1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:09,668 --> 00:00:13,793 ‎半是鲨鱼 半是狗狗 大大鱼鳍 ‎大大下颌 热爱游水 热爱公园 3 00:00:13,876 --> 00:00:14,918 ‎鲨鱼狗! 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,501 ‎半是鲨鱼 半是狗狗 ‎都是朋友 心之所向 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,043 ‎鲨鱼狗! 6 00:00:19,126 --> 00:00:23,501 ‎听着 你们这些卑鄙的外星人 ‎回到你们的飞船上 快飞走 7 00:00:23,584 --> 00:00:28,168 ‎地球是我保护的 德克·斯瓦格! 8 00:00:28,251 --> 00:00:31,918 ‎当然还有我信任的机器人气垫船 9 00:00:32,001 --> 00:00:36,918 ‎你还是不明白 对吧 史瓦格船长? 10 00:00:37,001 --> 00:00:40,918 ‎这不是我们入侵的开始 11 00:00:41,001 --> 00:00:42,626 ‎是结束! 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,334 ‎迈克斯 少吃点糖 13 00:00:44,418 --> 00:00:47,501 ‎还记得上次你睡前吃太多糖的事吗? 14 00:00:52,543 --> 00:00:54,459 ‎外星人!他们回来了! 15 00:00:54,543 --> 00:00:58,126 ‎拜托别把我变成水母 ‎我不想当水母! 16 00:00:58,626 --> 00:01:01,543 ‎只是迈克斯 他又梦游了 17 00:01:04,668 --> 00:01:08,168 ‎妈 没事的 那是一次很奇怪的事 ‎对吧 爸爸? 18 00:01:10,543 --> 00:01:11,418 ‎结束了吗? 19 00:01:12,793 --> 00:01:16,293 ‎德克·斯瓦格拯救星球 ‎打败外星人了吗? 20 00:01:16,376 --> 00:01:18,543 ‎还没有 但睡觉时间了 21 00:01:21,251 --> 00:01:24,376 ‎耶!我是想说 啊 22 00:01:24,459 --> 00:01:28,584 ‎我想我们只能明天再继续看电影了 ‎白天的时候 23 00:01:29,334 --> 00:01:32,709 ‎再日光下 明亮的日光下 24 00:01:32,793 --> 00:01:34,918 ‎电影很棒! 25 00:01:35,001 --> 00:01:36,084 ‎电影好吗? 26 00:01:36,168 --> 00:01:39,918 ‎《德克·斯瓦格 外星人猎手》 ‎是最棒的 27 00:01:40,001 --> 00:01:41,459 ‎迈克斯困困 28 00:01:42,543 --> 00:01:44,251 ‎你是想帮我上床吗? 29 00:01:45,084 --> 00:01:46,959 ‎你真贴心 鲨鱼狗 30 00:01:48,501 --> 00:01:51,376 ‎有你这样的好朋友 我太幸运了 31 00:02:10,043 --> 00:02:11,043 ‎什么? 32 00:02:14,334 --> 00:02:17,584 ‎耶 家人睡觉 鲨鱼狗玩! 33 00:02:29,001 --> 00:02:30,959 ‎哦 鱼条! 34 00:02:37,584 --> 00:02:39,209 ‎零食时间! 35 00:02:42,043 --> 00:02:43,918 ‎迈克斯? 36 00:02:48,334 --> 00:02:49,959 ‎鱼鱼朋友! 37 00:02:59,918 --> 00:03:03,084 ‎鱼鱼!