1 00:00:06,126 --> 00:00:09,209 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:09,709 --> 00:00:15,001 Hai ja koira, isot evät ja leuat Tykkää vedestä ja puistosta, Haikoira! 3 00:00:15,084 --> 00:00:19,209 Koira ja hai Sydänystävä Haikoira! 4 00:00:19,293 --> 00:00:24,209 Kiirehdi! Hait hait hait alkaa. Se piti nimetä kolmesti. 5 00:00:24,293 --> 00:00:25,709 Siitä tulee upeaa. 6 00:00:25,793 --> 00:00:29,418 Hait tuntuvat suorastaan uivan olohuoneeseen. 7 00:00:29,501 --> 00:00:31,334 Kulta, oletko tulossa? 8 00:00:31,418 --> 00:00:36,251 Minua pyydettiin raportoimaan uutinen saaren toiselta puolelta. 9 00:00:36,334 --> 00:00:38,084 En nyt näe ohjelmaa. 10 00:00:38,168 --> 00:00:42,168 Mene vain. Ehkä tästä tulee läpimurtojuttusi. 11 00:00:42,251 --> 00:00:45,959 Palaan myöhään. Nauttikaa ohjelmasta. -Onnea! 12 00:00:47,584 --> 00:00:49,709 Täältä tullaan, hait… 13 00:00:50,543 --> 00:00:51,751 Mitä tuo oli? 14 00:00:52,501 --> 00:00:55,501 Jätin kai musiikin soimaan huoneessani. 15 00:00:56,376 --> 00:01:00,126 Olen harjoitellut breikkaamista. Tulen kohta. 16 00:01:00,209 --> 00:01:01,543 Ihan kuin isänsä. 17 00:01:05,168 --> 00:01:08,209 Haikoira! Mitä sinä teet? 18 00:01:09,126 --> 00:01:11,543 Ei VR-lasejani! 19 00:01:13,751 --> 00:01:16,959 Pureskelet kaiken. Onko kaikki hyvin? 20 00:01:17,043 --> 00:01:19,709 Max. Hampaat. 21 00:01:19,793 --> 00:01:23,668 Se on ikävää. Olosi paranee, kun uudet kasvavat. 22 00:01:23,751 --> 00:01:28,543 Sinun täytyy pysyä hiljaa. Katsomme ohjelmaa Hait hait hait. 23 00:01:28,626 --> 00:01:32,168 Hait hait hait? -Fisherin perheen perinne. 24 00:01:32,251 --> 00:01:34,501 Haikoira perhettä? 25 00:01:35,584 --> 00:01:41,168 Valitan. Isä sekoaisi, jos näkisi sinut. Emme voi ottaa sitä riskiä. 26 00:01:41,251 --> 00:01:43,501 Palaan ohjelman jälkeen. 27 00:01:46,876 --> 00:01:50,584 Saan tehdä jutun lihapullan muotoisesta kivestä. 28 00:01:51,418 --> 00:01:56,043 Uutisankka. Mitä seuraavaksi? Spagetilta näyttävä mato? 29 00:01:56,668 --> 00:02:00,751 Tarvitsen kunnon stoorin. Jotain suurta. 30 00:02:02,126 --> 00:02:05,668 Niin varmaan. Ihan kuin juttu huuhtoutuisi… 31 00:02:08,251 --> 00:02:12,418 Melkein haiaika, Max. Haen jäätelön. Laita TV päälle. 32 00:02:12,501 --> 00:02:13,334 Hoidan. 33 00:02:14,001 --> 00:02:19,793 Pakastekalaa, kalapuikkoja… Siinä sinä olet, jäätelö. Nam. 34 00:02:20,501 --> 00:02:27,001 Nyt koittaa hetki, jota olette odottaneet sitten ohjelmien Hait ja Hait hait. 35 00:02:27,084 --> 00:02:29,418 Juuri niin. Nyt seuraa Hait… 36 00:02:37,501 --> 00:02:38,334 Ups. 37 00:02:38,418 --> 00:02:40,751 Ei, Haikoira! Ei TV:tä! 38 00:02:40,834 --> 00:02:43,626 Sanoitko jotain? -En. 39 00:02:43,709 --> 00:02:46,418 Hait hait hait, täältä tullaan. 