1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:09,668 --> 00:00:13,793 ‏"חצי כריש, חצי כלב, סנפירים ומלתעות ‏אוהב את המים והפארק 3 00:00:13,876 --> 00:00:14,918 ‏כלב כריש! 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,501 ‏חצי כלב, חצי כריש, כולו חבר, כולו לב 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,043 ‏כלב כריש!" 6 00:00:19,126 --> 00:00:23,501 ‏תקשיבו, חייזרים שפלים, ‏חזרו לחללית שלכם ועופו מכאן. 7 00:00:23,584 --> 00:00:28,168 ‏כדור הארץ זוכה להגנה שלי, דירק סוואגר! 8 00:00:28,251 --> 00:00:31,918 ‏ורובוט הרחפת הנאמן שלי, כמובן. 9 00:00:32,001 --> 00:00:36,918 ‏אתה עדיין לא מבין, נכון, קפטן סוואגר? 10 00:00:37,001 --> 00:00:40,918 ‏זו לא תחילת הפלישה. 11 00:00:41,001 --> 00:00:42,626 ‏זה הסיום שלה! 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,334 ‏אל תגזים עם הסוכר. 13 00:00:44,418 --> 00:00:47,501 ‏זוכר מה קרה בפעם האחרונה ‏שאכלת הרבה סוכר לפני השינה? 14 00:00:52,543 --> 00:00:54,459 ‏החייזרים! הם חזרו! 15 00:00:54,543 --> 00:00:58,126 ‏אל תהפכו אותי למדוזה! ‏אני לא רוצה להיות מדוזה! 16 00:00:58,626 --> 00:01:01,543 ‏זה רק מקס. הוא שוב הולך מתוך שינה. 17 00:01:04,668 --> 00:01:08,168 ‏אימא, זה בסדר. זה היה חד-פעמי. נכון, אבא? 18 00:01:10,543 --> 00:01:11,418 ‏זה נגמר? 19 00:01:12,793 --> 00:01:16,293 ‏דירק סוואגר הציל את העולם ‏והביס את החייזרים? 20 00:01:16,376 --> 00:01:18,543 ‏עוד לא. אבל הגיע הזמן לישון. 21 00:01:21,251 --> 00:01:24,376 ‏יש! כלומר, אוי. 22 00:01:24,459 --> 00:01:28,584 ‏אז נצטרך לסיים את הסרט מחר. בשעות היום. 23 00:01:29,334 --> 00:01:32,709 ‏כשיש אור. אור חזק. 24 00:01:32,793 --> 00:01:34,918 ‏זה היה מדהים! 25 00:01:35,001 --> 00:01:36,084 ‏סרט טוב? 26 00:01:36,168 --> 00:01:39,918 ‏"דירק סוואגר, צייד חייזרים" הוא הכי מגניב! 27 00:01:40,001 --> 00:01:41,459 ‏מקס לישוני שוני. 28 00:01:42,543 --> 00:01:44,251 ‏אתה עוזר לי ללכת לישון? 29 00:01:45,084 --> 00:01:46,959 ‏מתוק מצידך, כלב כריש. 30 00:01:48,501 --> 00:01:51,376 ‏איזה מזל שיש לי חבר טוב כמוך. 31 00:02:10,043 --> 00:02:11,043 ‏מה? 32 00:02:14,334 --> 00:02:17,584 ‏יש. משפחה ישנה. כלב כריש לשחק! 33 00:02:29,001 --> 00:02:30,959 ‏אה, אצבעות דגים! 34 00:02:37,584 --> 00:02:39,209 ‏זמן לחטיף! 35 00:02:42,043 --> 00:02:43,918 ‏מקס? 36 00:02:48,334 --> 00:02:49,959 ‏חבר דגי! 37 00:02:59,918 --> 00:03:03,084 ‏דגי! דגי תן לי! 38 00:03:04,834 --> 00:03:05,959 ‏אני רוצה שדגי… 39 00:03:13,501 --> 00:03:15,376 ‏רוצה דגי! 40 00:03:18,168 --> 00:03:19,043 ‏מוגן! 41 00:03:22,793 --> 00:03:24,209 ‏תפוס? 42 00:03:24,293 --> 00:03:25,334 ‏לדחוף. 