1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:09,668 --> 00:00:14,918 Hai ja koira, isot evät ja leuat Tykkää vedestä ja puistosta, Haikoira! 3 00:00:15,001 --> 00:00:19,168 Koira ja hai Sydänystävä Haikoira! 4 00:00:19,251 --> 00:00:26,084 Julistan ensimmäiset Sumusaaren kalajuhlat avatuiksi! 5 00:00:26,168 --> 00:00:31,501 Nauttikaa! Ja muistakaa, että ääni Muckfordille on ääni huville. 6 00:00:33,376 --> 00:00:35,376 Loistopäivä juhlille. 7 00:00:40,459 --> 00:00:44,709 Ja ekalle kerralleni tv-reportterina. Jännää! 8 00:00:44,793 --> 00:00:47,751 Oletko valmis? -Synnyin valmiina, Max. 9 00:00:47,834 --> 00:00:52,043 Aavehaihaastattelun suosion jälkeen on mennyt lujaa. 10 00:00:52,126 --> 00:00:56,418 Vien Mian lasten laitteisiin. Älkää joutuko vaikeuksiin. 11 00:00:57,126 --> 00:00:59,168 Vaikeuksiin? -Mekö? 12 00:00:59,251 --> 00:01:00,168 Emme ikinä. 13 00:01:05,209 --> 00:01:08,668 Valmiina upeaan kalapäivään, Haikoira? 14 00:01:08,751 --> 00:01:11,168 Joo! Kala kala nami nami! 15 00:01:11,251 --> 00:01:17,459 Se on varma. Syömme katkaraputikkuja, simpukkatikkuja ja jopa kalapuikkotikkuja! 16 00:01:17,543 --> 00:01:24,126 Oletko varma, että tämä on looginen idea? -Rentoudu. Ei kukaan huomaa häntä. 17 00:01:24,209 --> 00:01:28,418 Varsinkaan, kun Haikoira naamioituu Heikoiraksi! 18 00:01:28,501 --> 00:01:32,126 Heikoira hyvä koira! -Hyvältä näyttää, kamu. 19 00:01:34,251 --> 00:01:36,834 Hyvä, Haijengi! 20 00:01:40,668 --> 00:01:44,876 Mutta Barb, mistä tiedät, että Aavehai ilmestyy tänään? 21 00:01:44,959 --> 00:01:49,751 Mikä meripeto muka jättäisi väliin kokonaisen kalafestivaalin? 22 00:01:49,834 --> 00:01:53,834 Kun se näyttäytyy, houkuttelen sen esiin tällä. 23 00:01:53,918 --> 00:01:55,543 Katsokaa! 24 00:01:56,418 --> 00:02:01,543 Hait eivät voi vastustaa ääntä. Näin tieteilijät houkuttelevat niitä. 25 00:02:02,251 --> 00:02:03,084 Näettekös? 26 00:02:05,959 --> 00:02:11,459 Hait ja äänet, kirjoittanut meritieteen tohtori Stephen Fisher. 27 00:02:12,459 --> 00:02:18,126 Tietysti Fisherit ovat tämän takana! -Käydään suunnitelma läpi. 28 00:02:20,584 --> 00:02:27,209 Sinä erotat Fisherin penskan otuksesta, ja minä ja Heubel tuomme sen merelle. 29 00:02:28,126 --> 00:02:29,751 Valmiina lähtöön? 30 00:02:36,709 --> 00:02:37,793 Ole hyvä. 31 00:02:43,251 --> 00:02:44,293 Ups, anteeksi. 32 00:02:48,709 --> 00:02:51,751 Onko tämä tehty kolmelle? 33 00:02:53,918 --> 00:02:58,501 Tulkaa Sumusaarelle. Tämä on loistopaikka koko perheelle. 34 00:03:03,751 --> 00:03:05,293 Kala kala nami nami! 35 00:03:25,334 --> 00:03:28,334 Nyt Kiipeilyvuorelle! 36 00:03:29,668 --> 00:03:31,084 Tai sitten ei. 37 00:03:31,168 --> 00:03:37,626 Me selätämme tuon seinän, mutta en ole varma Haikoiran jättämisestä. 