1 00:00:06,043 --> 00:00:09,126 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,709 --> 00:00:14,918 Halvt hai, halvt hund, store finner og kjever. Elsker vann og park. Haihund! 3 00:00:15,001 --> 00:00:19,126 Halvt hund, halvt hai, god på bunn. Haihund! 4 00:00:19,209 --> 00:00:22,459 Skynd deg, Max! Haier Haier Haier begynner! 5 00:00:22,543 --> 00:00:25,626 -God idé med hai ganger tre. -Det blir episk. 6 00:00:25,709 --> 00:00:29,334 De kommer så nært at det er som om haien er i stua. 7 00:00:29,918 --> 00:00:31,251 Kommer du, kjære? 8 00:00:31,334 --> 00:00:36,168 Jeg må dra til andre siden av øya for å rapportere nyheter. 9 00:00:36,251 --> 00:00:38,001 Jeg går glipp av programmet. 10 00:00:38,084 --> 00:00:42,084 Bare dra. Kanskje det blir ditt store gjennombrudd. 11 00:00:42,168 --> 00:00:45,876 -Jeg kommer sent hjem. Kos dere. -Lykke til! 12 00:00:47,501 --> 00:00:49,626 Haier, her kommer… 13 00:00:50,459 --> 00:00:51,668 Hva var det? 14 00:00:52,418 --> 00:00:55,418 Jeg må ha latt musikken stå på. 15 00:00:56,293 --> 00:01:00,043 Jeg har øvd breakdance. Straks tilbake. 16 00:01:00,126 --> 00:01:01,418 Helt lik faren. 17 00:01:05,084 --> 00:01:06,209 Haihund! 18 00:01:06,293 --> 00:01:08,126 Hva gjør du? 19 00:01:09,043 --> 00:01:11,459 Nei, VR-brillene mine! 20 00:01:13,668 --> 00:01:16,876 Du har tygd mye i det siste. Alt i orden? 21 00:01:16,959 --> 00:01:19,626 Max. Tenner. 22 00:01:19,709 --> 00:01:23,668 Så leit. Du føler deg bedre når alle er på plass. 23 00:01:23,751 --> 00:01:26,459 Men i mellomtiden må du være stille. 24 00:01:26,543 --> 00:01:29,626 -Vi ser på Haier Haier Haier. -Haier Haier Haier? 25 00:01:29,709 --> 00:01:34,418 -Det er en årlig familietradisjon. -Haihund familie? 26 00:01:35,501 --> 00:01:39,543 Beklager. Det hadde rablet for pappa om han så deg. 27 00:01:39,626 --> 00:01:43,418 Vi kan ikke risikere det. Tilbake når det er over. 28 00:01:46,793 --> 00:01:50,501 Jeg skal dekke en stein formet som en kjøttbolle! 29 00:01:51,168 --> 00:01:56,501 Dette er ikke nyheter. Hva blir det neste? En orm som likner spagetti? 30 00:01:56,584 --> 00:02:00,668 Jeg trenger er en ekte historie. Noe stort. 31 00:02:01,959 --> 00:02:05,584 Som om en historie bare vil skylle i land ved… 32 00:02:08,168 --> 00:02:12,334 Snart hai-tid, Max! Jeg henter isen. Gjør klar TV-en. 33 00:02:12,418 --> 00:02:13,251 Skal bli. 34 00:02:13,918 --> 00:02:19,709 Frossen fisk, fiskekaker. Der er du, iskrem. Nam. 35 00:02:20,418 --> 00:02:26,918 Og nå, øyeblikket dere alle har ventet på siden Haier og oppfølgeren Haier Haier. 