1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 [theme song] 2 00:00:09,709 --> 00:00:12,084 ♪ Half shark, half dog Big fins, big jaws ♪ 3 00:00:12,168 --> 00:00:14,918 ♪ Loves a water, loves a park, Sharkdog ♪ 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,501 ♪ Half dog, half shark All friend, all heart ♪ 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,168 ♪ Sharkdog ♪ 6 00:00:19,251 --> 00:00:22,543 Hurry, Max. Sharks, Sharks, Sharks is about to start. 7 00:00:22,626 --> 00:00:24,543 So nice they named it thrice! 8 00:00:24,626 --> 00:00:25,626 It's going to be epic! 9 00:00:25,709 --> 00:00:29,334 Those cameras get so close, it's like the shark's right in your living room. 10 00:00:29,959 --> 00:00:31,251 Honey, you coming down? 11 00:00:31,834 --> 00:00:34,334 Mr. Inkwell needs me to go all the way across the island 12 00:00:34,418 --> 00:00:36,168 to report some breaking news! 13 00:00:36,251 --> 00:00:38,209 Sorry, I'll have to miss the show. 14 00:00:38,293 --> 00:00:39,168 You go, honey. 15 00:00:39,251 --> 00:00:42,251 Who knows, it could be a big story. Maybe your big break! 16 00:00:42,334 --> 00:00:43,459 I'll be back late. 17 00:00:43,543 --> 00:00:46,418 -But you enjoy the show, guys. -Good luck on the story! 18 00:00:46,501 --> 00:00:47,501 [Mia coos] 19 00:00:47,584 --> 00:00:50,376 -Sharks, here we... -[rumbling] 20 00:00:50,459 --> 00:00:51,668 -What was that? -[gasps] 21 00:00:51,751 --> 00:00:55,543 Uh, I must've left some music on in my room. 22 00:00:55,626 --> 00:00:59,001 Uh, I've been practicing my break-dancing. 23 00:00:59,084 --> 00:01:00,043 Be right back! 24 00:01:00,126 --> 00:01:01,293 Just like his old man. 25 00:01:01,376 --> 00:01:04,251 -[humming] -[Mia giggles] 26 00:01:05,251 --> 00:01:08,084 Sharkdog! What are you doing? 27 00:01:09,043 --> 00:01:11,459 No! My VR goggles! 28 00:01:11,543 --> 00:01:13,501 Ooh! Ugh! 29 00:01:13,584 --> 00:01:15,459 You've been chewing a lot lately. 30 00:01:15,543 --> 00:01:17,084 Everything okay, buddy? 31 00:01:17,168 --> 00:01:19,626 Max, teeth. 32 00:01:19,709 --> 00:01:21,584 I'm really sorry, bud. 33 00:01:21,668 --> 00:01:23,626 You'll feel better once they're all in. 34 00:01:23,709 --> 00:01:26,376 But in the meantime, you gotta keep it down tonight. 35 00:01:26,459 --> 00:01:28,501 Dad and I are watching Sharks, Sharks, Sharks. 36 00:01:28,584 --> 00:01:29,626 Sharks, Sharks, Sharks? 37 00:01:29,709 --> 00:01:32,459 Yep! It's our annual Fisher family tradition. 38 00:01:32,543 --> 00:01:34,418 Sharkdog, family? 39 00:01:34,501 --> 00:01:35,459 [sighs] 40 00:01:35,543 --> 00:01:36,793 Sorry, buddy. 41 00:01:36,876 --> 00:01:39,543 Dad would totally freak if he saw you! 42 00:01:39,626 --> 00:01:41,084 We just can't risk it. 43 00:01:41,668 --> 00:01:43,001 I'll be back after the show. 44 00:01:44,293 --> 00:01:45,918 [whimpers] 45 00:01:46,001 --> 00:01:49,959 Ugh! My boss sent me to cover a rock shaped like a meatball? 46 00:01:50,584 --> 00:01:51,501 [sighs] 47 00:01:51,584 --> 00:01:54,043 This isn't news! What's next? 48 00:01:54,126 --> 00:01:55,793 A worm that looks like spaghetti? 49 00:01:56,501 --> 00:01:59,251 What I need is a real story. 50 00:01:59,334 --> 00:02:00,668 Something big! 51 00:02:00,751 --> 00:02:01,834 [sighs] 52 00:02:01,918 --> 00:02:03,334 Yeah, right, Julie, 53 00:02:03,418 --> 00:02:05,626 like a story's just gonna wash up at your feet... 54 00:02:05,709 --> 00:02:07,751 [shrieks] 55 00:02:08,334 --> 00:02:10,334 [Dad] Almost Shark o'clock, Max! 56 00:02:10,418 --> 00:02:12,376 I'll get the ice cream. You set up the TV! 57 00:02:12,459 --> 00:02:13,876 -[panting] -[Max] On it! 58 00:02:13,959 --> 00:02:15,918 Frozen Fish, fishsticks... 59 00:02:16,001 --> 00:02:18,709 [giggles] There you are, ice cream! 60 00:02:18,793 --> 00:02:19,709 Yum! 61 00:02:20,293 --> 00:02:23,459 [TV announcer] And now, the moment you've all been waiting for 62 00:02:23,543 --> 00:02:26,876 since Sharks and the popular sequel Sharks, Sharks. 