1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,543 --> 00:00:13,793 ‎E Rechinel, colți și aripi ‎Și prin apă și prin parc 3 00:00:13,876 --> 00:00:14,918 ‎Rechinel! 4 00:00:15,001 --> 00:00:19,168 ‎E Rechinel, prieten bun ‎Oh! Rechinel 5 00:00:22,543 --> 00:00:23,543 ‎Hai, amice! 6 00:00:24,543 --> 00:00:26,751 ‎Bună, Max! Ești… 7 00:00:26,834 --> 00:00:29,584 ‎Rechinel, nu! Îmi pare rău, Royce. 8 00:00:29,668 --> 00:00:33,084 ‎Îl pregătesc ‎să urmărească mirosurile. Dar… 9 00:00:33,168 --> 00:00:34,834 ‎Nu prea merge. 10 00:00:34,918 --> 00:00:38,709 ‎A simțit gustarea pe care o am în buzunar. 11 00:00:39,876 --> 00:00:43,126 ‎Corecție, pe care o aveam. 12 00:00:43,209 --> 00:00:44,626 ‎În fine, uite! 13 00:00:45,834 --> 00:00:47,543 ‎Nu mânca! 14 00:00:48,293 --> 00:00:50,709 ‎E o hartă a comorilor? 15 00:00:50,793 --> 00:00:53,418 ‎Afirmativ. Harta asta ne va duce 16 00:00:53,501 --> 00:00:58,043 ‎la comoara cu aur ‎a legendarului pirat Kevin! 17 00:00:58,126 --> 00:01:00,668 ‎Legendar? N-am auzit de el. 18 00:01:00,751 --> 00:01:04,918 ‎O vânătoare de comori sună bine, ‎dar nu pot opri antrenamentul. 19 00:01:05,001 --> 00:01:09,334 ‎Ai stat cu Rechinel ‎și n-ai venit la cursul de artropode, 20 00:01:09,418 --> 00:01:15,043 ‎la expoziția de hidrogen și la prezentarea ‎cu fizicieni din secolul XIX! 21 00:01:16,043 --> 00:01:16,876 ‎Știu. 22 00:01:20,168 --> 00:01:22,293 ‎Rechinel! Dă-mi-o înapoi! 23 00:01:22,376 --> 00:01:23,376 ‎Nu! 24 00:01:24,084 --> 00:01:28,126 ‎De când îl ai pe Rechinel, ‎n-ai mai stat cu mine. 25 00:01:29,001 --> 00:01:33,459 ‎Scuze! Ești cel mai bun prieten al meu. ‎Poate mâine? 26 00:01:36,126 --> 00:01:39,834 ‎Bine. Ne vedem la poteca ‎din pădure la ora 21:00. 27 00:01:39,918 --> 00:01:42,209 ‎Doar noi doi. Ai înțeles? 28 00:01:43,668 --> 00:01:45,418 ‎Bine. Promit! 29 00:01:48,251 --> 00:01:50,001 ‎Royce! 30 00:01:50,084 --> 00:01:53,626 ‎L-ai adus pe Rechinel? ‎Credeam că o să fim noi. 31 00:01:53,709 --> 00:01:57,751 ‎Tata făcea pește, ‎Rechinel nu ar fi stat cuminte. 32 00:01:59,001 --> 00:02:00,043 ‎Peștișor! 33 00:02:01,251 --> 00:02:03,543 ‎Bine că am adus provizii. 34 00:02:03,626 --> 00:02:08,001 ‎Busolă, spray de insecte, șosete, ‎mereu bune. Semințe. 35 00:02:08,084 --> 00:02:09,626 ‎Să începem! 36 00:02:10,251 --> 00:02:12,084 ‎Ghidându-mă după soare, 37 00:02:12,168 --> 00:02:15,459 ‎am calculat ruta către primul reper. 38 00:02:15,543 --> 00:02:17,209 ‎- E prin… ‎- Veveriță! 39 00:02:17,293 --> 00:02:18,126 ‎Stai! 40 00:02:18,709 --> 00:02:21,043 ‎Urmărim comoara, nu veverița! 