1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:09,668 --> 00:00:14,918 Hai ja koira, isot evät ja leuat Tykkää vedestä ja puistosta, Haikoira! 3 00:00:15,001 --> 00:00:19,043 Koira ja hai Sydänystävä Haikoira! 4 00:00:19,126 --> 00:00:23,501 Kuunnelkaa, alienit. Nouskaa alukseenne ja lentäkää pois. 5 00:00:23,584 --> 00:00:28,168 Maata suojelen minä, Danny Swaggie! 6 00:00:28,251 --> 00:00:31,918 Sekä tietysti luotettava ilmatyynyalukseni. 7 00:00:32,001 --> 00:00:36,918 Etkö vieläkään ymmärrä, kapteeni Swaggie? 8 00:00:37,001 --> 00:00:40,918 Tämä ei ole valtauksemme alku. 9 00:00:41,001 --> 00:00:42,626 Vaan loppu! 10 00:00:42,709 --> 00:00:47,376 Rajoita vähän. Muistatko, kun viimeksi söit illalla karkkia? 11 00:00:52,543 --> 00:00:58,126 Alienit ovat palanneet! Älkää tehkö minusta meduusaa! En tahdo! 12 00:00:58,626 --> 00:01:01,543 Max se vain kävelee taas unissaan. 13 00:01:04,668 --> 00:01:08,168 Ei hätää. Se kävi vain kerran. Eikö niin, isä? 14 00:01:10,543 --> 00:01:11,501 Loppuiko se? 15 00:01:12,793 --> 00:01:16,293 Pelastiko Danny Swaggie planeetan alieneilta? 16 00:01:16,376 --> 00:01:18,543 Ei vielä. Nyt kaikki petiin. 17 00:01:21,251 --> 00:01:24,376 Jee! Tai siis ai jaa… 18 00:01:24,459 --> 00:01:28,584 Katsotaan leffa loppuun huomenna. Päiväsaikaan. 19 00:01:29,334 --> 00:01:32,709 Päivänvalon aikaan. Kirkkaan päivänvalon. 20 00:01:32,793 --> 00:01:36,084 Se oli mahtavaa! -Elokuva hyvä? 21 00:01:36,168 --> 00:01:41,459 Alieninmetsästäjä Danny Swaggie on paras! -Max nukkumaan. 22 00:01:42,543 --> 00:01:46,959 Autatko minut petiin? Onpa kivasti tehty. 23 00:01:48,501 --> 00:01:51,376 Olen onnekas, kun on kaltaisesi kaveri. 24 00:02:15,501 --> 00:02:17,959 Perhe nukkuu. Haikoira leikkii! 25 00:02:29,001 --> 00:02:30,959 Kalapuikkoja! 26 00:02:37,584 --> 00:02:39,209 Eväshetki! 27 00:02:42,043 --> 00:02:43,918 Max? 28 00:02:48,334 --> 00:02:49,959 Kalaystävä! 29 00:02:59,918 --> 00:03:03,084 Kala! Kala anna! 30 00:03:04,834 --> 00:03:05,959 Haluan kala… 31 00:03:13,501 --> 00:03:15,376 Haluaa kalan! 32 00:03:18,168 --> 00:03:19,043 Turvassa. 33 00:03:22,793 --> 00:03:23,876 Varattu. 34 00:03:24,668 --> 00:03:25,543 Työnnä. 35 00:03:26,709 --> 00:03:29,459 Rutistaa kalaa! 36 00:03:35,001 --> 00:03:36,126 Kala! 37 00:03:38,168 --> 00:03:39,043 Max! 38 00:03:41,001 --> 00:03:43,376 Max! Pelasta Haikoira! 39 00:03:43,459 --> 00:03:49,501 Tulin pelastamaan planeetan pahoilta alieneilta! 40 00:03:49,584 --> 00:03:52,501 Minä olen Danny Swagg… 41 00:03:52,584 --> 00:03:55,293 Kala! Nappaa kala! 42 00:03:58,293 --> 00:03:59,209 Ei! 43 00:04:01,918 --> 00:04:03,959 Maalle ei ryppyillä. 