63 00:02:26,959 --> 00:02:29,334 That's right, it's time for Shark... 64 00:02:29,418 --> 00:02:30,584 -[TV static] -[Max] Huh? 65 00:02:30,668 --> 00:02:31,709 [growling] 66 00:02:31,793 --> 00:02:34,918 [gasps] 67 00:02:35,001 --> 00:02:38,251 [grumbling] Oops. 68 00:02:38,334 --> 00:02:40,668 No, no, no, Sharkdog! Not the TV! 69 00:02:40,751 --> 00:02:43,584 -Huh? Did you say something, Max? -Uh, nope. 70 00:02:43,668 --> 00:02:46,334 [Dad] That's right, Sharks, Sharks, Sharks, here we come! 71 00:02:46,418 --> 00:02:48,543 Flying fishsticks, Sharkdog! 72 00:02:48,626 --> 00:02:50,709 How am I going to explain this? 73 00:02:50,793 --> 00:02:52,918 We're doomed. Doomed! 74 00:02:53,001 --> 00:02:53,959 [whimpers] 75 00:02:54,709 --> 00:02:55,876 Unless... 76 00:02:57,334 --> 00:02:59,334 What? Where am I? 77 00:02:59,418 --> 00:03:00,668 What's this? 78 00:03:00,751 --> 00:03:02,918 These look like... Fishsticks? 79 00:03:03,001 --> 00:03:05,043 [Captain Quigley] Ah! Sink me! 80 00:03:05,126 --> 00:03:06,793 I've got me a land-walker! 81 00:03:06,876 --> 00:03:07,834 Sorry! 82 00:03:07,918 --> 00:03:10,959 I saw something wash up on shore and I... I just had to-- 83 00:03:11,043 --> 00:03:14,959 Ah, you just had to stick your nostrils into someone else's crab shack, eh? 84 00:03:15,584 --> 00:03:16,668 Julie Fisher here. 85 00:03:16,751 --> 00:03:18,918 I'm a reporter with the Foggy Springs Gazette. 86 00:03:19,001 --> 00:03:21,084 Do... do you mind cutting me loose? 87 00:03:21,168 --> 00:03:22,001 Ha. 88 00:03:23,334 --> 00:03:24,376 [gasps] 89 00:03:24,459 --> 00:03:26,834 Captain Barbara S.S. Quigley. 90 00:03:26,918 --> 00:03:29,126 Ex-Navy. Fry cook. 91 00:03:29,209 --> 00:03:32,209 And the prettiest sailor this side of the ocean. 92 00:03:32,793 --> 00:03:36,168 Anyway, sorry to bother you. There's clearly no story here. 93 00:03:36,251 --> 00:03:39,876 Whoa, there's a story here, all right. 94 00:03:39,959 --> 00:03:42,584 A story born from legend. 95 00:03:42,668 --> 00:03:46,126 The legend of a ghost shark! 96 00:03:46,709 --> 00:03:48,168 Did you say ghost shark? 97 00:03:48,251 --> 00:03:49,793 [chuckles] 98 00:03:51,501 --> 00:03:52,459 Max! 99 00:03:52,543 --> 00:03:55,543 Dad! Did you hear this year, Sharks, Sharks, Sharks 100 00:03:55,626 --> 00:03:57,501 is in virtual reality? 101 00:03:57,584 --> 00:03:59,751 Virtual reality? No way! 102 00:03:59,834 --> 00:04:02,293 Whoa! Check out my hands. 103 00:04:02,376 --> 00:04:04,168 They look just like my real hands. 104 00:04:04,251 --> 00:04:06,543 Shh! The show's starting now. 105 00:04:06,626 --> 00:04:10,043 Welcome back to Sharks, Sharks, Sharks! 106 00:04:10,126 --> 00:04:12,584 Tonight, we're focusing on the most vicious, 107 00:04:12,668 --> 00:04:14,876 most rare shark known to man... 108 00:04:15,376 --> 00:04:17,376 the land shark. 109 00:04:17,459 --> 00:04:18,834 [Dad] Whoa! 110 00:04:18,918 --> 00:04:20,584 It's like it's in the room with me! 111 00:04:20,668 --> 00:04:23,126 I thought land sharks were the stuff of sea folklore. 112 00:04:23,209 --> 00:04:24,543 And it's so cute! 113 00:04:24,626 --> 00:04:26,334 No way is that a vicious monster. 114 00:04:26,418 --> 00:04:28,376 -[growls] -[shrieks] 115 00:04:28,459 --> 00:04:30,126 It's terrifying! 116 00:04:30,209 --> 00:04:31,668 [panting] 117 00:04:32,376 --> 00:04:34,793 Oh, this shark had legs! 118 00:04:34,876 --> 00:04:37,334 I almost caught the sea monger last week. 119 00:04:37,418 --> 00:04:39,209 And that's what the fishsticks are for. 120 00:04:39,293 --> 00:04:43,084 Been hidin' these store-bought nuggets all over the shore to lure him back. 121 00:04:43,168 --> 00:04:44,584 Why not just use fish? 122 00:04:44,668 --> 00:04:45,751 Fishsticks? 123 00:04:45,834 --> 00:04:48,793 Fishy but bread-y. Part land. Part sea. 124 00:04:48,876 --> 00:04:51,959 Perfect for a beast that dines on land and sea. 125 00:04:52,043 --> 00:04:54,126 I see. I think... 