40 00:02:46,501 --> 00:02:50,668 Voi lentorähmä, Haikoira. Miten minä tämän selitän? 41 00:02:50,751 --> 00:02:52,959 Olemme tuhoon tuomittuja! 42 00:02:54,751 --> 00:02:56,043 Paitsi jos… 43 00:02:57,418 --> 00:02:59,501 Mitä? Missä minä olen? 44 00:02:59,584 --> 00:03:02,959 Mitä tämä on? Nämä näyttävät kalapuikoilta. 45 00:03:03,043 --> 00:03:06,876 Upottakaa minut. Sain maakravun. 46 00:03:06,959 --> 00:03:11,126 Näin jonkin huuhtoutuvan rannalle, ja… 47 00:03:11,209 --> 00:03:15,043 Tungit sitten sieraimesi toisen mertaan. 48 00:03:15,709 --> 00:03:21,001 Olen Julie Fisher Sumusaaren sanomista. Vapauttaisitteko minut? 49 00:03:24,501 --> 00:03:26,918 Kapteeni Barbara S. S. Quigley. 50 00:03:27,001 --> 00:03:32,293 Entinen laivaston messikokki ja nätein seilori tällä puolen valtamerta. 51 00:03:33,251 --> 00:03:39,918 Anteeksi häiriö. Tästä ei saa juttua. -Kyllä tästä jutun saa. 52 00:03:40,543 --> 00:03:46,209 Legendoista syntyneen jutun. Aavehain legendasta. 53 00:03:46,751 --> 00:03:48,251 Sanoitko "Aavehai"? 54 00:03:51,501 --> 00:03:52,543 Max? 55 00:03:52,626 --> 00:03:57,293 Kuulitko, että Hait hait hait on virtuaalitodellisuudessa? 56 00:03:57,376 --> 00:03:59,834 Niinkö? Ei kai! 57 00:03:59,918 --> 00:04:04,251 Katso käsiäni. Ihan kuin oikeat käteni. 58 00:04:05,001 --> 00:04:06,709 Ohjelma alkaa nyt. 59 00:04:06,793 --> 00:04:10,084 Tervetuloa takaisin ohjelman pariin. 60 00:04:10,168 --> 00:04:15,376 Tänään keskitymme julmimpaan, harvinaisimpaan tunnettuun haihin, 61 00:04:15,459 --> 00:04:17,543 maahaihin. 62 00:04:17,626 --> 00:04:23,126 Ihan kuin se olisi huoneessa! Luulin, että maahaita on vain tarinoissa. 63 00:04:23,209 --> 00:04:26,751 Onpa söpö. Ei tuo voi olla julma peto. 64 00:04:28,251 --> 00:04:30,209 Kammottava! 65 00:04:32,584 --> 00:04:37,418 Hailla oli jalat. Olin lähellä napata sen viime viikolla. 66 00:04:37,501 --> 00:04:39,251 Sitä varten kalapuikot. 67 00:04:39,334 --> 00:04:43,168 Olen piilottanut puikkoja pitkin rantaa syötiksi. 68 00:04:43,251 --> 00:04:45,834 Mikset käytä kalaa? -Kalapuikot. 69 00:04:45,918 --> 00:04:52,084 Kalaisia, mutta leipäisiä. Maata ja merta. Pedolle, joka syö maalla ja meressä. 70 00:04:52,168 --> 00:04:54,209 Käsitän. Kai. 71 00:04:54,293 --> 00:04:58,501 Heti, kun näen vilauksenkin Aavehaista Sumusaarella, 72 00:04:58,584 --> 00:05:01,043 kalapuikot loppuvat torilta. 