1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:09,668 --> 00:00:13,793 Setengah hiu, setengah anjing Suka air dan taman 3 00:00:13,876 --> 00:00:14,918 Sharkdog! 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,501 Sepenuh hati, sayangi teman 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,043 Sharkdog! 6 00:00:19,126 --> 00:00:23,501 Dengar, Alien, kembali ke pesawatmu dan pergilah. 7 00:00:23,584 --> 00:00:28,168 Bumi ada di bawah perlindunganku, Dirk Swagger! 8 00:00:28,251 --> 00:00:31,918 Dan robot hovercraft-ku yang andal, tentunya. 9 00:00:32,001 --> 00:00:36,918 Kau masih belum paham, ya, Kapten Swagger? 10 00:00:37,001 --> 00:00:40,834 Ini bukan awal dari invasi kami. 11 00:00:40,918 --> 00:00:42,626 Ini akhir bagi kalian! 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,334 Jangan kebanyakan, Max. 13 00:00:44,418 --> 00:00:47,501 Ingat akibat kebanyakan makan permen malam-malam? 14 00:00:52,543 --> 00:00:54,459 Alien! Mereka kembali! 15 00:00:54,543 --> 00:00:58,126 Jangan ubah aku jadi ubur-ubur! Aku tidak mau! 16 00:00:58,626 --> 00:01:01,543 Itu Max. Dia berjalan sambil tidur. 17 00:01:04,668 --> 00:01:08,168 Tidak apa, Bu. Tak akan terulang. Benar, Ayah? 18 00:01:10,543 --> 00:01:11,418 Selesai? 19 00:01:12,793 --> 00:01:16,293 Bumi selamat, tidak? Alien kalah? 20 00:01:16,376 --> 00:01:18,543 Belum. Ini waktunya tidur. 21 00:01:21,251 --> 00:01:24,376 Hore! Maksudku, yah. 22 00:01:24,459 --> 00:01:28,584 Besok kita lanjutkan menonton. Saat siang. 23 00:01:29,334 --> 00:01:32,709 Siang bolong. Saat terang benderang. 24 00:01:32,793 --> 00:01:34,918 Itu luar biasa! 25 00:01:35,001 --> 00:01:36,084 Filmnya bagus? 26 00:01:36,168 --> 00:01:39,918 Dirk Swagger, Pemburu Alien memang paling keren! 27 00:01:40,001 --> 00:01:41,459 Max, tidur. 28 00:01:42,543 --> 00:01:44,251 Kau membantuku tidur? 29 00:01:45,084 --> 00:01:46,959 Kau baik sekali. 30 00:01:48,501 --> 00:01:51,376 Aku beruntung ada sahabat sepertimu. 31 00:02:14,334 --> 00:02:17,584 Hore. Mereka tidur. Saatnya main! 32 00:02:29,001 --> 00:02:30,959 Otak-otak! 33 00:02:37,584 --> 00:02:39,209 Selamat makan! 34 00:02:42,043 --> 00:02:43,918 Max? 35 00:02:48,334 --> 00:02:49,959 Ikan baik! 36 00:02:59,918 --> 00:03:03,084 Ikan! Sini! 37 00:03:04,834 --> 00:03:05,959 Ikan, sini… 38 00:03:13,501 --> 00:03:15,376 Mau ikan! 39 00:03:18,168 --> 00:03:19,043 Aman! 40 00:03:22,793 --> 00:03:24,209 Sibuk? 41 00:03:24,293 --> 00:03:25,334 Dorong. 42 00:03:26,709 --> 00:03:29,459 Mau remas ikan! 43 00:03:35,001 --> 00:03:36,126 Ikan! 44 00:03:38,168 --> 00:03:39,043 Max! 45 00:03:41,001 --> 00:03:43,376 Max! Selamatkan Sharkdog. 46 00:03:43,459 --> 00:03:49,501 Aku datang untuk menyelamatkan planet darimu, Alien Jahat! 47 00:03:49,584 --> 00:03:52,501 Karena aku adalah Dirk Swagg… 48 00:03:52,584 --> 00:03:55,293 Ikan! Tangkap ikan! 49 00:03:58,293 --> 00:03:59,209 Gawat! 