1 00:00:06,084 --> 00:00:09,084 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:09,709 --> 00:00:12,293 Es perro y tiburón, con aleta dorsal. 3 00:00:12,376 --> 00:00:14,918 Le gusta el parque y el mar. ¡Tibucán! 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,501 Es perro y tiburón, es puro corazón. 5 00:00:18,209 --> 00:00:19,168 ¡Tibucán! 6 00:00:19,251 --> 00:00:25,543 ¡Doy comienzo a la primera Fiesta del Pescado anual de Foggy Springs! 7 00:00:26,293 --> 00:00:27,459 ¡Diviértanse! 8 00:00:27,543 --> 00:00:31,501 Y recuerden, votar a Muckford es votar la diversión. 9 00:00:33,376 --> 00:00:35,376 ¡Día ideal para una feria! 10 00:00:35,501 --> 00:00:38,168 LOCURA EN LA FIESTA DEL PESCADO 11 00:00:39,293 --> 00:00:40,376 ¡Sí! 12 00:00:40,459 --> 00:00:44,709 ¡Y para mi debut como reportera de TV! ¡Qué emocionante! 13 00:00:44,793 --> 00:00:45,834 ¿Estás lista? 14 00:00:45,918 --> 00:00:47,751 Nací lista, Max. 15 00:00:47,834 --> 00:00:51,959 Desde que mi entrevista se viralizó, me va muy bien. 16 00:00:52,043 --> 00:00:56,751 Voy con Mia a los juegos infantiles. No se metan en problemas. 17 00:00:57,251 --> 00:00:58,168 ¿Problemas? 18 00:00:58,251 --> 00:00:59,209 ¿Nosotros? 19 00:00:59,293 --> 00:01:00,168 Jamás. 20 00:01:05,418 --> 00:01:08,668 ¿Listo para un día peztástico, Tibucán? 21 00:01:08,751 --> 00:01:11,168 ¡Sí! ¡Pescadito! ¡Comida! 22 00:01:11,751 --> 00:01:12,876 ¡Así es! 23 00:01:12,959 --> 00:01:17,459 Hay brochetas de camarón, de almeja, de palitos de pescado. 24 00:01:17,543 --> 00:01:21,168 ¿Estás seguro de que esta es la idea más lógica? 25 00:01:21,251 --> 00:01:24,126 Relájate, Royce. Nadie lo notará. 26 00:01:24,209 --> 00:01:28,334 ¡No si Tibucán está disfrazado de Pelucán! 27 00:01:28,418 --> 00:01:30,376 ¡Sí! ¡Pelucán buen perro! 28 00:01:30,459 --> 00:01:32,126 ¡Te ves bien, amigo! 29 00:01:34,751 --> 00:01:36,834 ¡Vamos, Equipo Tiburón! 30 00:01:40,668 --> 00:01:44,876 Barb, ¿cómo sabes que el Tiburón fantasma vendrá hoy? 31 00:01:45,626 --> 00:01:49,751 ¿Qué bestia marina deja pasar un festival de pescado? 32 00:01:49,834 --> 00:01:53,251 Y cuando aparezca, lo atraeré con esto. 33 00:01:53,918 --> 00:01:55,459 ¡Observen! 34 00:01:56,501 --> 00:01:59,751 Hace sonidos que ningún tiburón resiste. 35 00:01:59,834 --> 00:02:03,084 Así los atraen los científicos. ¿Ven? 36 00:02:05,959 --> 00:02:11,459 Tiburones y sonar, de Stephen Fisher, doctor en oceanografía. 37 00:02:12,334 --> 00:02:14,959 ¡Claro que los Fisher sabían algo! 38 00:02:15,043 --> 00:02:18,001 Bien, niño. Repasemos el plan. 39 00:02:20,501 --> 00:02:23,584 Tú separas al niño Fisher de la criatura 40 00:02:23,668 --> 00:02:27,168 y Heubel y yo lo atraemos al mar. 41 00:02:28,126 --> 00:02:29,751 ¿Listos para zarpar? 