73 00:05:01,126 --> 00:05:04,126 Siksi niitä ei siis ole ollut. 74 00:05:05,459 --> 00:05:10,334 Samaan aikaan Max ei yhtäkkiä saa tarpeekseen niistä. 75 00:05:10,418 --> 00:05:14,084 Juttu liittyy jotenkin pormestari Muckfordiin. 76 00:05:14,168 --> 00:05:20,251 Kirjoita se sumulehteesi. -Entä, jos sanoisin uskovani tarinasi? 77 00:05:20,334 --> 00:05:21,293 Niinkö? 78 00:05:21,376 --> 00:05:26,376 Saanko kysyä lisäkysymyksiä? Tämä aihe tuntuu henkilökohtaiselta. 79 00:05:26,959 --> 00:05:31,001 Nyt otammekin syväsukelluksen. 80 00:05:31,084 --> 00:05:37,209 Laskeudutte häkissä 37 metrin syvyyteen uimaan haiden kanssa. 81 00:05:37,293 --> 00:05:39,084 Tarvitsen happipullon. 82 00:05:40,501 --> 00:05:47,251 Katsokaa, kun nälkäinen maahai alkaa raivoisan ruokailunsa. 83 00:05:50,459 --> 00:05:53,918 Hienosti menee. Hän on aivan myyty. 84 00:05:58,126 --> 00:06:00,251 Mia halaa - 85 00:06:01,126 --> 00:06:02,084 kalaa. 86 00:06:05,584 --> 00:06:06,584 Onko tuo Mia? 87 00:06:07,293 --> 00:06:11,959 Ei tietenkään. Se on maahain ainoa saalistaja, 88 00:06:12,043 --> 00:06:17,001 jättimäinen lihansyöjäkultakala. 89 00:06:17,793 --> 00:06:19,168 Kala! 90 00:06:24,209 --> 00:06:27,543 Nyt suuri loppunäytös! 91 00:06:32,459 --> 00:06:34,876 Kala! 92 00:06:37,043 --> 00:06:42,418 Nämä VR-lasit ovat aikamoiset. Taisin tosin sotkea aika lailla. 93 00:06:42,959 --> 00:06:47,418 Samaa mieltä isän kanssa. Paras Hait hait hait -jakso ikinä! 94 00:06:47,501 --> 00:06:49,876 Löysit ratkaisun hampaillesi. 95 00:06:49,959 --> 00:06:54,834 En olisi pystynyt siihen yksin. -Nyt Haikoira perhettä? 96 00:06:55,418 --> 00:06:57,668 Toki, kamu. Hyvää yötä. 97 00:07:09,043 --> 00:07:12,584 Tavalliselta näyttää, mutta jokin tässä lemuaa. 98 00:07:17,168 --> 00:07:19,126 Kalapuikkoja. 99 00:07:20,168 --> 00:07:23,251 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 100 00:07:23,834 --> 00:07:29,084 Hai ja koira, isot evät ja leuat Tykkää vedestä ja puistosta, Haikoira! 101 00:07:29,168 --> 00:07:33,459 Koira ja hai Sydänystävä Haikoira! 102 00:07:38,709 --> 00:07:42,501 Max, voisitko käväistä täällä? -Tulen ihan kohta! 103 00:07:45,376 --> 00:07:48,959 Tässä ollaan. Yläkerrassa ei mitään outoa. 104 00:07:49,043 --> 00:07:53,834 Mitä tuo meteli sitten oli? -Taistelurobottini vain. 105 00:07:54,959 --> 00:07:59,418 Meidän mielestämme vietät liikaa aikaa yksin huoneessasi. 106 00:07:59,501 --> 00:08:02,751 Lähdetään perheen kesken viettämään iltaa. 107 00:08:02,834 --> 00:08:06,626 Hämähäkki-alienhyökkäys 7 tietää perheleffailtaa. 