38 00:03:38,043 --> 00:03:39,668 Hyvin se pärjää. 39 00:03:40,293 --> 00:03:45,418 No niin. Palaan kohta. -Haikoira kiltti. Haikoira paikka. 40 00:03:45,834 --> 00:03:47,084 Terve, koiruli! 41 00:03:48,376 --> 00:03:51,376 Kiinnostaako hyvä, limainen kalakebab? 42 00:04:02,043 --> 00:04:07,418 Söitkö jo kaiken? Kiltti hauva. Rauha! 43 00:04:07,501 --> 00:04:08,793 Kala! 44 00:04:08,876 --> 00:04:11,168 Noin sitä pitää! 45 00:04:11,251 --> 00:04:16,334 Jos selviät tästä, menemme vesipuiston jättivuoristorataan… 46 00:04:16,418 --> 00:04:18,751 Hetkinen. Missä Haikoira on? 47 00:04:21,584 --> 00:04:25,209 Jahtaa jättiläiskalaa. Mentiin. 48 00:04:27,876 --> 00:04:33,251 Jalkasi on naamassani. -Ei, vaan naamasi on jalassani. 49 00:04:37,334 --> 00:04:39,876 Nyt äkkiä merkki Barbille! 50 00:04:41,334 --> 00:04:46,501 Varo eviäni, hammasnaama! -Näpit irti koirastani! 51 00:04:46,584 --> 00:04:52,584 Ei onnistu, kalanaama. Nyt paljastan monsterisi lopullisesti! 52 00:04:52,668 --> 00:04:56,584 Hän ei ole mikään monsteri! 53 00:04:57,751 --> 00:04:58,834 Max! 54 00:04:58,918 --> 00:05:01,709 Kala! -Miksi pitelet koiraa? 55 00:05:03,918 --> 00:05:06,084 Se on kulkuri, jonka löysin. 56 00:05:06,168 --> 00:05:11,209 Hänen se on! Hän on pitänyt sitä koko kesän! 57 00:05:11,293 --> 00:05:13,168 Koko kesänkö? 58 00:05:13,251 --> 00:05:14,209 Ei saa tulla! 59 00:05:14,293 --> 00:05:18,251 Max on käyttäytynyt oudosti viime aikoina. 60 00:05:19,293 --> 00:05:21,376 Mitäs herra Tornado kuskaa? 61 00:05:21,459 --> 00:05:23,376 Haikoira! -Mitä? 62 00:05:23,459 --> 00:05:24,918 Ei mitään tärkeää. 63 00:05:25,626 --> 00:05:28,793 Onko tuo uusi lelu? -Ei, isä. 64 00:05:28,876 --> 00:05:34,293 Haukuitko sinä? -Haukuin! Tai siis en. Uusi videopeli. 65 00:05:34,376 --> 00:05:36,293 Jotain mätää tässä on. 66 00:05:43,251 --> 00:05:47,084 Minäkö muka reportteri! En huomannut merkkejä! 67 00:05:47,168 --> 00:05:50,584 Oletko pitänyt koiraa huoneessasi koko kesän? 68 00:05:50,668 --> 00:05:56,584 Maximus Alexander Fisher! -Kuunnelkaa. Tilanne ei ole noin vakava. 69 00:05:57,168 --> 00:05:59,001 Vaan paljon vakavampi! 70 00:05:59,084 --> 00:06:03,168 Se ei ole tavallinen koira. Se on jokin ihmishai! 71 00:06:04,459 --> 00:06:11,459 Ihmishai? Ihan järjetöntä. -Onko, Fisher? Sehän nähdään. 72 00:06:14,501 --> 00:06:17,043 Dennisin merkki. Ääni päälle! 73 00:06:18,918 --> 00:06:22,543 Nyt sinä jäät nalkkiin, Aavehai. 74 00:06:26,126 --> 00:06:28,876 Mitä tuo kamala meteli on? 75 00:06:28,959 --> 00:06:33,751 Hainhoukutusääni. Kirjoitin siitä kirjassani. 76 00:06:35,084 --> 00:06:37,918 Mitä nyt? Paikka, poika. 77 00:06:44,293 --> 00:06:45,918 Haikoira nälkä! 78 00:06:46,751 --> 00:06:51,209 Se on hirviö! -Olioista harvinaisin! Maahai! 