鱼鱼给我! 38 00:03:04,834 --> 00:03:05,959 ‎我需要鱼鱼… 39 00:03:13,501 --> 00:03:15,376 ‎想要鱼鱼! 40 00:03:18,168 --> 00:03:19,043 ‎安全! 41 00:03:22,793 --> 00:03:24,209 ‎忙? 42 00:03:24,293 --> 00:03:25,334 ‎推 43 00:03:26,709 --> 00:03:29,459 ‎挤鱼鱼! 44 00:03:35,001 --> 00:03:36,126 ‎鱼鱼! 45 00:03:38,168 --> 00:03:39,043 ‎迈克斯! 46 00:03:41,001 --> 00:03:43,376 ‎迈克斯!救鲨鱼狗 47 00:03:43,459 --> 00:03:49,501 ‎我是来拯救地球 不被你破坏的 ‎邪恶的外星人! 48 00:03:49,584 --> 00:03:52,501 ‎因为我是德克·斯瓦格… 49 00:03:52,584 --> 00:03:55,293 ‎鱼鱼 抓鱼鱼! 50 00:03:58,293 --> 00:03:59,209 ‎不要! 51 00:04:01,793 --> 00:04:03,834 ‎不要破坏地球! 52 00:04:06,834 --> 00:04:10,293 ‎机器人气垫船 离开! 53 00:04:12,459 --> 00:04:13,709 ‎坏鱼鱼! 54 00:04:34,459 --> 00:04:37,168 ‎德克·斯瓦格现在抓到你了 55 00:04:37,876 --> 00:04:39,751 ‎不是吧!迈克斯要滑倒了! 56 00:04:43,834 --> 00:04:49,126 ‎你永远逃不出我的手掌心 ‎就算这是我做的最后一件事 57 00:04:50,043 --> 00:04:51,501 ‎别跳 迈克斯 危险! 58 00:04:53,334 --> 00:04:54,709 ‎鱼鱼无聊聊 59 00:04:59,793 --> 00:05:00,626 ‎迈克斯! 60 00:05:02,584 --> 00:05:04,251 ‎外星人霸王 61 00:05:04,334 --> 00:05:07,584 ‎我会和你徒手战斗! 62 00:05:07,668 --> 00:05:10,876 ‎吃我一拳! 63 00:05:13,709 --> 00:05:16,626 ‎吃我一拳! 64 00:05:18,584 --> 00:05:22,418 ‎我猜你下次再回地球之前 ‎会三思而后行 65 00:05:23,626 --> 00:05:26,376 ‎但为了确保你再也不来 66 00:05:26,459 --> 00:05:30,168 ‎是时候该回调你的主宇宙飞船了 67 00:05:30,918 --> 00:05:33,001 ‎攻击! 68 00:05:37,126 --> 00:05:41,251 ‎胜利会是我的! 69 00:05:41,334 --> 00:05:43,334 ‎哦 鱼条! 70 00:05:55,168 --> 00:05:59,001 ‎-现在逃不掉了! ‎-不! 71 00:06:04,668 --> 00:06:05,626 ‎鱼鱼 72 00:06:05,709 --> 00:06:07,168 ‎是的 挤鱼鱼 73 00:06:15,084 --> 00:06:18,084 ‎不!别把我变成水母 74 00:06:18,168 --> 00:06:22,959 ‎德克船长不会像水木一样摇摆… 75 00:06:24,334 --> 00:06:25,501 ‎挤 76 00:06:30,793 --> 00:06:31,751 ‎鱼鱼朋友? 77 00:06:31,834 --> 00:06:33,876 ‎鱼鱼朋友 78 00:06:54,876 --> 00:06:58,668 ‎哇 我睡得很好 ‎但我做了一个奇怪的梦 79 00:06:59,543 --> 00:07:01,876 ‎嘿 为什么我什么都看不到? 80 00:07:04,084 --> 00:07:07,751 ‎我为什么不能动?鲨鱼狗 救命! 81 00:07:09,793 --> 00:07:12,626 ‎晚安 斯瓦格船长 82 00:07:12,709 --> 00:07:15,876 ‎什么?