44 00:04:06,834 --> 00:04:10,293 Ilmatyynyalus matkaan! 45 00:04:12,459 --> 00:04:13,709 Tuhma kala! 46 00:04:34,459 --> 00:04:37,168 Jouduit Danny Swaggien kynsiin. 47 00:04:37,876 --> 00:04:39,751 Ei! Max pläts! 48 00:04:43,834 --> 00:04:49,126 Minulta ette pääse pakoon, vaikka se olisi viimeinen tekoni. 49 00:04:50,043 --> 00:04:51,501 Ei hyppää. Vaara! 50 00:04:53,334 --> 00:04:54,709 Kala boing boing. 51 00:04:59,793 --> 00:05:00,626 Max! 52 00:05:02,584 --> 00:05:07,584 Alienien ylilordi, taistelen kädellä lonkeroa vastaan! 53 00:05:07,668 --> 00:05:10,876 Saat maistaa korvapuustiani! 54 00:05:13,709 --> 00:05:16,626 Korvapuusti! 55 00:05:18,584 --> 00:05:22,418 Harkitsette kahdesti ennen kuin palaatte Maahan. 56 00:05:23,626 --> 00:05:30,168 Aion kuitenkin varmistaa, ettette palaa. On aika tuhota alienien emoalus. 57 00:05:30,918 --> 00:05:33,001 Hyökkäykseen! 58 00:05:37,126 --> 00:05:41,251 Voitto on minun! 59 00:05:41,334 --> 00:05:43,334 Voi rähmä! 60 00:05:55,168 --> 00:05:59,001 Ette voi paeta. -Ei! 61 00:06:04,668 --> 00:06:07,168 Kala. -Hyvä. Rutista kalaa. 62 00:06:15,084 --> 00:06:18,084 Älkää tehkö minusta meduusaa. 63 00:06:18,168 --> 00:06:22,959 Kapteeni Dannyn maine on mennyttä meduusana… 64 00:06:24,334 --> 00:06:25,501 Rutistaa. 65 00:06:30,793 --> 00:06:33,876 Kala ystävä? -Kala ystävä. 66 00:06:54,876 --> 00:06:58,668 Nukuin mahtavasti, mutta näin tosi outoa unta. 67 00:06:59,543 --> 00:07:01,876 Miksen näe mitään? 68 00:07:04,084 --> 00:07:07,751 Miksen pysty liikkumaan? Haikoira, auta! 69 00:07:09,793 --> 00:07:12,626 Hyvää yötä, kapteeni Swaggie. 70 00:07:12,709 --> 00:07:15,876 Mitä? Hetkinen. Hei! 71 00:07:20,126 --> 00:07:23,126 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 72 00:07:23,751 --> 00:07:29,001 Hai ja koira, isot evät ja leuat Tykkää vedestä ja puistosta, Haikoira! 73 00:07:29,084 --> 00:07:33,251 Koira ja hai Sydänystävä Haikoira! 74 00:07:35,126 --> 00:07:36,543 Koppi! 75 00:07:37,418 --> 00:07:38,543 Ei koppi. 76 00:07:42,251 --> 00:07:45,709 Oho, lennokki! Juuri tuollaisen haluaisin. 77 00:07:45,793 --> 00:07:49,918 Onko se synttärilahja? -Onko synttärisi tällä viikolla? 78 00:07:50,001 --> 00:07:52,168 Siistiä. Siinä on kamerakin. 79 00:07:53,418 --> 00:07:55,876 Kamerako? Haikoira, suojaudu! 80 00:07:58,459 --> 00:08:02,209 Tietysti se olit sinä, Dennis. Mitä haluat? 81 00:08:02,293 --> 00:08:06,334 Testailen vain upouutta lennokkiani. 