43 00:03:26,709 --> 00:03:29,459 ‏למעוך דגי. 44 00:03:35,001 --> 00:03:36,126 ‏דגי! 45 00:03:38,168 --> 00:03:39,043 ‏מקס! 46 00:03:41,001 --> 00:03:43,376 ‏מקס! תציל את כלב כריש. 47 00:03:43,459 --> 00:03:49,501 ‏באתי להציל את הכוכב! מפניך, חייזר מרושע! 48 00:03:49,584 --> 00:03:52,501 ‏כי אני דירק סוואג… 49 00:03:52,584 --> 00:03:55,293 ‏דגי! לתפוס דגי! 50 00:03:58,293 --> 00:03:59,209 ‏לא! 51 00:04:01,793 --> 00:04:03,834 ‏אל תתעסק עם כדור הארץ! 52 00:04:06,834 --> 00:04:10,293 ‏רובוט רחפת, לדרך! 53 00:04:12,459 --> 00:04:13,709 ‏דגי רע! 54 00:04:34,459 --> 00:04:37,168 ‏דירק סוואגר תפס אותך עכשיו! 55 00:04:37,876 --> 00:04:39,751 ‏לא! מקס יתנגש! 56 00:04:43,834 --> 00:04:49,126 ‏לעולם לא תברח ממני. ‏גם אם זה הדבר האחרון שאעשה. 57 00:04:50,043 --> 00:04:51,501 ‏לא לקפוץ. סכנה! 58 00:04:53,334 --> 00:04:54,709 ‏דגי בוינג בוינג. 59 00:04:59,793 --> 00:05:00,626 ‏מקס! 60 00:05:02,584 --> 00:05:04,251 ‏מנהיג חייזרים, 61 00:05:04,334 --> 00:05:07,584 ‏אכה אותך שוק על זרוע חייזרית! 62 00:05:07,668 --> 00:05:10,876 ‏אתן לך אגרוף בפרצוף! 63 00:05:13,709 --> 00:05:16,626 ‏אגרוף בפרצוף! 64 00:05:18,584 --> 00:05:22,418 ‏עכשיו תחשוב פעמיים לפני שתחזור לכדור הארץ. 65 00:05:23,626 --> 00:05:26,376 ‏אבל כדי לוודא שלא תחזור, 66 00:05:26,459 --> 00:05:30,168 ‏הגיע הזמן להרוס את חללית האם החייזרית. 67 00:05:30,918 --> 00:05:33,001 ‏לתקוף! 68 00:05:37,126 --> 00:05:41,251 ‏אני אנצח! 69 00:05:41,334 --> 00:05:43,334 ‏אוי, קרפיונים! 70 00:05:55,168 --> 00:05:59,001 ‏אין לאן לברוח עכשיו! ‏לא! 71 00:06:04,668 --> 00:06:05,626 ‏דגי. 72 00:06:05,709 --> 00:06:07,168 ‏כן. למעוך דגי. 73 00:06:15,084 --> 00:06:18,084 ‏לא! אל תהפוך אותי למדוזה. 74 00:06:18,168 --> 00:06:22,959 ‏קפטן דירק סוואגר לא יכול להיות מדוזה… 75 00:06:24,334 --> 00:06:25,501 ‏למעוך. 76 00:06:30,793 --> 00:06:31,751 ‏דגי חבר? 77 00:06:31,834 --> 00:06:33,876 ‏דגי חבר. 78 00:06:54,876 --> 00:06:58,668 ‏ואו. ישנתי מעולה. ‏אבל היה לי חלום ממש מוזר. 79 00:06:59,543 --> 00:07:01,876 ‏היי, למה אני לא רואה כלום? 80 00:07:04,084 --> 00:07:07,751 ‏ולמה אני לא יכול לזוז? כלב כריש, הצילו! 81 00:07:09,793 --> 00:07:12,626 ‏לילה טוב, קפטן סוואגר. 82 00:07:12,709 --> 00:07:15,876 ‏מה? רגע. היי! 83 00:07:20,126 --> 00:07:23,126 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 84 00:07:23,751 --> 00:07:27,876 ‏"חצי כריש, חצי כלב, סנפירים ומלתעות ‏אוהב את המים והפארק 85 00:07:27,959 --> 00:07:29,001 ‏כלב כריש! 86 00:07:29,084 --> 00:07:31,584 ‏חצי כלב, חצי כריש, כולו חבר, כולו לב 87 00:07:31,668 --> 00:07:33,251 ‏כלב כריש!" 88 00:07:35,126 --> 00:07:36,543 ‏תפסתי. 