41 00:02:21,126 --> 00:02:22,959 ‎Amici, e pe aici! 42 00:02:31,418 --> 00:02:32,834 ‎Veveriță! 43 00:02:35,959 --> 00:02:41,126 ‎Cât de departe suntem de primul reper? 44 00:02:42,043 --> 00:02:47,459 ‎Harta zice: „Ca să urci dealul stâncos, ‎pune puzzle-ul la loc.” 45 00:02:48,959 --> 00:02:51,918 ‎Deci dacă așezăm pietrele cum trebuie, 46 00:02:52,001 --> 00:02:53,751 ‎putem urca acolo. 47 00:02:58,459 --> 00:03:00,709 ‎Rechinel simte un miros! 48 00:03:04,126 --> 00:03:06,168 ‎Ar putea fi important! 49 00:03:06,251 --> 00:03:07,501 ‎Găsit comoara! 50 00:03:07,584 --> 00:03:09,543 ‎Rechinel! Ai găsit… 51 00:03:10,209 --> 00:03:11,543 ‎cufărul. 52 00:03:12,168 --> 00:03:13,251 ‎Sigur, 53 00:03:14,334 --> 00:03:17,751 ‎dacă comoara e un sendviș mucegăit. 54 00:03:17,834 --> 00:03:19,834 ‎E un coș de picnic vechi. 55 00:03:20,793 --> 00:03:22,959 ‎Acum pietrele sunt rupte! 56 00:03:23,043 --> 00:03:25,626 ‎Royce, ești cel mai deștept tip. 57 00:03:25,709 --> 00:03:28,376 ‎Sigur ne poți scoate din asta. 58 00:03:29,334 --> 00:03:33,043 ‎Am putea folosi furculițele ‎ca niște scări. 59 00:03:33,126 --> 00:03:35,751 ‎Cu precizia mea de expert, voi… 60 00:03:35,834 --> 00:03:37,209 ‎Da! Rechinel! 61 00:03:40,626 --> 00:03:42,626 ‎Da! Ai reușit, Rechinel! 62 00:03:42,709 --> 00:03:45,668 ‎Bine, prietenii mei pirați, 63 00:03:45,751 --> 00:03:48,001 ‎să luăm comoara aia de aur! 64 00:03:50,584 --> 00:03:54,126 ‎Ce indiciu urmează? ‎Suntem aproape, o simt. 65 00:03:55,251 --> 00:03:59,959 ‎„Curajosule, comoara te așteaptă ‎în peștera întunecată.” 66 00:04:04,293 --> 00:04:07,668 ‎Hai, amice! Indiciile spun că e pe aici! 67 00:04:08,751 --> 00:04:10,668 ‎Ne întoarcem mai târziu? 68 00:04:10,751 --> 00:04:15,543 ‎Serios? Max, de la grădiniță, ‎mi-ai fost cel mai bun prieten. 69 00:04:15,626 --> 00:04:19,543 ‎Protonul neutronul meu, ‎fratele din altă familie. 70 00:04:20,584 --> 00:04:23,501 ‎Dar acum e doar Rechinel. 71 00:04:25,376 --> 00:04:26,584 ‎Rechinel! 72 00:04:27,626 --> 00:04:31,126 ‎Credeam că ne vom distra căutând comoara, 73 00:04:31,209 --> 00:04:35,709 ‎dar nu poți nici să cauți aur ‎cu vechiul tău prieten. 74 00:04:35,793 --> 00:04:36,793 ‎Dar Rechinel… 75 00:04:36,876 --> 00:04:41,709 ‎Voi căuta singur comoara piratului Kevin. ‎Royce pleacă! 76 00:04:43,168 --> 00:04:45,209 ‎Dacă asta vrea, bine! 77 00:04:45,834 --> 00:04:47,168 ‎Royce! 78 00:04:47,834 --> 00:04:51,793 ‎- Te revolți? ‎- Max, Royce, Rechinel, împreună! 79 00:04:51,876 --> 00:04:56,584 ‎Haide! Nu avem nevoie de el! ‎Sau vânătoarea lui de comori. 