126 00:04:54,209 --> 00:04:58,376 The minute I catch sight of a walking Ghost Shark in Foggy Springs, 127 00:04:58,459 --> 00:05:00,959 the market sells out of fishsticks! 128 00:05:01,043 --> 00:05:04,209 So that's the reason fishsticks have been selling out. 129 00:05:04,293 --> 00:05:10,251 Hmm. And at the exact same time, Max suddenly can't get enough of it. 130 00:05:10,334 --> 00:05:14,043 I bet this goes all the way up to Mayor Muckford! 131 00:05:14,126 --> 00:05:17,001 Print that in your Foggy tabloid! 132 00:05:17,084 --> 00:05:20,168 Well, what if I told you I might just believe your story? 133 00:05:20,251 --> 00:05:21,209 Oh, yeah? 134 00:05:21,293 --> 00:05:23,418 Do you mind if I ask you some more questions? 135 00:05:23,501 --> 00:05:26,668 Something about this feels too close to home. 136 00:05:26,751 --> 00:05:30,793 Now, we'll be going deep, deep, deep down! 137 00:05:30,876 --> 00:05:34,584 You'll be lowered in a cage 37 meters under the surface 138 00:05:34,668 --> 00:05:37,168 to swim with the sharks! 139 00:05:37,251 --> 00:05:39,334 [Dad] I'm gonna need an oxygen tank for that. 140 00:05:40,418 --> 00:05:44,043 Now watch as the hungry land shark undertakes... 141 00:05:44,834 --> 00:05:47,209 a chilling feeding frenzy! 142 00:05:47,709 --> 00:05:48,668 [snarls] 143 00:05:48,751 --> 00:05:50,293 Ah! [laughs] 144 00:05:50,376 --> 00:05:51,709 Doing great, buddy! 145 00:05:51,793 --> 00:05:53,751 He's totally buying it! 146 00:05:54,626 --> 00:05:55,959 [coos] 147 00:05:58,251 --> 00:06:02,001 Mia. Hug. Fishy! 148 00:06:02,084 --> 00:06:04,084 -[screams] -[Mia coos] 149 00:06:04,168 --> 00:06:06,501 -Oh! Is that Mia? -[mumbling] 150 00:06:06,584 --> 00:06:08,751 Uh, of course not! 151 00:06:08,834 --> 00:06:12,001 This is the land shark's only predator, 152 00:06:12,084 --> 00:06:16,918 the giant carnivorous goldfish? 153 00:06:17,001 --> 00:06:19,084 -[barking] -Fishy! 154 00:06:19,168 --> 00:06:20,126 [Sharkdog whimpers] 155 00:06:20,209 --> 00:06:22,293 Wow! Whoa! 156 00:06:23,251 --> 00:06:27,168 -[groans] -Uh... grand finale! 157 00:06:27,918 --> 00:06:30,918 Whoa! [whimpers] 158 00:06:31,834 --> 00:06:33,209 [giggles] Fishy! 159 00:06:33,293 --> 00:06:34,918 Fishy! 160 00:06:35,834 --> 00:06:36,918 [sighs] 161 00:06:37,001 --> 00:06:39,459 Well, these VR goggles are next level! 162 00:06:39,543 --> 00:06:41,001 Phew! [chuckles] 163 00:06:41,084 --> 00:06:42,501 Guess I made kind of a mess. 164 00:06:42,584 --> 00:06:44,251 [Max] I gotta agree with Dad. 165 00:06:44,334 --> 00:06:46,834 Best Sharks, Sharks, Sharks episode ever! 166 00:06:46,918 --> 00:06:49,793 And it looks like you found a solution for your teething, huh? 167 00:06:49,876 --> 00:06:52,376 I couldn't have done it without you, buddy. 168 00:06:52,459 --> 00:06:54,751 Now, Sharkdog family? 169 00:06:55,376 --> 00:06:57,584 Sure, buddy. Good night! 170 00:06:58,376 --> 00:06:59,334 [sighs] 171 00:07:02,584 --> 00:07:03,626 [car beeps] 172 00:07:05,501 --> 00:07:06,459 [beeps] 173 00:07:07,043 --> 00:07:07,876 [bed thuds] 174 00:07:08,959 --> 00:07:09,918 Looks normal. 175 00:07:10,001 --> 00:07:13,584 But something's fishy in here. [sniffing] 176 00:07:15,168 --> 00:07:17,001 Ah! Hmm... 177 00:07:17,084 --> 00:07:18,584 Fishsticks? 178 00:07:20,084 --> 00:07:23,084 [theme song] 179 00:07:23,834 --> 00:07:26,209 ♪ Half shark, half dog Big fins, big jaws ♪ 180 00:07:26,709 --> 00:07:28,959 ♪ Loves a water, loves a park, Sharkdog ♪ 181 00:07:29,043 --> 00:07:31,543 ♪ Half dog, half shark All friend, all heart ♪ 182 00:07:31,626 --> 00:07:33,168 ♪ Sharkdog ♪ 183 00:07:33,251 --> 00:07:36,501 [thumping] 184 00:07:36,584 --> 00:07:37,793 [groans] 185 00:07:38,459 --> 00:07:41,001 Oh, Max! Swing on down here a sec, will you? 186 00:07:41,084 --> 00:07:42,376 [Max] Be right down, Dad! 187 00:07:42,459 --> 00:07:44,584 [panting] 188 00:07:44,668 --> 00:07:46,126 [chuckles] Here I am! 189 00:07:46,209 --> 00:07:48,876 Definitely nothing weird going on upstairs. 