89 00:07:37,418 --> 00:07:38,543 ‏לא תפסתי. 90 00:07:42,251 --> 00:07:45,751 ‏רחפן! בדיוק מהסוג שתמיד רציתי. 91 00:07:45,834 --> 00:07:47,668 ‏זו מתנת יום הולדת מוקדמת? 92 00:07:47,751 --> 00:07:49,876 ‏רגע. יש לך יום הולדת השבוע? 93 00:07:49,959 --> 00:07:52,168 ‏מעולה. אפילו יש לו מצלמה! 94 00:07:53,418 --> 00:07:55,876 ‏מצלמה? כלב כריש, תתחבא! 95 00:07:58,459 --> 00:08:02,209 ‏דניס. הייתי צריך לדעת שזה אתה. ‏מה אתה רוצה? 96 00:08:02,293 --> 00:08:06,334 ‏רק עושה טיסת מבחן לרחפן החדש שלי. 97 00:08:11,584 --> 00:08:15,626 ‏נראה שמישהו מעריך את כישורי הרחפנות שלי, ‏פישר. 98 00:08:15,709 --> 00:08:18,293 ‏אין לה יום הולדת בקרוב? 99 00:08:18,376 --> 00:08:21,209 ‏תקשיב, אתן לך את הרחפן שלי 100 00:08:21,293 --> 00:08:25,293 ‏אם תיתן לי בתמורה את מה שאתה מחביא שם. 101 00:08:25,376 --> 00:08:30,668 ‏מה? אנחנו ממש לא מחביאים שום דבר שעשוי ‏לשנות את החיים כפי שאנחנו מכירים אותם. 102 00:08:30,751 --> 00:08:32,501 ‏לא רוצה לספר לי? טוב. 103 00:08:32,584 --> 00:08:36,043 ‏אוליביה בטוח תאהב את המתנה המטופשת ‏שתקנה לה. 104 00:08:36,126 --> 00:08:38,668 ‏כן? אולי אקנה לה רחפן 105 00:08:38,751 --> 00:08:42,084 ‏טוב יותר מהרחפן המטופש והמגניב שלך. 106 00:08:43,001 --> 00:08:45,459 ‏אולי כדאי שתצא לעבוד 107 00:08:45,543 --> 00:08:48,168 ‏כי הם עולים המון כסף. 108 00:08:48,251 --> 00:08:50,251 ‏להתראות, פּישר! 109 00:08:50,334 --> 00:08:53,834 ‏עבודה? יכול להיות שהרעיון של דניס טוב. 110 00:08:55,459 --> 00:08:57,251 ‏מוזר לי בפה לומר את זה. 111 00:09:02,876 --> 00:09:06,543 ‏לא תוכל להחביא את זה ממני לנצח, ‏מה שזה לא יהיה. 112 00:09:07,459 --> 00:09:11,209 ‏פישלתי ביום ההולדת של אוליביה בשנה שעברה. 113 00:09:11,293 --> 00:09:14,168 ‏אבל השנה אקנה לה את הרחפן. 114 00:09:14,251 --> 00:09:15,668 ‏אני רק צריך 115 00:09:15,751 --> 00:09:17,751 ‏הרבה יותר כסף. 116 00:09:18,251 --> 00:09:22,126 ‏יש לנו את כל השבוע. ‏לגמרי נוכל להרוויח המון, נכון? 117 00:09:22,209 --> 00:09:24,793 ‏כן. כלב כריש עוזר. 118 00:09:24,876 --> 00:09:27,168 ‏מעולה. בוא נלך לעבוד. 119 00:09:40,126 --> 00:09:40,959 ‏כן. 120 00:10:43,084 --> 00:10:47,834 ‏אתה והייצור המוזר הזה יכולים לברוח, ‏אבל לא להתחבא. 121 00:10:47,918 --> 00:10:50,043 ‏אתפוס אתכם. 122 00:10:55,793 --> 00:10:59,501 ‏דניס, אני שומעת את הצחוק המרושע שלך. ‏מה אתה זומם? 123 00:11:00,251 --> 00:11:01,793 ‏כלום, אימא. 124 00:11:12,293 --> 00:11:15,501 ‏איך העסקים, פישר? נוראיים? 