82 00:08:11,584 --> 00:08:18,293 Joku ainakin arvostaa leijuntakykyjäni. Eikös hänen synttärinsä olekin pian? 83 00:08:18,376 --> 00:08:25,293 Kuulepa. Saat lennokkini vaihdossa siihen, mitä piilottelet tuolla ylhäällä. 84 00:08:25,376 --> 00:08:30,668 Me totaalisesti emme piilottele mitään, mikä saattaisi häiritä elämää. 85 00:08:30,751 --> 00:08:36,043 Et aio kertoa. Hyvä on. Kai Olivia pitää typerästä lahjastasi. 86 00:08:36,126 --> 00:08:42,084 Ehkä hankin hänelle sinun tyhmää, upeaa, siistiä lennokkiasi hienomman lennokin. 87 00:08:43,001 --> 00:08:48,168 Kannattaisi mennä töihin, sillä nämä maksavat megamasseja. 88 00:08:48,251 --> 00:08:50,251 Näkyillään, kalanaama! 89 00:08:50,334 --> 00:08:53,834 Työpaikka… Ehkä Dennis sai hyvän ajatuksen. 90 00:08:55,459 --> 00:08:57,251 Tuntuipa oudolta sanoa. 91 00:09:02,876 --> 00:09:06,543 Et voi salailla sitä minulta ikuisesti. 92 00:09:07,459 --> 00:09:11,209 Mokasin Olivian synttärinä viime vuonna. 93 00:09:11,293 --> 00:09:17,751 Tänä vuonna hankin hänelle lennokin. Tarvitsen vain paljon lisää rahaa. 94 00:09:18,251 --> 00:09:22,126 Koko viikko aikaa. Kyllä me pystymme tienaamaan. 95 00:09:22,209 --> 00:09:27,168 Joo. Haikoira auttaa. -Mahtavaa. Ryhdytään hommiin. 96 00:10:43,084 --> 00:10:47,834 Voit paeta ihmeotuksesi kanssa, mutta piiloon ette pääse. 97 00:10:47,918 --> 00:10:50,043 Jäätte kiinni. 98 00:10:55,793 --> 00:10:59,626 Dennis, kuulen ilkeän naurusi. Mitä juonit? 99 00:11:00,251 --> 00:11:01,793 En mitään, äiti. 100 00:11:12,293 --> 00:11:18,043 Miten bisnekset sujuvat? Kamalastiko? Äitini tarvitsee apua puutarhassaan. 101 00:11:18,126 --> 00:11:20,209 Muuten minä joudun hommiin. 102 00:11:20,293 --> 00:11:27,293 Tekisinkö töitä teille? Mietitäänpä… Ei. Ennen söisin varpaankynsiäni. 103 00:11:27,626 --> 00:11:33,001 Eikö Ollien synttäri ole huomenna? Tällä pystyisit ostamaan lennokin. 104 00:11:33,084 --> 00:11:36,043 Ehkä vielä hienomman kuin omani. 105 00:11:36,126 --> 00:11:40,418 En ole paikalla, koska on liikaa siistejä juttuja. 106 00:11:40,501 --> 00:11:43,334 Onko parempia ideoita? 107 00:11:44,793 --> 00:11:49,209 Kaiken on oltava täydellistä pormestarin illalliselleni. 108 00:11:49,293 --> 00:11:55,168 Muista kiillottaa patsaani. Haluan nähdä naamani naamastani. 109 00:11:55,251 --> 00:11:59,543 Totta kai. Me… Aloitan heti. 110 00:12:00,334 --> 00:12:02,001 Dennishän on poissa. 111 00:12:02,084 --> 00:12:08,668 Hän käski kertoa, että on superkaukana. Pidä hauskaa. Hei sitten. 112 00:12:13,876 --> 00:12:18,834 Toimitaan nopeasti, jotta saamme rahat ja voimme lähteä. 