‎เขากำลังไล่ตามปลายักษ์ 61 00:04:24,126 --> 00:04:25,209 ‎เร็วเข้าทุกคน 62 00:04:27,876 --> 00:04:29,793 ‎เท้าเธออยู่บนหน้าฉัน 63 00:04:29,876 --> 00:04:33,251 ‎ฉันว่าหน้าเธออยู่บนเท้าฉันมากกว่า 64 00:04:37,334 --> 00:04:39,876 ‎ต้องดึงดูดความสนใจบาร์บด่วนๆ 65 00:04:41,334 --> 00:04:44,126 ‎นี่ ระวังครีบฉันหน่อยเจ้าเขี้ยวยาว 66 00:04:44,209 --> 00:04:46,501 ‎อย่ามาแตะต้องหมาฉันนะ 67 00:04:46,584 --> 00:04:52,584 ‎ไม่มีทางหน้าปลา ‎ฉันจะเปิดโปงเจ้าสัตว์ประหลาดของนาย 68 00:04:52,668 --> 00:04:56,584 ‎ขอบอกเป็นครั้งสุดท้าย ‎เขาไม่ใช่สัตว์ประหลาด 69 00:04:57,751 --> 00:04:58,834 ‎แม็กซ์ 70 00:04:58,918 --> 00:04:59,959 ‎ปลา 71 00:05:00,043 --> 00:05:01,709 ‎ทำไมลูกถึงจูงหมา 72 00:05:03,918 --> 00:05:06,084 ‎เขาเป็นหมาจรจัดที่ผมเจอเข้า 73 00:05:06,168 --> 00:05:11,209 ‎นั่นหมาของเขาแน่นอน ‎เขามีเจ้านั่นตลอดทั้งฤดูร้อนเลย 74 00:05:11,293 --> 00:05:13,168 ‎ตลอดทั้งฤดูร้อนเลยเหรอ 75 00:05:13,251 --> 00:05:14,209 ‎อย่าขึ้นมานะ 76 00:05:14,293 --> 00:05:18,251 ‎ที่รัก คุณว่าช่วงนี้แม็กซ์ทำตัวแปลกๆ มั้ย 77 00:05:19,293 --> 00:05:21,376 ‎นั่นอะไรน่ะคุณทอร์นาโด 78 00:05:21,459 --> 00:05:23,376 ‎- ชาร์คด็อก ‎- อะไรนะ 79 00:05:23,459 --> 00:05:24,709 ‎ไม่มีอะไรหรอกฮะ 80 00:05:25,626 --> 00:05:27,709 ‎นั่นของเล่นใหม่เหรอ 81 00:05:27,793 --> 00:05:28,793 ‎ไม่ครับพ่อ 82 00:05:28,876 --> 00:05:30,668 ‎ลูกเห่าเหรอ 83 00:05:30,751 --> 00:05:34,293 ‎ฮะ เปล่าฮะ นั่นวิดีโอเกมใหม่ของผม 84 00:05:34,376 --> 00:05:36,293 ‎มีอะไรแปลกๆ ในนี้ 85 00:05:43,251 --> 00:05:47,084 ‎ฉันจะเรียกตัวเองว่านักข่าวได้ยังไง ‎ในเมื่อฉันพลาดสัญญาณทุกอย่าง 86 00:05:47,168 --> 00:05:50,334 ‎ลูกซ่อนหมาไว้ในห้องตลอดฤดูร้อนเลยเหรอ 87 00:05:50,418 --> 00:05:52,918 ‎แม็กซิมัส อเล็กแซนเดอร์ ฟิชเชอร์ 88 00:05:53,001 --> 00:05:56,584 ‎แม่ฮะ พ่อฮะ ฟังนะ มันไม่ได้แย่อย่างที่พ่อแม่คิด 89 00:05:57,168 --> 00:05:59,001 ‎มันแย่กว่าที่คุณคิดเยอะ 90 00:05:59,084 --> 00:06:03,168 ‎นั่นไม่ใช่หมาธรรมดา มันคือมนุษย์ฉลาม 91 00:06:04,459 --> 00:06:07,918 ‎มนุษย์ฉลาม บ้าไปแล้ว 92 00:06:08,001 --> 00:06:11,751 ‎งั้นเหรอฟิชเชอร์ เดี๋ยวก็รู้ 93 00:06:14,501 --> 00:06:17,043 ‎นั่นสัญญาณของเดนนิส เพิ่มเสียงหน่อยกัปตัน 94 00:06:18,918 --> 00:06:22,543 ‎เจ้าฉลามผี หนีฉันไม่พ้นแน่ 95 00:06:26,126 --> 00:06:28,876 ‎เสียงน่าเกลียดนั่นมันอะไรกัน 96 00:06:28,959 --> 00:06:33,751 ‎นั่นคือเสียงที่ใช้ดึงดูดฉลาม ‎ผมเขียนไว้หมดแล้วในหนังสือ 97 00:06:35,084 --> 00:06:37,918 ‎เป็นอะไรเหรอ นิ่งไว้เพื่อน นิ่งไว้ 98 00:06:44,293 --> 00:06:45,918 ‎ชาร์คด็อกหิว 99 00:06:46,751 --> 00:06:48,418 ‎นั่นมันสัตว์ประหลาด 100 00:06:48,501 --> 00:06:51,209 ‎สิ่งมีชีวิตที่หายากที่สุด ฉลามบก 101 00:06:52,001 --> 00:06:54,584 ‎ไม่นะ กลับมา ชาร์คด็อก 102 00:06:54,668 --> 00:06:55,959 ‎ชาร์คด็อก 103 00:06:58,084 --> 00:06:59,584 ‎ฉลามเหรอ 104 00:07:01,418 --> 00:07:03,043 ‎ขึ้นมาจากน้ำ 105 00:07:03,126 --> 00:07:04,751 ‎ขึ้นมาจากน้ำ 106 00:07:06,043 --> 00:07:07,668 ‎ฉลาม 107 00:07:09,334 --> 00:07:11,334 ‎ฉลาม 108 00:07:16,501 --> 00:07:19,043 ‎ฉันจะทำยังไงดีชาร์คด็อก 109 00:07:20,126 --> 00:07:23,084 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 110 00:07:23,709 --> 00:07:27,876 ‎ครึ่งฉลาม ครึ่งหมา ครีบบิ๊ก ขากรรไกรเบิ้ม ‎ชอบน้ำ ชอบสวนสาธารณะ 111 00:07:27,959 --> 00:07:29,001 ‎ชาร์คด็อก 112 00:07:29,084 --> 00:07:31,584 ‎ครึ่งหมา ครึ่งฉลาม เป็นมิตร จิตใจงาม 113 00:07:31,668 --> 00:07:33,251 ‎ชาร์คด็อก 114 00:07:33,334 --> 00:07:36,876 ‎ได้เวลาจับเจ้าฉลามผีแล้ว 115 00:07:38,376 --> 00:07:42,251 ‎เยี่ยม 116 00:07:53,168 --> 00:07:55,001 ‎โอ้โฮ มันคือฉลาม 117 00:07:55,084 --> 00:07:56,168 ‎มันคือฉลาม 118 00:07:57,918 --> 00:07:59,918 ‎ไม่มีทาง ความสยดสยอง 119 00:08:02,293 --> 00:08:04,668 ‎ฉันจับแกได้แล้วเจ้าสัตว์ร้ายเจ้าเล่ห์ 120 00:08:06,876 --> 00:08:09,959 ‎ที่จริงมันก็น่ารักดีนะ 121 00:08:10,043 --> 00:08:12,876 ‎ไม่ อย่าหลงไปกับรูปร่างที่น่ากอดของมัน 122 00:08:12,959 --> 00:08:15,543 ‎มันกินกะหล่ำดาวชนะรางวัลของผมไปจนหมด 123 00:08:15,626 --> 00:08:19,043 ‎และเป็นสาเหตุที่ทำให้เมืองเราขาดแคลนฟิชสติ๊ก 124 00:08:19,126 --> 00:08:21,959 ‎นี่มันสัตว์ประหลาดชัดๆ สัตว์ประหลาด 125 00:08:24,376 --> 00:08:26,334 ‎ไม่มีอะไรต้องกลัว 126 00:08:26,418 --> 00:08:28,459 ‎สัตว์ร้ายอยู่ในกรงกันฉลามของฉัน 127 00:08:28,543 --> 00:08:34,918 ‎และขอสาบานด้วยหัวหอมทอดของเดวี่ โจนส์ ‎ไม่มีใครสะเดาะกุญแจไทเทเนียมนี้ได้ 128 00:08:39,793 --> 00:08:41,043 ‎ไม่เป็นไรนะชาร์คด็อก 129 00:08:45,418 --> 00:08:47,459 ‎แม็กซ์ อย่าเข้าใกล้เจ้านั่น 130 00:08:47,543 --> 00:08:51,459 ‎กัปตันบาร์บเข้าใจผิด ชาร์คด็อกไม่ใช่ฉลามผี 131 00:08:51,543 --> 00:08:55,876 ‎เขาเป็นเพื่อนผมและเขาก็ไม่มีพิษภัย 100% ‎มานี่เพื่อน 132 00:08:56,543 --> 00:08:58,168 ‎แม็กซ์ 133 00:08:58,251 --> 00:08:59,584 ‎ชาร์คด็อก 134 00:08:59,668 --> 00:09:00,709 ‎แม็กซ์ 135 00:09:00,793 --> 00:09:04,293 ‎เขาทำได้ ดูสิ 136 00:09:04,376 --> 00:09:05,376 ‎ชาร์คด็อก 137 00:09:06,126 --> 00:09:08,793 ‎มันกำลังกินหน้าเขา 138 00:09:17,251 --> 00:09:21,084 ‎ถ้าฉันจับมันได้ครั้งนึงแล้ว ฉันก็จะจับมันได้อีก 139 00:09:29,293 --> 00:09:30,584 ‎แม็กซ์ รอด้วย 140 00:09:32,918 --> 00:09:35,626 ‎มีอา ลูกจะไม่สร้างปัญหามากขนาดนี้ใช่มั้ย 141 00:09:35,709 --> 00:09:36,668 ‎ปลาสู้ๆ 142 00:09:37,793 --> 00:09:38,793 ‎ไปกันเถอะ 143 00:09:57,668 --> 00:09:58,834 ‎ชาร์คด็อก 144 00:09:58,918 --> 00:10:02,834 ‎ฉันปกป้องนายได้ตลอดฤดูร้อน ‎แต่ฉันคิดว่าฉันรักษาสัญญานั้นไม่ได้แล้ว 145 00:10:02,918 --> 00:10:04,626 ‎ฉันจะคิดถึงนายนะเพื่อน 146 00:10:05,626 --> 00:10:08,709 ‎นายต้องกลับไปที่ทะเล 147 00:10:08,793 --> 00:10:10,793 ‎ที่ที่เดียวที่นายจะปลอดภัย 148 00:10:12,251 --> 00:10:15,126 ‎ว้าว นั่นมันซึ้งมากเลย 149 00:10:15,209 --> 00:10:17,959 ‎ฉันว่าฉันเปลี่ยนใจแล้ว 150 00:10:18,043 --> 00:10:19,126 ‎จริงเหรอ 151 00:10:19,209 --> 00:10:21,376 ‎ไม่อ่ะ พวกเขาอยู่ตรงนี้ 152 00:10:22,418 --> 00:10:24,376 ‎ไม่มีทางหนีแล้ว 153 00:10:25,751 --> 00:10:30,251 ‎นี่ ช้าก่อนเจ้าปลาห้าฟุต ‎แผนชั่วร้ายของนายจบตรงนี้ 154 00:10:30,334 --> 00:10:33,876 ‎อ๋อเหรอ แล้วเธอจะหยุดฉันยังไง 155 00:10:33,959 --> 00:10:35,084 ‎เอาเลยรอยซ์ 156 00:10:35,168 --> 00:10:36,418 ‎สวัสดีเดนนิส 157 00:10:41,293 --> 00:10:42,126 ‎ใช่เลย 158 00:10:42,209 --> 00:10:45,501 ‎- พาชาร์คด็อกออกไป ‎- เราจะจัดการเดนนิสเอง ไป 159 00:10:46,709 --> 00:10:50,501 ‎เราจะหยุดไม่ได้ ‎ถ้าฉันพานายไปถึงทะเลได้นายก็จะปลอดภัย 160 00:10:50,584 --> 00:10:52,501 ‎ชาร์คด็อกไม่ทิ้งแม็กซ์ 161 00:10:54,293 --> 00:10:57,043 ‎ฟิชสติ๊กบิน 162 00:10:58,793 --> 00:11:01,626 ‎ได้เวลาสละเจ้าฉลามผีแล้วไอ้หนู 163 00:11:01,709 --> 00:11:03,751 ‎ใช่ ที่เธอพูด 164 00:11:07,251 --> 00:11:09,334 ‎ฉันจะให้เวลาเธอสิบวินาทีที่จะยอมแพ้ 165 00:11:09,959 --> 00:11:12,793 ‎หนึ่ง สอง 166 00:11:14,084 --> 00:11:16,959 ‎สาม สี่ 167 00:11:18,459 --> 00:11:22,168 ‎พอฉันพูดว่าวิ่ง พุ่งไปที่ทะเล ‎และอย่ามองกลับมา เข้าใจมั้ยเพื่อน 168 00:11:22,251 --> 00:11:24,001 ‎เป็นครอบครัวแม็กซ์แล้ว 169 00:11:24,084 --> 00:11:26,376 ‎ชาร์คด็อก นายจะไม่เป็นไร 170 00:11:26,459 --> 00:11:29,251 ‎เก้า สิบ 171 