80 00:05:01,126 --> 00:05:03,418 ‎Pește mare! Aveai dreptate. 81 00:05:03,501 --> 00:05:05,043 ‎Era entuziasmat. 82 00:05:05,959 --> 00:05:07,668 ‎Trebuia să stăm cu el. 83 00:05:07,751 --> 00:05:09,584 ‎- Ajutor! ‎- Nu! 84 00:05:09,668 --> 00:05:12,668 ‎Îl poți găsi, amice? Îl poți mirosi? 85 00:05:12,751 --> 00:05:13,626 ‎Da! 86 00:05:18,209 --> 00:05:21,584 ‎Avea dreptate! E bine să ai șosete uscate! 87 00:05:22,751 --> 00:05:24,168 ‎Încotro a luat-o? 88 00:05:27,584 --> 00:05:28,418 ‎Știu! 89 00:05:29,584 --> 00:05:31,543 ‎Ajutor! 90 00:05:31,626 --> 00:05:33,001 ‎Rechinel! 91 00:05:36,918 --> 00:05:37,918 ‎Max! 92 00:05:38,668 --> 00:05:40,126 ‎M-ai găsit! 93 00:05:40,209 --> 00:05:41,834 ‎Rechinel te-a găsit. 94 00:05:41,918 --> 00:05:44,501 ‎Scuze că n-am avut timp de tine. 95 00:05:44,584 --> 00:05:48,584 ‎Ai fost alături de mine. ‎Așa vom fi și noi. 96 00:05:48,668 --> 00:05:49,918 ‎Promitem. 97 00:05:50,709 --> 00:05:54,834 ‎E foarte drăguț, ‎dar sunt aproape de pierzanie. 98 00:05:54,918 --> 00:05:56,459 ‎Venim să te luăm! 99 00:06:03,501 --> 00:06:06,501 ‎Rechinel? Nu credeam că voi spune asta, 100 00:06:06,584 --> 00:06:08,668 ‎dar mă bucur să te văd! 101 00:06:08,751 --> 00:06:12,251 ‎Grozav, poate mă mai poți ajuta cu ceva. 102 00:06:15,584 --> 00:06:17,668 ‎Cufărul! L-ai luat! 103 00:06:17,751 --> 00:06:21,501 ‎Noi l-am luat! ‎Tu, eu și Rechinel împreună. 104 00:06:25,001 --> 00:06:29,626 ‎Deschide-l, căpitane Royce! ‎Hai să luăm comoara! 105 00:06:32,418 --> 00:06:35,043 ‎Prăjituri aurii? 106 00:06:35,751 --> 00:06:40,168 ‎Mă așteptam la chestii de pirați. ‎Știi, chestii legendare. 107 00:06:41,334 --> 00:06:45,834 ‎Nu ți-am zis? ‎Kevin a devenit pirat acum câțiva ani. 108 00:06:45,918 --> 00:06:48,126 ‎Înainte lucra la alimentară. 109 00:06:48,209 --> 00:06:52,876 ‎Nu e finalul așteptat. ‎Dar, mersi, Royce! Ești cel mai tare. 110 00:06:52,959 --> 00:06:55,668 ‎Da, chiar facem o echipă grozavă. 111 00:06:56,168 --> 00:06:58,334 ‎Prieteni pentru totdeauna! 112 00:07:01,918 --> 00:07:06,334 ‎Unde ai găsit harta comorii, Royce? ‎Pare antică. 113 00:07:06,418 --> 00:07:11,168 ‎Da. Am vărsat suc pe ea ‎după ce am găsit-o la supermarket. 114 00:07:11,251 --> 00:07:12,668 ‎Ce nebunie, nu? 115 00:07:20,084 --> 00:07:23,126 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 116 00:07:23,793 --> 00:07:27,834 ‎E Rechinel, colți și aripi ‎Și prin apă și parc 117 00:07:27,918 --> 00:07:28,959 ‎Rechinel! 