113 00:12:18,918 --> 00:12:22,251 Valmiina. -Kuulitko tuon? 114 00:12:23,793 --> 00:12:26,251 Voi rähmä! Suojaudu! 115 00:12:38,043 --> 00:12:40,084 Juokse, Haikoira! 116 00:12:46,084 --> 00:12:47,543 Nyt jäit kiinni. 117 00:12:48,168 --> 00:12:49,543 Minne se meni? 118 00:12:55,126 --> 00:12:57,251 Haikoira! Ei! 119 00:13:10,543 --> 00:13:16,334 Mitä täällä tapahtui? Trellikseni. Nurmeni. Patsaani! Pilalla. 120 00:13:17,209 --> 00:13:19,376 Se on ihan kunnossa. Näetkö? 121 00:13:20,418 --> 00:13:24,209 Pää tänne. Aiheutit jo tarpeeksi vahinkoa. Ulos! 122 00:13:24,293 --> 00:13:26,959 Ja sinä, siivoa tämä ennen vieraita. 123 00:13:27,043 --> 00:13:32,001 En se minä ollut. Kaikki on sen koirahaiotuksen syytä. 124 00:13:32,751 --> 00:13:36,001 Vai et ollut sinä. Ehdotit häntä työhön. 125 00:13:36,084 --> 00:13:38,918 Onnea juhliin. Heippa. -Odota! 126 00:13:39,793 --> 00:13:42,543 Vie tämä roska mukanasi. 127 00:13:42,626 --> 00:13:46,959 Se on lennokkini! Äiti! 128 00:13:48,626 --> 00:13:50,418 No, sain lennokin. 129 00:13:51,168 --> 00:13:53,168 Hieno robotti rikki. 130 00:13:54,043 --> 00:13:58,001 Ehkä… Tule, Haikoira. Sain ajatuksen. 131 00:14:00,293 --> 00:14:03,668 Hyvää syntymäpäivää, Ollie! -Kiitos, kaverit. 132 00:14:03,751 --> 00:14:07,209 Tässä on pieni lahja minulta. -Lennokki? 133 00:14:09,209 --> 00:14:10,501 Hailennokki! 134 00:14:10,584 --> 00:14:15,334 Vau! Aerodynaamisesti ottaen se lentää paremmin kuin odotin. 135 00:14:15,959 --> 00:14:20,168 Yritin tienata rahaa uuteen, mutta en pystynyt siihen. 136 00:14:20,251 --> 00:14:24,584 Olen pahoillani, Ollie. -Pahoillasi? Vitsailetko? 137 00:14:24,668 --> 00:14:28,751 Tämä on upeaa! Jopa parempaa kuin viimevuotinen pizza! 138 00:14:28,834 --> 00:14:31,084 Paras lahja ikinä! 139 00:14:34,126 --> 00:14:37,168 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 140 00:14:37,709 --> 00:14:43,001 Hai ja koira, isot evät ja leuat Tykkää vedestä ja puistosta, Haikoira! 141 00:14:43,084 --> 00:14:47,251 Koira ja hai Sydänystävä Haikoira! 142 00:14:50,418 --> 00:14:55,501 Kiitos, kun vahdit Haikoiraa. Älä sitten tee mitään sekoa. 143 00:14:55,584 --> 00:14:59,834 Rentoudu, Max! Olen ollut lapsenvahtina vauvasta asti. 144 00:14:59,918 --> 00:15:04,334 Olen tosissani. -Juu juu. Lupaan pikkuvarpaan kautta. 145 00:15:04,418 --> 00:15:07,918 Onnittelut Roycelle kalakuvapalkinnosta! 146 00:15:08,626 --> 00:15:09,543 Heippa! 147 00:15:12,876 --> 00:15:17,459 Haikoira ja Olivia leikkii ulkona! -Ehei. Ei onnistu. 148 00:15:17,543 --> 00:15:21,626 Sinut on nähty viime aikoina monesti. Pysymme sisällä. 