190 00:07:48,959 --> 00:07:50,918 Okay, so what was all that noise? 191 00:07:51,001 --> 00:07:53,834 Uh, just my fighting robot! 192 00:07:53,918 --> 00:07:54,959 [grunting] 193 00:07:55,043 --> 00:07:56,459 Max, your father and I think 194 00:07:56,543 --> 00:07:59,501 you've been spending entirely too much time in your room alone. 195 00:07:59,584 --> 00:08:02,668 That's right! And it's high time this family had an evening out. 196 00:08:03,251 --> 00:08:06,418 Arachnid Alien Attack 7 means Fisher family movie night! 197 00:08:06,501 --> 00:08:10,001 And your dad promised not to freak out and throw all the popcorn at the screen 198 00:08:10,084 --> 00:08:12,459 like in Arachnid Alien Attack 6. 199 00:08:12,543 --> 00:08:14,709 And 5 and 4. 200 00:08:14,793 --> 00:08:15,751 What do you say, Max? 201 00:08:15,834 --> 00:08:18,876 Me? I'd really rather stay at home, 202 00:08:18,959 --> 00:08:21,834 you know me, simple kid, don't need exciting stuff-- 203 00:08:21,918 --> 00:08:24,251 Ah, this'll be fun for the whole family! 204 00:08:24,334 --> 00:08:25,709 I won't take no for an answer. 205 00:08:25,793 --> 00:08:28,084 How about "Please, no"? 206 00:08:28,168 --> 00:08:31,168 -Nothing but "yes". -Okay, fine! I'll go! 207 00:08:31,251 --> 00:08:32,209 -[thuds] -[all gasp] 208 00:08:32,293 --> 00:08:35,501 There goes my fighting robot! [panting] 209 00:08:35,584 --> 00:08:36,751 Don't come up! 210 00:08:36,834 --> 00:08:40,626 Sweetie, don't you think Max is acting a little bit funny lately? 211 00:08:40,709 --> 00:08:44,043 Relax, hon! When I was his age, I used to collect my ear wax. 212 00:08:44,126 --> 00:08:46,501 -Ahh, good times. -[coos] 213 00:08:46,584 --> 00:08:47,876 [gasps] 214 00:08:47,959 --> 00:08:49,459 [whooping] 215 00:08:49,543 --> 00:08:51,043 Got some news, buddy. 216 00:08:51,126 --> 00:08:53,876 We're heading out for a family movie night. 217 00:08:53,959 --> 00:08:55,501 Sharkdog loves movies! 218 00:08:55,584 --> 00:08:59,084 I meant, I'm going with my family. 219 00:09:00,376 --> 00:09:01,418 [whimpers] 220 00:09:01,501 --> 00:09:03,251 I'm really sorry, Sharkdog. 221 00:09:03,334 --> 00:09:05,501 I'm gonna have to leave you at home tonight. 222 00:09:05,584 --> 00:09:06,793 [Sharkdog whimpers] 223 00:09:06,876 --> 00:09:09,501 [Max] No. Nope. Nope. 224 00:09:09,584 --> 00:09:11,376 Nope. Nope. Nope. 225 00:09:11,459 --> 00:09:13,293 Nope. Nope! 226 00:09:13,376 --> 00:09:15,709 -No leave! -[chuckles] 227 00:09:15,793 --> 00:09:17,584 Not gonna work either. 228 00:09:17,668 --> 00:09:19,418 -[whimpers] -Come on now. 229 00:09:19,501 --> 00:09:21,918 I get it's your first time home alone. 230 00:09:22,001 --> 00:09:25,168 But hey, you've got a very important job. 231 00:09:25,751 --> 00:09:27,876 You're gonna stay here and guard the house. 232 00:09:27,959 --> 00:09:28,959 Okay? 233 00:09:29,043 --> 00:09:29,876 [sniffles] 234 00:09:29,959 --> 00:09:33,084 Okay. Sharkdog guard house! 235 00:09:33,168 --> 00:09:35,709 Great! And you know what good Sharkdogs get? 236 00:09:35,793 --> 00:09:37,251 Movie candy! 237 00:09:37,334 --> 00:09:38,709 Candy! Candy! Candy! 238 00:09:38,793 --> 00:09:39,668 That's right. 239 00:09:39,751 --> 00:09:41,293 Be back after the movie. 240 00:09:41,376 --> 00:09:42,668 See you in a bit, bud! 241 00:09:43,293 --> 00:09:44,793 [whimpers] 242 00:09:44,876 --> 00:09:46,584 Huh? [pants] 243 00:09:46,668 --> 00:09:48,626 [whimpers] 244 00:09:52,251 --> 00:09:54,751 Sharkdog alone? 245 00:09:56,543 --> 00:09:57,584 [gasps] 246 00:09:57,668 --> 00:10:01,168 Sharkdog alone! 247 00:10:02,584 --> 00:10:04,043 Aha! 248 00:10:04,126 --> 00:10:05,251 [chuckles] 249 00:10:05,334 --> 00:10:07,626 [humming] 250 00:10:07,709 --> 00:10:08,959 [chuckles] 251 00:10:09,876 --> 00:10:10,834 [whoops] 252 00:10:13,626 --> 00:10:14,459 [slurps] 253 00:10:17,751 --> 00:10:19,126 [Sharkdog barking softly] 254 00:10:20,334 --> 00:10:21,501 Ha! 255 00:10:23,251 --> 00:10:24,918 [panting] 256 00:10:26,626 --> 00:10:29,959 [growling] 257 00:10:30,043 --> 00:10:31,209 [screams] 258 00:10:32,376 --> 00:10:34,501 [groans] Oh! 259 00:10:35,084 --> 00:10:38,418 Sharkdog pretty! [smooches] 260 00:10:39,584 --> 00:10:40,959 Fetch. 