1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:09,668 --> 00:00:12,626 ‎상어 반, 강아지 반 ‎큰 지느러미, 큰 입 3 00:00:12,709 --> 00:00:14,918 ‎물도 좋아하고 공원도 좋아하는 ‎샤크독! 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,501 ‎강아지 반, 상어 반 ‎모든 친구 사랑 가득 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,043 ‎샤크독! 6 00:00:19,126 --> 00:00:23,501 ‎잘 들어라, 악랄한 외계인들 ‎너희 우주선을 타고 썩 꺼져! 7 00:00:23,584 --> 00:00:28,168 ‎지구의 수호자는 바로 나 ‎더크 스웨거! 8 00:00:28,251 --> 00:00:31,918 ‎내 믿음직한 ‎로봇 호버크라프트도 있지 9 00:00:32,001 --> 00:00:36,918 ‎아직도 이해를 못 하는군 ‎캡틴 스웨거 10 00:00:37,001 --> 00:00:40,918 ‎침공을 시작하려는 게 아니야 11 00:00:41,001 --> 00:00:42,626 ‎이미 끝났지! 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,334 ‎단것은 적당히 먹어야지, 맥스 13 00:00:44,418 --> 00:00:47,501 ‎자기 전에 단것 너무 먹었다가 ‎어땠는지 기억 안 나? 14 00:00:52,543 --> 00:00:54,459 ‎외계인이다, 돌아왔어! 15 00:00:54,543 --> 00:00:58,126 ‎날 해파리로 만들지 마! ‎해파리가 되긴 싫어! 16 00:00:58,626 --> 00:01:01,543 ‎맥스야, 또 몽유병이네 17 00:01:04,668 --> 00:01:08,168 ‎괜찮아, 겨우 한 번이었잖아 ‎그렇지, 아빠? 18 00:01:10,543 --> 00:01:11,418 ‎끝났어? 19 00:01:12,793 --> 00:01:16,293 ‎더크 스웨거가 지구를 구했어? ‎외계인을 무찔렀어? 20 00:01:16,376 --> 00:01:18,543 ‎아직, 하지만 잘 시간이야 21 00:01:21,251 --> 00:01:24,376 ‎야호! 아니, 아쉬워 22 00:01:24,459 --> 00:01:28,584 ‎영화는 내일 마저 봐야겠네, 낮에 23 00:01:29,334 --> 00:01:32,709 ‎밝은 대낮에 24 00:01:32,793 --> 00:01:34,918 ‎끝내줬어! 25 00:01:35,001 --> 00:01:36,084 ‎영화 재밌어? 26 00:01:36,168 --> 00:01:39,918 ‎'더크 스웨거, 외계인 사냥꾼'은 ‎최고야! 27 00:01:40,001 --> 00:01:41,459 ‎맥스 자 28 00:01:42,543 --> 00:01:44,251 ‎자는 거 도와주려고? 29 00:01:45,084 --> 00:01:46,959 ‎고마워, 샤크독 30 00:01:48,501 --> 00:01:51,376 ‎너처럼 좋은 친구가 있어서 ‎다행이야 31 00:02:10,043 --> 00:02:11,043 ‎흠? 32 00:02:14,334 --> 00:02:17,584 ‎좋아, 가족 잠들었어 ‎샤크독 놀아! 33 00:02:29,001 --> 00:02:30,959 ‎생선튀김! 34 00:02:37,584 --> 00:02:39,209 ‎간식 시간! 35 00:02:42,043 --> 00:02:43,918 ‎맥스? 36 00:02:48,334 --> 00:02:49,959 ‎물고기 친구! 37 00:02:59,918 --> 00:03:03,084 ‎물고기 줘! 38 00:03:04,834 --> 00:03:05,959 ‎물고기랑… 39 00:03:13,501 --> 00:03:15,376 ‎물고기 줘! 40 00:03:18,168 --> 00:03:19,043 ‎안전해! 41 00:03:22,793 --> 00:03:24,209 ‎사용 중이야 42 00:03:24,293 --> 00:03:25,334 ‎밀어 43 00:03:26,709 --> 00:03:29,459 ‎물고기 잡아! 44 00:03:35,001 --> 00:03:36,126 ‎물고기! 45 00:03:38,168 --> 00:03:39,043 ‎맥스! 46 00:03:41,001 --> 00:03:43,376 ‎맥스! 