36 00:02:27,001 --> 00:02:29,334 Nå er det er tid for Haier… 37 00:02:37,418 --> 00:02:38,251 Oi, da. 38 00:02:38,334 --> 00:02:40,668 Nei, Haihund! Ikke TV-en! 39 00:02:40,751 --> 00:02:42,084 Sa du noe, Max? 40 00:02:42,168 --> 00:02:43,543 Nei. 41 00:02:43,626 --> 00:02:46,334 Haier Haier Haier, her kommer vi! 42 00:02:46,418 --> 00:02:50,584 Flyvende fiskepinner. Hvordan forklarer jeg dette? 43 00:02:50,668 --> 00:02:52,876 Vi er fortapt! 44 00:02:54,668 --> 00:02:55,959 Med mindre… 45 00:02:57,334 --> 00:02:59,418 Hva? Hvor er jeg? 46 00:02:59,501 --> 00:03:02,876 Hva er dette? Det likner fiskepinner? 47 00:03:02,959 --> 00:03:06,793 Ohoi, jeg har fått en landkrabbe. 48 00:03:06,876 --> 00:03:11,043 Beklager. Jeg så noe skylle i land, og måtte… 49 00:03:11,126 --> 00:03:14,959 Du måtte stikke nesa i en annens krabbebu. 50 00:03:15,501 --> 00:03:18,834 Julie Fisher, reporter i Tåkebakken Tidende. 51 00:03:18,918 --> 00:03:20,918 Kan du slippe meg løs? 52 00:03:24,501 --> 00:03:26,834 Kaptein Barbara S. S. Hastig. 53 00:03:26,918 --> 00:03:32,209 Tidligere kokk i marinen og den peneste sjømannen her til havs. 54 00:03:33,168 --> 00:03:36,209 Beklager ulempen. Det er ingen historie her. 55 00:03:36,293 --> 00:03:39,834 Å jo, det er det. 56 00:03:40,459 --> 00:03:42,668 En legendarisk historie. 57 00:03:42,751 --> 00:03:46,126 Legenden om Spøkelseshaien. 58 00:03:46,709 --> 00:03:48,168 Spøkelseshai? 59 00:03:51,418 --> 00:03:52,459 Max? 60 00:03:52,543 --> 00:03:57,209 Har du hørt at årets Haier Haier Haier er i VR? 61 00:03:57,293 --> 00:03:59,751 VR? Umulig! 62 00:03:59,834 --> 00:04:04,168 Jøss! Sjekk hendene mine. De ser ut som mine ekte hender. 63 00:04:04,834 --> 00:04:06,626 Programmet begynner nå. 64 00:04:06,709 --> 00:04:10,001 Velkommen tilbake til Haier Haier Haier. 65 00:04:10,084 --> 00:04:15,293 I kveld fokuserer vi på den ondeste, sjeldneste haien vi vet om, 66 00:04:15,376 --> 00:04:17,459 landhaien. 67 00:04:17,543 --> 00:04:20,376 Jøss! Det er som om den er i rommet. 68 00:04:20,459 --> 00:04:23,043 Jeg trodde landhaien var en myte. 69 00:04:23,126 --> 00:04:26,876 Så søt den er. Det kan ikke være et ondt monster. 70 00:04:28,168 --> 00:04:30,126 Den er skrekkinngytende! 71 00:04:32,501 --> 00:04:37,334 Denne haien hadde bein. Jeg fanget den nesten i forrige uke. 72 00:04:37,418 --> 00:04:43,126 Det er derfor jeg har fiskepinner. De er gjemt overalt for å lokke ham hit. 73 00:04:43,209 --> 00:04:48,751 -Hvorfor ikke bare bruke fisk? -Fiskepinner er fisk og brød. Land og sjø. 74 00:04:48,834 --> 00:04:52,043 Perfekt for et beist som spiser begge steder. 75 00:04:52,126 --> 00:04:54,126 Skjønner. Tror jeg. 76 00:04:54,209 --> 00:04:58,418 Idet jeg ser en vandrende Spøkelseshai i Tåkebakken 77 00:04:58,501 --> 00:05:00,959 går alle tom for fiskepinner. 