149 00:15:25,459 --> 00:15:29,501 Ei surullisia haipuppesilmiä. 150 00:15:30,584 --> 00:15:32,918 Vastusta söpöyttä! 151 00:15:33,001 --> 00:15:39,001 On ikävää, että olet aina sisällä, mutta lupasin Haijengille. 152 00:15:39,084 --> 00:15:43,834 Mikään ei saa teräksistä tahtoani taipumaan. 153 00:15:49,293 --> 00:15:51,293 Sitä ollaan lapsenvahtina. 154 00:15:52,043 --> 00:15:54,209 Simpura sentään. 155 00:15:55,293 --> 00:15:59,751 Dennis ja pormestari Muckford! Mitäs te täällä teette? 156 00:15:59,834 --> 00:16:04,001 Tarkistan tietysti paikkaa Sumusaaren kalajuhlia varten! 157 00:16:04,084 --> 00:16:09,626 Minä saan pelata pelejä ennen kuin muut iskevät tahmanäppinsä niihin. 158 00:16:11,959 --> 00:16:15,001 Kylläpä aika rientää! Täytyy mennä. 159 00:16:17,543 --> 00:16:21,793 No, tulehan. Nauhasakseni täytyy teroittaa. 160 00:16:28,001 --> 00:16:30,751 Vai pormestari? Enemmänkin porluuseri! 161 00:16:30,834 --> 00:16:34,668 Mikä nyt on? Yleensä pidät vitseistäni. Haikoira? 162 00:16:34,751 --> 00:16:36,751 Voi rähmä! 163 00:16:38,418 --> 00:16:39,584 Eväs! 164 00:16:42,918 --> 00:16:45,834 Naaraa ne kaunottaret ylös. 165 00:16:45,918 --> 00:16:51,293 Kyllä, kapteeni! Kuulen jo hummerikohokkaan kutsun. 166 00:16:51,376 --> 00:16:54,709 Vähemmän puhetta, enemmän hummereita. 167 00:16:55,626 --> 00:17:00,126 Ei kai se vain ole meressä! Etsimiseen menee vuosia. 168 00:17:00,209 --> 00:17:04,584 Katsos, Olivia! Olet ulkona myöhään. -Herra Heubel! 169 00:17:04,668 --> 00:17:06,918 Menehän matkoihisi, maakrapu. 170 00:17:12,793 --> 00:17:15,751 Haikoira jumissa. 171 00:17:15,834 --> 00:17:17,501 Ollie! 172 00:17:17,584 --> 00:17:21,959 Täällä ei ole turvallista. Aavehai vaanii. 173 00:17:22,043 --> 00:17:24,834 Voi, Barb… Sinä ja sinun Aavehaisi. 174 00:17:24,918 --> 00:17:26,959 Ollie! Apua! 175 00:17:28,793 --> 00:17:33,251 Oho, iso kala! Tosi iso! 176 00:17:34,459 --> 00:17:37,793 Poseidonin atrain! Pois tieltä, penska! 177 00:17:40,251 --> 00:17:41,918 Pidä kiinni! 178 00:17:50,043 --> 00:17:52,293 Ei! Tule takaisin, laituri! 179 00:17:58,334 --> 00:18:01,876 Hei, Ollie. Oletko siellä? -Terve, kaverit. 180 00:18:01,959 --> 00:18:05,626 Säikytit minut kesken hiljaista koti-iltaa. 181 00:18:05,709 --> 00:18:10,043 Miten eläintarhassa menee? -Akvaariossa. Palkintoni on… 182 00:18:10,126 --> 00:18:15,834 Hetkinen. Kuulenko aaltoja? -Ja vanhan miehen kauhunhuutoja? 183 00:18:15,918 --> 00:18:22,084 Katson Haikoiran kanssa kauhuleffaa haista ja vanhoista ukoista. Heippa! 184 00:18:23,626 --> 00:18:26,751 Ollie kuulostaa sinulta, kun salaat jotain. 