50 00:04:01,793 --> 00:04:03,834 Jangan ganggu Bumi! 51 00:04:06,834 --> 00:04:10,293 Robot hovercraft, jalan! 52 00:04:12,459 --> 00:04:13,709 Ikan nakal! 53 00:04:34,459 --> 00:04:37,168 Dirk Swagger akan menangkapmu! 54 00:04:37,876 --> 00:04:39,751 Tidak! Hampir menabrak! 55 00:04:43,834 --> 00:04:49,126 Kau tak akan bisa kabur. Selamanya. 56 00:04:50,043 --> 00:04:51,501 Trampolin bahaya! 57 00:04:53,209 --> 00:04:54,709 Ikan loncat-loncat. 58 00:04:59,793 --> 00:05:00,626 Max! 59 00:05:02,584 --> 00:05:04,251 Raja Alien, 60 00:05:04,334 --> 00:05:07,584 aku akan berduel denganmu! 61 00:05:07,668 --> 00:05:10,876 Rasakan tinjuku! 62 00:05:13,709 --> 00:05:16,626 Rasakan tinjuku! 63 00:05:18,584 --> 00:05:22,418 Kau pasti akan segan kembali ke Bumi lagi. 64 00:05:23,626 --> 00:05:26,376 Supaya kau tak kembali lagi, 65 00:05:26,459 --> 00:05:30,168 aku akan menghancurkan kapal indukmu. 66 00:05:30,918 --> 00:05:33,001 Serang! 67 00:05:37,126 --> 00:05:41,251 Aku pasti akan menang! 68 00:05:41,334 --> 00:05:43,334 Demi otak-otak! 69 00:05:55,168 --> 00:05:59,001 - Kau tak bisa kabur lagi! - Jangan! 70 00:06:04,668 --> 00:06:05,626 Ikan. 71 00:06:05,709 --> 00:06:07,168 Ya. Remas si ikan. 72 00:06:15,084 --> 00:06:18,084 Tidak! Jangan ubah aku jadi ubur-ubur. 73 00:06:18,168 --> 00:06:22,959 Kapten Dirk tak bisa menyerang sebagai ubur-ubur… 74 00:06:24,334 --> 00:06:25,501 Gemas. 75 00:06:30,793 --> 00:06:31,751 Ikan baik? 76 00:06:31,834 --> 00:06:33,876 Ikan baik. 77 00:06:54,876 --> 00:06:58,668 Tidurku lelap sekali, tapi mimpiku aneh. 78 00:06:59,543 --> 00:07:01,876 Hei, kenapa semuanya gelap? 79 00:07:04,084 --> 00:07:07,751 Kenapa aku tak bisa bergerak? Sharkdog, tolong! 80 00:07:09,793 --> 00:07:12,626 Selamat tidur, Kapten Swagger. 81 00:07:12,709 --> 00:07:15,876 Apa? Tunggu. Hei! 82 00:07:20,126 --> 00:07:23,126 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 83 00:07:23,751 --> 00:07:27,876 Setengah hiu, setengah anjing Suka air dan taman 84 00:07:27,959 --> 00:07:29,001 Sharkdog! 85 00:07:29,084 --> 00:07:31,584 Sepenuh hati, sayangi teman 86 00:07:31,668 --> 00:07:33,251 Sharkdog! 87 00:07:35,126 --> 00:07:36,543 Sharkdog tangkap. 88 00:07:37,418 --> 00:07:38,543 Gagal. 89 00:07:42,251 --> 00:07:45,751 Wah, drone! Sudah lama aku ingin punya itu. 90 00:07:45,834 --> 00:07:47,668 Itu hadiah untukku? 91 00:07:47,751 --> 00:07:49,876 Ulang tahunmu pekan ini? 92 00:07:49,959 --> 00:07:52,168 Keren. Ada kameranya juga! 93 00:07:53,418 --> 00:07:55,876 Kamera? Sharkdog, berlindung! 94 00:07:58,459 --> 00:08:02,209 Ternyata Dennis. Tidak mengejutkan. Kau mau apa? 95 00:08:02,293 --> 00:08:06,334 Sekadar uji terbang drone baruku. 96 00:08:11,584 --> 00:08:15,626 Sepertinya dia kagum dengan kepiawaianku, Fisher. 