79 00:06:52,001 --> 00:06:55,959 Voi ei! Tule takaisin, Haikoira! -Haikoira? 80 00:06:58,084 --> 00:06:59,584 Hai! 81 00:07:01,418 --> 00:07:04,751 Pois vedestä! 82 00:07:06,501 --> 00:07:11,334 Hai! 83 00:07:16,501 --> 00:07:19,043 Mikä nyt neuvoksi, Haikoira? 84 00:07:20,084 --> 00:07:23,043 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 85 00:07:23,668 --> 00:07:28,959 Hai ja koira, isot evät ja leuat Tykkää vedestä ja puistosta, Haikoira! 86 00:07:29,043 --> 00:07:33,209 Koira ja hai Sydänystävä Haikoira! 87 00:07:33,293 --> 00:07:36,834 Arr! On aika napata Aavehai! 88 00:07:38,334 --> 00:07:42,209 Kivaa! 89 00:07:54,043 --> 00:07:56,126 Se on hai! 90 00:07:57,876 --> 00:07:59,876 Oi ei! Voi tätä kauhua! 91 00:08:02,251 --> 00:08:04,626 Kiinni jäit, liukas peto! 92 00:08:06,834 --> 00:08:09,918 Oikeastaan se on aika söpö. 93 00:08:10,001 --> 00:08:13,418 Älkää hämääntykö sen halittavasta muodosta. 94 00:08:13,501 --> 00:08:19,001 Se söi palkitut ruusukaalini, ja se on kalapuikkopulan syy. 95 00:08:19,084 --> 00:08:21,918 Hirviö se on. Hirviö! 96 00:08:24,334 --> 00:08:26,293 Ei pelättävää! 97 00:08:26,376 --> 00:08:28,418 Se on haivarmassa häkissä, 98 00:08:28,501 --> 00:08:34,876 ja kautta Davy Jonesin sipulirenkaiden, titaanilukko on tiirikkavarma! 99 00:08:39,751 --> 00:08:40,876 Ei hätää. 100 00:08:45,376 --> 00:08:47,418 Max, älä mene lähelle! 101 00:08:47,501 --> 00:08:52,543 Kapteeni Barb on väärässä. Haikoira ei ole Aavehai, vaan ystäväni! 102 00:08:52,626 --> 00:08:55,834 Hän on täysin harmiton. Tule tänne, kamu. 103 00:08:56,501 --> 00:09:00,668 Max! -Haikoira! 104 00:09:04,334 --> 00:09:05,334 Haikoira! 105 00:09:06,084 --> 00:09:08,751 Se syö hänen naamansa! 106 00:09:17,209 --> 00:09:21,043 Jos nappasin sen kerran, nappaan sen uusiksikin. 107 00:09:29,251 --> 00:09:30,543 Odota, Max! 108 00:09:32,876 --> 00:09:36,626 Mia, ei kai sinusta tule näin vaikea? -Kalan luo! 109 00:09:37,751 --> 00:09:38,751 Lähdetään. 110 00:09:57,334 --> 00:10:02,793 Olen pitänyt sinut turvassa koko kesän, mutta en voi enää luvata sitä. 111 00:10:02,876 --> 00:10:04,584 Sinua tulee ikävä. 112 00:10:05,584 --> 00:10:10,751 Sinun täytyy palata mereen. Siellä olet vihdoin turvassa. 113 00:10:12,209 --> 00:10:17,918 Tuohan oli aika koskettavaa. Taisin lopulta muuttaa mieleni. 114 00:10:18,001 --> 00:10:21,334 Todellako? -En. He ovat täällä! 115 00:10:22,376 --> 00:10:24,334 Nyt et pääse livahtamaan! 116 00:10:25,709 --> 00:10:30,209 Ei niin nopeasti, friikkikala! Suunnitelmasi loppuu nyt. 117 00:10:30,293 --> 00:10:33,834 Niinkö? Miten aiotte pysäyttää minut? 118 00:10:33,918 --> 00:10:36,376 Anna mennä, Royce! -Moro, Dennis. 119 00:10:42,168 --> 00:10:45,459 Vie Haikoira pois! -Me hoidamme Dennisin. 