185 00:18:26,834 --> 00:18:29,418 Todellakin. Nyt äkkiä kotiin. 186 00:18:33,043 --> 00:18:35,293 Äiti! 187 00:18:37,418 --> 00:18:40,043 Ollie! Haikoira anteeksi! 188 00:18:52,834 --> 00:18:55,918 Ohi meni. Se menee rantaa kohti. 189 00:18:56,001 --> 00:18:59,334 Souda, käsken! Souda! 190 00:18:59,918 --> 00:19:03,001 Hennot käteni eivät ole tehty tähän. 191 00:19:05,209 --> 00:19:06,209 Haikoira? 192 00:19:14,584 --> 00:19:15,501 Haikoira! 193 00:19:19,376 --> 00:19:20,626 Haikoira pelkää! 194 00:19:20,709 --> 00:19:25,626 Olen pahoillani isolla P:llä. Lähdetään äkkiä ennen kuin… 195 00:19:25,709 --> 00:19:30,709 Rannassa ollaan. Luiset kyljet valmiina rysäykseen. 196 00:19:36,459 --> 00:19:41,584 Tule esiin, Aavehai, sinä ovela meripeto! 197 00:19:41,668 --> 00:19:43,209 Ritisevät riutat! 198 00:19:48,876 --> 00:19:52,501 Hetkinen. Sain juuri hirviömäisen idean. 199 00:19:53,418 --> 00:19:57,793 Minulla on paikka takan yllä valmiina täytetylle haille! 200 00:19:58,376 --> 00:19:59,376 Kuulin jotain. 201 00:20:07,876 --> 00:20:09,834 Aavehai! 202 00:20:09,918 --> 00:20:13,376 Nuo silmät! Nuo hampaat! Nuo sarvet! 203 00:20:15,709 --> 00:20:19,876 Parhaat vuoteni olen sinua pelännyt, 204 00:20:19,959 --> 00:20:23,043 mutta en enää, senkin suolakalapeto! 205 00:20:24,293 --> 00:20:30,709 Minäpä pelkään! Kiität minua myöhemmin. -Päästä minut, sinä arkajalka merietana! 206 00:20:34,543 --> 00:20:36,709 Ollie pelasti Haikoiran. 207 00:20:36,793 --> 00:20:42,668 Haikoira pelasti Ollien. Kotiin, ennen kuin Max alkaa epäillä. 208 00:20:47,626 --> 00:20:53,043 Aha! Tiesin… -Ettei minuun voisi luottaa? Töykeää. 209 00:20:53,126 --> 00:20:57,709 Entä se radiopuhelu? Äänesi ja ne vanhojen miesten huudot. 210 00:20:57,793 --> 00:21:00,293 Vaikutit ihan kaksoisagentilta. 211 00:21:00,376 --> 00:21:04,626 Sanoinhan, että katsoimme tosi hyvää haileffaa. 212 00:21:05,501 --> 00:21:10,709 Anteeksi, kun epäilin teitä kahta. -Haikoira ei vihainen. 213 00:21:11,376 --> 00:21:16,043 Onko tukassasi merilevää? 214 00:21:19,376 --> 00:21:24,126 Jonnekin se on mennyt. Oho! Ilmaisia hummereita. 215 00:21:24,209 --> 00:21:27,584 Havitteletko hummereitani, penska? 216 00:21:28,584 --> 00:21:32,543 Senkin laiturirotta. Suomustan sinut tästä hyvästä! 217 00:21:32,626 --> 00:21:35,959 Odota! Tiedän jotain merihirviöstäsi. 218 00:21:36,459 --> 00:21:37,751 Kuuntelen. 219 00:21:38,584 --> 00:21:41,751 Sumusaarella on vapaana merihirviö. 220 00:21:42,501 --> 00:21:46,084 Max Fisher ystävineen on sen takana. 221 00:22:07,084 --> 00:22:12,084 Tekstitys: Otto Nuoranne