等等 喂! 83 00:07:20,126 --> 00:07:23,126 ‎NETFLIX 原创剧集 84 00:07:23,751 --> 00:07:27,876 ‎半是鲨鱼 半是狗狗 大大鱼鳍 ‎大大下颌 热爱游水 热爱公园 85 00:07:27,959 --> 00:07:29,001 ‎鲨鱼狗! 86 00:07:29,084 --> 00:07:31,584 ‎半是鲨鱼 半是狗狗 ‎都是朋友 心之所向 87 00:07:31,668 --> 00:07:33,251 ‎鲨鱼狗! 88 00:07:35,126 --> 00:07:36,543 ‎抓住了 89 00:07:37,418 --> 00:07:38,543 ‎没抓住 90 00:07:42,251 --> 00:07:45,751 ‎哇 无人机! ‎就是我一直想要的那种 91 00:07:45,834 --> 00:07:47,668 ‎这是提前给生日礼物吗 迈克斯? 92 00:07:47,751 --> 00:07:49,876 ‎等等 这周是你的生日? 93 00:07:49,959 --> 00:07:52,168 ‎真贴心 嘿 甚至还有摄像头! 94 00:07:53,418 --> 00:07:55,876 ‎摄像头? 鲨鱼狗 躲起来! 95 00:07:58,459 --> 00:08:02,209 ‎丹尼斯 我就应该知道是你 ‎你想怎样? 96 00:08:02,293 --> 00:08:06,334 ‎只是带我的 无人机去试飞 97 00:08:11,584 --> 00:08:15,626 ‎看来有人欣赏我的悬停技巧 费舍 98 00:08:15,709 --> 00:08:18,293 ‎她的生日快到了吧? 99 00:08:18,376 --> 00:08:21,209 ‎告诉你 我把无人机给你 100 00:08:21,293 --> 00:08:25,293 ‎换你藏在那里的东西 101 00:08:25,376 --> 00:08:28,209 ‎什么? 我们 完全没有隐藏 102 00:08:28,293 --> 00:08:30,668 ‎任何可能扰乱生活的东西 103 00:08:30,751 --> 00:08:32,501 ‎不想告诉我吗? 好吧 104 00:08:32,584 --> 00:08:36,043 ‎我相信奥莉薇娅一定会喜欢 ‎你给她策划的愚蠢礼物 105 00:08:36,126 --> 00:08:38,668 ‎是嘛? 也许我会给她一个无人机 106 00:08:38,751 --> 00:08:42,084 ‎比你这个愚蠢的超酷的这个好很多 107 00:08:43,001 --> 00:08:45,459 ‎也许你该去找份工作 108 00:08:45,543 --> 00:08:48,168 ‎为这宝贝要花大价钱 109 00:08:48,251 --> 00:08:50,251 ‎再会了 鱼脸! 110 00:08:50,334 --> 00:08:53,834 ‎工作? 丹尼斯说得或许没错 111 00:08:55,459 --> 00:08:57,251 ‎我说这种话感觉很奇怪 112 00:09:02,876 --> 00:09:06,543 ‎你不能一直瞒着我 不管那是什么 113 00:09:07,459 --> 00:09:11,209 ‎朋友 我去年就毁了奥莉薇娅的生日 114 00:09:11,293 --> 00:09:13,584 ‎但今年 我要给她买无人机 115 00:09:14,251 --> 00:09:15,668 ‎我只是需要 116 00:09:15,751 --> 00:09:17,751 ‎更多钱 117 00:09:18,251 --> 00:09:22,126 ‎我们有一周时间 我们可以赚大钱 ‎对吧 朋友? 118 00:09:22,209 --> 00:09:24,793 ‎对 鲨鱼狗帮忙 119 00:09:24,876 --> 00:09:27,168 ‎太棒了 我们开始工作吧 120 00:09:40,126 --> 00:09:40,959 ‎好 121 00:10:43,084 --> 00:10:47,834 ‎你和那个怪异的东西 ‎可以逃跑 但你躲不了 122 00:10:47,918 --> 00:10:50,043 ‎我会抓到你 123 00:10:55,793 --> 00:10:59,418 ‎丹尼斯 我听到你邪恶的笑了 ‎你在谋划什么? 