1 00:00:06,043 --> 00:00:09,084 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,709 --> 00:00:14,918 Halvt hai, halvt hund, store finner og kjever. Elsker vann og park. Haihund! 3 00:00:15,001 --> 00:00:19,126 Halvt hund, halvt hai, god på bunn. Haihund! 4 00:00:22,168 --> 00:00:23,793 Max! 5 00:00:26,209 --> 00:00:29,084 Du har vært på rommet hele morgenen. 6 00:00:29,168 --> 00:00:32,501 -Hei, dere. -Vil du bli med på stranda? 7 00:00:32,584 --> 00:00:36,959 Vi skal fiske litt, svømme litt og synge masse. 8 00:00:37,959 --> 00:00:41,709 Alltid fristende med ukulele-konsert, men… 9 00:00:43,918 --> 00:00:47,043 Hai… Jeg mener, jeg har full timeplan. 10 00:00:47,126 --> 00:00:50,251 Jøss, er klokka så mye? Vi sees! 11 00:00:50,334 --> 00:00:52,209 OK. Kom hjem til middag. 12 00:00:52,293 --> 00:00:55,293 Har vi flaks, griller vi dagens fangst! 13 00:00:55,376 --> 00:01:00,084 Har jeg flaks, bestiller vi pizza. Du vet jeg ikke liker fisk. 14 00:01:00,626 --> 00:01:01,751 Fisk! 15 00:01:02,626 --> 00:01:04,168 Hva sa du? Fisk? 16 00:01:05,251 --> 00:01:09,376 Ingenting! Jeg sa bare at jeg elsker fisk! 17 00:01:10,043 --> 00:01:12,209 Kos dere på stranda! Ha det! 18 00:01:12,293 --> 00:01:14,043 OK. Ha det. 19 00:01:21,376 --> 00:01:25,584 Å holde deg skjult er mye vanskeligere enn jeg trodde. 20 00:01:25,668 --> 00:01:27,001 Haihund. 21 00:01:31,543 --> 00:01:34,793 Jeg tror jeg trenger forsterkinger, men… 22 00:01:37,459 --> 00:01:40,209 Ja, Haihund! Ollie og Rolf. 23 00:01:40,293 --> 00:01:44,084 -Bestevennene mine støtter meg. -Bestevenner? 24 00:01:44,168 --> 00:01:47,626 Rogue Ranger og Big Brain, Thunder Wave her. 25 00:01:47,709 --> 00:01:50,043 Rogue Ranger her. Big Brain? 26 00:01:50,126 --> 00:01:53,959 Mottatt. Jeg er her. Hva vil du, Thunder Wave? 27 00:01:54,043 --> 00:01:57,168 Dere må komme hit. Jeg vil vise dere noe. 28 00:01:57,251 --> 00:02:01,918 Oppfattet. Men ikke hvis du vil vise snørr-samlingen igjen. 29 00:02:02,001 --> 00:02:05,293 Stol på meg, dette er mye kulere. 30 00:02:05,834 --> 00:02:09,668 Jeg fant ham i lagunen, og trenger hjelp til å gjemme ham. 31 00:02:09,751 --> 00:02:11,334 Er han ikke herlig? 32 00:02:13,251 --> 00:02:15,126 Det er et monster. 33 00:02:15,209 --> 00:02:17,918 Det er det søteste jeg har sett! 34 00:02:18,001 --> 00:02:19,001 Hva er det? 35 00:02:19,084 --> 00:02:20,751 Han heter Haihund. 36 00:02:20,834 --> 00:02:23,501 Og han er helt ufarlig, Rolf. 37 00:02:25,876 --> 00:02:27,834 For det meste. 38 00:02:27,918 --> 00:02:31,876 Jeg synes du burde levere ham inn. 39 00:02:31,959 --> 00:02:35,293 Den tilhører antakeligvis myndighetene. 40 00:02:35,376 --> 00:02:38,043 Og den spiser skoa mi. 41 00:02:38,126 --> 00:02:40,876 Ikke bekymre deg sånn, Rolf! 42 00:02:40,959 --> 00:02:43,418 Se på dette søte, lille fjeset! 43 00:02:44,209 --> 00:02:48,709 Moren din er reporter? Hun burde ringe lokalnyhetene. 44 00:02:48,793 --> 00:02:51,918 Vi viser ham fram til alle. Hele verden! 