108 00:08:06,709 --> 00:08:12,459 Isä lupasi olla viskomatta poppareitasi niin kuin kutosleffassa. 109 00:08:12,543 --> 00:08:15,876 Ja vitos- ja nelosleffoissa. Mitäs sanot? 110 00:08:15,959 --> 00:08:22,334 Jäisin mieluummin kotiin. Tunnette minut. Simppeli kakara. En kaipaa jännitystä. 111 00:08:22,418 --> 00:08:28,334 Tästä tulee kivaa. Et voi kieltäytyä. -Vaikka pyytäisin kauniisti? 112 00:08:28,418 --> 00:08:31,334 Et sittenkään. -Hyvä on, tulen mukaan. 113 00:08:32,334 --> 00:08:34,584 Se on se taistelurobotti. 114 00:08:35,626 --> 00:08:40,626 Älkää tulko ylös. -Eikö Max ole käyttäytynyt hieman oudosti? 115 00:08:40,709 --> 00:08:43,918 Rentoudu. Hänen iässään keräsin vaikkua. 116 00:08:45,459 --> 00:08:46,626 Kivoja aikoja. 117 00:08:49,626 --> 00:08:53,084 Menemme perheen kesken leffaan. 118 00:08:53,168 --> 00:08:55,834 Haikoira rakastaa leffoja! 119 00:08:55,918 --> 00:08:59,251 Tarkoitan, että minä lähden perheeni kanssa. 120 00:09:01,626 --> 00:09:05,751 Olen pahoillani, Haikoira. Jätän sinut illaksi kotiin. 121 00:09:07,001 --> 00:09:13,418 Ei. 122 00:09:13,501 --> 00:09:15,251 Älä mene! 123 00:09:16,043 --> 00:09:17,418 Tuokaan ei toimi. 124 00:09:18,334 --> 00:09:25,293 Tiedän, ettet ole ollut yksin kotona. Mutta sinulla on tärkeä tehtävä. 125 00:09:25,918 --> 00:09:28,834 Pysyt täällä ja vartioit taloa. 126 00:09:30,126 --> 00:09:33,084 Okei. Haikoira vartioi taloa. 127 00:09:33,168 --> 00:09:37,251 Tiedätkö, mitä hyvä Haikoira saa? Leffakarkkeja. 128 00:09:37,334 --> 00:09:38,793 Karkkeja! 129 00:09:38,876 --> 00:09:42,709 Juuri niin. Palaan leffan jälkeen. Nähdään pian. 130 00:09:52,376 --> 00:09:54,668 Haikoira yksin. 131 00:09:57,709 --> 00:10:01,168 Haikoira yksin! 132 00:10:33,501 --> 00:10:38,543 Oi, Haikoira nätti. 133 00:10:39,709 --> 00:10:40,668 Koppi! 134 00:11:02,209 --> 00:11:06,543 Fisherit lähtivät, mutta joku tuolla kyllä on. 135 00:11:06,626 --> 00:11:08,876 Täytyypä käydä vilkaisemassa. 136 00:11:11,751 --> 00:11:13,168 Ei! 137 00:11:20,584 --> 00:11:24,001 Huhuu? Onko ketään kotona? 138 00:11:27,209 --> 00:11:29,543 Huhuu? Onko ketään kotona? 139 00:11:30,543 --> 00:11:32,918 Hyvänen aika. Kauhea sotku. 140 00:11:34,626 --> 00:11:37,126 En halua tunkeutua, mutta… 141 00:11:47,251 --> 00:11:50,459 Haikoira vartioi taloa. 142 00:11:55,959 --> 00:11:57,084 Mikä se oli? 143 00:11:59,126 --> 00:12:04,334 Pesukarhu on päässyt sisään. Tule esiin, pikkuinen. En satuta sinua. 144 00:12:09,543 --> 00:12:11,084 Ampu tulee! 