124 00:11:00,251 --> 00:11:01,793 ‎绝对没有 妈妈 125 00:11:12,293 --> 00:11:15,501 ‎生意怎么样 费舍? 糟透了? 126 00:11:15,584 --> 00:11:18,043 ‎因为我妈真的很需要 ‎有人帮我们整理花园 127 00:11:18,126 --> 00:11:20,209 ‎不然她会逼我做 128 00:11:20,293 --> 00:11:22,918 ‎我我为你工作? 让我想想 129 00:11:24,043 --> 00:11:27,543 ‎不 我宁愿吃自己的脚趾甲 130 00:11:27,626 --> 00:11:29,584 ‎奥莉的生日不是明天吗? 131 00:11:29,668 --> 00:11:33,001 ‎这不能让你给她买一台 ‎像我一样的无人机吗? 132 00:11:33,084 --> 00:11:36,043 ‎还是我该说 能买一台更好的? 133 00:11:36,126 --> 00:11:40,418 ‎我都不会去了 ‎因为我要忙着做一些很酷的事 134 00:11:40,501 --> 00:11:43,334 ‎除非你有更好的主意? 135 00:11:44,793 --> 00:11:49,209 ‎我需要为我的每周市长盛宴 ‎做好万全准备 136 00:11:49,293 --> 00:11:52,209 ‎哦 记得擦亮我的雕像 137 00:11:52,293 --> 00:11:55,168 ‎我想亲自看到我的脸 138 00:11:55,251 --> 00:11:59,543 ‎没问题 好 我们… 我立刻去办 139 00:12:00,334 --> 00:12:02,001 ‎丹尼斯出去了 对吧? 140 00:12:02,084 --> 00:12:07,584 ‎哦 是的 他让我告诉你 ‎他去了非常远的地方 祝你玩得开心 141 00:12:07,668 --> 00:12:08,668 ‎再见 142 00:12:13,876 --> 00:12:18,834 ‎好了 朋友我们得快点工作 ‎赶紧离开这里 准备好了吗? 143 00:12:18,918 --> 00:12:20,043 ‎好了 144 00:12:20,126 --> 00:12:22,251 ‎嘿 鲨鱼狗 你听到了吗? 145 00:12:23,793 --> 00:12:26,251 ‎火红的鱼条 躲起来! 146 00:12:38,043 --> 00:12:40,084 ‎鲨鱼狗 快跑! 147 00:12:46,084 --> 00:12:47,543 ‎终于抓到你了 148 00:12:48,168 --> 00:12:49,543 ‎嗯? 去哪了? 149 00:12:55,126 --> 00:12:57,251 ‎鲨鱼狗! 不! 150 00:13:10,543 --> 00:13:11,626 ‎这是怎么回事? 151 00:13:11,709 --> 00:13:16,334 ‎我的篱笆 我的草坪 ‎我的雕像 全毁了 152 00:13:17,209 --> 00:13:19,376 ‎还是很好的 你看? 153 00:13:20,418 --> 00:13:24,209 ‎行了 把我的头给我 ‎你造成的破坏已经够多了 出去! 154 00:13:24,293 --> 00:13:26,959 ‎还有你 及时清理干净 ‎迎接我的宾客 155 00:13:27,043 --> 00:13:32,001 ‎妈 不是我!都是狗鲨那东西的错 156 00:13:32,751 --> 00:13:36,001 ‎不是你的错? 最开始是你选择了他 ‎做这个工作 157 00:13:36,084 --> 00:13:38,918 ‎-祝你派对好运 再见 ‎-等等! 158 00:13:39,793 --> 00:13:42,543 ‎给你 把这垃圾带出去 159 00:13:42,626 --> 00:13:44,876 ‎但那是我的无人机! 