97 00:08:15,709 --> 00:08:18,293 Ulang tahunnya sebentar lagi, 'kan? 98 00:08:18,376 --> 00:08:21,209 Begini, kuberikan drone-ku untukmu, 99 00:08:21,293 --> 00:08:25,293 asalkan kau serahkan apa yang kau sembunyikan. 100 00:08:25,376 --> 00:08:28,209 Apa? Kami tak menyembunyikan apa pun 101 00:08:28,293 --> 00:08:30,584 yang dapat menghebohkan. 102 00:08:30,668 --> 00:08:32,501 Tidak mau mengaku? Oke. 103 00:08:32,584 --> 00:08:36,043 Jangan harap Olivia akan suka hadiah jelekmu. 104 00:08:36,126 --> 00:08:38,668 Masa? Aku bisa beri dia drone 105 00:08:38,751 --> 00:08:42,084 yang lebih bagus dan keren dari drone-mu. 106 00:08:43,001 --> 00:08:45,459 Sebaiknya kau cari kerja dulu 107 00:08:45,543 --> 00:08:48,168 karena alat ini mahal sekali. 108 00:08:48,251 --> 00:08:50,251 Dah, Muka Ikan! 109 00:08:50,334 --> 00:08:53,834 Cari kerja? Ide Dennis bagus juga. 110 00:08:55,459 --> 00:08:57,251 Rasanya aneh memujinya. 111 00:09:02,876 --> 00:09:06,543 Aku pasti akan tahu apa yang kau sembunyikan. 112 00:09:07,459 --> 00:09:11,209 Hadiahku untuk Olivia tahun lalu agak buruk. 113 00:09:11,293 --> 00:09:14,168 Tahun ini, dia akan kuberi drone. 114 00:09:14,251 --> 00:09:15,668 Aku hanya butuh 115 00:09:15,751 --> 00:09:17,751 lebih banyak uang. 116 00:09:18,251 --> 00:09:22,126 Masih ada waktu. Kita bisa cari uang banyak, 'kan? 117 00:09:22,209 --> 00:09:24,793 Ya. Sharkdog akan bantu. 118 00:09:24,876 --> 00:09:27,168 Bagus. Ayo kita mulai. 119 00:09:40,126 --> 00:09:40,959 Ya. 120 00:10:43,084 --> 00:10:47,834 Kau dan makhluk aneh itu bisa lari, tapi tak bisa sembunyi. 121 00:10:47,918 --> 00:10:50,043 Akan kupergoki. 122 00:10:55,793 --> 00:10:59,793 Dennis, tawa sinismu terdengar. Mau berulah apa lagi? 123 00:11:00,251 --> 00:11:01,793 Tidak, kok, Ibu. 124 00:11:12,293 --> 00:11:15,501 Bagaimana usahamu? Buruk? 125 00:11:15,584 --> 00:11:17,918 Ibuku mencari pengurus kebun. 126 00:11:18,001 --> 00:11:20,334 Kalau tidak, aku yang disuruh. 127 00:11:20,418 --> 00:11:22,918 Jadi pekebunmu? Kupikirkan dulu. 128 00:11:24,043 --> 00:11:27,543 Tidak mau. Lebih baik aku makan kuku kakiku. 129 00:11:27,626 --> 00:11:29,584 Besok ulang tahun Ollie. 130 00:11:29,668 --> 00:11:33,001 Kau bisa beli drone dengan uang ini. 131 00:11:33,084 --> 00:11:36,043 Bahkan, drone yang lebih bagus. 132 00:11:36,126 --> 00:11:40,418 Aku tak ikut pestanya karena sibuk aktivitas keren. 133 00:11:40,501 --> 00:11:43,334 Memang kau ada rencana lebih bagus? 134 00:11:44,793 --> 00:11:49,209 Banket untuk Apresiasi Wali Kota harus sempurna. 135 00:11:49,293 --> 00:11:52,209 Jangan lupa memoles patungku 136 00:11:52,293 --> 00:11:55,168 agar aku bisa becermin di patungku. 137 00:11:55,251 --> 00:11:59,543 Itu mudah. Kami… Aku akan mulai bekerja. 138 00:12:00,334 --> 00:12:02,001 Dennis sedang pergi? 