42 00:02:36,709 --> 00:02:38,584 - Toma, amigo. - ¡Sí! 43 00:02:43,251 --> 00:02:44,293 Perdón. 44 00:02:49,501 --> 00:02:51,543 ¿Está hecho para tres? 45 00:02:53,918 --> 00:02:58,543 ¡Vengan a Foggy Springs, un lugar para divertirse en familia! 46 00:03:03,751 --> 00:03:05,293 ¡Pescadito! ¡Comida! 47 00:03:25,168 --> 00:03:28,334 ¡Sí, hora de escalar el Monte Rockabilly! 48 00:03:29,668 --> 00:03:31,084 ¿Y si mejor no? 49 00:03:31,168 --> 00:03:33,834 Sí, subiremos a ese muro, 50 00:03:34,376 --> 00:03:37,543 pero no sé si deberíamos dejar a Tibucán. 51 00:03:38,043 --> 00:03:39,668 Estará bien. 52 00:03:40,293 --> 00:03:42,376 Bien, amigo. Ya vuelvo. 53 00:03:42,459 --> 00:03:45,293 Tibucán está bien. Tibucán quieto. 54 00:03:45,834 --> 00:03:46,834 ¡Oye, perro! 55 00:03:48,376 --> 00:03:51,376 ¿Qué tal una rica brocheta de pescado? 56 00:04:01,959 --> 00:04:02,959 ¿Terminaste? 57 00:04:03,668 --> 00:04:05,584 Lindo perrito. 58 00:04:05,668 --> 00:04:07,418 ¡Tranquilo! 59 00:04:07,501 --> 00:04:08,793 ¡Pescadito! 60 00:04:08,876 --> 00:04:12,709 ¡Eso es! Si sobrevives a esto, Royce, 61 00:04:12,793 --> 00:04:16,251 iremos a la montaña rusa enorme del parque… 62 00:04:16,334 --> 00:04:18,834 Un momento. ¿Dónde está Tibucán? 63 00:04:21,584 --> 00:04:24,043 ¡Persiguiendo a un pez gigante! 64 00:04:24,126 --> 00:04:25,209 Vamos, chicos. 65 00:04:27,876 --> 00:04:29,793 ¡Tu pie está en mi cara! 66 00:04:29,876 --> 00:04:32,793 Creo que tu cara está en mi pie. 67 00:04:37,334 --> 00:04:39,876 Debo llamar la atención de Barb. 68 00:04:41,334 --> 00:04:44,126 ¡Cuidado con mis aletas, colmilludo! 69 00:04:44,209 --> 00:04:46,501 ¡Quita las manos de mi perro! 70 00:04:46,584 --> 00:04:48,584 ¡Ni loco, cara de pez! 71 00:04:48,668 --> 00:04:52,584 ¡Voy a exponer a ese monstruo de una vez por todas! 72 00:04:53,168 --> 00:04:56,584 ¡Por última vez, no es un monstruo! 73 00:04:57,751 --> 00:04:58,834 ¡Max! 74 00:04:58,918 --> 00:04:59,876 ¡Pececito! 75 00:04:59,959 --> 00:05:01,918 ¿Por qué tienes un perro? 76 00:05:03,918 --> 00:05:06,168 Es un callejero que encontré. 77 00:05:06,251 --> 00:05:08,834 ¡Definitivamente es su perro! 78 00:05:08,918 --> 00:05:11,209 ¡Lo tuvo todo el verano! 79 00:05:11,293 --> 00:05:13,168 ¿Todo el verano? 80 00:05:13,251 --> 00:05:14,209 ¡No suban! 81 00:05:14,293 --> 00:05:18,251 ¿No crees que Max está un poco raro últimamente? 82 00:05:19,293 --> 00:05:21,376 ¿Qué tienes ahí, Tornado? 83 00:05:21,459 --> 00:05:23,376 - ¡Tibucán! - ¿Qué? 84 00:05:23,459 --> 00:05:24,709 Nada importante. 85 00:05:25,626 --> 00:05:27,709 Oye, ¿es un juguete nuevo? 86 00:05:27,793 --> 00:05:28,793 No, papá. 87 00:05:28,876 --> 00:05:30,668 ¿Estabas ladrando? 