78 00:05:01,043 --> 00:05:04,251 Så det er derfor det er utsolgt. 79 00:05:05,376 --> 00:05:10,251 Samtidig får Max plutselig ikke nok av dem. 80 00:05:10,334 --> 00:05:14,001 Vedder på at borgermester Brattaas er involvert. 81 00:05:14,084 --> 00:05:16,793 Skriv det i Tåke-tabloiden. 82 00:05:16,876 --> 00:05:20,168 Hva om jeg sier at jeg tror på historien? 83 00:05:20,251 --> 00:05:21,209 Jaså? 84 00:05:21,293 --> 00:05:26,293 Får jeg stille noen flere spørsmål? Jeg kjenner meg veldig igjen. 85 00:05:26,876 --> 00:05:30,918 Nå skal vi dypt ned. 86 00:05:31,001 --> 00:05:37,126 Du blir senket i et bur 37 meter under overflaten for å svømme med haiene. 87 00:05:37,209 --> 00:05:39,293 Jeg trenger en oksygentank. 88 00:05:40,418 --> 00:05:47,168 Se den sultne landhaiens skrekkelige etegilde. 89 00:05:50,376 --> 00:05:53,834 Veldig bra, kompis. Han kjøper den. 90 00:05:58,043 --> 00:06:02,001 Mia klemme fisk. 91 00:06:05,543 --> 00:06:06,501 Er det Mia? 92 00:06:07,209 --> 00:06:11,876 Selvfølgelig ikke, dette er landhaiens eneste predator, 93 00:06:11,959 --> 00:06:15,126 den gigantiske, kjøttetende 94 00:06:15,209 --> 00:06:16,918 gullfisken? 95 00:06:17,709 --> 00:06:19,084 Fisk! 96 00:06:24,126 --> 00:06:27,459 En stor finale! 97 00:06:32,376 --> 00:06:34,793 Fisk! 98 00:06:36,959 --> 00:06:40,043 Disse brillene tar det til neste nivå. 99 00:06:40,876 --> 00:06:42,834 Jeg har visst rotet litt. 100 00:06:42,918 --> 00:06:47,334 Jeg er enig med pappa. Tidenes beste Haier Haier Haier. 101 00:06:47,418 --> 00:06:51,626 Og du fant en løsning for tennene. Jeg hadde ikke klart dette uten deg. 102 00:06:52,251 --> 00:06:54,751 Haihund familie nå? 103 00:06:55,334 --> 00:06:57,584 Ja, kompis. God natt. 104 00:07:09,001 --> 00:07:12,334 Det ser normalt ut, men det er noe rart her. 105 00:07:17,084 --> 00:07:19,043 Fiskepinner! 106 00:07:20,126 --> 00:07:23,209 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 107 00:07:23,751 --> 00:07:29,001 Halvt hai, halvt hund, store finner og kjever. Elsker vann og park. Haihund! 108 00:07:29,084 --> 00:07:33,376 Halvt hund, halvt hai, god på bunn. Haihund! 109 00:07:38,626 --> 00:07:41,001 Max! Kom nedom et øyeblikk. 110 00:07:41,084 --> 00:07:42,418 Straks, pappa! 111 00:07:45,293 --> 00:07:48,876 Her er jeg. Det skjer ikke noe rart oppe. 112 00:07:48,959 --> 00:07:50,959 Hva var de lydene? 113 00:07:51,043 --> 00:07:53,751 Bare slåssroboten min. 114 00:07:54,876 --> 00:07:59,334 Faren din og jeg synes du er for mye alene på rommet ditt. 115 00:07:59,418 --> 00:08:02,668 Stemmer. Det er på tide å dra ut en kveld. 116 00:08:02,751 --> 00:08:06,418 Edderkoppromveseninvasjon 7 i går, så det blir filmkveld. 