261 00:10:41,043 --> 00:10:43,251 [panting] 262 00:10:43,334 --> 00:10:46,293 [whines] 263 00:10:46,793 --> 00:10:47,834 Huh? 264 00:10:47,918 --> 00:10:49,876 [gasps] 265 00:10:51,626 --> 00:10:54,584 [rumbling] 266 00:10:58,001 --> 00:10:58,876 [sighs] 267 00:11:01,251 --> 00:11:06,209 Hmm. The Fishers just went out but somebody's definitely in there. 268 00:11:06,751 --> 00:11:08,751 Better get cleaned up and go have a look-see. 269 00:11:08,834 --> 00:11:10,793 [shrieks] 270 00:11:10,876 --> 00:11:13,043 [woman on TV] Turn around. 271 00:11:13,126 --> 00:11:14,626 [growling] 272 00:11:14,709 --> 00:11:16,459 [whines] 273 00:11:20,334 --> 00:11:21,834 [Mr. Heubel] Hello there! 274 00:11:21,918 --> 00:11:23,876 -Uh, anybody home? -[screams] 275 00:11:23,959 --> 00:11:25,418 [door squeaks] 276 00:11:25,501 --> 00:11:27,293 [screams] 277 00:11:27,376 --> 00:11:29,376 Hello! Anyone home? 278 00:11:29,918 --> 00:11:32,834 Oh! Oh, my stars, what messy eaters! 279 00:11:34,001 --> 00:11:37,376 -Uh, I don't mean to barge in, but... -[whines] 280 00:11:41,001 --> 00:11:41,918 Huh? 281 00:11:45,793 --> 00:11:47,043 [snarls] 282 00:11:47,126 --> 00:11:49,293 Sharkdog guard house. 283 00:11:49,376 --> 00:11:50,334 [snarls] 284 00:11:50,418 --> 00:11:52,084 [barks] 285 00:11:52,168 --> 00:11:53,334 [screams] 286 00:11:53,418 --> 00:11:55,626 -[groaning] -[thuds] 287 00:11:55,709 --> 00:11:56,959 What was that? 288 00:11:59,001 --> 00:12:00,876 A raccoon must've gotten in here. 289 00:12:00,959 --> 00:12:04,084 Come on out, little critter, nobody's gonna hurt you. 290 00:12:04,168 --> 00:12:06,626 [whimpers] 291 00:12:08,876 --> 00:12:10,376 [gasps] Incoming! 292 00:12:11,751 --> 00:12:15,084 Whatever's up there is no ordinary raccoon. 293 00:12:15,876 --> 00:12:17,876 Hi, little raccoon. 294 00:12:17,959 --> 00:12:19,959 Come on out for Mr. Heubel. 295 00:12:20,043 --> 00:12:21,543 -[door closes] -Ah, gotcha! 296 00:12:22,584 --> 00:12:24,584 Don't be scared, little guy. 297 00:12:27,793 --> 00:12:29,376 [whimpers, grunts] 298 00:12:29,459 --> 00:12:30,834 [barks, snarls] 299 00:12:32,168 --> 00:12:33,251 Huh? 300 00:12:35,126 --> 00:12:36,668 Huh? Ah! 301 00:12:38,626 --> 00:12:39,543 [beeps] 302 00:12:41,293 --> 00:12:43,126 [grunting] 303 00:12:44,668 --> 00:12:46,418 [shrieks] 304 00:12:46,501 --> 00:12:47,834 [growls] 305 00:12:47,918 --> 00:12:48,959 [screaming] 306 00:12:49,043 --> 00:12:50,126 Big raccoon! 307 00:12:50,209 --> 00:12:51,626 Big raccoon! 308 00:12:52,459 --> 00:12:54,293 -[rumbling] -[screams] 309 00:12:54,376 --> 00:12:55,626 [groans] 310 00:12:55,709 --> 00:12:56,793 Guard house! 311 00:12:56,876 --> 00:12:58,959 No get past Sharkdog! 312 00:13:00,334 --> 00:13:02,626 -[panting] -[car approaching] 313 00:13:02,709 --> 00:13:04,459 Great idea, hon! 314 00:13:04,543 --> 00:13:07,168 That was way better than Arachnid Alien Attack 6. 315 00:13:07,251 --> 00:13:09,959 And you only threw half our popcorn this time. 316 00:13:10,043 --> 00:13:11,918 Yeah, they just keep getting better. 317 00:13:12,001 --> 00:13:15,043 I love when the aliens totally trashed the town! 318 00:13:15,543 --> 00:13:16,668 -[tires squeal] -[gasps] 319 00:13:16,751 --> 00:13:20,209 You have got something very, very weird going on! 320 00:13:20,293 --> 00:13:23,043 Mr. Heubel! What happened? 321 00:13:23,126 --> 00:13:25,876 I saw something in the window, and I popped in to check, 322 00:13:25,959 --> 00:13:27,751 and this thing attacked me! 323 00:13:27,834 --> 00:13:30,834 Oh, you've got one doozy of a raccoon problem, 324 00:13:30,918 --> 00:13:32,918 unless you have a pet I don't know about? 