88 00:05:30,751 --> 00:05:34,293 Sí. Digo, no. Es mi nuevo videojuego. 89 00:05:34,376 --> 00:05:36,168 Hay algo raro aquí. 90 00:05:43,251 --> 00:05:45,459 Y me hago llamar reportera. 91 00:05:45,543 --> 00:05:47,084 ¡No me di cuenta! 92 00:05:47,168 --> 00:05:50,501 ¿Escondiste un perro todo el verano? 93 00:05:50,584 --> 00:05:52,918 ¡Maximus Alexander Fisher! 94 00:05:53,001 --> 00:05:56,626 Mamá, papá, escuchen. No es tan malo como creen. 95 00:05:57,168 --> 00:05:59,043 Es peor de lo que creen. 96 00:05:59,126 --> 00:06:03,376 ¡No es un perro normal! ¡Es una especie de lobo tiburón! 97 00:06:04,459 --> 00:06:07,918 ¿Lobo tiburón? Eso es una locura. 98 00:06:08,001 --> 00:06:09,626 ¿Lo es, Fisher? 99 00:06:10,126 --> 00:06:11,751 ¡Ya veremos! 100 00:06:14,501 --> 00:06:16,959 La señal de Dennis. ¡Ahora! 101 00:06:18,918 --> 00:06:22,001 Tiburón fantasma, te tengo. 102 00:06:26,834 --> 00:06:28,876 ¿Qué es ese ruido horrible? 103 00:06:28,959 --> 00:06:33,751 Es el sonido para atraer tiburones. Lo escribí en mi libro. 104 00:06:35,084 --> 00:06:37,918 ¿Qué pasa? ¡Quieto, amigo! 105 00:06:44,209 --> 00:06:45,918 ¡Tibucán tiene hambre! 106 00:06:46,751 --> 00:06:48,251 ¡Es un monstruo! 107 00:06:48,334 --> 00:06:51,209 ¡La criatura más rara, el tiburón terrestre! 108 00:06:52,084 --> 00:06:54,584 ¡No! ¡Vuelve! ¡Tibucán! 109 00:06:54,668 --> 00:06:55,959 ¿Tibucán? 110 00:06:58,084 --> 00:06:59,459 ¿Tiburón? 111 00:07:01,418 --> 00:07:03,043 ¡Salgan del agua! 112 00:07:03,126 --> 00:07:04,751 ¡Salgan del agua! 113 00:07:06,543 --> 00:07:07,668 ¡Tiburón! 114 00:07:09,334 --> 00:07:10,793 ¡Tiburón! 115 00:07:16,501 --> 00:07:19,043 ¿Qué voy a hacer, Tibucán? 116 00:07:20,126 --> 00:07:23,084 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 117 00:07:23,709 --> 00:07:26,501 Es perro y tiburón, con aleta dorsal. 118 00:07:26,584 --> 00:07:29,001 Le gusta el parque y el mar. ¡Tibucán! 119 00:07:29,084 --> 00:07:31,584 Es perro y tiburón, es puro corazón. 120 00:07:32,168 --> 00:07:33,251 ¡Tibucán! 121 00:07:34,084 --> 00:07:36,876 Hora de atrapar al Tiburón fantasma. 122 00:07:38,376 --> 00:07:41,043 ¡Lindo sonido! 123 00:07:41,584 --> 00:07:42,459 ¡Lindo! 124 00:07:47,293 --> 00:07:50,959 TIBUCÁN. FAMILIA 125 00:07:53,168 --> 00:07:55,001 ¡Vaya! ¡Es un tiburón! 126 00:07:55,084 --> 00:07:56,168 ¡Un tiburón! 127 00:07:57,876 --> 00:08:00,251 - ¡No puede ser! - ¡Qué horror! 128 00:08:02,293 --> 00:08:04,668 ¡Te atrapé, bestia furtiva! 129 00:08:06,876 --> 00:08:08,251 De hecho, 130 00:08:08,334 --> 00:08:09,876 es bastante tierno. 131 00:08:09,959 --> 00:08:12,876 Que su forma abrazable no los engañe. 