117 00:08:06,501 --> 00:08:12,459 Pappa har lovt ikke å bli så redd at han kaster popkorn på skjermen, som sist. 118 00:08:12,543 --> 00:08:15,793 Og de to gangene før der igjen. Hva sier du? 119 00:08:15,876 --> 00:08:19,959 Jeg vil helst bli hjemme. Dere kjenner meg. 120 00:08:20,043 --> 00:08:25,668 -Enkel gutt. Trenger ikke spenning. -Det blir moro for alle. Du må si ja. 121 00:08:25,751 --> 00:08:29,168 -Hva med "nei, vær så snill?" -Ingenting annet enn ja. 122 00:08:29,251 --> 00:08:31,251 Greit. Jeg blir med. 123 00:08:32,251 --> 00:08:34,501 Slåssroboten igjen. 124 00:08:35,543 --> 00:08:36,668 Ikke kom opp. 125 00:08:36,751 --> 00:08:40,626 Synes du ikke Max har oppført seg rart i det siste? 126 00:08:40,709 --> 00:08:45,293 Slapp av. Da jeg var på hans alder, samlet jeg på ørevoks. 127 00:08:45,376 --> 00:08:46,543 Det var tider. 128 00:08:49,543 --> 00:08:53,001 Siste nytt. Vi skal på familie-filmkveld. 129 00:08:53,876 --> 00:08:55,751 Haihund elsker filmer! 130 00:08:55,834 --> 00:08:59,001 Jeg mente at jeg skal ut med familien. 131 00:09:01,543 --> 00:09:06,168 Jeg er lei for det, Haihund. Du må være alene hjemme i kveld. 132 00:09:06,918 --> 00:09:08,043 Nei. 133 00:09:13,418 --> 00:09:15,168 Ikke dra! 134 00:09:15,959 --> 00:09:18,168 Det vil heller ikke fungere. 135 00:09:18,251 --> 00:09:22,084 Så, så. Jeg vet det er første gang du er alene. 136 00:09:22,168 --> 00:09:25,209 Men du har et viktig oppdrag. 137 00:09:25,834 --> 00:09:28,751 Du blir her og vokter huset. OK? 138 00:09:30,043 --> 00:09:32,959 OK. Haihund vokte hus. 139 00:09:33,043 --> 00:09:37,209 Flott. Og du vet hva flinke haihunder får? Filmgodteri. 140 00:09:37,293 --> 00:09:41,334 -Godteri! -Det stemmer. Tilbake etter filmen. 141 00:09:41,418 --> 00:09:42,918 Sees snart, kompis. 142 00:09:52,293 --> 00:09:54,584 Haihund alene. 143 00:09:57,626 --> 00:10:01,084 Haihund alene! 144 00:10:35,001 --> 00:10:38,459 Haihund pen. 145 00:10:39,626 --> 00:10:40,584 Apport! 146 00:11:02,126 --> 00:11:06,543 Fisher-familien har gått ut, men det er noen der inne. 147 00:11:06,626 --> 00:11:08,793 Får ordne meg og gå og se. 148 00:11:11,668 --> 00:11:13,084 Nei! 149 00:11:20,501 --> 00:11:21,751 Hallo? 150 00:11:22,626 --> 00:11:23,918 Noen hjemme? 151 00:11:27,126 --> 00:11:29,459 Hallo? Noen hjemme? 152 00:11:30,459 --> 00:11:32,834 Jøss, så rotete de er. 153 00:11:34,543 --> 00:11:37,501 Jeg mener ikke å trenge meg på, men… 154 00:11:47,168 --> 00:11:50,376 Haihund vokte huset. 155 00:11:55,876 --> 00:11:57,001 Hva var det? 156 00:11:59,043 --> 00:12:04,959 En vaskebjørn må ha kommet seg inn. Kom ut, lille du. Ingen skal skade deg. 157 00:12:09,459 --> 00:12:11,001 Varsku her! 158 00:12:11,959 --> 00:12:15,126 Det der er ingen vanlig vaskebjørn. 