45 00:02:52,001 --> 00:02:54,876 Eller hva, valpehai? 46 00:02:55,834 --> 00:02:56,668 Valp! 47 00:02:56,751 --> 00:02:58,376 Vent litt, folkens. 48 00:02:58,459 --> 00:03:03,251 Jeg bryr meg ikke om berømmelse. Og Haihund ble ikke laget i laboratorium. 49 00:03:03,334 --> 00:03:08,584 Han er kjæledyret mitt. Jeg vil bare vite hvordan jeg holder ham hemmelig. 50 00:03:08,668 --> 00:03:11,751 Glem det! Du kan ikke skjule noe sånt. 51 00:03:11,834 --> 00:03:16,334 Rommet ditt er jo ikke en foreldresikker hai-festning. 52 00:03:16,418 --> 00:03:19,751 Rolf, ditt geni. Du lever opp til forventningene. 53 00:03:19,834 --> 00:03:23,876 Jeg trenger en foreldresikker hai-festning. 54 00:03:23,959 --> 00:03:26,584 Og da lurer jeg: Blir dere med? 55 00:03:26,668 --> 00:03:29,918 Det høres rått ut med en hai-festning. 56 00:03:30,001 --> 00:03:31,293 Rolf? 57 00:03:31,376 --> 00:03:33,334 Det er ingen sjanse… 58 00:03:33,418 --> 00:03:34,543 Jeg er med. 59 00:03:34,626 --> 00:03:37,293 OK. Vi kaller oss Haigjengen. 60 00:03:37,376 --> 00:03:39,584 Heia Haigjengen! 61 00:03:45,251 --> 00:03:46,084 Ja. 62 00:04:26,584 --> 00:04:28,126 Det er så varmt. 63 00:04:28,209 --> 00:04:29,709 Kan vi ta en pause? 64 00:04:29,793 --> 00:04:32,209 En pause? Fleiper du? 65 00:04:32,293 --> 00:04:36,334 Hvis mamma og pappa kommer tilbake, tar de Haihund. 66 00:04:36,418 --> 00:04:39,751 Kanskje de bør det. Jeg tror han er farlig. 67 00:04:39,834 --> 00:04:41,709 Gi slipp, Rolf. 68 00:04:41,793 --> 00:04:44,334 Gi slipp? Oppfattet. 69 00:04:45,168 --> 00:04:49,043 -Ikke på bøtta! -Nå holder det. Jeg slutter! 70 00:04:49,126 --> 00:04:51,459 Ja vel? Jeg også. 71 00:04:51,543 --> 00:04:53,793 Dette kan ikke bli verre. 72 00:04:53,876 --> 00:04:55,793 Hei, Max! Vi er tilbake. 73 00:04:56,418 --> 00:05:01,126 Se hva faren din har fått. Det stemmer. Fisk! 74 00:05:02,126 --> 00:05:03,709 Fisk! 75 00:05:03,793 --> 00:05:05,459 Der ble det verre. 76 00:05:05,543 --> 00:05:08,584 Fisk! 77 00:05:11,251 --> 00:05:13,418 Hei, barn! Hvordan går det? 78 00:05:13,501 --> 00:05:15,126 -Fryktelig. -Fint. 79 00:05:15,209 --> 00:05:17,001 Fryktelig fint, altså! 80 00:05:17,084 --> 00:05:19,501 Greit. La oss grille fisken. 81 00:05:19,584 --> 00:05:22,626 Ja, den stinkende fisken. 82 00:05:23,376 --> 00:05:24,834 Jeg trenger hjelp. 83 00:05:24,918 --> 00:05:28,084 Dere er mine beste venner, og jeg trenger dere. 84 00:05:28,168 --> 00:05:32,168 Men Haihund er også min venn, og jeg trenger ham òg. 85 00:05:32,251 --> 00:05:34,293 Så vær så snill. 86 00:05:36,376 --> 00:05:40,709 -Jeg støtter deg. Alltid. -Jeg òg. Jeg svikter deg aldri. 87 00:05:40,793 --> 00:05:42,043 Dere er best! 88 00:05:44,001 --> 00:05:46,584 Fisk! 89 00:05:47,084 --> 00:05:48,168 Haihund! 90 00:05:53,293 --> 00:05:55,709 Bra fangst i dag, eller? 91 00:05:55,793 --> 00:05:57,668 Bra? Heller fantastisk. 92 00:05:58,834 --> 00:06:00,001 Hvor er fisken? 93 00:06:02,626 --> 00:06:03,751 Kom, Haihund! 94 00:06:03,834 --> 00:06:04,668 Fisk. 95 00:06:05,334 --> 00:06:06,584 Hvor er nettet? 