132 00:08:12,959 --> 00:08:15,543 Se comió mis coles de Bruselas 133 00:08:15,626 --> 00:08:19,043 y por él escasean los palitos de pescado. 134 00:08:19,709 --> 00:08:22,043 ¡Es un monstruo! ¡Un monstruo! 135 00:08:24,543 --> 00:08:26,251 ¡Nada que temer! 136 00:08:26,334 --> 00:08:29,001 La jaula es a prueba de tiburones, 137 00:08:29,084 --> 00:08:31,168 y por los parches y loros, 138 00:08:31,251 --> 00:08:34,709 ¡les juro que ese candado no puede abrirse! 139 00:08:39,793 --> 00:08:40,918 Tranquilo. 140 00:08:45,418 --> 00:08:47,459 Max, no te acerques a eso. 141 00:08:47,543 --> 00:08:49,626 ¡La capitana se equivoca! 142 00:08:49,709 --> 00:08:54,751 Tibucán no es un Tiburón fantasma, ¡es mi amigo! ¡Y es inofensivo! 143 00:08:54,834 --> 00:08:55,876 Ven aquí. 144 00:08:56,709 --> 00:08:58,168 ¡Max! 145 00:08:58,251 --> 00:08:59,584 ¡Tibucán! 146 00:08:59,668 --> 00:09:00,709 ¡Max! 147 00:09:00,793 --> 00:09:04,293 ¡Lo tiene! ¡Mírenlo! 148 00:09:04,376 --> 00:09:05,376 ¡Tibucán! 149 00:09:06,126 --> 00:09:08,793 ¡Se está comiendo su cara! 150 00:09:17,251 --> 00:09:21,084 Si lo atrapé una vez, puedo atraparlo de nuevo. 151 00:09:29,293 --> 00:09:30,584 ¡Max, espera! 152 00:09:32,918 --> 00:09:35,668 Mia, tú no causes tantos problemas. 153 00:09:35,751 --> 00:09:36,709 ¡Pececito! 154 00:09:37,793 --> 00:09:38,793 Vamos. 155 00:09:57,668 --> 00:10:02,834 Tibucán, te mantuve a salvo hasta ahora, pero ya no puedo hacerlo. 156 00:10:02,918 --> 00:10:04,626 Te extrañaré, amigo. 157 00:10:05,626 --> 00:10:08,709 Tienes que volver al mar. 158 00:10:08,793 --> 00:10:10,918 Solo allí estarás a salvo. 159 00:10:12,251 --> 00:10:15,126 Vaya. Eso fue muy conmovedor. 160 00:10:15,209 --> 00:10:17,959 Quizá cambie de opinión. 161 00:10:18,043 --> 00:10:19,126 ¿En serio? 162 00:10:19,709 --> 00:10:21,376 ¡No! ¡Están aquí! 163 00:10:22,418 --> 00:10:24,376 ¡Ya no hay escapatoria! 164 00:10:25,751 --> 00:10:30,251 ¡No tan rápido, pez raro! ¡Tu malvado plan termina aquí! 165 00:10:30,334 --> 00:10:33,876 ¿Sí? ¿Y cómo vas a detenerme? 166 00:10:33,959 --> 00:10:35,084 ¡Ahora, Royce! 167 00:10:35,168 --> 00:10:36,418 ¡Hola, Dennis! 168 00:10:41,293 --> 00:10:42,126 ¡Sí! 169 00:10:42,209 --> 00:10:45,501 - ¡Llévate a Tibucán! - ¡Déjanos a Dennis! 170 00:10:46,709 --> 00:10:50,501 Vamos. Si llegamos al mar, estarás a salvo. 171 00:10:50,584 --> 00:10:52,501 Tibucán no deja a Max. 172 00:10:54,459 --> 00:10:56,959 ¡Palitos de pescado voladores! 173 00:10:58,793 --> 00:11:01,626 ¡Entrega al Tiburón fantasma, niño! 174 00:11:01,709 --> 00:11:03,751 ¡Sí! ¡Lo que dijo ella! 175 00:11:07,251 --> 00:11:09,334 Te daré diez segundos. 