160 00:13:44,959 --> 00:13:46,959 ‎妈妈! 161 00:13:48,793 --> 00:13:50,418 ‎我有架无人机 162 00:13:51,168 --> 00:13:53,168 ‎好机器人坏了 163 00:13:54,043 --> 00:13:55,501 ‎或许… 164 00:13:55,584 --> 00:13:58,001 ‎过来 鲨鱼狗 我有个主意 165 00:14:00,293 --> 00:14:02,418 ‎-生日快乐 奥莉 ‎-生日快乐 奥莉 166 00:14:02,501 --> 00:14:03,668 ‎谢谢各位 167 00:14:03,751 --> 00:14:05,959 ‎这是我的一点心意 168 00:14:06,043 --> 00:14:07,209 ‎无人机? 169 00:14:09,209 --> 00:14:10,501 ‎鲨鱼无人机! 170 00:14:10,584 --> 00:14:15,334 ‎哇! 说到空气动力 ‎他飞得比我想象中要好 171 00:14:15,959 --> 00:14:20,168 ‎我想赚钱给你买新的 但我没成功 172 00:14:20,251 --> 00:14:22,168 ‎我真的很抱歉 奥莉 173 00:14:22,251 --> 00:14:24,584 ‎抱歉? 你在开玩笑吗? 174 00:14:24,668 --> 00:14:28,751 ‎我喜欢! 这比你去年买给我的披萨 ‎要好多了 175 00:14:28,834 --> 00:14:31,084 ‎有史以来最好的生日礼物! 176 00:14:34,126 --> 00:14:37,168 ‎NETFLIX 原创剧集 177 00:14:37,834 --> 00:14:41,876 ‎一半鲨鱼 一半狗狗 ‎大鱼鳍 大口鲨 爱玩水 爱公园 178 00:14:41,959 --> 00:14:43,001 ‎鲨鱼狗! 179 00:14:43,084 --> 00:14:45,584 ‎一半狗狗 一半鲨鱼 ‎结交好友 全心全意 180 00:14:45,668 --> 00:14:47,251 ‎鲨鱼狗! 181 00:14:50,418 --> 00:14:55,501 ‎谢谢你照顾鲨鱼狗 奥莉 ‎记住 别做任何离谱的事 182 00:14:55,584 --> 00:14:59,834 ‎放心吧 迈克斯!我还是小婴儿时 ‎就开始照顾其他宝宝了 183 00:14:59,918 --> 00:15:01,543 ‎奥莉 我是说真的 184 00:15:01,626 --> 00:15:04,334 ‎不做离谱的事 跟你勾手指保证 185 00:15:04,418 --> 00:15:07,918 ‎对了!替我祝贺罗伊斯 ‎在鱼照片比赛拿奖! 186 00:15:08,626 --> 00:15:09,543 ‎拜拜! 187 00:15:12,876 --> 00:15:15,084 ‎鲨鱼狗和奥莉薇娅出去玩! 188 00:15:15,168 --> 00:15:19,959 ‎不!不行 先生! ‎你最近被人看见太多次啦! 189 00:15:20,043 --> 00:15:21,626 ‎我们得待在屋里 190 00:15:25,459 --> 00:15:29,501 ‎噢 别用那种可怜巴巴的 ‎鲨鱼狗狗眼神看我! 191 00:15:30,584 --> 00:15:36,126 ‎抵制卖萌! ‎对不起 你总是被关在家里 192 00:15:36,209 --> 00:15:39,001 ‎但我跟鲨鱼小分队保证过了 193 00:15:39,084 --> 00:15:43,834 ‎什么也不能打破我无坚不摧的意志 194 00:15:49,293 --> 00:15:51,168 ‎照顾小宝宝 是吧? 195 00:15:52,043 --> 00:15:54,209 ‎天啊 真要命 196 00:15:55,293 --> 00:15:59,793 ‎丹尼斯和穆弗市长! ‎你们怎么在这儿呀? 197 00:15:59,876 --> 00:16:03,876 ‎我当然是来查看 ‎第一届雾鱼嘉年华的准备工作喽! 198 00:16:03,959 --> 00:16:06,584 ‎我来把所有游戏都玩一遍 ‎趁那些机器 199 00:16:06,668 --> 00:16:09,626 ‎还没有被其他人的脏手碰过!