325 00:13:33,001 --> 00:13:35,668 A pet? Of course, we don't have a pet, 326 00:13:35,751 --> 00:13:37,626 that would be crazy, right? 327 00:13:37,709 --> 00:13:40,959 I'm sure it's not that bad. How much damage could a little raccoon... 328 00:13:41,043 --> 00:13:42,168 [all gasp] 329 00:13:42,251 --> 00:13:44,126 -My globe! -My chair! 330 00:13:44,209 --> 00:13:45,209 See? 331 00:13:45,293 --> 00:13:46,793 It was a raccoon all right. 332 00:13:46,876 --> 00:13:49,251 And a big fella. A super-raccoon! 333 00:13:49,334 --> 00:13:52,709 No. No, no, no, no. This was no raccoon. 334 00:13:52,793 --> 00:13:53,959 I know what this is. 335 00:13:54,043 --> 00:13:55,459 Uh, you do? 336 00:13:55,543 --> 00:13:57,459 Yes! Damage like this? 337 00:13:57,543 --> 00:14:00,834 -Uh... -There's only one thing this could be... 338 00:14:00,918 --> 00:14:03,376 Aliens! It has to be aliens! 339 00:14:03,459 --> 00:14:05,376 Back to Foggy Springs! 340 00:14:05,459 --> 00:14:07,959 There were never aliens in Foggy Springs. 341 00:14:08,043 --> 00:14:10,168 That's what they want you to think. 342 00:14:10,251 --> 00:14:12,584 [sighs] I'll get the raccoon traps. 343 00:14:12,668 --> 00:14:14,751 Thanks for looking after the house, Mr. Heubel. 344 00:14:14,834 --> 00:14:16,793 You know what? I'll check upstairs. 345 00:14:16,876 --> 00:14:18,376 Thanks for dinner. Bye! 346 00:14:19,126 --> 00:14:20,376 Sharkdog? 347 00:14:20,459 --> 00:14:22,084 Hello? 348 00:14:22,168 --> 00:14:24,334 -[panting] -[chuckles] 349 00:14:24,418 --> 00:14:25,501 Max bring movie candy? 350 00:14:25,584 --> 00:14:27,501 Sharkdog guard house! 351 00:14:27,584 --> 00:14:29,334 Looks like you did, buddy. 352 00:14:29,418 --> 00:14:30,834 -Huh? -[growling] 353 00:14:30,918 --> 00:14:33,084 -[burps] -[chuckles] 354 00:14:34,084 --> 00:14:37,084 [theme song] 355 00:14:37,876 --> 00:14:40,668 ♪ Half shark, half dog Big fins, big jaws ♪ 356 00:14:40,751 --> 00:14:42,959 ♪ Loves a water, loves a park, Sharkdog ♪ 357 00:14:43,043 --> 00:14:45,543 ♪ Half dog, half shark All friend, all heart ♪ 358 00:14:45,626 --> 00:14:47,168 ♪ Sharkdog ♪ 359 00:14:50,001 --> 00:14:53,043 Best dog, best buds, best beach, 360 00:14:53,126 --> 00:14:55,293 nothing could ruin this day. Hey! 361 00:14:55,376 --> 00:14:59,293 Aw, Fisher, I am so sorry! Not! 362 00:14:59,376 --> 00:15:01,584 Smoocher, you missed a spot. [cackles] 363 00:15:01,668 --> 00:15:03,376 -[barks] -That's it! 364 00:15:03,459 --> 00:15:05,751 -Sand fight! -Easy, Ollie. 365 00:15:05,834 --> 00:15:08,293 Dennis isn't worth getting sandy for. 366 00:15:08,376 --> 00:15:09,793 He is just jealous of us. 367 00:15:09,876 --> 00:15:13,876 [cackles] If anyone is jealous, it's you. Of me! 368 00:15:13,959 --> 00:15:19,459 Because my Smoochy Woochy just won the town's Dog of the Year Competition. 369 00:15:19,543 --> 00:15:21,293 I don't remember that competition. 370 00:15:21,376 --> 00:15:23,168 That's because no one else entered their dog. 371 00:15:23,251 --> 00:15:26,084 Who could think their dog could beat mine? 372 00:15:26,168 --> 00:15:28,168 [groans] As if! 373 00:15:28,251 --> 00:15:31,959 -My dog is way better! -Max, back it up, man. 374 00:15:32,043 --> 00:15:33,793 I didn't even know you had a dog. 375 00:15:33,876 --> 00:15:35,626 Great! Let's have a competition! 376 00:15:35,709 --> 00:15:37,584 Your mutt versus mine. 377 00:15:37,668 --> 00:15:39,501 On this beach. One hour. 378 00:15:39,584 --> 00:15:40,501 You're on! 379 00:15:40,584 --> 00:15:44,168 Loser has to follow around the winner's dog for a week 380 00:15:45,043 --> 00:15:47,626 and pick up the poop. 381 00:15:47,709 --> 00:15:49,543 Do we have a deal, fish face? 382 00:15:49,626 --> 00:15:50,709 -Deal! -[chuckles] 383 00:15:52,376 --> 00:15:53,834 [cackles] 384 00:15:54,459 --> 00:15:56,126 Dude, what were you thinking? 385 00:15:56,209 --> 00:15:57,626 Ha. I don't know! 386 00:15:57,709 --> 00:16:00,334 I couldn't let him just say those things about Sharkdog. 