125 00:11:15,584 --> 00:11:18,043 ‏אימא שלי צריכה עזרה עם הגינה. 126 00:11:18,126 --> 00:11:20,209 ‏אחרת תכריח אותי לעזור. 127 00:11:20,293 --> 00:11:22,918 ‏שאני אעבוד בשבילך? אחשוב על זה. 128 00:11:24,043 --> 00:11:27,543 ‏לא. ‏אני מעדיף לאכול את ציפורני כף הרגל שלי. 129 00:11:27,626 --> 00:11:29,584 ‏יום ההולדת של אולי לא מחר? 130 00:11:29,668 --> 00:11:33,001 ‏וזה לא יאפשר לך לקנות לה רחפן כמו שלי? 131 00:11:33,084 --> 00:11:36,043 ‏או אולי אפילו טוב יותר? 132 00:11:36,126 --> 00:11:40,418 ‏אפילו לא אהיה שם, ‏כי אהיה עסוק עם דברים מגניבים. 133 00:11:40,501 --> 00:11:43,334 ‏אלא אם יש לך רעיון טוב יותר. 134 00:11:44,793 --> 00:11:49,209 ‏אני צריכה שהכול יהיה מושלם ‏לנשף התודה השבועי לראשת העיר. 135 00:11:49,293 --> 00:11:52,209 ‏ותזכור להבריק את הפסל שלי. 136 00:11:52,293 --> 00:11:55,168 ‏אני רוצה שהפנים שלי ישתקפו בפנים שלי. 137 00:11:55,251 --> 00:11:59,543 ‏אין בעיה. אנחנו… אני אתחיל מיד. 138 00:12:00,334 --> 00:12:02,001 ‏דניס לא פה, נכון? 139 00:12:02,084 --> 00:12:07,584 ‏כן. הוא אמר לי לומר לך שהוא ממש רחוק. ‏תיהנה. 140 00:12:07,668 --> 00:12:08,668 ‏ביוש. 141 00:12:13,876 --> 00:12:18,834 ‏טוב, אנחנו צריכים לעבוד מהר ‏כדי לקבל תשלום וללכת. מוכן? 142 00:12:18,918 --> 00:12:20,043 ‏מוכן. 143 00:12:20,126 --> 00:12:22,251 ‏כלב כריש, שמעת את זה? 144 00:12:23,793 --> 00:12:26,251 ‏קרפיונים בוערים! תתחבא! 145 00:12:38,043 --> 00:12:40,084 ‏כלב כריש, תברח! 146 00:12:46,084 --> 00:12:47,543 ‏תפסתי אותך עכשיו. 147 00:12:48,168 --> 00:12:49,543 ‏מה? לאן הוא נעלם? 148 00:12:55,126 --> 00:12:57,251 ‏כלב כריש! לא! 149 00:13:10,543 --> 00:13:11,626 ‏מה קרה פה? 150 00:13:11,709 --> 00:13:16,334 ‏הדליית הנוי שלי, הדשא שלי. ‏הפסל שלי. הוא נהרס. 151 00:13:17,209 --> 00:13:19,376 ‏הוא עדיין בסדר. רואה? 152 00:13:20,418 --> 00:13:24,209 ‏זהו זה. תן לי את הראש שלי. ‏עשית מספיק נזק. החוצה! 153 00:13:24,293 --> 00:13:26,959 ‏ואתה, נקה את זה עד שהאורחים יגיעו. 154 00:13:27,043 --> 00:13:32,001 ‏אוי, אימא. זה לא הייתי אני! ‏זה הכול בגלל הכריש כלב. 155 00:13:32,751 --> 00:13:36,001 ‏לא אשמתך? אתה זה שבחר בו לעבודה. 156 00:13:36,084 --> 00:13:38,918 ‏בהצלחה עם המסיבה. להתראות. ביי. ‏-רגע! 157 00:13:39,793 --> 00:13:42,543 ‏קח את הזבל איתך החוצה. 