00:11:29,334 --> 00:11:31,626 ‎วิ่ง 172 00:11:40,918 --> 00:11:44,376 ‎ด้วยขนจมูกของเทพเนปจูน 173 00:12:04,584 --> 00:12:08,543 ‎โอ้คุณพระ ม้าหมุนหนี ‎เกาะแน่นๆ ลูก 174 00:12:08,626 --> 00:12:11,668 ‎แม่ พ่อ ช่วยผมออกไปที 175 00:12:16,251 --> 00:12:18,584 ‎คันโยกนิรภัย ดึงแรงขึ้นอีก 176 00:12:19,459 --> 00:12:21,584 ‎ผมทำไม่ได้ มันติด 177 00:12:22,751 --> 00:12:23,709 ‎มีอาช่วยด้วย 178 00:12:28,584 --> 00:12:31,084 ‎อยู่นั่นไง 179 00:12:32,668 --> 00:12:34,418 ‎ฉันจับแกได้แล้ว 180 00:12:36,209 --> 00:12:40,709 ‎ไม่นะ นี่มันแย่มาก ฉันจะไม่มีวันได้รับเลือกอีก 181 00:12:40,793 --> 00:12:43,959 ‎หมายถึงมีใครช่วยเด็กคนนั้นได้บ้าง 182 00:12:45,543 --> 00:12:50,084 ‎กินปลาทอดเยอะไป จะอ้วกแล้ว ช่วยด้วย 183 00:12:56,001 --> 00:12:59,834 ‎ครอบครัวชาร์คด็อก ช่วยแม็กซ์ด้วยกัน 184 00:13:16,084 --> 00:13:18,751 ‎ชาร์คด็อก นายกลับมา 185 00:13:22,043 --> 00:13:23,084 ‎เขาทำได้ 186 00:13:24,168 --> 00:13:26,543 ‎ดูสิ สัตว์ประหลาดทะเลช่วยแม็กซ์ไว้ 187 00:13:27,626 --> 00:13:32,251 ‎เขาไม่ใช่สัตว์ประหลาด แค่เขาไม่เหมือนใคร ‎ไม่ได้แปลว่าเขาน่ากลัว 188 00:13:32,334 --> 00:13:35,251 ‎ที่จริงแล้วเขาเป็นเพื่อนรักที่สุดของผม 189 00:13:35,334 --> 00:13:38,251 ‎เธอบ้าไปแล้วเหรอ ฉลามมันอันตราย 190 00:13:38,334 --> 00:13:41,376 ‎เราต้องมอบสิ่งนั้นให้กับทางการ 191 00:13:41,459 --> 00:13:46,876 ‎ถอยไป นี่คือลูกของเรา ‎และสัตว์เลี้ยงแปลกๆ ของเขา 192 00:13:46,959 --> 00:13:48,668 ‎และผมก็เป็นคนของทางการ 193 00:13:48,751 --> 00:13:52,626 ‎ผมเป็นนักวิทยาศาสตร์เจ้าของหนังสือขายดี ‎ที่ร้านหนังสือดีๆ ทุกร้าน 194 00:13:52,709 --> 00:13:53,709 ‎ไปกันเถอะเด็กๆ 195 00:13:58,251 --> 00:14:01,501 ‎แม่ครับ แม่ต้องจัดการฟิชเชอร์นะ 196 00:14:01,584 --> 00:14:02,584 ‎แม่ 197 00:14:03,459 --> 00:14:06,876 ‎นี่ นั่นกลิ่นอะไรหอมจัง 198 00:14:06,959 --> 00:14:10,918 ‎ประชาสัมพันธ์ได้ดี ‎ใครก็ได้เอาเบอร์โทรของฟิชเชอร์มาให้ที 199 00:14:12,876 --> 00:14:16,459 ‎ฉันจะจัดการนายเองไอ้หน้าปลา 200 00:14:17,876 --> 00:14:19,376 ‎ทุกคนโอเคมั้ย รวมถึง… 201 00:14:19,459 --> 00:14:20,626 ‎ชาร์คด็อก 202 00:14:21,959 --> 00:14:24,126 ‎ใช่ ชาร์คด็อก ชื่อดีนะ 203 00:14:24,209 --> 00:14:26,793 ‎ชาร์คด็อกกับผมมีคำถามหนึ่งข้อ 204 00:14:26,876 --> 00:14:30,084 ‎ใช่ ชาร์คด็อกใช่ครอบครัวรึยัง 205 00:14:53,001 --> 00:14:58,001 ‎คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