샤크독 구해줘 47 00:03:43,459 --> 00:03:49,501 ‎난 지구를 구하러 왔다! ‎이 사악한 외계인아! 48 00:03:49,584 --> 00:03:52,501 ‎난 더크 스웨거… 49 00:03:52,584 --> 00:03:55,293 ‎물고기 잡아! 50 00:03:58,293 --> 00:03:59,209 ‎안 돼! 51 00:04:01,793 --> 00:04:03,834 ‎지구를 건드리지 마! 52 00:04:06,834 --> 00:04:10,293 ‎로봇 호버크라프트 출동! 53 00:04:12,459 --> 00:04:13,709 ‎나쁜 물고기! 54 00:04:34,459 --> 00:04:37,168 ‎더크 스웨거가 널 잡았다! 55 00:04:37,876 --> 00:04:39,751 ‎안 돼! 맥스 부딪혀! 56 00:04:43,834 --> 00:04:49,126 ‎날 벗어날 순 없다! ‎절대 놓치지 않을 것이다 57 00:04:50,043 --> 00:04:51,501 ‎방방 안 돼, 위험해! 58 00:04:53,334 --> 00:04:54,709 ‎물고기 방방 59 00:04:59,793 --> 00:05:00,626 ‎맥스! 60 00:05:02,584 --> 00:05:04,251 ‎외계인 군주 61 00:05:04,334 --> 00:05:07,584 ‎내 주먹과 네 촉수로 대결하자! 62 00:05:07,668 --> 00:05:10,876 ‎내 주먹맛 좀 봐라! 63 00:05:13,709 --> 00:05:16,626 ‎주먹맛을 봐! 64 00:05:18,584 --> 00:05:22,418 ‎지구로 돌아올 생각이 사라질걸 65 00:05:23,626 --> 00:05:26,376 ‎하지만 절대 ‎돌아오지 못하게 하려면 66 00:05:26,459 --> 00:05:30,168 ‎네 외계 모선을 파괴해야겠지 67 00:05:30,918 --> 00:05:33,001 ‎공격! 68 00:05:37,126 --> 00:05:41,251 ‎승리는 내 거다! 69 00:05:41,334 --> 00:05:43,334 ‎어묵 세상에! 70 00:05:55,168 --> 00:05:59,001 ‎- 넌 벗어날 수 없다! ‎- 안 돼! 71 00:06:04,668 --> 00:06:05,626 ‎물고기 72 00:06:05,709 --> 00:06:07,168 ‎그래, 물고기 잡아 73 00:06:15,084 --> 00:06:18,084 ‎안 돼! 날 해파리로 만들지 마! 74 00:06:18,168 --> 00:06:22,959 ‎캡틴 스웨거가 해파리가 되면 ‎멋이 없잖아… 75 00:06:24,334 --> 00:06:25,501 ‎잡아 76 00:06:30,793 --> 00:06:31,751 ‎물고기 친구? 77 00:06:31,834 --> 00:06:33,876 ‎물고기 친구 78 00:06:54,876 --> 00:06:58,668 ‎와, 정말 잘 잤다 ‎그런데 정말 이상한 꿈을 꿨어 79 00:06:59,543 --> 00:07:01,876 ‎왜 아무것도 안 보이지? 80 00:07:04,084 --> 00:07:07,751 ‎왜 못 움직이겠지? ‎샤크독, 도와줘! 81 00:07:09,793 --> 00:07:12,626 ‎잘 자, 캡틴 스웨거 82 00:07:12,709 --> 00:07:15,876 ‎뭐? 