139 00:12:02,084 --> 00:12:07,584 Ya. Aku diminta memberitahumu dia pergi jauh sekali. Semangat, ya. 140 00:12:07,668 --> 00:12:08,668 Dah. 141 00:12:13,876 --> 00:12:18,834 Kawan, lekas selesaikan agar kita lekas dibayar dan pergi. Siap? 142 00:12:18,918 --> 00:12:20,043 Siap. 143 00:12:20,126 --> 00:12:22,251 Sharkdog, kau dengar itu? 144 00:12:23,793 --> 00:12:26,251 Demi otak-otak! Sembunyi! 145 00:12:38,043 --> 00:12:40,084 Sharkdog, lari! 146 00:12:46,084 --> 00:12:47,543 Kena kau sekarang. 147 00:12:48,168 --> 00:12:49,543 Ke mana dia? 148 00:12:55,126 --> 00:12:57,251 Sharkdog! Tidak! 149 00:13:10,543 --> 00:13:11,626 Ada apa ini? 150 00:13:11,709 --> 00:13:16,334 Teralisku. Halamanku. Patungku. Rusak. 151 00:13:17,209 --> 00:13:19,376 Masih bagus. Lihat? 152 00:13:20,376 --> 00:13:24,293 Kemarikan kepalaku. Kau kacaukan semuanya. Pergi! 153 00:13:24,376 --> 00:13:27,126 Kau, bereskan sebelum tamu datang. 154 00:13:27,209 --> 00:13:32,001 Ibu. Itu bukan salahku, tapi salah si anjing-hiu itu! 155 00:13:32,751 --> 00:13:36,126 Tapi kau yang memilihnya untuk mengurus ini. 156 00:13:36,209 --> 00:13:38,918 - Semoga lancar. Dah. - Tunggu! 157 00:13:39,793 --> 00:13:42,543 Ini. Bawa saja sampah ini. 158 00:13:42,626 --> 00:13:44,876 Tapi itu drone-ku! 159 00:13:44,959 --> 00:13:46,959 Ibu! 160 00:13:48,793 --> 00:13:50,418 Aku dapat drone. 161 00:13:51,168 --> 00:13:53,168 Robot bagus rusak. 162 00:13:54,043 --> 00:13:55,501 Mungkin… 163 00:13:55,584 --> 00:13:58,001 Ayo, Sharkdog, aku punya ide. 164 00:14:00,293 --> 00:14:02,418 Selamat ulang tahun, Ollie! 165 00:14:02,501 --> 00:14:03,668 Terima kasih. 166 00:14:03,751 --> 00:14:05,959 Ini hadiah dariku. 167 00:14:06,043 --> 00:14:07,209 Drone? 168 00:14:09,209 --> 00:14:10,501 Sharkdrone! 169 00:14:10,584 --> 00:14:15,334 Wah! Ternyata aerodinamikanya bagus juga. 170 00:14:15,959 --> 00:14:20,168 Aku sudah cari uang untuk beli drone baru, tapi gagal. 171 00:14:20,251 --> 00:14:22,168 Maafkan aku, Ollie. 172 00:14:22,251 --> 00:14:24,584 Apa? Kau bercanda? 173 00:14:24,668 --> 00:14:28,751 Aku suka ini! Lebih bagus dari piza tahun lalu. 174 00:14:28,834 --> 00:14:31,251 Hadiah ulang tahun terhebat! 175 00:14:34,126 --> 00:14:37,168 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 176 00:14:37,834 --> 00:14:41,876 Setengah hiu, setengah anjing Suka air dan taman 177 00:14:41,959 --> 00:14:43,001 Sharkdog! 178 00:14:43,084 --> 00:14:45,584 Sepenuh hati, sayangi teman 179 00:14:45,668 --> 00:14:47,251 Sharkdog! 180 00:14:50,418 --> 00:14:55,501 Terima kasih karena menjaga Sharkdog. Jangan aneh-aneh, ya. 181 00:14:55,584 --> 00:14:59,834 Santai, Max! Aku biasa mengasuh sejak bayi. 182 00:14:59,918 --> 00:15:01,543 Ollie, aku serius. 183 00:15:01,626 --> 00:15:04,334 Tak akan aneh-aneh. Aku janji. 184 00:15:04,418 --> 00:15:08,126 Selamat untuk Royce karena juara lomba foto ikan! 185 00:15:08,626 --> 00:15:09,543 Dah! 186 00:15:12,876 --> 00:15:15,084 Main di luar! 187 00:15:15,168 --> 00:15:19,959 Astaga. Tidak boleh! Kau sering terlihat orang lain belakangan! 