118 00:07:29,043 --> 00:07:33,418 ‎E Rechinel, prieten bun ‎Oh! Rechinel 119 00:07:33,501 --> 00:07:36,001 ‎Am gustări dacă ne e foame 120 00:07:36,084 --> 00:07:38,501 ‎și gustări dacă eșuăm… 121 00:07:38,584 --> 00:07:39,584 ‎Peștișor! 122 00:07:40,668 --> 00:07:47,084 ‎Mia, nu sunt pești în rucsacul lui Max, ‎ci în apă. Ai auzit, fiule? 123 00:07:47,168 --> 00:07:48,084 ‎Vezi să nu! 124 00:07:49,584 --> 00:07:54,001 ‎Ești încântat? ‎Ai șansa să-ți întinzi aripioarele. 125 00:07:54,084 --> 00:07:56,126 ‎Da. Înotat. 126 00:07:56,584 --> 00:07:59,584 ‎Fiind în apă, nu vor ști că ești aici. 127 00:08:01,126 --> 00:08:04,334 ‎E tare la pescuit. Cum ai făcut, mamă? 128 00:08:04,418 --> 00:08:05,876 ‎Știu o fată. 129 00:08:05,959 --> 00:08:10,793 ‎Marinari, urcați pe barcă ‎și hai să plecăm! 130 00:08:11,459 --> 00:08:15,626 ‎Căpitanul Quigley! Dintre toate bărcile, ‎urcăm pe a ei! 131 00:08:15,709 --> 00:08:18,418 ‎Mersi, Barb! Vreun rechin fantomă? 132 00:08:18,501 --> 00:08:22,168 ‎Nu. Dar e acolo undeva. 133 00:08:23,543 --> 00:08:24,376 ‎Căpitane! 134 00:08:27,501 --> 00:08:31,876 ‎Tu! Îmi pari cunoscut. 135 00:08:31,959 --> 00:08:36,626 ‎Mi se spune des. Am genul acela de figură. ‎Să navigăm! 136 00:08:43,168 --> 00:08:47,584 ‎Fă niște ture! ‎Lasă jumătatea de rechin să înoate. 137 00:08:47,668 --> 00:08:49,418 ‎Rechinel rechin. 138 00:08:49,501 --> 00:08:53,043 ‎Nu merge departe și ascunde-te de Quigley! 139 00:08:53,751 --> 00:08:54,793 ‎Da. 140 00:08:54,876 --> 00:08:57,751 ‎Uite, Max! Sunt sirenă! 141 00:08:59,418 --> 00:09:01,126 ‎Tare, tată. O secundă. 142 00:09:01,209 --> 00:09:02,084 ‎Bine. 143 00:09:04,418 --> 00:09:05,334 ‎Rechinel? 144 00:09:06,376 --> 00:09:09,043 ‎Rechinel adoră marea. 145 00:09:19,876 --> 00:09:20,834 ‎Peștișor. 146 00:09:22,251 --> 00:09:23,876 ‎Pește. 147 00:09:24,834 --> 00:09:26,501 ‎Joacă? 148 00:09:52,584 --> 00:09:54,376 ‎Prieten pește mare. 149 00:09:55,209 --> 00:09:57,709 ‎Joacă? 150 00:10:02,084 --> 00:10:03,376 ‎Joacă! 151 00:10:47,334 --> 00:10:48,793 ‎Unde s-a dus? 152 00:10:48,876 --> 00:10:52,876 ‎Știu că trebuie să înoate, ‎dar dacă se rătăcește? 153 00:10:52,959 --> 00:10:55,209 ‎Pa, peștișor! 154 00:10:55,293 --> 00:10:57,918 ‎Sunt profesionist la pescuit. 155 00:10:58,001 --> 00:11:01,793 ‎Începătorule, te va durea spatele ‎în poziția aia. 156 00:11:01,876 --> 00:11:05,334 ‎Acum stai drept! ‎Ochii sus, umerii în față! 157 00:11:06,459 --> 00:11:07,918 ‎Du-te tu! 158 00:11:08,001 --> 00:11:12,334 ‎Eu vreau să mă întind pe punte ‎cu vântul în păr. Nu, Mia? 159 00:11:15,084 --> 00:11:18,459 ‎Rechinel? Rechinel! Mă bucur să te văd. 160 00:11:18,543 --> 00:11:20,334 ‎Rechinel înapoi. 