잠깐, 샤크독! 83 00:07:20,126 --> 00:07:23,126 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 84 00:07:23,751 --> 00:07:26,709 ‎상어 반, 강아지 반 ‎큰 지느러미, 큰 입 85 00:07:26,793 --> 00:07:29,001 ‎물도 좋아하고 공원도 좋아하는 ‎샤크독! 86 00:07:29,084 --> 00:07:31,584 ‎강아지 반, 상어 반 ‎모든 친구 사랑 가득 87 00:07:31,668 --> 00:07:33,251 ‎샤크독! 88 00:07:35,126 --> 00:07:36,543 ‎잡았다! 89 00:07:37,418 --> 00:07:38,543 ‎못 잡았다 90 00:07:42,251 --> 00:07:45,751 ‎드론이다! ‎늘 가지고 싶었던 그 모델이야! 91 00:07:45,834 --> 00:07:47,668 ‎미리 주는 생일 선물이야, 맥스? 92 00:07:47,751 --> 00:07:49,876 ‎잠깐만, 이번 주에 네 생일이야? 93 00:07:49,959 --> 00:07:52,168 ‎멋지다, 카메라도 있어 94 00:07:53,418 --> 00:07:55,876 ‎카메라? 샤크독, 숨어! 95 00:07:58,459 --> 00:08:02,209 ‎데니스, 역시 너였어 ‎원하는 게 뭐야? 96 00:08:02,293 --> 00:08:06,334 ‎새 드론을 시험하고 있었지 97 00:08:11,584 --> 00:08:15,626 ‎누군가 내 비행 기술에 ‎감탄한 것 같은데 98 00:08:15,709 --> 00:08:18,293 ‎그래서 곧 올리의 생일이라고? 99 00:08:18,376 --> 00:08:21,209 ‎있잖아, 내 드론을 줄게 100 00:08:21,293 --> 00:08:25,293 ‎저 위에 숨기고 있는 걸 준다면 101 00:08:25,376 --> 00:08:28,209 ‎뭐? 숨기는 거 절대 전혀 없어 102 00:08:28,293 --> 00:08:30,668 ‎세상을 뒤흔들 만한 건 ‎전혀 없다고 103 00:08:30,751 --> 00:08:32,501 ‎말하기 싫어? 알았어 104 00:08:32,584 --> 00:08:36,043 ‎네가 줄 멍청한 선물을 ‎올리비아가 퍽이나 좋아하겠네 105 00:08:36,126 --> 00:08:38,668 ‎그래? 네 멍청한 드론보다 106 00:08:38,751 --> 00:08:42,084 ‎더 좋고 멋진 드론을 ‎구해다 줄 거거든 107 00:08:43,001 --> 00:08:45,459 ‎일자리라도 구해야겠네 108 00:08:45,543 --> 00:08:48,168 ‎이 친구는 값이 꽤 나가거든 109 00:08:48,251 --> 00:08:50,251 ‎나중에 봐, 물고기 대가리 110 00:08:50,334 --> 00:08:53,834 ‎일자리? 데니스 생각이 ‎맞을지도 모르겠어 111 00:08:55,459 --> 00:08:57,251 ‎그런 말을 하니 입안이 이상하네 112 00:09:02,876 --> 00:09:06,543 ‎네가 숨기는 게 뭐든 ‎영원히 숨길 순 없어 113 00:09:07,459 --> 00:09:11,209 ‎작년에는 내가 ‎올리비아의 생일을 망쳤어 114 00:09:11,293 --> 00:09:13,584 ‎하지만 올해는 그 드론을 ‎구해다 줄 거야 115 00:09:14,251 --> 00:09:15,668 ‎그냥 116 00:09:15,751 --> 00:09:17,751 ‎돈이 훨씬 많으면 돼 117 00:09:18,251 --> 00:09:22,126 ‎일주일이나 있으니 ‎큰돈을 벌 수 있겠지? 118 00:09:22,209 --> 00:09:24,793 ‎그래, 샤크독 도와줄게 119 00:09:24,876 --> 00:09:27,168 ‎좋아, 일하러 가자 120 00:09:40,126 --> 00:09:40,959 ‎좋아 121 00:10:43,084 --> 00:10:47,834 ‎너와 그 괴물 녀석은 ‎도망칠 순 있지만 숨을 순 없어 122 00:10:47,918 --> 00:10:50,043 ‎내가 잡아낼 거야 123 00:10:55,793 --> 00:10:59,418 ‎데니스, 사악한 웃음소리가 들리네 ‎뭘 꾸미고 있니? 124 00:11:00,251 --> 00:11:01,793 ‎아무것도 안 꾸며, 엄마 125 00:11:12,293 --> 00:11:15,501 ‎일은 좀 어때, 피셔? 