96 00:06:07,418 --> 00:06:10,751 Jeg tror nabokatten tok det med bort dit. 97 00:06:10,834 --> 00:06:13,834 Frekke Mister Sniffles. Få fisken vår! 98 00:06:15,168 --> 00:06:16,543 Max, pass på Mia. 99 00:06:17,293 --> 00:06:19,376 Kom igjen, Haigjengen! 100 00:06:20,626 --> 00:06:22,584 En fisk! Fisk! 101 00:06:31,293 --> 00:06:34,376 Søren. Katten tok dagens fangst! 102 00:06:34,959 --> 00:06:36,043 Fisk! 103 00:06:36,126 --> 00:06:39,626 Ingen fisk, kjære! I kveld bestiller vi pizza! 104 00:06:41,376 --> 00:06:43,043 For en dag. 105 00:06:43,543 --> 00:06:44,584 Max! 106 00:06:45,918 --> 00:06:48,293 -Å nei, mamma! -Det går bra. 107 00:06:57,959 --> 00:07:01,334 -Hvem har lyst på mer pizza? -Jeg! Takk. 108 00:07:04,709 --> 00:07:07,376 Haifiskepinner, det var rått! 109 00:07:07,459 --> 00:07:10,209 Jeg tror jeg begynner å like ham. 110 00:07:11,959 --> 00:07:13,876 Bortsett fra fiskeånden. 111 00:07:13,959 --> 00:07:17,376 -Heia Haigjengen? -Heia Haigjengen! 112 00:07:20,126 --> 00:07:23,168 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 113 00:07:23,751 --> 00:07:29,001 Halvt hai, halvt hund, store finner og kjever. Elsker vann og park. Haihund! 114 00:07:29,084 --> 00:07:33,376 Halvt hund, halvt hai, god på bunn. Haihund! 115 00:07:34,918 --> 00:07:38,501 Prisen for Årets hage i Tåkebakken går til… 116 00:07:39,084 --> 00:07:40,793 Fisher! 117 00:07:42,293 --> 00:07:45,584 Pappa! 118 00:07:46,459 --> 00:07:47,876 Pappa? 119 00:07:49,876 --> 00:07:51,168 Hei, Max! Hva skjer? 120 00:07:51,251 --> 00:07:56,418 Mamma spør om du vil ha smørbrødene til Hageklubben i firkanter eller trekanter. 121 00:07:56,501 --> 00:07:59,043 Firkanter. Nei! Trekanter. Nei! 122 00:07:59,126 --> 00:08:05,168 -Firkanter! Jeg klarer ikke bestemme meg! -Ikke bekymre deg. De vi elske hagen. 123 00:08:05,251 --> 00:08:10,084 -Virkelig? Tror du jeg kan vinne prisen? -Nei. 124 00:08:10,168 --> 00:08:13,834 Men bare fordi borgermesteren vinner hvert år. 125 00:08:13,918 --> 00:08:17,168 Snakker vi om mammas ni seire på rad? 126 00:08:17,251 --> 00:08:21,709 Hun har så mange trofeer at jeg spiser frokost av et. 127 00:08:21,793 --> 00:08:23,293 Hei, Dennis. 128 00:08:23,376 --> 00:08:26,376 Hvis denne hagen er største konkurrent, 129 00:08:26,459 --> 00:08:30,543 får nok Søtnos en ny hundeskål. 130 00:08:30,626 --> 00:08:32,793 Ikke sant, Søtnos? 131 00:08:32,876 --> 00:08:34,876 Snakkes, tapere. 132 00:08:36,459 --> 00:08:38,418 Du må knuse Dennis. 133 00:08:38,501 --> 00:08:41,126 Jeg mener, hagen din må vinne. 134 00:08:41,209 --> 00:08:42,834 Jeg håper det! 135 00:08:47,084 --> 00:08:52,418 Den dumme muldvarpen graver opp blomstene! Jeg må beskytte petuniaene. 136 00:08:52,501 --> 00:08:59,418 Stakkars pappa. Det blir en lang natt med gråt om, eller når, han taper igjen. 137 00:08:59,501 --> 00:09:02,751 Haihund! Du burde ikke være her ute. 138 00:09:02,834 --> 00:09:04,043 Merkelig lukt! 139 00:09:04,918 --> 00:09:06,959 Å! Det er muldvarpen! 