161 00:11:20,418 --> 00:11:23,459 ‎Stai! Dacă tu ești acolo, cine e… 162 00:11:24,918 --> 00:11:25,959 ‎Rechin mare! 163 00:11:26,043 --> 00:11:28,043 ‎Fără pericol. E prieten. 164 00:11:28,126 --> 00:11:32,084 ‎Ce? Rechinel, nu e prieten! ‎E un rechin adevărat. 165 00:11:32,168 --> 00:11:33,959 ‎Rechinel rechin real. 166 00:11:35,418 --> 00:11:38,376 ‎N-am zis să fii rechin pe bune. 167 00:11:38,459 --> 00:11:40,751 ‎Acela e periculos. 168 00:11:40,834 --> 00:11:43,709 ‎Dar Max prieten și rechin prieten? 169 00:11:49,251 --> 00:11:51,918 ‎Ce? A mușcat! 170 00:11:54,043 --> 00:11:56,418 ‎Rechin? Nu! Să nu ne panicăm. 171 00:11:56,501 --> 00:12:00,626 ‎- Nu atacă oamenii decât provo… ‎- Rechin! 172 00:12:00,709 --> 00:12:04,959 ‎Acum e o vânătoare de rechini, lașule! 173 00:12:05,043 --> 00:12:08,043 ‎Să prindem niște pești adevărați! 174 00:12:08,126 --> 00:12:09,126 ‎Glumește, nu? 175 00:12:09,209 --> 00:12:11,959 ‎Sper. Studiez rechinii, nu-i vânez. 176 00:12:12,043 --> 00:12:15,418 ‎Vin după tine, Leviatan! 177 00:12:21,709 --> 00:12:22,793 ‎Rechinel, nu! 178 00:12:23,751 --> 00:12:28,918 ‎Un al doilea rechin? Doi la preț de unul! 179 00:12:47,126 --> 00:12:47,959 ‎Peștișor! 180 00:12:48,043 --> 00:12:53,043 ‎- De fapt, stelele de mare nu sunt pești. ‎- Nu e momentul, Steve. 181 00:12:53,126 --> 00:12:53,959 ‎Da. Scuze! 182 00:12:57,584 --> 00:12:59,459 ‎Rechinel trebuie salvat. 183 00:13:01,543 --> 00:13:04,876 ‎- Oprește-te! ‎- Ai grijă! Rechinul e al meu. 184 00:13:04,959 --> 00:13:09,001 ‎Nu, așteaptă! Poate e rechin, ‎dar e și prietenul meu. 185 00:13:09,084 --> 00:13:11,959 ‎Rechinii nu-ți sunt prieteni. 186 00:13:12,043 --> 00:13:14,876 ‎Dacă te duc la cină, tu ești cina. 187 00:13:14,959 --> 00:13:17,168 ‎Piciorul meu e dovada. 188 00:13:19,876 --> 00:13:22,501 ‎Eliberează rechin prieten. 189 00:13:28,626 --> 00:13:29,459 ‎Prieten? 190 00:13:31,334 --> 00:13:32,293 ‎Prieten? 191 00:13:46,043 --> 00:13:49,626 ‎Max e prietenul meu! 192 00:14:02,668 --> 00:14:04,626 ‎Așa cum zicea și tata, 193 00:14:04,709 --> 00:14:07,209 ‎cei care scapă dor cel mai tare. 194 00:14:07,293 --> 00:14:10,084 ‎El știa, avea două picioare de lemn. 195 00:14:11,043 --> 00:14:15,918 ‎Gata prima și ultima excursie ‎de pescuit Fisher. Ești bine, Max? 196 00:14:16,001 --> 00:14:17,334 ‎Excelent. 197 00:14:18,334 --> 00:14:21,876 ‎Ne-ai salvat, Rechinel. ‎Credeam că te voi pierde. 198 00:14:21,959 --> 00:14:26,293 ‎- Max e prietenul meu. Pentru totdeauna. ‎- Da. Pe vecie. 