끔찍해? 126 00:11:15,584 --> 00:11:18,043 ‎엄마 정원 일을 ‎도와줄 사람이 필요하거든 127 00:11:18,126 --> 00:11:20,209 ‎안 그러면 나한테 시키실 거야 128 00:11:20,293 --> 00:11:22,918 ‎내가 너 대신? 생각해볼게 129 00:11:24,043 --> 00:11:27,543 ‎싫어, 차라리 내 발톱을 먹겠다 130 00:11:27,626 --> 00:11:29,584 ‎올리의 생일은 내일 아니야? 131 00:11:29,668 --> 00:11:33,001 ‎이거면 내 것 같은 드론을 ‎살 수 있지 않겠어? 132 00:11:33,084 --> 00:11:36,043 ‎어쩌면 더 좋은 걸 말이야 133 00:11:36,126 --> 00:11:40,418 ‎난 멋진 일을 하느라 바빠서 ‎생일날 가지도 못할 거야 134 00:11:40,501 --> 00:11:43,334 ‎더 좋은 생각 있어? 135 00:11:44,793 --> 00:11:49,209 ‎주간 시장 감사 만찬을 위해 ‎완벽하게 준비해야 해 136 00:11:49,293 --> 00:11:52,209 ‎내 조각상을 닦는 것도 잊지 말고 137 00:11:52,293 --> 00:11:55,168 ‎내 얼굴에 비친 내 얼굴을 ‎보고 싶거든 138 00:11:55,251 --> 00:11:59,543 ‎그럼요, 우리… ‎제가 바로 시작할게요 139 00:12:00,334 --> 00:12:02,001 ‎데니스는 나갔죠? 140 00:12:02,084 --> 00:12:07,584 ‎그래, 아주 멀리 갔다고 전해달래 ‎열심히 일하렴 141 00:12:07,668 --> 00:12:08,668 ‎그럼 이만 142 00:12:13,876 --> 00:12:18,834 ‎좋아, 빨리 일해서 ‎돈을 받고 나가는 거야, 준비됐어? 143 00:12:18,918 --> 00:12:20,043 ‎준비됐다! 144 00:12:20,126 --> 00:12:22,251 ‎샤크독, 이 소리 들려? 145 00:12:23,793 --> 00:12:26,251 ‎어묵 세상에, 숨어! 146 00:12:38,043 --> 00:12:40,084 ‎샤크독, 도망쳐! 147 00:12:46,084 --> 00:12:47,543 ‎잡았다 148 00:12:48,168 --> 00:12:49,543 ‎응? 어디로 갔지? 149 00:12:55,126 --> 00:12:57,251 ‎샤크독, 안 돼! 150 00:13:10,543 --> 00:13:11,626 ‎어떻게 된 거야? 151 00:13:11,709 --> 00:13:16,334 ‎내 덩굴, 내 잔디 ‎내 조각상, 다 망가졌어! 152 00:13:17,209 --> 00:13:19,376 ‎아직 괜찮아요, 보세요 153 00:13:20,418 --> 00:13:24,209 ‎됐어, 내 머리 이리 내 ‎더 망가뜨리지 말고 나가! 154 00:13:24,293 --> 00:13:26,959 ‎그리고 넌 손님들 오기 전에 ‎이거 다 청소해 155 00:13:27,043 --> 00:13:32,001 ‎엄마, 내 탓이 아니야! ‎개 상어 같은 게 그랬다고! 156 00:13:32,751 --> 00:13:36,001 ‎네 탓이 아니라고? ‎맥스에게 일을 맡긴 건 너잖아 157 00:13:36,084 --> 00:13:38,918 ‎- 파티 잘하세요, 갈게요 ‎- 기다려! 158 00:13:39,793 --> 00:13:42,543 ‎받아, 이 쓰레기도 가져가 159 00:13:42,626 --> 00:13:44,876 ‎하지만 이건 내 드론이야! 160 00:13:44,959 --> 00:13:46,959 ‎엄마! 161 00:13:48,793 --> 00:13:50,418 ‎그래도 드론은 구했네 162 00:13:51,168 --> 00:13:53,168 ‎좋은 로봇, 고장 났어 163 00:13:54,043 --> 00:13:55,501 ‎어쩌면… 164 00:13:55,584 --> 00:13:58,001 ‎가자, 샤크독, 좋은 생각이 있어 165 00:14:00,293 --> 00:14:02,418 ‎- 생일 축하해, 올리 ‎- 생일 축하해, 올리 166 00:14:02,501 --> 00:14:03,668 ‎고마워 167 00:14:03,751 --> 00:14:05,959 ‎자, 선물이야 168 00:14:06,043 --> 00:14:07,209 ‎드론? 169 00:14:09,209 --> 00:14:10,501 ‎샤크 드론! 170 00:14:10,584 --> 00:14:15,334 ‎우와! 공기 역학적으로 봤을 때 ‎생각보다 훨씬 잘 날아 171 00:14:15,959 --> 00:14:20,168 ‎돈 벌어서 새것을 사주려고 했는데 ‎그러지 못했어 172 00:14:20,251 --> 00:14:22,168 ‎정말 미안해, 올리 173 00:14:22,251 --> 00:14:24,584 ‎미안하다고? 장난해? 174 00:14:24,668 --> 00:14:28,751 ‎마음에 들어! ‎작년에 준 피자보다 훨씬 좋아! 175 00:14:28,834 --> 00:14:31,084 ‎최고의 생일 선물이야! 176 00:14:34,126 --> 00:14:37,168 ‎"넷플릭스 오리지널 시리즈" 177 00:14:37,834 --> 00:14:40,709 ‎상어 반, 강아지 반 ‎큰 지느러미, 큰 입 178 00:14:40,793 --> 00:14:43,001 ‎물도 좋아하고 공원도 좋아하는 ‎샤크독! 179 00:14:43,084 --> 00:14:45,584 ‎강아지 반, 상어 반 ‎모든 친구 사랑 가득 180 00:14:45,668 --> 00:14:47,251 ‎샤크독! 181 00:14:50,418 --> 00:14:55,501 ‎샤크독을 돌봐줘서 고마워, 올리 ‎절대 이상한 짓은 하지 마 182 00:14:55,584 --> 00:14:59,834 ‎진정해, 맥스! ‎난 아기 때부터 보모를 해봤다고 183 00:14:59,918 --> 00:15:01,543 ‎올리, 나 심각해 184 00:15:01,626 --> 00:15:04,334 ‎이상한 짓 안 할게 ‎새끼발가락 걸고 약속해 185 00:15:04,418 --> 00:15:07,918 ‎그리고 로이스에게 ‎물고기 사진 상 축하한다고 전해줘 186 00:15:08,626 --> 00:15:09,543 ‎안녕 187 00:15:12,876 --> 00:15:15,084 ‎샤크독과 올리비아 밖에서 놀아! 188 00:15:15,168 --> 00:15:19,959 ‎안 돼, 절대 안 돼 ‎넌 요즘 너무 많이 목격됐어 189 00:15:20,043 --> 00:15:21,626 ‎안에 있어야 해 190 00:15:25,459 --> 00:15:29,501 ‎슬픈 상어 강아지 눈은 안 돼 191 00:15:30,584 --> 00:15:36,126 ‎귀여움에 저항해 ‎늘 안에만 있게 해서 미안해 192 00:15:36,209 --> 00:15:39,001 ‎하지만 샤크팩과 약속했다고 193 00:15:39,084 --> 00:15:43,834 ‎그리고 그 어떤 것도 ‎내 초강력 의지를 꺾을 수 없어 194 00:15:49,293 --> 00:15:51,168 ‎보모 노릇? 195 00:15:52,043 --> 00:15:54,209 ‎이럴 수가 196 00:15:55,293 --> 00:15:59,793 ‎데니스, 먹퍼드 시장님! ‎여기서 뭐 하세요? 197 00:15:59,876 --> 00:16:03,876 ‎당연히 첫 '포기 피시 피에스타'의 ‎준비 상태를 살펴보러 왔지 198 00:16:03,959 --> 00:16:06,584 ‎난 다른 사람들이 ‎더러운 손을 대기 전에 199 00:16:06,668 --> 00:16:09,626 ‎먼저 오락을 해보려고 