176 00:11:09,959 --> 00:11:12,793 Uno, dos, 177 00:11:14,084 --> 00:11:15,001 tres, 178 00:11:15,876 --> 00:11:16,959 cuatro… 179 00:11:18,459 --> 00:11:22,168 Cuando diga, corre al mar y no regreses. ¿Sí? 180 00:11:22,251 --> 00:11:24,001 ¡Max familia ahora! 181 00:11:24,084 --> 00:11:26,376 Tibucán, estarás bien. 182 00:11:26,459 --> 00:11:27,418 …nueve, 183 00:11:28,084 --> 00:11:29,251 ¡diez! 184 00:11:29,334 --> 00:11:31,626 ¡Corre! 185 00:11:41,418 --> 00:11:44,376 ¡Por los pelos de la nariz de Neptuno! 186 00:12:04,584 --> 00:12:08,543 ¡Cielos! ¡Carrusel descontrolado! ¡Aguanta, hijo! 187 00:12:08,626 --> 00:12:11,501 ¡Mamá, papá, sáquenme de aquí! 188 00:12:16,251 --> 00:12:18,793 ¡La palanca de seguridad! ¡Tira! 189 00:12:19,459 --> 00:12:21,584 ¡No puedo! ¡Está atascada! 190 00:12:22,751 --> 00:12:23,709 ¡Mia ayuda! 191 00:12:28,584 --> 00:12:30,709 Allí va. 192 00:12:32,668 --> 00:12:34,418 Ahora te tengo. 193 00:12:36,209 --> 00:12:38,293 No, esto es terrible. 194 00:12:38,376 --> 00:12:40,709 Ahora nunca seré reelecta. 195 00:12:40,793 --> 00:12:43,959 Digo, ¿alguien puede salvar al niño? 196 00:12:45,543 --> 00:12:48,084 Demasiado pescado. Voy a vomitar. 197 00:12:49,126 --> 00:12:50,084 ¡Ayuda! 198 00:12:56,001 --> 00:12:59,834 Tibucán familia. Salvamos a Max juntos. 199 00:13:16,084 --> 00:13:18,418 ¡Tibucán! ¡Regresaste! 200 00:13:22,043 --> 00:13:23,084 ¡Lo tiene! 201 00:13:24,043 --> 00:13:26,543 ¡El monstruo marino salvó a Max! 202 00:13:27,626 --> 00:13:29,459 ¡No es un monstruo! 203 00:13:29,543 --> 00:13:32,376 Ser diferente no es ser aterrador. 204 00:13:32,459 --> 00:13:35,251 De hecho, es mi mejor amigo. 205 00:13:35,334 --> 00:13:38,251 ¿Qué? ¡Los tiburones son peligrosos! 206 00:13:38,334 --> 00:13:41,376 Debemos entregarlo a las autoridades. 207 00:13:41,459 --> 00:13:43,626 ¡Atrás! Este es nuestro hijo 208 00:13:43,709 --> 00:13:46,876 y bueno, su extraña mascota, supongo. 209 00:13:46,959 --> 00:13:48,668 Y yo soy la autoridad. 210 00:13:48,751 --> 00:13:52,626 Soy un científico con un libro exitoso en venta. 211 00:13:52,709 --> 00:13:53,626 Vámonos. 212 00:13:58,251 --> 00:14:01,501 ¡Mamá! ¡Tienes que detener a Fisher! 213 00:14:01,584 --> 00:14:02,584 ¡Mamá! 214 00:14:03,459 --> 00:14:06,459 ¡Oye! ¿Qué es ese olor tan delicioso? 215 00:14:06,959 --> 00:14:10,918 ¡Buena publicidad! Necesito el número de los Fisher. 216 00:14:12,876 --> 00:14:16,459 ¡Te atraparé, cara de pez! 217 00:14:17,876 --> 00:14:20,626 - ¿Están bien? Incluso… - ¡Tibucán! 218 00:14:21,959 --> 00:14:24,084 Sí, Tibucán. Lindo nombre. 219 00:14:24,168 --> 00:14:26,793 Tibucán y yo tenemos una pregunta. 220 00:14:26,876 --> 00:14:27,918 Sí. 221 00:14:28,001 --> 00:14:30,084 ¿Tibucán familia ahora? 222 00:14:53,001 --> 00:14:58,001 Subtítulos: Julieta Gazzaniga