199 00:14:26,376 --> 00:14:27,293 ‎Da! 200 00:14:28,043 --> 00:14:29,043 ‎Așteptați-ne! 201 00:14:29,709 --> 00:14:31,418 ‎Adică pe mine! 202 00:14:34,126 --> 00:14:37,126 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 203 00:14:37,751 --> 00:14:41,876 ‎E Rechinel, colți și aripi ‎Și prin apă și prin parc 204 00:14:41,959 --> 00:14:43,001 ‎Rechinel! 205 00:14:43,084 --> 00:14:47,501 ‎E Rechinel, prieten bun ‎Oh! Rechinel 206 00:14:47,584 --> 00:14:51,584 ‎Iată noul Acvariu din Izvorul Vaporos! 207 00:14:51,668 --> 00:14:55,376 ‎Lucrez aici, ‎deci îl vedeți înaintea celorlalți. 208 00:14:55,459 --> 00:14:58,793 ‎Aștept asta de săptămâni! Am emoții! 209 00:14:58,876 --> 00:15:01,834 ‎Eu voi poza. Voi fi destul de aproape. 210 00:15:01,918 --> 00:15:04,543 ‎Eu vă voi amuza cu glume cu pești. 211 00:15:04,626 --> 00:15:06,709 ‎Sunt peștoase. V-ați prins? 212 00:15:08,043 --> 00:15:09,043 ‎Doamne! 213 00:15:09,126 --> 00:15:12,376 ‎Păcat că nu e Rechinel. Cum l-ai lăsat? 214 00:15:12,459 --> 00:15:16,084 ‎I-am dat mâncare ‎și i-am zis să stea în casă. 215 00:15:16,209 --> 00:15:19,251 ‎Respectă mai bine instrucțiunile. 216 00:15:22,334 --> 00:15:24,168 ‎Uite câți pești! 217 00:15:26,251 --> 00:15:27,918 ‎Sunt doar zece, Max. 218 00:15:28,001 --> 00:15:33,584 ‎Mai ai 2.990 de văzut! ‎Nu sunt prădători în acvariul ăsta. 219 00:15:33,668 --> 00:15:36,543 ‎Doar experții înoată cu prădătorii. 220 00:15:36,626 --> 00:15:37,626 ‎Sau rechinii! 221 00:15:39,959 --> 00:15:43,126 ‎Rechini? Am trecut deja prin asta. 222 00:15:43,834 --> 00:15:45,834 ‎Adică, în visele mele! 223 00:15:45,918 --> 00:15:49,001 ‎Știi de peștele care s-a dus la circ? 224 00:15:49,084 --> 00:15:51,084 ‎Era un pește clovn! 225 00:15:52,584 --> 00:15:54,418 ‎Mai zi-mi una, Ollie! 226 00:15:56,376 --> 00:15:57,751 ‎Să ne scufundăm! 227 00:16:03,709 --> 00:16:05,126 ‎Mare mică! 228 00:16:08,001 --> 00:16:09,668 ‎Prieten mic! Joacă! 229 00:16:13,501 --> 00:16:15,751 ‎Joacă! 230 00:16:23,834 --> 00:16:26,543 ‎Test! Microfoanele merg? Mă auziți? 231 00:16:26,626 --> 00:16:27,501 ‎Clar. 232 00:16:27,584 --> 00:16:28,834 ‎Super! 233 00:16:28,918 --> 00:16:33,168 ‎Au o rază de câțiva metri, ‎deci stați aproape. 234 00:16:34,459 --> 00:16:36,751 ‎Așa mai merge! 235 00:16:36,834 --> 00:16:38,876 ‎Să vă zic câteva date. 236 00:16:38,959 --> 00:16:43,043 ‎La suprafață înoată pești liniștiți 237 00:16:43,126 --> 00:16:45,376 ‎în curenți tropicali blânzi. 238 00:16:46,126 --> 00:16:48,584 ‎Aoleu! O tornadă de pește? 