120 00:10:46,668 --> 00:10:50,459 Pysytään liikkeessä. Meressä olet turvassa. 121 00:10:50,543 --> 00:10:52,459 Haikoira ei jätä Maxia! 122 00:10:54,251 --> 00:10:57,001 Voi rähmä! 123 00:10:58,751 --> 00:11:03,709 Nyt luovut Aavehaista, penska. -Juuri niin! 124 00:11:07,168 --> 00:11:09,918 Saat kymmenen sekuntia antautua. 125 00:11:10,001 --> 00:11:12,751 Yksi, kaksi, 126 00:11:14,043 --> 00:11:16,918 kolme, neljä… 127 00:11:18,418 --> 00:11:22,126 Kun sanon hep, ryntää mereen äläkä katso taaksesi. 128 00:11:22,209 --> 00:11:23,959 Max perhettä! 129 00:11:24,043 --> 00:11:26,334 Hyvin sinä pärjäät. 130 00:11:26,418 --> 00:11:29,209 …yhdeksän, kymmenen! 131 00:11:29,293 --> 00:11:31,584 Hep! 132 00:11:40,876 --> 00:11:44,334 Neptunuksen nenäkarvat! 133 00:12:04,543 --> 00:12:08,501 Hyvä Sylvi! Karuselli karkasi. Pidä kiinni, poika! 134 00:12:08,584 --> 00:12:11,626 Pelastakaa minut, äiti ja isä! 135 00:12:16,209 --> 00:12:18,543 Hätäseis! Vedä kovempaa! 136 00:12:19,418 --> 00:12:21,543 Ei onnistu! Se on jumissa! 137 00:12:22,709 --> 00:12:23,668 Mia auttaa. 138 00:12:28,543 --> 00:12:31,043 Siellä se ui. 139 00:12:32,626 --> 00:12:34,376 Nyt jäit kiinni. 140 00:12:36,168 --> 00:12:40,668 Tämä on kamalaa. Nyt minua ei ainakaan äänestetä jatkoon. 141 00:12:40,751 --> 00:12:43,918 Tarkoitan, voisiko joku pelastaa pojan? 142 00:12:45,501 --> 00:12:50,043 Liikaa kalaa. Nyt lentää. Apua! 143 00:12:55,959 --> 00:12:59,793 Haikoira perhettä. Pelastetaan Max yhdessä. 144 00:13:16,043 --> 00:13:18,709 Haikoira! Sinä palasit! 145 00:13:22,001 --> 00:13:23,043 Hän sai sen! 146 00:13:24,126 --> 00:13:26,501 Merihirviö pelasti Maxin! 147 00:13:27,584 --> 00:13:32,209 Hän ei ole hirviö. Hän on erilainen, mutta ei pelottava. 148 00:13:32,293 --> 00:13:35,209 Hän on paras ystäväni. 149 00:13:35,293 --> 00:13:41,334 Oletteko seonneet? Hait ovat vaarallisia! Se pitää viedä viranomaisille. 150 00:13:41,418 --> 00:13:46,834 Peräänny. Hän on meidän lapsemme, ja hai on hänen outo lemmikkinsä. 151 00:13:46,918 --> 00:13:48,584 Viranomainen olen minä. 152 00:13:48,668 --> 00:13:52,584 Tieteiskirjani on myynnissä hyvissä kirjakaupoissa. 153 00:13:52,668 --> 00:13:53,626 Aika lähteä. 154 00:13:58,209 --> 00:14:01,459 Äiti! Ilmianna Fisher! 155 00:14:01,543 --> 00:14:02,543 Äiti! 156 00:14:03,418 --> 00:14:06,834 Mikä tämä ihana tuoksu on? 157 00:14:06,918 --> 00:14:10,959 Hyvää julkisuutta! Hankkikaa Fisherien puhelinnumero. 158 00:14:12,834 --> 00:14:16,418 Vielä minä sinut päihitän, kalanaama! 159 00:14:17,834 --> 00:14:20,584 Kaikki kunnossa? Myös… -Haikoira! 160 00:14:21,334 --> 00:14:26,751 Niin. Haikoira. Kiva nimi. -Haikoiralla ja minulla on kysymys. 161 00:14:26,834 --> 00:14:30,043 Haikoira nyt perhettä? 162 00:14:55,043 --> 00:14:57,043 Tekstitys: Otto Nuoranne