158 00:13:42,626 --> 00:13:44,876 ‏אבל זה הרחפן שלי! 159 00:13:44,959 --> 00:13:46,959 ‏אימא! 160 00:13:48,793 --> 00:13:50,418 ‏טוב, קיבלתי רחפן. 161 00:13:51,168 --> 00:13:53,168 ‏הרובוט המעופף שבור. 162 00:13:54,043 --> 00:13:55,501 ‏אולי… 163 00:13:55,584 --> 00:13:58,001 ‏בוא, כלב כריש, יש לי רעיון. 164 00:14:00,209 --> 00:14:02,418 ‏יום הולדת שמח! ‏-יום הולדת שמח! 165 00:14:02,501 --> 00:14:03,668 ‏תודה. 166 00:14:03,751 --> 00:14:05,959 ‏זה משהו קטן ממני. 167 00:14:06,043 --> 00:14:07,209 ‏רחפן? 168 00:14:09,209 --> 00:14:10,501 ‏רחפן כריש! 169 00:14:10,584 --> 00:14:15,334 ‏מבחינה אווירודינמית, ‏הוא עף טוב יותר משציפיתי. 170 00:14:15,959 --> 00:14:20,168 ‏ניסיתי להרוויח כסף כדי לקנות לך חדש, ‏אבל לא הצלחתי. 171 00:14:20,251 --> 00:14:22,168 ‏אני ממש מצטער, אולי. 172 00:14:22,251 --> 00:14:24,584 ‏מצטער? אתה צוחק? 173 00:14:24,668 --> 00:14:28,751 ‏אהבתי! זה אפילו טוב יותר מהפיצה ‏שקנית לי בשנה שעברה. 174 00:14:28,834 --> 00:14:31,251 ‏מתנת יום ההולדת הכי טובה בעולם! 175 00:14:34,168 --> 00:14:37,209 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 176 00:14:37,876 --> 00:14:41,918 ‏"חצי כריש, חצי כלב, סנפירים ומלתעות ‏אוהב את המים והפארק 177 00:14:42,001 --> 00:14:43,043 ‏כלב כריש! 178 00:14:43,126 --> 00:14:45,626 ‏חצי כלב, חצי כריש, כולו חבר, כולו לב 179 00:14:45,709 --> 00:14:47,293 ‏כלב כריש!" 180 00:14:50,459 --> 00:14:55,543 ‏תודה שאת משגיחה על כלב כריש, אולי. ‏אל תשכחי, אל תעשו משהו משוגע. 181 00:14:55,626 --> 00:14:59,876 ‏תירגע, מקס! ‏אני בייביסיטר מאז שהייתי תינוקת. 182 00:14:59,959 --> 00:15:01,584 ‏היי, אולי, אני רציני. 183 00:15:01,668 --> 00:15:04,376 ‏בלי להשתגע. מבטיחה. 184 00:15:04,459 --> 00:15:07,959 ‏תגיד לרויס מזל טוב ‏על עניין הפרס על תמונת הדג. 185 00:15:08,668 --> 00:15:09,584 ‏ביי! 186 00:15:12,918 --> 00:15:15,126 ‏כלב כריש ואוליביה לשחק בחוץ! 187 00:15:15,209 --> 00:15:20,001 ‏לא! אין מצב! ‏ראו אותך יותר מדי פעמים לאחרונה! 188 00:15:20,084 --> 00:15:21,668 ‏חייבים להישאר בפנים. 189 00:15:25,501 --> 00:15:29,543 ‏רק לא עיני גור הכריש העצובות! 190 00:15:30,626 --> 00:15:36,168 ‏תתנגדי לחמידוּת! ‏אני מצטערת שאתה תמיד תקוע בפנים, 191 00:15:36,251 --> 00:15:39,043 ‏אבל נתתי הבטחת צוות כריש. 192 00:15:39,126 --> 00:15:43,876 ‏ושום דבר לא ישבור את הרצון שלי ‏החזק כפלדה. 193 00:15:49,334 --> 00:15:51,251 ‏עושה בייביסיטר, הא? 194 00:15:52,084 --> 00:15:54,251 ‏אוי, נו באמת. 195 00:15:55,334 --> 00:15:59,834 ‏דניס וראשת העיר מאקפורד! מה אתם עושים פה? 196 00:15:59,918 --> 00:16:03,918 ‏אני בוחנת את ההכנות לפסטיבל הדגים הראשון ‏של נווה ערפילים. 