239 00:16:49,834 --> 00:16:51,459 ‎Parcă erau calmi. 240 00:16:51,543 --> 00:16:54,626 ‎Nu i-am mai văzut așa. Să coborâm. 241 00:16:55,251 --> 00:16:56,834 ‎După tine. 242 00:16:56,918 --> 00:17:01,418 ‎Frumos! Așa! Îmi place! Dă din branhii! 243 00:17:03,168 --> 00:17:04,084 ‎Stai! 244 00:17:04,876 --> 00:17:06,501 ‎Ce? Acela e… 245 00:17:07,168 --> 00:17:08,043 ‎Royce! 246 00:17:10,918 --> 00:17:12,001 ‎Max! 247 00:17:12,084 --> 00:17:15,668 ‎Nu mă plâng, dar unde sunt toți peștii? 248 00:17:15,751 --> 00:17:19,459 ‎Hopa! A fost aproape. Ce îi sperie, dle F? 249 00:17:20,376 --> 00:17:23,668 ‎O fi temperatura apei. Verific și revin. 250 00:17:31,084 --> 00:17:33,376 ‎Am mai mulți pești în cadă. 251 00:17:34,626 --> 00:17:35,668 ‎Ce o fi? 252 00:17:35,751 --> 00:17:39,918 ‎- Royce! Cum sunt pozele? ‎- Max, alo? Nu ne aude. 253 00:17:41,584 --> 00:17:43,418 ‎Nu te aud. 254 00:17:44,459 --> 00:17:46,209 ‎Joacă mima. Ador mima. 255 00:17:46,293 --> 00:17:48,626 ‎Primul cuvânt. Pălărie. Capac? 256 00:17:48,709 --> 00:17:50,126 ‎- Săgeată? ‎- Știu! 257 00:17:50,209 --> 00:17:51,376 ‎Niște brânză. 258 00:17:51,459 --> 00:17:53,584 ‎Nu cred că e aia. 259 00:17:53,668 --> 00:17:58,251 ‎Al doilea cuvânt. Câine! ‎Royce vrea un cheesedog! 260 00:17:58,334 --> 00:17:59,584 ‎E o idee bună. 261 00:18:02,418 --> 00:18:04,459 ‎Nu e nimeni în spate. 262 00:18:06,376 --> 00:18:10,043 ‎Pește mare! De asta sunt panicați peștii! 263 00:18:10,126 --> 00:18:13,584 ‎Ollie, eu îl iau pe Rechinel, ‎tu distrage-l pe… Tata! 264 00:18:14,084 --> 00:18:17,043 ‎Sunt eu, copii. Temperatura e bună. 265 00:18:17,126 --> 00:18:19,543 ‎Nu știu de ce se ascund peștii. 266 00:18:20,126 --> 00:18:24,584 ‎Dacă nu sunt pești, putem pleca, nu? 267 00:18:24,668 --> 00:18:29,668 ‎Nu, fiule. Ca om de știință, ‎trebuie să merg mai adânc! 268 00:18:30,376 --> 00:18:34,001 ‎Hai, scafandri! În zona nocturnă. 269 00:18:34,084 --> 00:18:35,126 ‎Stai, tată! 270 00:18:41,709 --> 00:18:48,334 ‎Copii, aici e zona nocturnă, ‎cea mai întunecată parte a oceanului. 271 00:18:49,251 --> 00:18:51,501 ‎Aici sunt pești ciudați, 272 00:18:51,584 --> 00:18:57,001 ‎cu camuflaj, bioluminiscenți, ‎țipari electrici. 273 00:18:59,084 --> 00:19:01,959 ‎Nu știu, dle F. Tot nu văd pești. 274 00:19:02,043 --> 00:19:04,876 ‎Poate sunt toți în bancă? 275 00:19:05,418 --> 00:19:07,251 ‎Banc de pești? 276 00:19:09,584 --> 00:19:11,584 ‎Scuze! E greu dezvățul. 277 00:19:11,668 --> 00:19:15,709 ‎Copii, poate găsim răspunsul ‎în această peșteră. 