387 00:16:00,418 --> 00:16:02,959 -He's the greatest pup in the whole world! -[Sharkdog] Max! 388 00:16:03,584 --> 00:16:05,043 [panting] 389 00:16:05,668 --> 00:16:06,793 [all groan] 390 00:16:07,376 --> 00:16:11,251 We have one hour to make Sharkdog over into the perfect dog. 391 00:16:11,334 --> 00:16:12,168 Royce? 392 00:16:12,251 --> 00:16:14,501 Says here a dog competition has three parts. 393 00:16:14,584 --> 00:16:16,834 Appearance, skills, and manners. 394 00:16:16,918 --> 00:16:19,126 [growling] 395 00:16:19,209 --> 00:16:20,793 We have some work to do. 396 00:16:21,959 --> 00:16:24,126 Stay. Stay. 397 00:16:24,209 --> 00:16:26,168 Stay. [screams] 398 00:16:26,251 --> 00:16:28,459 [groans] 399 00:16:30,584 --> 00:16:31,668 [buzzing] 400 00:16:31,751 --> 00:16:32,876 [growls] 401 00:16:35,251 --> 00:16:37,876 [screams] 402 00:16:37,959 --> 00:16:39,959 Sharkdog, you're gonna jump through this hoop. 403 00:16:42,334 --> 00:16:43,584 [screams] 404 00:16:43,668 --> 00:16:45,293 [all groaning] 405 00:16:46,293 --> 00:16:47,959 [panting] Huh? 406 00:16:48,043 --> 00:16:50,293 [all groaning] 407 00:16:50,376 --> 00:16:51,584 [Royce] Ow. 408 00:16:51,668 --> 00:16:53,209 [whimpers] 409 00:16:53,876 --> 00:16:56,334 -Yeah! -It's actually perfect. 410 00:16:56,418 --> 00:16:59,084 [whines] Itchy. 411 00:16:59,168 --> 00:17:00,209 [gasps] 412 00:17:00,293 --> 00:17:02,584 -It's itchy. -[chuckling] 413 00:17:02,668 --> 00:17:05,168 Sharkdog, stop! I'm gonna lose! 414 00:17:05,251 --> 00:17:07,626 Can't you just stop being you? 415 00:17:08,334 --> 00:17:09,501 Come on, Sharkdog. 416 00:17:09,584 --> 00:17:11,501 You only have to wear it till we beat Dennis 417 00:17:11,584 --> 00:17:13,376 and show him I have the better dog. 418 00:17:15,251 --> 00:17:17,459 How much more time do we have till the competition? 419 00:17:17,543 --> 00:17:19,668 Exactly 22 seconds. 420 00:17:19,751 --> 00:17:20,584 What? 421 00:17:22,793 --> 00:17:26,084 [chuckling] Wow, Fisher. Is that thing your dog? 422 00:17:26,168 --> 00:17:27,543 You bet it is. 423 00:17:27,626 --> 00:17:31,626 Ha! Then let me introduce Delilah Dourbouche, 424 00:17:31,709 --> 00:17:32,751 our judge. 425 00:17:32,834 --> 00:17:36,751 She's a student from the Royal British Canine society. 426 00:17:36,834 --> 00:17:38,376 Did I mention she's my cousin? 427 00:17:38,459 --> 00:17:41,376 What? That's not fair! You guys are trying to cheat! 428 00:17:41,459 --> 00:17:43,126 Uh! I beg your pardon. 429 00:17:43,209 --> 00:17:45,876 Delilah Dourbouche does not cheat. 430 00:17:45,959 --> 00:17:47,543 Uh, wait, you don't? 431 00:17:47,626 --> 00:17:48,876 Not even for family? 432 00:17:48,959 --> 00:17:50,126 Not ever. 433 00:17:50,209 --> 00:17:51,293 Now, do hurry up. 434 00:17:51,376 --> 00:17:52,501 Ugh, fine. 435 00:17:53,501 --> 00:17:55,251 First, presentation. 436 00:17:55,334 --> 00:17:56,709 -[barks, pants] -Impressive. 437 00:17:56,793 --> 00:17:57,751 Next. 438 00:17:57,834 --> 00:18:00,459 [gasps] Good gracious! I've never seen the like. 439 00:18:00,543 --> 00:18:01,543 [all gasp] 440 00:18:01,626 --> 00:18:02,709 [laughing] 441 00:18:03,209 --> 00:18:05,084 A coat this clean on a dog? 442 00:18:05,168 --> 00:18:08,001 It's as fresh as if it's the first day he's worn it. 443 00:18:08,084 --> 00:18:09,918 Excellent grooming indeed! 444 00:18:10,001 --> 00:18:12,918 -[chuckling] -[Delilah] Next up is skill. 445 00:18:13,918 --> 00:18:16,959 [mellow music] 446 00:18:17,043 --> 00:18:19,584 Ah! A virtuoso! 447 00:18:19,668 --> 00:18:23,334 Smoocher plays better than many humans. What a gift! 448 00:18:24,543 --> 00:18:27,001 -[cackles] -[sighs] 449 00:18:28,418 --> 00:18:30,834 -You got this, right, buddy? -[barks] 450 00:18:30,918 --> 00:18:32,501 -[growls] -[groans] 451 00:18:36,334 --> 00:18:37,168 [laughter] 452 00:18:40,334 --> 00:18:42,376 [whooping] 453 00:18:43,043 --> 00:18:45,751 That was totally awesome!! 454 00:18:45,834 --> 00:18:48,209 I mean, bravo. 