159 00:12:15,834 --> 00:12:20,001 Hvor er du, lille vaskebjørn? Kom ut til herr Hansen. 160 00:12:20,084 --> 00:12:21,584 Har deg. 161 00:12:22,668 --> 00:12:24,626 Ikke vær redd, småen. 162 00:12:49,084 --> 00:12:51,293 Stor vaskebjørn! 163 00:12:55,626 --> 00:12:58,918 Vokter huset. Kommer ikke forbi Haihund. 164 00:13:02,751 --> 00:13:07,251 Strålende idé, kjære. Den var mye bedre enn sekseren, 165 00:13:07,334 --> 00:13:10,001 og du kastet bare halve popkornet. 166 00:13:10,084 --> 00:13:15,084 De blir stadig bedre. Det var herlig da romvesenene ødela byen. 167 00:13:16,834 --> 00:13:20,251 Det er noe rart som foregår. 168 00:13:20,334 --> 00:13:22,959 Hva har skjedd, herr Hansen? 169 00:13:23,043 --> 00:13:27,918 Jeg så noe i vinduet, gikk for å sjekke, og ble angrepet. 170 00:13:28,001 --> 00:13:32,959 Dere har et stort vaskebjørnproblem. Eller et kjæledyr jeg ikke vet om. 171 00:13:33,043 --> 00:13:37,668 Et kjæledyr? Nei, det ville vært sprøtt. 172 00:13:37,751 --> 00:13:42,043 Det er nok ikke så ille. Hvor mye skade kan en vaskebjørn… 173 00:13:42,168 --> 00:13:44,168 -Globusen min! -Stolen min! 174 00:13:44,251 --> 00:13:49,293 Det var en vaskebjørn, ja. En stor fyr. Enorm. 175 00:13:49,376 --> 00:13:52,626 Nei. Dette var ingen vaskebjørn. 176 00:13:52,709 --> 00:13:55,501 -Jeg vet hva dette er. -Gjør du? 177 00:13:55,584 --> 00:13:57,501 Ja. Skade som dette? 178 00:13:58,543 --> 00:14:00,834 Det kan bare være én ting. 179 00:14:00,918 --> 00:14:04,918 Det må være romvesener! De har kommet tilbake! 180 00:14:05,001 --> 00:14:10,084 -Det har aldri vært romvesener her. -Det er det de vil du skal tro. 181 00:14:11,001 --> 00:14:14,459 Jeg henter vaskebjørnfellene. Takk for at du ser til huset. 182 00:14:14,543 --> 00:14:18,418 Jeg sjekker oppe. Takk for middagen. Ha det. 183 00:14:19,209 --> 00:14:21,918 Haihund? Hallo? 184 00:14:24,084 --> 00:14:27,584 Max har med filmgodteri? Haihund voktet huset. 185 00:14:27,668 --> 00:14:29,709 Det har du sannelig gjort. 186 00:14:34,126 --> 00:14:37,168 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 187 00:14:37,793 --> 00:14:43,001 Halvt hai, halvt hund, store finner og kjever. Elsker vann og park. Haihund! 188 00:14:43,084 --> 00:14:47,251 Halvt hund, halvt hai, god på bunn. Haihund! 189 00:14:50,043 --> 00:14:55,334 Beste hund, bestevenner, beste strand. Ingenting kan ødelegge. Hei! 190 00:14:56,043 --> 00:14:58,084 Beklager, Fisher! 191 00:14:58,168 --> 00:15:01,626 Eller ikke! Vær grundigere, Søtnos. 192 00:15:02,376 --> 00:15:04,751 Nå holder det! Sandkrig! 