懂吧? 200 00:16:13,209 --> 00:16:15,209 ‎嘿 瞧这都几点啦!我得走了! 201 00:16:17,543 --> 00:16:21,543 ‎好吧 来 ‎我得把剪彩用的剪刀磨利一点 202 00:16:28,001 --> 00:16:30,709 ‎说她穆弗噩梦市长还差不多! 203 00:16:30,793 --> 00:16:34,668 ‎怎么啦?你平常 ‎很喜欢我开玩笑的呀 鲨鱼狗? 204 00:16:34,751 --> 00:16:36,751 ‎我的天啊! 205 00:16:38,418 --> 00:16:39,584 ‎零食! 206 00:16:42,918 --> 00:16:45,834 ‎把那些火红的美味拉上来 伙计! 207 00:16:45,918 --> 00:16:51,293 ‎遵命 船长!我感应到 ‎招牌龙虾蛋奶酥的召唤了! 208 00:16:51,376 --> 00:16:54,709 ‎少废话 多捞虾 209 00:16:55,626 --> 00:17:00,126 ‎他可千万别去了海里呀! ‎那叫我怎么找呢! 210 00:17:00,209 --> 00:17:01,834 ‎怎么了 奥莉薇娅! 211 00:17:01,918 --> 00:17:03,209 ‎这么晚还在外面呀! 212 00:17:03,293 --> 00:17:04,584 ‎休伯先生! 213 00:17:04,668 --> 00:17:06,918 ‎你最好快给我过来 旱鸭子 214 00:17:12,793 --> 00:17:15,751 ‎鲨鱼狗被困住了! 215 00:17:15,834 --> 00:17:17,501 ‎奥莉! 216 00:17:17,584 --> 00:17:21,959 ‎这一带可不安全 有幽灵鲨鱼出没 217 00:17:22,043 --> 00:17:24,834 ‎芭芭拉 别再提 ‎你跟那幽灵鲨鱼的恩怨了 218 00:17:24,918 --> 00:17:26,959 ‎奥莉!救命! 219 00:17:28,793 --> 00:17:31,709 ‎噢!一条大鱼! 220 00:17:31,793 --> 00:17:33,251 ‎好大一条! 221 00:17:34,459 --> 00:17:37,793 ‎可恶!让开 小鬼! 222 00:17:40,251 --> 00:17:41,918 ‎抓紧了! 223 00:17:50,043 --> 00:17:52,293 ‎不!回来 码头! 224 00:17:58,334 --> 00:18:00,751 ‎嘿 奥莉!请回话 你在吗? 225 00:18:00,834 --> 00:18:01,876 ‎嘿 你们好呀! 226 00:18:01,959 --> 00:18:05,626 ‎哇 你们吓了我一跳 大晚上的 ‎我们当然安安静静待在家啦 227 00:18:05,709 --> 00:18:06,584 ‎动物园如何? 228 00:18:06,668 --> 00:18:10,043 ‎是水族馆 等着瞧我的奖杯吧 它… 229 00:18:10,126 --> 00:18:13,043 ‎等等!我好像听到了海浪声 230 00:18:13,126 --> 00:18:15,834 ‎还有一个老男人惊恐的尖叫? 231 00:18:15,918 --> 00:18:18,376 ‎鲨鱼狗和我在看恐怖片! 232 00:18:18,459 --> 00:18:22,084 ‎是关于鲨鱼和一帮老年人的! ‎好了 再见! 233 00:18:23,626 --> 00:18:26,751 ‎是我多心吗? ‎奥莉听上去好像在隐瞒什么 234 00:18:26,834 --> 00:18:29,418 ‎绝对是 我们得赶快回家 235 00:18:33,043 --> 00:18:35,293 ‎妈妈! 236 00:18:37,418 --> 00:18:40,043 ‎奥莉!鲨鱼狗错了! 237 00:18:52,834 --> 00:18:55,918 ‎没打中!但它往岸边游去了 238 00:18:56,001 --> 00:18:59,334 ‎用手划 我跟你说!