145 00:12:12,043 --> 00:12:15,209 Tuo ei ole tavallinen pesukarhu. 146 00:12:15,793 --> 00:12:20,084 Missä olet, pikku pesukarhu? Tule herra Heubelin syliin. 147 00:12:20,168 --> 00:12:21,668 Siellähän sinä. 148 00:12:22,751 --> 00:12:24,709 Älä pelkää, pikkuinen. 149 00:12:49,168 --> 00:12:51,376 Iso pesukarhu! 150 00:12:55,709 --> 00:12:59,001 Vartioi taloa. Ei ohita Haikoiraa. 151 00:13:02,834 --> 00:13:04,584 Tämä oli loistoidea. 152 00:13:04,668 --> 00:13:10,084 Seiska oli paljon kutosta parempi, ja viskoit vain puolet poppareista. 153 00:13:10,168 --> 00:13:15,168 Ne paranevat vain. Oli mahtavaa, kun alienit tuhosivat kylän. 154 00:13:16,918 --> 00:13:20,334 Teillä tapahtuu kummia. 155 00:13:20,418 --> 00:13:23,043 Herra Heubel, mitä tapahtui? 156 00:13:23,126 --> 00:13:28,001 Näin jotain ikkunasta, kävin katsomassa ja otus hyökkäsi. 157 00:13:28,084 --> 00:13:33,043 Teillä on paha pesukarhuongelma. Tai lemmikki, josta en tiedä. 158 00:13:33,126 --> 00:13:37,751 Ei meillä mitään lemmikkiä ole. Sehän olisi järjetöntä. 159 00:13:37,834 --> 00:13:41,168 Kuinka paljon vahinkoa pieni pesukarhu… 160 00:13:42,459 --> 00:13:44,209 Maapalloni. -Tuolini. 161 00:13:44,293 --> 00:13:49,376 Pesukarhu se oli. Iso sellainen. Oikea superpesis. 162 00:13:49,459 --> 00:13:52,709 Tämä ei ole pesukarhun tekosia. 163 00:13:52,793 --> 00:13:55,584 Tiedän, mistä on kyse. -Tiedätkö? 164 00:13:55,668 --> 00:13:57,584 Tällaiset vahingot… 165 00:13:58,626 --> 00:14:00,918 Voi olla vain yksi syypää. 166 00:14:01,001 --> 00:14:05,001 Alienit ovat palanneet Sumusaarelle! 167 00:14:05,084 --> 00:14:10,251 Sumusaarella ei ole alieneita. -Niin ne haluavat meidän ajattelevan. 168 00:14:11,084 --> 00:14:14,543 Haen pesukarhuansat. Kiitos huolenpidosta. 169 00:14:14,626 --> 00:14:18,501 Tarkistan yläkerran. Kiitos päivällisestä. 170 00:14:19,293 --> 00:14:22,001 Haikoira? Huhuu? 171 00:14:24,334 --> 00:14:29,501 Max toi karkkia? Haikoira vartioi taloa. -Niinpä taisit, kamu. 172 00:14:34,209 --> 00:14:37,251 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 173 00:14:37,834 --> 00:14:43,084 Hai ja koira, isot evät ja leuat Tykkää vedestä ja puistosta, Haikoira! 174 00:14:43,168 --> 00:14:47,334 Koira ja hai Sydänystävä Haikoira! 175 00:14:50,126 --> 00:14:55,418 Paras koira, parhaat kaverit, paras ranta. Tätä päivää ei pilaa mikään! 176 00:14:56,126 --> 00:15:01,709 Olen pahoillani, Fisher… En olekaan! Moisku, tuohon jäi vielä. 177 00:15:02,459 --> 00:15:05,876 Nyt riitti. Hiekkatappelu! -Rauhoitu. 178 00:15:05,959 --> 00:15:09,959 Ei Dennisin takia kannata. Hän on kateellinen meille. 