140 00:09:08,126 --> 00:09:09,251 Pass på… 141 00:09:10,001 --> 00:09:10,876 …pottene. 142 00:09:17,668 --> 00:09:18,834 Har deg! 143 00:09:20,126 --> 00:09:21,376 Herlig, Haihund! 144 00:09:23,418 --> 00:09:25,459 Hvordan… Der! 145 00:09:26,251 --> 00:09:27,709 Nei! Der borte! 146 00:09:30,251 --> 00:09:33,876 -Må fange. -Vent litt. Vi ødelegger pappas hage! 147 00:09:38,084 --> 00:09:39,334 Nei! 148 00:09:41,084 --> 00:09:43,418 Det er ikke slik det ser ut. 149 00:09:43,501 --> 00:09:47,168 OK, det er akkurat slik det ser ut. 150 00:09:47,251 --> 00:09:52,001 Vi var på stranda da vi hørte et hjerteskjærende skrik. Hva skjer? 151 00:09:52,084 --> 00:09:53,543 Pappa trist! 152 00:09:53,626 --> 00:09:57,876 Bare en stor muldvarpinvasjon. Definitivt ikke min feil. 153 00:09:59,001 --> 00:10:03,543 -Nå vinner jeg aldri trofeet! -Vi gjør det beste ut av det. 154 00:10:03,626 --> 00:10:07,293 -Vet du hva vi bør gjøre? -Gråte i badekaret? 155 00:10:07,834 --> 00:10:10,334 Nei. OK, kanskje en liten stund. 156 00:10:10,418 --> 00:10:14,501 Men så bør vi kjøpe donuts og ha fest for Hageklubben. 157 00:10:14,584 --> 00:10:18,293 -Vi kan ennå ha sportsånd. Hva sier du? -Hurra. 158 00:10:18,376 --> 00:10:22,251 Sånn, ja. Max, kan du prøve å ordne opp litt her? 159 00:10:23,043 --> 00:10:24,293 Klar til å dra? 160 00:10:28,751 --> 00:10:30,584 Haihund lei for det. 161 00:10:31,459 --> 00:10:33,918 Det er ikke din skyld, kompis. 162 00:10:34,001 --> 00:10:36,876 OK, det er litt din feil. 163 00:10:36,959 --> 00:10:39,126 Men stakkars pappa. 164 00:10:39,209 --> 00:10:40,668 Hva skal vi gjøre? 165 00:10:40,751 --> 00:10:42,584 Haigjengen fikse? 166 00:10:43,168 --> 00:10:47,168 God idé, Haihund! Vi tilkaller forsterkninger! 167 00:10:47,918 --> 00:10:50,543 -Det er ikke så ille. -Om du myser. 168 00:10:50,626 --> 00:10:53,959 Vær ærlig, er det helt håpløst? 169 00:10:54,043 --> 00:10:54,918 Nei. 170 00:10:55,001 --> 00:10:55,918 Ja. 171 00:10:56,001 --> 00:10:59,084 Jeg hørte Olivia først, så da går vi for det. 172 00:10:59,168 --> 00:11:03,126 Alt vi må gjøre, er å fikse benken, klippe hekker og gress, 173 00:11:03,209 --> 00:11:08,418 -plante blomster, henge opp lys… -Kan ikke Hageklubben komme når som helst? 174 00:11:08,501 --> 00:11:11,334 Jo. Derfor må vi sette i gang! 175 00:11:14,209 --> 00:11:16,543 Kom igjen, Haigjengen! 176 00:11:30,376 --> 00:11:31,543 Haihund! 177 00:11:36,834 --> 00:11:41,668 Jeg vet du vil hjelpe. Men du vet hva som sies om haier og hagearbeid. 178 00:11:41,751 --> 00:11:43,584 Ingenting. 179 00:11:43,668 --> 00:11:48,168 Sikkert fordi haier ikke kan hagearbeid. Du kan vente der? 180 00:11:56,626 --> 00:11:59,751 Vi klarte det! Det ser mye bedre ut. 181 00:12:04,959 --> 00:12:07,293 Det er bare én liten muldvarp. 182 00:12:09,126 --> 00:12:13,376 Milde muld! Han har tatt med vennene sine! 183 00:12:18,001 --> 00:12:20,543 La dem være, Haihund! Ikke… 184 00:12:26,001 --> 00:12:27,959 Ikke petuniaene! 