197 00:16:04,001 --> 00:16:06,626 ‏ואני משחק בכל המשחקים לפני שמישהו 198 00:16:06,709 --> 00:16:09,668 ‏ימרח עליהם את הידיים הדביקות שלו! 199 00:16:13,251 --> 00:16:15,251 ‏תראו מה השעה! חייבת ללכת! 200 00:16:17,584 --> 00:16:21,584 ‏טוב, בוא. ‏צריך להשחיז את מספרי גזירת הסרטים שלי. 201 00:16:28,043 --> 00:16:30,751 ‏יותר מתאים לה "ראשת האיכס"! 202 00:16:30,834 --> 00:16:34,709 ‏מה העניין? אתה בדרך כלל אוהב משחקי מילים. ‏כלב כריש? 203 00:16:34,793 --> 00:16:36,793 ‏קרפיונים מטוגנים! 204 00:16:38,459 --> 00:16:39,626 ‏חטיפי חטיף! 205 00:16:42,959 --> 00:16:45,876 ‏תעלה את האדום האדום הזה! 206 00:16:45,959 --> 00:16:51,334 ‏כן, קפטן. ‏סופלה הלובסטר המפורסם שלי קורא בשמי! 207 00:16:51,418 --> 00:16:54,751 ‏פחות דיבורים על לובסטרים, יותר לובסטרים. 208 00:16:55,668 --> 00:17:00,168 ‏אני מקווה שהוא לא בים! ‏ייקח לי שנים לחפש שם! 209 00:17:00,251 --> 00:17:03,209 ‏אוליביה! את בחוץ בשעה מאוחרת! 210 00:17:03,293 --> 00:17:04,626 ‏מר יובל! 211 00:17:04,709 --> 00:17:06,959 ‏כדי שתלכי, אוהבת יבשה. 212 00:17:12,834 --> 00:17:15,793 ‏כלב כריש תקוע! 213 00:17:15,876 --> 00:17:17,543 ‏אולי! 214 00:17:17,626 --> 00:17:22,001 ‏האזורים האלה לא בטוחים. ‏לא כשכריש הרפאים אורב. 215 00:17:22,084 --> 00:17:24,876 ‏בארב. אל תתחילי שוב עם כריש הרפאים. 216 00:17:24,959 --> 00:17:27,001 ‏אולי! הצילו! 217 00:17:28,834 --> 00:17:31,751 ‏אוי! דג גדול! 218 00:17:31,834 --> 00:17:33,293 ‏ממש גדול! 219 00:17:34,501 --> 00:17:37,834 ‏בשם הקלשון של פוסידון! זוזי מהדרך, ילדה! 220 00:17:40,293 --> 00:17:41,959 ‏עכשיו תחזיק! 221 00:17:50,084 --> 00:17:52,334 ‏לא! תחזור, רציף! 222 00:17:58,376 --> 00:18:00,793 ‏היי, אולי! מתעדכן. את שם? 223 00:18:00,876 --> 00:18:01,918 ‏חבר'ה, היי! 224 00:18:02,001 --> 00:18:06,584 ‏הבהלתם אותי בערב השקט מאוד שלנו ‏בתוך הבית. איך בגן החיות? 225 00:18:06,668 --> 00:18:10,084 ‏עולם המים. חכי עד שתראי את הגביע שלי. ‏-הוא… 226 00:18:10,168 --> 00:18:13,084 ‏רק רגע! אני שומע גלים? 227 00:18:13,168 --> 00:18:15,876 ‏וצרחות בהלה של אדם זקן? 228 00:18:15,959 --> 00:18:18,418 ‏כלב כריש ואני צופים בסרט מפחיד! 229 00:18:18,501 --> 00:18:22,126 ‏על כרישים וזקנים! אוקיי, ביי! 230 00:18:23,668 --> 00:18:26,793 ‏נכון שאולי נשמעת כמוך כשאתה מסתיר משהו? 231 00:18:26,876 --> 00:18:29,459 ‏לגמרי. צריך לחזור הביתה מהר. 232 00:18:33,084 --> 00:18:35,334 ‏אימאל'ה! 233 00:18:37,459 --> 00:18:40,084 ‏אולי! כלב כריש מצטער! 234 00:18:52,876 --> 00:18:55,959 ‏פספסתי אותו! אבל הוא בדרך לחוף. 235 00:18:56,043 --> 00:18:59,376 ‏תחתור, אני אומרת לך! תחתור! 