278 00:19:16,959 --> 00:19:22,751 ‎Sau poate că răspunsul e sus, pe uscat, ‎departe de acvariu. 279 00:19:22,834 --> 00:19:24,043 ‎Ce zici, tată? 280 00:19:24,126 --> 00:19:26,501 ‎Nicio grijă. Sunt specialist. 281 00:19:29,168 --> 00:19:30,876 ‎E șansa noastră. Hai! 282 00:19:30,959 --> 00:19:33,751 ‎Rechinel? Unde ești? 283 00:19:34,293 --> 00:19:36,709 ‎- Max! Uite! ‎- Joacă! 284 00:19:36,793 --> 00:19:39,293 ‎E adorabil! 285 00:19:41,043 --> 00:19:44,584 ‎- Ollie! Trebuie să-l scoatem! ‎- Max? Ollie? 286 00:19:45,709 --> 00:19:46,709 ‎Ascunde! 287 00:19:47,543 --> 00:19:48,668 ‎Dar unde? 288 00:19:49,959 --> 00:19:52,626 ‎Camuflaj! Aș vrea să avem și noi! 289 00:19:52,709 --> 00:19:53,876 ‎Max! Ollie! 290 00:19:56,293 --> 00:19:57,418 ‎Aici erați. 291 00:19:57,501 --> 00:19:59,918 ‎Aici e ce a speriat peștii. 292 00:20:00,001 --> 00:20:01,751 ‎Arată-te! 293 00:20:02,376 --> 00:20:04,168 ‎Orice ai fi! 294 00:20:04,793 --> 00:20:08,876 ‎Tată, vei vedea ceva ce pare imposibil. 295 00:20:08,959 --> 00:20:11,834 ‎E un prădător în apropiere… 296 00:20:11,918 --> 00:20:13,334 ‎Dar e prietenos. 297 00:20:13,418 --> 00:20:19,001 ‎Așa e. E prietenul nostru și e chiar aici! 298 00:20:19,084 --> 00:20:20,168 ‎Prădător? 299 00:20:20,959 --> 00:20:23,209 ‎E doar un homar. 300 00:20:23,293 --> 00:20:25,709 ‎Mai ai de învățat despre pești. 301 00:20:26,418 --> 00:20:28,001 ‎Cred că da. 302 00:20:28,084 --> 00:20:31,334 ‎Micuțul ăsta a făcut atâtea probleme? 303 00:20:34,501 --> 00:20:36,501 ‎Merită studiat. 304 00:20:37,126 --> 00:20:40,251 ‎Uite peștii pe care voiați să îi vedeți! 305 00:20:40,334 --> 00:20:42,043 ‎Hai să înotăm cu ei! 306 00:20:42,126 --> 00:20:43,001 ‎Rechinel? 307 00:20:46,376 --> 00:20:47,251 ‎Aici, Max! 308 00:20:48,293 --> 00:20:50,293 ‎Un truc nou! 309 00:20:50,376 --> 00:20:55,251 ‎Se poate camufla? E uimitor! 310 00:20:55,334 --> 00:20:59,001 ‎Uimitor? E uimitor de uluitor! 311 00:20:59,084 --> 00:21:01,501 ‎Dar trebuie scos din acvariu. 312 00:21:05,668 --> 00:21:09,834 ‎Cum se numește peștele ‎cu o aripă? Înaripat! 313 00:21:12,584 --> 00:21:15,501 ‎Ce haios! Mai zi-mi una, Ollie! 314 00:21:15,584 --> 00:21:18,834 ‎Doi pești într-un acvariu. Unul zice… 315 00:21:18,918 --> 00:21:22,793 ‎Ce îi plac tatei glumele proaste! 316 00:21:22,876 --> 00:21:27,584 ‎Vine! Pe locuri, fii gata, da! 317 00:21:29,626 --> 00:21:32,709 ‎Bravo, Ollie! Acum finalul. 318 00:21:33,293 --> 00:21:36,543 ‎Cu ce încuie homarul ușa? 319 00:21:37,251 --> 00:21:41,293 ‎Știu! Cu cleștele! Ce îmi place! 320 00:22:07,043 --> 00:22:12,043 ‎Subtitrarea: Alina Anescu