왔어 200 00:16:13,209 --> 00:16:15,209 ‎시간 좀 봐, 가야겠다! 201 00:16:17,543 --> 00:16:21,543 ‎가자, 리본 자르는 가위를 ‎갈아야 해 202 00:16:28,001 --> 00:16:30,709 ‎시장이 아니라 시궁창이겠지 203 00:16:30,793 --> 00:16:34,668 ‎왜 그래? ‎내 말장난 좋아하잖아, 샤크독? 204 00:16:34,751 --> 00:16:36,751 ‎어묵 세상에! 205 00:16:38,418 --> 00:16:39,584 ‎간식! 206 00:16:42,918 --> 00:16:45,834 ‎아름다운 붉은 녀석들을 ‎끌어올려, 친구 207 00:16:45,918 --> 00:16:47,876 ‎네, 선장님! 208 00:16:47,959 --> 00:16:51,293 ‎제 특제 바닷가재 수플레가 ‎저를 부르네요 209 00:16:51,376 --> 00:16:54,709 ‎바닷가재 얘기는 그만하고 ‎바닷가재나 더 잡아 210 00:16:55,626 --> 00:17:00,126 ‎바다에 있으면 안 되는데 ‎찾는 데 몇 년은 걸릴 거야 211 00:17:00,209 --> 00:17:01,834 ‎오, 올리비아! 212 00:17:01,918 --> 00:17:03,168 ‎늦은 시간에 나와 있네 213 00:17:03,251 --> 00:17:04,584 ‎휴벨 아저씨! 214 00:17:04,668 --> 00:17:06,918 ‎갈 길 가는 게 좋을 거야 ‎육지 꼬마 215 00:17:12,793 --> 00:17:15,751 ‎샤크독 갇혔어! 216 00:17:15,834 --> 00:17:17,501 ‎올리! 217 00:17:17,584 --> 00:17:21,959 ‎여기는 안전하지 않아 ‎유령 상어가 숨어있으니까 218 00:17:22,043 --> 00:17:24,834 ‎바브, 또 유령 상어 얘기예요? 219 00:17:24,918 --> 00:17:26,959 ‎올리, 도와줘! 220 00:17:28,793 --> 00:17:31,709 ‎오, 큰 물고기다! 221 00:17:31,793 --> 00:17:33,251 ‎엄청 커! 222 00:17:34,459 --> 00:17:37,793 ‎포세이돈의 삼지창이여! ‎저리 비켜, 꼬마! 223 00:17:40,251 --> 00:17:41,918 ‎꽉 잡아! 224 00:17:50,043 --> 00:17:52,293 ‎안 돼! 돌아와, 부두! 225 00:17:58,334 --> 00:18:00,751 ‎올리 나와라, 거기 있어? 226 00:18:00,834 --> 00:18:01,876 ‎얘들아! 227 00:18:01,959 --> 00:18:05,626 ‎조용히 집 안에 있는데 놀랐잖아 228 00:18:05,709 --> 00:18:06,543 ‎동물원은 어때? 229 00:18:06,626 --> 00:18:10,043 ‎수족관이야 ‎곧 내 트로피를 보여줄게, 이건… 230 00:18:10,126 --> 00:18:13,043 ‎잠깐만, 이거 파도 소리야? 231 00:18:13,126 --> 00:18:15,834 ‎겁에 질린 아저씨 비명 소리? 232 00:18:15,918 --> 00:18:18,376 ‎샤크독이랑 ‎무서운 영화를 보고 있어 233 00:18:18,459 --> 00:18:22,084 ‎상어랑 아저씨가 나오는 거 ‎끊을게, 안녕 234 00:18:23,626 --> 00:18:26,751 ‎네가 뭔가 숨기고 있을 때랑 ‎똑같은 느낌인데 235 00:18:26,834 --> 00:18:29,418 ‎확실해, 빨리 집에 가야 해 236 00:18:33,043 --> 00:18:35,293 ‎엄마! 237 00:18:37,418 --> 00:18:40,043 ‎올리, 샤크독 미안해! 238 00:18:52,834 --> 00:18:55,918 ‎놓쳤어 ‎하지만 해안으로 가고 있어 239 00:18:56,001 --> 00:18:59,334 ‎노를 저어, 어서! 240 