236 00:18:59,959 --> 00:19:03,043 ‏הזרועות העדינות שלי לא מיועדות לזה. 237 00:19:05,251 --> 00:19:06,251 ‏כלב כריש? 238 00:19:14,626 --> 00:19:15,543 ‏כלב כריש! 239 00:19:19,418 --> 00:19:20,668 ‏כלב כריש מפחד! 240 00:19:20,751 --> 00:19:25,668 ‏אני ממש ממש מצטערת! עכשיו, מהר! ‏בוא נלך לפני… 241 00:19:25,751 --> 00:19:27,334 ‏הנה החוף! 242 00:19:27,418 --> 00:19:30,751 ‏תחזיק חזק, עומדים להתנגש! 243 00:19:36,501 --> 00:19:41,626 ‏צא החוצה, כריש רפאים! ‏מפלצת ים נוראית שכמותך! 244 00:19:41,709 --> 00:19:42,709 ‏אוי ואבוי! 245 00:19:48,918 --> 00:19:49,959 ‏רק רגע. 246 00:19:50,043 --> 00:19:52,543 ‏נתת לי רעיון מפלצתי! 247 00:19:53,459 --> 00:19:57,834 ‏יש לי מדף מושלם בשבילו אחרי שאפחלץ אותו! 248 00:19:58,418 --> 00:19:59,418 ‏שמעתי משהו! 249 00:20:07,918 --> 00:20:09,876 ‏כ-כ-כריש רפאים! 250 00:20:09,959 --> 00:20:13,418 ‏העיניים האלה! השיניים האלה! הקרניים האלה! 251 00:20:15,751 --> 00:20:19,918 ‏כל שנותיי הטובות ביותר פחדתי ממך. 252 00:20:20,001 --> 00:20:23,084 ‏אבל אני כבר לא מפחדת ממך, מפלצת מלוחה! 253 00:20:24,334 --> 00:20:27,293 ‏טוב, אבל אני כן! תודי לי יותר מאוחר! 254 00:20:27,376 --> 00:20:30,751 ‏תעזוב אותי, שבלול ים פחדן! 255 00:20:34,584 --> 00:20:36,751 ‏אולי הצילה את כלב כריש! 256 00:20:36,834 --> 00:20:42,709 ‏כלב כריש הציל את אולי. ‏בוא נחזור הביתה לפני שמקס "יי-דג"! 257 00:20:47,668 --> 00:20:50,459 ‏א הא! ידעתי… 258 00:20:50,543 --> 00:20:53,084 ‏שאי אפשר לסמוך עליי? לא מנומס! 259 00:20:53,168 --> 00:20:55,793 ‏אבל השיחה בווקי טוקי! ‏הקול וטון הדיבור שלך, 260 00:20:55,876 --> 00:20:57,751 ‏הקולות של זקנים צורחים! 261 00:20:57,834 --> 00:21:00,334 ‏זה לגמרי מתאים לסוכן כפול! 262 00:21:00,418 --> 00:21:04,668 ‏אמרתי לכם שצפינו בסרט כרישים מגניב. 263 00:21:05,543 --> 00:21:08,501 ‏אני מצטער שהטלתי בכם ספק. 264 00:21:08,584 --> 00:21:10,751 ‏כלב כריש לא כועס! 265 00:21:11,418 --> 00:21:16,084 ‏רגע! יש לך אצות בשיער?! 266 00:21:19,418 --> 00:21:24,168 ‏הוא בטח הלך לאנשהו. לובסטרים בחינם! 267 00:21:24,251 --> 00:21:27,626 ‏ילד! אתה גונב את הלובסטרים שלי?! 268 00:21:28,626 --> 00:21:32,584 ‏עכברוש רציפים חוטף לובסטרים שכמוך! ‏אתה תשלם על זה! 269 00:21:32,668 --> 00:21:36,001 ‏אוקיי, רגע! אני יודע על מפלצת הים שלך! 270 00:21:36,584 --> 00:21:37,793 ‏אני מקשיבה. 271 00:21:38,626 --> 00:21:41,793 ‏באמת יש מפלצת חופשיה בנווה ערפילים, טוב? 272 00:21:42,543 --> 00:21:46,126 ‏ומקס פישר והחברים שלו הם אלה שמאחורי זה! 273 00:22:07,084 --> 00:22:12,084 ‏תרגום כתוביות: כפיר מי-בר