185 00:12:35,168 --> 00:12:39,543 -Han traff et vannrør. -Hva enn du gjør, ikke bit. 186 00:12:40,751 --> 00:12:42,126 Fiskepinner! 187 00:12:42,918 --> 00:12:46,209 -De ødela alt! -Kanskje Hageklubben ikke merker det? 188 00:12:46,293 --> 00:12:47,584 Vi er fortapt! 189 00:12:47,959 --> 00:12:51,251 Fars arbeid er ødelagt, og det er min feil. 190 00:12:51,334 --> 00:12:56,126 Jeg skulle aldri tatt med Haihund for å hjelpe. Det er håpløst. 191 00:12:58,709 --> 00:13:02,459 Vent. Kanskje det er noe Haihund kan gjøre for å hjelpe. 192 00:13:04,501 --> 00:13:07,584 Fishers hus! Siste stopp i konkurransen. 193 00:13:07,668 --> 00:13:12,293 Du kan jo vise din lille hage før jeg tar imot trofeet? 194 00:13:14,084 --> 00:13:14,918 Greit. 195 00:13:15,501 --> 00:13:17,418 Denne veien. 196 00:13:19,626 --> 00:13:20,668 Hjelp? 197 00:13:22,626 --> 00:13:25,668 -Nå kommer de. -De må ikke se Haihund! 198 00:13:34,459 --> 00:13:36,501 Vann! 199 00:13:37,084 --> 00:13:38,709 Spray! 200 00:13:48,376 --> 00:13:54,334 En hagefontene med dansende vann og akrobatiske muldvarper? 201 00:13:54,418 --> 00:13:56,584 Det er utrolig! 202 00:13:56,668 --> 00:13:58,751 Imponerende, Max. 203 00:13:58,834 --> 00:14:02,584 -Jeg bør la deg pusse opp badet. -Kom hit, småen. 204 00:14:03,251 --> 00:14:06,668 -Gjorde dere alt dette for meg? -Ja, pappa. 205 00:14:06,751 --> 00:14:12,459 Som president i Hageklubben er det min ære å annonsere vinneren… 206 00:14:12,543 --> 00:14:14,001 Den er min! 207 00:14:14,084 --> 00:14:15,209 Pappa! 208 00:14:15,293 --> 00:14:19,543 Og Max! Jeg hadde ikke greid dette uten ham og vennene. 209 00:14:19,626 --> 00:14:20,751 Hurra! 210 00:14:22,668 --> 00:14:24,793 Mors roser var finere. 211 00:14:25,918 --> 00:14:28,584 Mamma! 212 00:14:28,668 --> 00:14:30,043 Hurra! 213 00:14:34,168 --> 00:14:37,209 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 214 00:14:37,709 --> 00:14:43,043 Halvt hai, halvt hund, store finner og kjever. Elsker vann og park. Haihund! 215 00:14:43,126 --> 00:14:47,418 Halvt hund, halvt hai, god på bunn. Haihund! 216 00:14:48,459 --> 00:14:51,793 -Jeg vil gjerne ha fiskepinner. -Vær så god. 217 00:14:52,376 --> 00:14:54,876 Du må spise noe annet til lunsj. 218 00:14:54,959 --> 00:14:58,168 Det er alt vi har. Jeg kjøpte siste eske. 219 00:14:58,251 --> 00:15:02,168 Hva? Hva skal Hai… Jeg mener, hva skal jeg spise? 220 00:15:02,251 --> 00:15:04,626 Du vet jeg elsker fiskepinner. 221 00:15:05,418 --> 00:15:08,709 Jeg hater fiskepinner. Vær så god, Haihund. 222 00:15:08,793 --> 00:15:10,501 Fisk! Fiskepinner! 223 00:15:12,876 --> 00:15:17,959 Det er tøft å holde deg mett. Særlig når vi er tom for fiskepinner. 224 00:15:18,043 --> 00:15:20,043 Ingen fiskepinner? 225 00:15:20,126 --> 00:15:24,501 Ikke vær redd. Jeg lar deg ikke gå sulten. Vi skal fiske! 226 00:15:33,251 --> 00:15:36,418 Hvem er flink bisk? Du er flink bisk! 227 00:15:36,501 --> 00:15:40,334 OK. Bare hent litt fisk og kom rett tilbake. 