188 00:15:20,043 --> 00:15:21,626 Di rumah saja. 189 00:15:25,459 --> 00:15:29,501 Aduh, jangan memelas begitu! 190 00:15:30,584 --> 00:15:36,126 Jangan luluh dengan kelucuannya! Aku kasihan kau selalu di rumah, 191 00:15:36,209 --> 00:15:39,001 tapi aku sudah berjanji. 192 00:15:39,084 --> 00:15:43,834 Tidak ada satu pun yang mampu mematahkan tekad bajaku. 193 00:15:49,293 --> 00:15:51,168 Mengasuh bayi? 194 00:15:52,043 --> 00:15:54,209 Celakalah aku. 195 00:15:55,293 --> 00:15:59,793 Dennis dan Wali Kota Muckford! Sedang apa di sini? 196 00:15:59,876 --> 00:16:03,876 Aku memeriksa dekorasi Festival Ikan Foggy. 197 00:16:03,959 --> 00:16:05,709 Dan aku boleh bermain 198 00:16:05,793 --> 00:16:09,626 sebelum orang lain memainkannya! 199 00:16:13,209 --> 00:16:15,209 Oh, sudah siang! Permisi! 200 00:16:17,543 --> 00:16:21,543 Baiklah, ayo. Gunting pitanya harus Ibu asah. 201 00:16:28,001 --> 00:16:30,709 Dasar Wali Seram Muckford! 202 00:16:30,793 --> 00:16:34,668 Ada apa? Biasanya kau suka pelesetanku. Sharkdog? 203 00:16:34,751 --> 00:16:36,751 Demi otak-otak goreng! 204 00:16:38,418 --> 00:16:39,584 Camilan! 205 00:16:42,918 --> 00:16:45,834 Angkut hewan merah indah itu, Kawan! 206 00:16:45,918 --> 00:16:51,293 Siap, Kapten! Sepertinya ia ingin dijadikan kue lobster. 207 00:16:51,376 --> 00:16:54,709 Jangan mengobrol saja, cari lobster lagi. 208 00:16:55,626 --> 00:17:00,126 Semoga dia bukan di laut! Bakal susah mencarinya! 209 00:17:00,209 --> 00:17:01,834 Wah, ada Olivia! 210 00:17:01,918 --> 00:17:03,168 Ini sudah sore. 211 00:17:03,251 --> 00:17:04,584 Pak Heubel! 212 00:17:04,668 --> 00:17:07,043 Sebaiknya pergi, Orang Awam. 213 00:17:12,793 --> 00:17:15,751 Sharkdog terjebak! 214 00:17:15,834 --> 00:17:17,501 Ollie! 215 00:17:17,584 --> 00:17:21,959 Daerah ini tak aman. Apalagi ada Hiu Hantu berkeliaran. 216 00:17:22,043 --> 00:17:24,918 Aduh, Barb, lagi-lagi soal Hiu Hantu. 217 00:17:25,001 --> 00:17:26,959 Ollie! Tolong! 218 00:17:28,793 --> 00:17:31,709 Oh! Ikan besar! 219 00:17:31,793 --> 00:17:33,251 Sangat besar. 220 00:17:34,459 --> 00:17:37,793 Demi Triton Poseidon! Minggir, Nak! 221 00:17:40,251 --> 00:17:41,918 Pegang yang erat! 222 00:17:50,043 --> 00:17:52,293 Tidak! Kembali, dermaga! 223 00:17:58,334 --> 00:18:00,751 Ollie. Apa kabar? Kau dengar? 224 00:18:00,834 --> 00:18:01,876 Teman-teman! 225 00:18:01,959 --> 00:18:05,626 Teleponmu buatku kaget saat malam-malam di rumah. 226 00:18:05,709 --> 00:18:06,543 Bonbinnya? 227 00:18:06,626 --> 00:18:10,043 Akuarium. Lihatlah pialaku nanti. Ini… 228 00:18:10,126 --> 00:18:13,043 Sebentar! Itu suara ombak? 229 00:18:13,126 --> 00:18:15,834 Dan teriakan kakek-kakek ketakutan? 230 00:18:15,918 --> 00:18:18,376 Kami menonton film seram! 231 00:18:18,459 --> 00:18:22,084 Soal hiu dan pria tua! Baiklah, dah! 232 00:18:23,626 --> 00:18:26,751 Hanya perasaanku atau Ollie merahasiakan sesuatu? 