用手划! 239 00:18:59,918 --> 00:19:03,001 ‎我娇弱的手臂不适合干这个 240 00:19:05,209 --> 00:19:06,209 ‎鲨鱼狗? 241 00:19:14,584 --> 00:19:15,501 ‎鲨鱼狗! 242 00:19:19,376 --> 00:19:20,626 ‎鲨鱼狗怕怕! 243 00:19:20,709 --> 00:19:25,626 ‎噢 真的很对不起! ‎快!我们走 趁着… 244 00:19:25,709 --> 00:19:27,293 ‎快靠岸了! 245 00:19:27,376 --> 00:19:30,709 ‎蜷起你的小身板 准备迎接冲击吧 246 00:19:36,459 --> 00:19:41,584 ‎滚出来 幽灵鲨鱼! ‎你这阴险歹毒的海怪! 247 00:19:41,668 --> 00:19:42,668 ‎糟了! 248 00:19:48,876 --> 00:19:49,918 ‎等一下 249 00:19:50,001 --> 00:19:52,501 ‎你让我想到了一个超赞的主意! 250 00:19:53,418 --> 00:19:57,793 ‎我都准备好了壁炉 就等着 ‎把它收拾干净塞满馅料烤了吃了 251 00:19:58,376 --> 00:19:59,376 ‎有动静! 252 00:20:01,251 --> 00:20:02,418 ‎幽…灵… 253 00:20:07,876 --> 00:20:09,834 ‎幽灵鲨鱼! 254 00:20:09,918 --> 00:20:13,376 ‎那些眼睛!那些牙齿!还有那些角! 255 00:20:15,709 --> 00:20:19,876 ‎我人生最美好的时光 ‎都耗费在了畏惧你上面 256 00:20:19,959 --> 00:20:23,043 ‎但我现在再也不怕你了 ‎你这可恶的臭鱼怪! 257 00:20:24,293 --> 00:20:27,251 ‎好吧 但我怕!你之后会感谢我的! 258 00:20:27,334 --> 00:20:30,709 ‎放我下去 你这胆小鬼 缩头乌龟! 259 00:20:34,543 --> 00:20:36,709 ‎奥莉救了鲨鱼狗! 260 00:20:36,793 --> 00:20:42,668 ‎鲨鱼狗也救了奥莉 ‎我们快回家吧 免得迈克斯起疑心! 261 00:20:47,626 --> 00:20:50,418 ‎阿哈!我就知道… 262 00:20:50,501 --> 00:20:53,043 ‎不能相信我?过分! 263 00:20:53,126 --> 00:20:55,751 ‎可是在对讲机里 你的声音和语调 264 00:20:55,834 --> 00:20:57,709 ‎还有老年人的尖叫声! 265 00:20:57,793 --> 00:21:00,293 ‎所有迹象都表明你是双面间谍嘛! 266 00:21:00,376 --> 00:21:04,626 ‎嘿!都跟你们说了 ‎我们在看一部很拉风的鲨鱼电影 267 00:21:05,501 --> 00:21:08,459 ‎天啊 对不起 我竟然怀疑你们 268 00:21:08,543 --> 00:21:10,709 ‎鲨鱼狗不生气! 269 00:21:11,376 --> 00:21:16,043 ‎慢着!你头发上的是海草吗? 270 00:21:19,376 --> 00:21:24,126 ‎肯定就在这附近某个地方 ‎噢!免费龙虾! 271 00:21:24,209 --> 00:21:27,584 ‎小子!你在偷我的龙虾吗? 272 00:21:28,584 --> 00:21:32,543 ‎你这个在码头上偷龙虾的臭小子! ‎我要扒了你的皮! 273 00:21:32,626 --> 00:21:35,959 ‎等一下!我知道你找的海怪在哪里! 274 00:21:36,543 --> 00:21:37,751 ‎说来听听 275 00:21:38,584 --> 00:21:41,751 ‎有一只怪物在雾泉岛上游荡 对吧? 276 00:21:42,501 --> 00:21:46,084 ‎是迈克斯费舍和他的朋友 ‎在背后搞鬼! 277 00:22:07,084 --> 00:22:12,084 ‎字幕翻译:覃璇