228 00:15:40,418 --> 00:15:44,334 Og hold deg unna svømmere og fiskebåter. Forstått? 229 00:15:44,418 --> 00:15:45,709 Jepp. 230 00:15:49,418 --> 00:15:53,001 Det er nok en dårlig plan å slippe ham løs her. 231 00:15:53,084 --> 00:15:54,626 Rolf. 232 00:15:54,709 --> 00:15:59,709 Det er perfekt. Tilbaketrukket strand, flott dag. Hva kan gå galt? 233 00:16:00,834 --> 00:16:02,209 Haihund? 234 00:16:02,293 --> 00:16:03,793 Hvor ble han av? 235 00:16:08,876 --> 00:16:09,709 Hva? 236 00:16:10,251 --> 00:16:15,376 Splitte mine bramseil, i kveld blir det fisk! 237 00:16:15,459 --> 00:16:17,376 Til land! 238 00:16:17,459 --> 00:16:20,126 Kaptein Hastig har Haihund! 239 00:16:21,293 --> 00:16:26,418 Rolig, Max. Jeg har en plan. Vi trenger en yacht, en fiskestang og en manat. 240 00:16:26,501 --> 00:16:31,126 -Vi har ikke tid! -Sant. Hvor får man en fiskestang så fort. 241 00:16:31,209 --> 00:16:32,043 Gutter. 242 00:16:32,126 --> 00:16:33,834 Fiskebua er der borte. 243 00:16:33,918 --> 00:16:37,293 Vi sniker oss inn og henter Haihund før Hastig ser ham. 244 00:16:37,376 --> 00:16:38,376 Godt tenkt. 245 00:16:38,459 --> 00:16:42,209 Kode rød, operasjon RHV, Redd Haihunden Vår! 246 00:16:42,293 --> 00:16:43,334 Kom… 247 00:16:43,418 --> 00:16:45,584 …igjen, Haigjengen! 248 00:16:50,751 --> 00:16:54,001 Der forsvinner Haihund. Hvor leder rennen? 249 00:16:54,084 --> 00:16:58,668 Rett inn i fryserommet, hvor fisken blir lagret. 250 00:16:58,751 --> 00:17:02,543 Følger ikke alle FrozenFishFactoryFacts.com? 251 00:17:05,376 --> 00:17:07,376 Fokuser! Vi må dele oss. 252 00:17:08,501 --> 00:17:11,126 Ollie, kan du dirke opp låsen? 253 00:17:11,876 --> 00:17:16,626 Vi går inn og finner ham, Rolf. Ollie, distraher kapteinen. 254 00:17:16,709 --> 00:17:18,959 Jeg? Hvordan gjør jeg det? 255 00:17:19,043 --> 00:17:23,751 Alle i Tåkebakken vet at hun babler i timevis om du spør om… 256 00:17:23,834 --> 00:17:25,376 …fiskehistorier! 257 00:17:25,459 --> 00:17:30,543 Du har kommet til rett sted, landkrabbe. Jeg har millioner av dem. 258 00:17:30,626 --> 00:17:35,126 Du er gammel og sprø som meg innen jeg har fortalt alle. 259 00:17:35,209 --> 00:17:37,334 Å, flott. 260 00:17:37,418 --> 00:17:41,418 Jeg mener, kom med dem! Og snakk sakte. 261 00:17:42,001 --> 00:17:44,251 Haihund! Hvor er du, kompis? 262 00:17:44,918 --> 00:17:46,918 Hvorfor svarer han ikke? 263 00:17:47,001 --> 00:17:53,834 Det er jo fryserommet. Etter de frosne fiskene å dømme er han blitt hai-is. 264 00:17:53,918 --> 00:17:58,459 Det er tusen isblokker her, og Haihund kan være hvor som helst! 265 00:17:58,543 --> 00:18:02,418 Ta en ishakke. Vi må finne ham og få ham løs fort. 266 00:18:04,751 --> 00:18:10,584 Det var da jeg først fikk øye på ham. Havmannen som elsket reke-parmigiana. 267 00:18:11,209 --> 00:18:13,209 Jeg hørte ikke riktig. 268 00:18:13,293 --> 00:18:17,751 Var det i steinbukkens eller krepsens tegn? 269 00:18:17,834 --> 00:18:22,334 Jeg har sagt det tre ganger! I steinbukkens tegn. Følg med! 270 00:18:22,418 --> 00:18:25,251 -Og fingrene av fiskenettet! -Ja, kaptein. 