233 00:18:26,834 --> 00:18:29,418 Jelas. Kita harus segera pulang. 234 00:18:33,043 --> 00:18:35,293 Ibu! 235 00:18:37,418 --> 00:18:40,043 Ollie! Sharkdog menyesal! 236 00:18:52,834 --> 00:18:55,918 Meleset! Tapi dia menuju ke pantai. 237 00:18:56,001 --> 00:18:59,334 Dayung! Ayo, dayung! 238 00:18:59,918 --> 00:19:03,001 Lenganku terlalu rapuh untuk mendayung. 239 00:19:05,209 --> 00:19:06,209 Sharkdog? 240 00:19:14,584 --> 00:19:15,501 Sharkdog! 241 00:19:19,376 --> 00:19:20,626 Sharkdog takut! 242 00:19:20,709 --> 00:19:25,626 Aku sangat menyesal. Ayo cepat! Kita pergi sebelum… 243 00:19:25,709 --> 00:19:27,293 Ini pantainya! 244 00:19:27,376 --> 00:19:30,709 Siapkan kaki kurusmu mengalami tubrukan! 245 00:19:36,459 --> 00:19:41,584 Keluar kau, Hiu Hantu! Dasar monster laut! 246 00:19:41,668 --> 00:19:42,668 Astaga! 247 00:19:48,876 --> 00:19:49,918 Tunggu. 248 00:19:50,001 --> 00:19:52,501 Aku jadi kepikiran ide keren! 249 00:19:53,418 --> 00:19:57,793 Aku punya mantel untuknya setelah dia jadi hiasan! 250 00:19:58,376 --> 00:19:59,376 Ada suara! 251 00:20:01,251 --> 00:20:02,418 Hi… 252 00:20:07,876 --> 00:20:09,834 Hiu Hantu! 253 00:20:09,918 --> 00:20:13,376 Mata itu! Gigi itu! Tanduk itu! 254 00:20:15,709 --> 00:20:19,876 Aku takut terhadapmu bertahun-tahun, 255 00:20:19,959 --> 00:20:23,043 tapi kini tidak, dasar monster ikan bau! 256 00:20:24,293 --> 00:20:27,251 Aku takut! Terima kasihnya nanti saja. 257 00:20:27,334 --> 00:20:30,709 Turunkan aku, dasar siput air pengecut! 258 00:20:34,543 --> 00:20:36,709 Ollie selamatkan Sharkdog! 259 00:20:36,793 --> 00:20:42,668 Sharkdog selamatkan Ollie. Ayo pulang sebelum Max curiga! 260 00:20:47,626 --> 00:20:50,418 Aha! Sudah kuduga… 261 00:20:50,501 --> 00:20:53,126 Aku tak bisa dipercaya? Tak sopan! 262 00:20:53,209 --> 00:20:55,751 Tapi di portofon, dari suara, nada bicara, 263 00:20:55,834 --> 00:21:00,293 dan teriakan kakek-kakek itu, kau terkesan ingkar janji! 264 00:21:00,376 --> 00:21:04,626 Hei! Sudah kubilang, kami menonton film hiu yang keren. 265 00:21:05,501 --> 00:21:08,459 Astaga, maaf telah meragukan kalian. 266 00:21:08,543 --> 00:21:10,709 Sharkdog tidak marah! 267 00:21:11,376 --> 00:21:16,043 Tunggu! Ada rumput laut di rambutmu? 268 00:21:19,376 --> 00:21:24,126 Pasti di sekitar sini. Lobster gratis! 269 00:21:24,209 --> 00:21:27,584 Nak! Kau mencuri lobsterku? 270 00:21:28,584 --> 00:21:32,543 Dasar tikus pencuri lobster! Aku akan menghukummu! 271 00:21:32,626 --> 00:21:35,959 Tunggu! Aku tahu tentang monster laut itu! 272 00:21:36,543 --> 00:21:37,751 Teruskan. 273 00:21:38,584 --> 00:21:41,751 Ada monster di Foggy Springs, 'kan? 274 00:21:42,501 --> 00:21:46,084 Max Fisher dan teman-temannya yang bertanggung jawab! 275 00:22:07,001 --> 00:22:12,001 Terjemahan subtitle oleh Ardiansyah