179 00:15:10,918 --> 00:15:14,501 Jos joku on kateellinen niin sinä minulle! 180 00:15:14,584 --> 00:15:19,584 Meidän Moisku-poisku voitti kaupungin Vuoden koira -palkinnon. 181 00:15:19,668 --> 00:15:21,209 En muista sellaista. 182 00:15:21,293 --> 00:15:26,209 Muita osallistujia ei ollut. Kuka voisi uskoa koiransa voittavan? 183 00:15:27,043 --> 00:15:31,876 Niin varmaan. Minun koirani on parempi. -Ota iisisti nyt. 184 00:15:31,959 --> 00:15:35,668 En edes tiennyt koirastasi. Otetaan kisa. 185 00:15:35,751 --> 00:15:39,626 Koirat vastakkain tällä rannalla. Yksi tunti. 186 00:15:39,709 --> 00:15:40,626 Kiinni veti. 187 00:15:40,709 --> 00:15:47,584 Häviäjän täytyy seurata voittajan koiraa viikon ajan ja kerätä sen kakat. 188 00:15:47,668 --> 00:15:50,668 Onko sovittu, kalanaama? -Sovittu. 189 00:15:54,584 --> 00:16:00,418 Mitä oikein ajattelit? -Ei hän saa sanoa noin Haikoirasta. 190 00:16:00,501 --> 00:16:03,084 Hän on maailman paras pentu. -Max. 191 00:16:07,459 --> 00:16:11,959 Meillä on tunti aikaa tehdä Haikoirasta täydellinen. Royce? 192 00:16:12,043 --> 00:16:16,709 Koirakilpailussa on kolme osaa: ulkonäkö, taidot ja tavat. 193 00:16:19,334 --> 00:16:20,876 Tässä on tekemistä. 194 00:16:21,918 --> 00:16:25,209 Paikka. 195 00:16:38,043 --> 00:16:40,043 Hyppää renkaan läpi. 196 00:16:54,793 --> 00:16:56,459 Täydellistä. 197 00:16:57,876 --> 00:16:59,209 Kutittaa. 198 00:17:01,168 --> 00:17:02,251 Kutittaa. 199 00:17:02,709 --> 00:17:07,751 Haikoira, pysähdy! Minä häviän. Voitko lakata olemasta oma itsesi? 200 00:17:07,834 --> 00:17:13,418 Pidät sitä vain siihen asti, että päihitämme Dennisin koirakisassa. 201 00:17:15,376 --> 00:17:19,918 Koska kilpailu alkaa? -22 sekunnin päästä. 202 00:17:20,001 --> 00:17:20,834 Mitä? 203 00:17:23,459 --> 00:17:27,668 Vau, Fisher. Onko tuo otus koirasi? -Onpa hyvinkin. 204 00:17:28,584 --> 00:17:32,793 Saanen esitellä tuomarimme Delilah Dourbouchen. 205 00:17:32,876 --> 00:17:36,959 Hän opiskelee Britannian kuninkaallisessa koiraseurassa. 206 00:17:37,043 --> 00:17:41,126 Hän on myös serkkuni. -Epäreilua. Yritätte huijata. 207 00:17:41,959 --> 00:17:46,418 Suonette anteeksi. Delilah Dourbouche ei huijaa. 208 00:17:46,501 --> 00:17:51,293 Etkö edes sukulaista varten? -En ikinä. Kiirehdihän nyt. 209 00:17:52,043 --> 00:17:53,043 Olkoon! 210 00:17:53,709 --> 00:17:55,376 Ensin ulkomuoto. 211 00:17:55,959 --> 00:18:00,584 Vaikuttavaa. Seuraava. En ole nähnytkään tällaista. 212 00:18:03,334 --> 00:18:08,126 Näin puhdas turkki koiralla? Kuin se olisi ensi kertaa päällä. 