271 00:18:25,334 --> 00:18:26,751 Hvor var jeg? 272 00:18:26,834 --> 00:18:29,168 Hvorfor bruker de så lang tid? 273 00:18:29,876 --> 00:18:34,668 -Det kan ta flere timer. -Jeg har en lys idé, bokstavelig talt! 274 00:18:34,751 --> 00:18:39,334 -Vi finner ham når lyset… -Flott! Mindre vitenskap, mer Haihund. 275 00:18:39,418 --> 00:18:41,126 La oss lyse opp her. 276 00:18:44,126 --> 00:18:45,626 Jeg fant ham! 277 00:18:47,626 --> 00:18:48,876 Se etter igjen. 278 00:18:52,293 --> 00:18:55,293 Er kapteinen haifanger? 279 00:18:55,376 --> 00:18:59,043 Jeg liker aller best å fange haier. 280 00:18:59,126 --> 00:19:03,209 Ingen hai unnslipper harpunen min, Pene Penelope. 281 00:19:03,293 --> 00:19:07,293 Haifangst, sier du? Driver du mye med det? 282 00:19:07,376 --> 00:19:12,251 Hele tiden. Små, store og enorme. 283 00:19:12,334 --> 00:19:16,293 Men den eneste som får meg til å skjelve i buksene, 284 00:19:16,376 --> 00:19:18,376 er Spøkelseshaien! 285 00:19:19,001 --> 00:19:20,918 Og når jeg finner ham… 286 00:19:23,293 --> 00:19:26,043 OK, dette er ikke bra. 287 00:19:26,126 --> 00:19:29,376 Du fant varmekanalen! Vi kan smelte ham ut! 288 00:19:41,209 --> 00:19:42,168 Haihund! 289 00:19:42,251 --> 00:19:45,543 Max, Haihund kald! 290 00:19:45,626 --> 00:19:48,334 Nei! Vær stille, Haihund! 291 00:19:50,293 --> 00:19:53,834 En lyd fra fryseren! Det er noen der inne! 292 00:19:53,918 --> 00:19:55,876 Se! Båten flyter vekk! 293 00:19:57,918 --> 00:20:00,168 Din slu, lille rotte. 294 00:20:00,251 --> 00:20:02,001 Gutter! Vi er fersket! 295 00:20:02,084 --> 00:20:03,376 Gjem dere! 296 00:20:07,001 --> 00:20:12,334 Er dere her for å stjele fisk? Vis dere, listige sjødjevler! 297 00:20:21,209 --> 00:20:22,126 Redd! 298 00:20:22,209 --> 00:20:25,501 Ta det med ro! Hun skal få med meg å gjøre! 299 00:20:30,876 --> 00:20:34,251 Ja! Haihund, du må svømme vekk og redde deg selv. 300 00:20:34,334 --> 00:20:35,918 Men Max… 301 00:20:36,001 --> 00:20:40,459 Det er vårt eneste håp. Det går bra, kompis. Kom igjen. 302 00:20:44,251 --> 00:20:48,334 Hva har vi her? Inntrengere? Er dere fisketyver? 303 00:20:48,418 --> 00:20:50,626 Jeg kan forklare! 304 00:20:50,709 --> 00:20:53,334 Jeg burde ringe borgermesteren! 305 00:20:56,001 --> 00:20:57,459 Dere skal betale! 306 00:20:59,543 --> 00:21:03,043 Splitte mine bramseil! Spøkelseshaien! 307 00:21:06,959 --> 00:21:08,793 Haihund! Du reddet oss! 308 00:21:08,876 --> 00:21:10,376 Løp, folkens! 309 00:21:14,209 --> 00:21:19,626 Å, Spøkelseshai! Du hjemsøker meg, men jeg skal hjemsøke deg! 310 00:21:23,251 --> 00:21:25,959 Spøkelseshai! 311 00:21:28,751 --> 00:21:34,959 -En av oss fikk i hvert fall middag. -Vi får aldri vekk fiskelukten. 312 00:21:35,043 --> 00:21:41,543 Jeg har hele tiden prøvd å passe på deg, også er du så flink til å passe på oss. 313 00:21:41,626 --> 00:21:44,959 I kveld spiser vi noe annet enn fiskepinner. 314 00:22:06,168 --> 00:22:11,168 Tekst: Mari Walle Thorsen