455 00:18:48,293 --> 00:18:51,293 Yeah, well, there's still the manners competition. 456 00:18:51,376 --> 00:18:52,501 Of course. 457 00:18:54,418 --> 00:18:57,043 It's the big one. Buddy, sit, 458 00:18:57,626 --> 00:18:58,501 stay. 459 00:18:59,209 --> 00:19:00,126 I can't look. 460 00:19:00,209 --> 00:19:01,126 [growling] 461 00:19:01,209 --> 00:19:02,793 Stay. 462 00:19:02,876 --> 00:19:04,626 [panting] 463 00:19:04,709 --> 00:19:06,084 Uh... 464 00:19:07,918 --> 00:19:09,376 [chuckles] Yes! 465 00:19:09,459 --> 00:19:11,376 Most impressive. 466 00:19:11,459 --> 00:19:14,668 Ugh, I can't believe I'm losing to that walking rug! 467 00:19:14,751 --> 00:19:17,418 Smoochers, we need to do something. 468 00:19:20,418 --> 00:19:21,334 [chuckles] 469 00:19:23,918 --> 00:19:26,209 [gasps, whines] 470 00:19:26,793 --> 00:19:29,668 Why? Fishsticks! He's lost his mind! 471 00:19:30,209 --> 00:19:31,834 No, buddy! No! 472 00:19:31,918 --> 00:19:33,001 [screams] 473 00:19:36,584 --> 00:19:38,418 [rumbling] 474 00:19:41,334 --> 00:19:43,376 [cackling] 475 00:19:43,959 --> 00:19:45,709 [shrieks] 476 00:19:45,793 --> 00:19:47,459 -[growls] -[Smoocher whines] 477 00:19:47,543 --> 00:19:49,543 [whimpers] 478 00:19:50,418 --> 00:19:52,626 Smoochers! She can't swim! 479 00:19:52,709 --> 00:19:53,834 Huh? 480 00:19:53,918 --> 00:19:55,418 [barking] 481 00:19:56,709 --> 00:19:58,209 [whines, snarls] 482 00:19:58,293 --> 00:20:00,501 [barks, pants] 483 00:20:03,834 --> 00:20:04,668 [whines] 484 00:20:06,168 --> 00:20:08,001 [barking] 485 00:20:08,084 --> 00:20:09,834 Smoochers! 486 00:20:09,918 --> 00:20:11,376 [whines] 487 00:20:17,043 --> 00:20:18,709 You... You... 488 00:20:18,793 --> 00:20:21,001 saved my dog. 489 00:20:21,084 --> 00:20:24,876 I never say this, but thanks. 490 00:20:24,959 --> 00:20:28,043 -Max, your dog is-- -Beastly! 491 00:20:28,126 --> 00:20:29,501 Absolutely beastly! 492 00:20:29,584 --> 00:20:32,751 I've never seen such a feral monstrosity. 493 00:20:32,834 --> 00:20:36,626 That thing you call a dog is nothing but a wild animal! 494 00:20:36,709 --> 00:20:38,834 You know what? You're right. 495 00:20:38,918 --> 00:20:40,709 He is wild and dirty, 496 00:20:40,793 --> 00:20:42,293 with no manners at all. 497 00:20:42,376 --> 00:20:43,501 [whines] 498 00:20:43,584 --> 00:20:45,251 But sometimes, so am I. 499 00:20:45,334 --> 00:20:48,584 And no matter what I do, he's there for me. 500 00:20:48,668 --> 00:20:50,668 Even when I act like a jerk. 501 00:20:50,751 --> 00:20:53,001 That's what having a dog is really about. 502 00:20:53,084 --> 00:20:54,209 Not awards. 503 00:20:54,293 --> 00:20:57,459 But having the bestest best friend in the whole world. 504 00:20:57,543 --> 00:20:59,918 Nice speech. But wrong! 505 00:21:00,001 --> 00:21:01,876 It is about awards. 506 00:21:01,959 --> 00:21:03,001 Smoocher wins. 507 00:21:03,084 --> 00:21:05,459 Yes! I knew I'd win! 508 00:21:05,543 --> 00:21:07,209 -No way! -He's a cheater! 509 00:21:07,293 --> 00:21:09,751 No, I'm a winner! 510 00:21:09,834 --> 00:21:13,959 And you, Fisher, are now a human pooper scooper! 511 00:21:14,043 --> 00:21:15,834 [sighs] A deal's a deal. 512 00:21:17,293 --> 00:21:18,126 [groans] 513 00:21:18,209 --> 00:21:20,668 Smell you later, losers. 514 00:21:22,293 --> 00:21:25,418 Let's go put sand crabs in his bed to teach him a lesson! 515 00:21:25,501 --> 00:21:29,126 Or write a strongly worded letter to the Royal British Canine society. 516 00:21:29,209 --> 00:21:30,126 Forget it, guys. 517 00:21:30,209 --> 00:21:31,751 Let him have his prize. 518 00:21:31,834 --> 00:21:33,626 I already have everything else. 519 00:21:33,709 --> 00:21:37,626 The best friends any one could ask for, and the very best pet. 520 00:21:37,709 --> 00:21:39,751 Now come on, buddy, let's get you outta that thing. 521 00:21:40,876 --> 00:21:42,709 Sharkdog good dog! 522 00:21:42,793 --> 00:21:46,459 [laughter] 523 00:21:47,168 --> 00:21:50,168 [closing theme music]