193 00:15:04,834 --> 00:15:09,793 Rolig, Ollie. Dennis er ikke verdt det. Han er bare sjalu på oss. 194 00:15:10,834 --> 00:15:13,918 Hvis noen er sjalu, er det deg. På meg! 195 00:15:14,001 --> 00:15:19,501 Fordi min lille Søtnos vant prisen for Årets hund. 196 00:15:19,584 --> 00:15:23,168 -Har ikke hørt om den konkurransen. -Ingen andre var påmeldt. 197 00:15:23,251 --> 00:15:29,834 -Hvem kan tro at hunden deres vil slå min? -Hunden min er mye bedre enn din. 198 00:15:29,918 --> 00:15:31,793 Ta det rolig, Max. 199 00:15:31,876 --> 00:15:35,584 Visste ikke du hadde hund. La oss ha konkurranse. 200 00:15:35,668 --> 00:15:39,543 Din kjøter mot min. På denne stranden. Om én time. 201 00:15:39,626 --> 00:15:40,543 Avtale. 202 00:15:40,626 --> 00:15:44,334 Taperen må følge etter vinnerens hund i en uke. 203 00:15:44,918 --> 00:15:47,501 Og plukke opp bæsj. 204 00:15:47,584 --> 00:15:49,584 Avtale, fiskefjes? 205 00:15:49,668 --> 00:15:50,584 Greit. 206 00:15:54,501 --> 00:15:55,876 Hva tenkte du på? 207 00:15:55,959 --> 00:16:00,334 Vet ikke. Jeg kunne ikke la ham snakke sånn om Haihund. 208 00:16:00,418 --> 00:16:03,001 -Han er verdens beste hund. -Max! 209 00:16:07,376 --> 00:16:11,751 Vi har en time på å gjøre ham til en perfekt hund. Rolf? 210 00:16:11,834 --> 00:16:17,001 Det står at hundene vurderes etter utseende, ferdigheter og manerer. 211 00:16:19,251 --> 00:16:21,126 Vi har en jobb å gjøre. 212 00:16:21,834 --> 00:16:25,126 Bli der. 213 00:16:37,959 --> 00:16:40,584 Hopp gjennom ringen, Haihund. 214 00:16:53,751 --> 00:16:56,376 -Ja! -Det er faktisk perfekt. 215 00:16:57,793 --> 00:16:59,126 Det klør. 216 00:17:01,084 --> 00:17:02,168 Det klør. 217 00:17:02,751 --> 00:17:04,084 Slutt, Haihund! 218 00:17:04,168 --> 00:17:07,668 Jeg vil tape. Kan du ikke slutte å være deg? 219 00:17:08,251 --> 00:17:14,209 Kom igjen. Du trenger kun ha den på til vi slår Dennis og viser at du er best. 220 00:17:15,293 --> 00:17:19,793 -Hvor lenge er det til konkurransen? -Nøyaktig 22 sekunder. 221 00:17:19,876 --> 00:17:20,709 Hva? 222 00:17:23,376 --> 00:17:26,126 Jøss, Fisher. Er det hunden din? 223 00:17:26,209 --> 00:17:27,751 Det kan du vedde på. 224 00:17:28,501 --> 00:17:32,709 La meg introdusere Kristina Kroghenes, dommeren vår. 225 00:17:32,793 --> 00:17:36,876 Hun er student ved Den kongelige norske kennelklubben. 226 00:17:36,959 --> 00:17:41,793 -Nevnte jeg at hun er kusinen min? -Det er urettferdig. Dere jukser. 227 00:17:41,876 --> 00:17:46,334 Unnskyld? Kristina Kroghenes jukser ikke. 228 00:17:46,418 --> 00:17:51,293 -Vent. Ikke for et familiemedlem engang? -Aldri. Kom i gang, nå. 229 00:17:51,959 --> 00:17:52,959 Greit! 230 00:17:53,501 --> 00:17:55,293 Først, presentasjon. 231 00:17:55,876 --> 00:18:00,501 Imponerende. Neste. Du store, jeg har aldri sett liknende. 232 00:18:03,251 --> 00:18:08,043 Så ren pels! Det er som det er første gang den bæres. 