00:18:59,918 --> 00:19:03,001 ‎제 연약한 팔은 ‎이런 일에 안 맞아요 241 00:19:05,209 --> 00:19:06,209 ‎샤크독? 242 00:19:14,584 --> 00:19:15,501 ‎샤크독! 243 00:19:19,376 --> 00:19:20,626 ‎샤크독 무서워! 244 00:19:20,709 --> 00:19:25,626 ‎정말 너무 많이 미안해! ‎서둘러, 잡히기 전에… 245 00:19:25,709 --> 00:19:27,293 ‎해안이다! 246 00:19:27,376 --> 00:19:30,709 ‎충격에 대비해! 247 00:19:36,459 --> 00:19:41,584 ‎모습을 드러내라, 유령 상어! ‎이 악랄한 바다 괴물! 248 00:19:41,668 --> 00:19:42,668 ‎산호초 세상에! 249 00:19:48,876 --> 00:19:49,918 ‎잠깐만 250 00:19:50,001 --> 00:19:52,501 ‎네 덕에 엄청난 생각이 떠올랐어 251 00:19:53,418 --> 00:19:57,793 ‎놈을 박제해 걸어둘 ‎좋은 벽난로 선반이 있지 252 00:19:58,376 --> 00:19:59,376 ‎무슨 소리가 들려 253 00:20:01,251 --> 00:20:02,418 ‎유, 유… 254 00:20:07,876 --> 00:20:09,834 ‎유, 유령 상어예요! 255 00:20:09,918 --> 00:20:13,376 ‎저 눈, 저 이빨, 저 뿔! 256 00:20:15,709 --> 00:20:19,876 ‎오랫동안 널 두려워했지만 257 00:20:19,959 --> 00:20:23,043 ‎이제는 두렵지 않다 ‎이 짠물 괴물아! 258 00:20:24,293 --> 00:20:27,251 ‎저는 두려워요 ‎나중에 고마워할걸요! 259 00:20:27,334 --> 00:20:30,709 ‎이거 놔, 이 겁쟁이 해삼! 260 00:20:34,543 --> 00:20:36,709 ‎올리가 샤크독 구했어! 261 00:20:36,793 --> 00:20:39,168 ‎샤크독이 올리를 구했지 262 00:20:39,251 --> 00:20:42,668 ‎이제 맥스가 의심하기 전에 ‎집에 가자! 263 00:20:47,626 --> 00:20:50,418 ‎아하! 이럴 줄 알았… 264 00:20:50,501 --> 00:20:53,043 ‎날 못 믿는다고? 너무해! 265 00:20:53,126 --> 00:20:55,751 ‎근데 무전기로는 네 목소리, 말투 266 00:20:55,834 --> 00:20:57,709 ‎아저씨 비명 소리까지 267 00:20:57,793 --> 00:21:00,293 ‎이중 스파이의 조건에 ‎전부 들어맞았잖아! 268 00:21:00,376 --> 00:21:04,626 ‎말했잖아 ‎정말 멋진 상어 영화를 봤다고 269 00:21:05,501 --> 00:21:08,459 ‎이런, 너희를 의심해서 미안해 270 00:21:08,543 --> 00:21:10,709 ‎샤크독 화 안 났어 271 00:21:11,376 --> 00:21:16,043 ‎잠깐만, 머리에 이거 미역이야? 272 00:21:19,376 --> 00:21:24,126 ‎어딘가로 갔을 거야 ‎오, 공짜 바닷가재다! 273 00:21:24,209 --> 00:21:27,584 ‎꼬마, 내 바닷가재를 훔치려고? 274 00:21:28,584 --> 00:21:32,543 ‎이 바닷가재 도둑! ‎가죽을 벗겨주마! 275 00:21:32,626 --> 00:21:35,959 ‎잠깐만요, 선장님의 ‎바다 괴물에 관해 알아요! 276 00:21:36,543 --> 00:21:37,751 ‎어디 들어보지 277 00:21:38,584 --> 00:21:41,751 ‎포기 스프링스에 ‎괴물이 돌아다녀요 278 00:21:42,501 --> 00:21:46,084 ‎맥스 피셔와 친구들이 ‎배후에 있어요 279 00:22:05,084 --> 00:22:10,084 ‎자막: 최성결