213 00:18:08,209 --> 00:18:10,209 Hienoa turkin hoitoa. 214 00:18:11,168 --> 00:18:13,001 Seuraavaksi taidot. 215 00:18:18,043 --> 00:18:23,459 Onpa lahjakas virtuoosi! Moisku soittaa monia ihmisiä paremmin. 216 00:18:28,584 --> 00:18:30,501 Hoidat tämän. Etkö vain? 217 00:18:43,168 --> 00:18:48,543 Ihan mahtavaa! Tai siis… Bravo! 218 00:18:48,626 --> 00:18:52,376 Sitten vielä käytöstapakilpailu. -Totta kai. 219 00:18:54,543 --> 00:19:00,043 Tämä on tärkein osa. Istu. Paikka. -En raaski katsoa. 220 00:19:01,334 --> 00:19:02,918 Paikka. 221 00:19:09,584 --> 00:19:11,501 Oikein vaikuttavaa. 222 00:19:12,209 --> 00:19:17,626 Olen häviämässä tuolle matolle. Moisku, jotain täytyy tehdä. 223 00:19:27,543 --> 00:19:31,709 Voi rähmä, hän sekosi! Ei, kamu… 224 00:19:50,459 --> 00:19:52,751 Moisku ei osaa uida! 225 00:20:08,209 --> 00:20:09,959 Moisku! 226 00:20:17,168 --> 00:20:22,668 Sinä pelastit koirani. En ikinä sano näin, 227 00:20:23,418 --> 00:20:26,918 mutta kiitos. Max, koirasi on… 228 00:20:27,001 --> 00:20:29,626 Peto! Aivan täysi peto! 229 00:20:29,709 --> 00:20:33,001 En ole ikinä nähnyt moista villiä raakuutta. 230 00:20:33,084 --> 00:20:36,793 Tuo koiraksi kutsumasi otus on silkka villieläin! 231 00:20:36,876 --> 00:20:42,418 Tiedätkö mitä? Olet oikeassa. Hän on villi ja likainen ja pahatapainen. 232 00:20:43,709 --> 00:20:48,584 Joskus olen minäkin. Mitä vain teenkin, hän on tukenani. 233 00:20:48,668 --> 00:20:53,126 Vaikka olisin ääliö. Siitä koirissa on todella kyse. 234 00:20:53,209 --> 00:20:57,584 Ei palkinnoista, vaan siitä, että on maailman paras kaveri. 235 00:20:57,668 --> 00:21:03,126 Kiva puhe, mutta väärin meni. Kyse on palkinnoista. Moisku voittaa. 236 00:21:03,209 --> 00:21:05,293 Jes! Tiesin voittavani. 237 00:21:05,376 --> 00:21:07,334 Eikä! -Hän on huijari! 238 00:21:07,418 --> 00:21:13,793 Enkä, vaan voittaja! Ja sinä, Fisher, olet nyt kakankerääjä. 239 00:21:14,876 --> 00:21:16,543 Sovittu mikä sovittu. 240 00:21:18,334 --> 00:21:20,793 Näkyillään, luuserit. 241 00:21:22,376 --> 00:21:25,251 Viedään hänen sänkyynsä hiekkarapuja. 242 00:21:25,334 --> 00:21:29,126 Tai kirjoitetaan koiraseuraan tuima kirje. 243 00:21:29,209 --> 00:21:33,668 Antaa hänen pitää palkintonsa. Minulla on jo kaikki muu. 244 00:21:33,751 --> 00:21:37,626 Parhaat ystävät ja lemmikki, joita voi toivoa. 245 00:21:37,709 --> 00:21:39,876 Otetaanpa tämä hökötys pois. 246 00:21:41,001 --> 00:21:42,834 Haikoira hyvä koira! 247 00:22:06,959 --> 00:22:11,959 Tekstitys: Otto Nuoranne