233 00:18:08,126 --> 00:18:10,126 Utmerket stell. 234 00:18:11,084 --> 00:18:12,918 Så er det ferdighet. 235 00:18:17,959 --> 00:18:23,376 En virtuos! Søtnos spiller finere enn mange mennesker! For en gave! 236 00:18:28,418 --> 00:18:31,126 Dette klarer du. Ikke sant, kompis? 237 00:18:43,084 --> 00:18:48,251 Det var helt fantastisk! Jeg mener bravo. 238 00:18:48,334 --> 00:18:51,168 Manerene gjenstår fremdeles. 239 00:18:51,251 --> 00:18:52,293 Naturligvis. 240 00:18:54,459 --> 00:18:58,501 Nå gjelder det. Sitt. Bli. 241 00:18:59,126 --> 00:19:00,626 Jeg greier ikke se. 242 00:19:01,251 --> 00:19:02,834 Bli. 243 00:19:08,584 --> 00:19:09,418 Ja! 244 00:19:09,501 --> 00:19:11,418 Meget imponerende. 245 00:19:12,126 --> 00:19:17,543 Tenk at jeg taper mot et vandrende teppe. Vi må gjøre noe, Søtnos. 246 00:19:27,459 --> 00:19:31,959 Flyvende fiskepinner! Han har gått fra vettet. Nei, kompis. 247 00:19:50,376 --> 00:19:52,668 Søtnos! Hun kan ikke svømme! 248 00:20:08,126 --> 00:20:09,876 Søtnos! 249 00:20:17,084 --> 00:20:18,751 Du… 250 00:20:18,834 --> 00:20:22,751 …reddet hunden min. Jeg pleier aldri å si sånt… 251 00:20:23,334 --> 00:20:26,834 …men takk. Max, hunden din er… 252 00:20:26,918 --> 00:20:29,543 Et beist! Et svært beist! 253 00:20:29,626 --> 00:20:32,501 Jeg har aldri sett slik monstrositet. 254 00:20:32,584 --> 00:20:36,709 Det du kaller en hund, er bare et vilt dyr! 255 00:20:36,793 --> 00:20:42,334 Vet du hva? Du har rett. Han er vill, skitten og uten manerer. 256 00:20:43,626 --> 00:20:48,501 Men det er jeg også iblant. Og han er der for meg uansett. 257 00:20:48,584 --> 00:20:53,043 Selv når jeg er en dust. Det er det som er å ha hund. 258 00:20:53,126 --> 00:20:57,501 Ikke priser, men å ha verdens beste venn. 259 00:20:57,584 --> 00:21:03,043 Fin tale, men du tar feil! Det handler om priser. Søtnos vinner. 260 00:21:03,126 --> 00:21:06,168 -Ja! Jeg visste det! -Det er ikke mulig! 261 00:21:06,251 --> 00:21:07,251 Juksemaker! 262 00:21:07,334 --> 00:21:13,709 Nei, jeg er en vinner! Og du, Fisher, er et menneskelig bæsjebrett. 263 00:21:14,793 --> 00:21:16,584 En avtale er en avtale. 264 00:21:18,251 --> 00:21:20,709 Snakkes, tapere. 265 00:21:22,418 --> 00:21:25,168 La oss legge krabber i senga hans. 266 00:21:25,251 --> 00:21:29,043 Eller skrive et sint brev til Den kongelige norske kennelklubben 267 00:21:29,126 --> 00:21:33,459 Glem det. La ham få premien. Jeg har alt annet. 268 00:21:33,543 --> 00:21:37,626 De beste vennene en kan få. Og verdens beste kjæledyr. 269 00:21:37,709 --> 00:21:42,751 -Kom igjen. Vi må få av deg den greia. -Haihund flink hund! 270 00:22:06,959 --> 00:22:11,959 Tekst: Mari Walle Thorsen