1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 [theme song playing] 2 00:00:09,793 --> 00:00:12,626 ♪ Half shark, half dog Big fins, big jaws ♪ 3 00:00:12,709 --> 00:00:14,918 ♪ Loves a water, loves a park, Sharkdog ♪ 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,501 ♪ Half dog, half shark All friend, all heart ♪ 5 00:00:17,584 --> 00:00:19,126 ♪ Sharkdog ♪ 6 00:00:21,209 --> 00:00:22,084 [yawns] 7 00:00:22,168 --> 00:00:23,793 -[Mom] Hey, Max. -[gasps] 8 00:00:23,876 --> 00:00:25,751 [both scream] 9 00:00:25,834 --> 00:00:28,168 You've been up in this room all morning! 10 00:00:29,168 --> 00:00:30,584 Hi, Mom. Hi, Dad. 11 00:00:30,668 --> 00:00:32,501 Wanna come on down to the beach with us? 12 00:00:32,584 --> 00:00:36,626 Yeah! We'll do a little fishing, a little swimming, and lots of singing! 13 00:00:36,709 --> 00:00:37,876 -♪ Whoo-oh-oh ♪ -[giggles] 14 00:00:37,959 --> 00:00:41,709 Oh, a ukulele concert is always tempting, but… 15 00:00:43,418 --> 00:00:47,126 my shark, I mean, my schedule is packed tonight. 16 00:00:47,209 --> 00:00:50,251 Anyway, wow, was that the time? See you later! 17 00:00:50,334 --> 00:00:52,418 Okay. Be back at dinner time. 18 00:00:52,501 --> 00:00:55,209 We have any luck, we'll be grillin' up the catch of the day! 19 00:00:55,293 --> 00:00:57,834 If I have any luck, we'll be ordering pizza. 20 00:00:57,918 --> 00:00:59,876 [Mom] You know how I feel about fish. 21 00:00:59,959 --> 00:01:01,751 Mm, fish! 22 00:01:01,834 --> 00:01:04,209 -Whoa! -[Mom] What was that, honey? 23 00:01:04,293 --> 00:01:06,001 -Fish? -Uh, nothing. 24 00:01:06,084 --> 00:01:09,293 I was just saying how much I love fish! 25 00:01:09,376 --> 00:01:11,459 [clears throat] Have a blast at the beach. Bye! 26 00:01:11,543 --> 00:01:14,043 -[Mom] Uh, okay. Bye. -Shh! 27 00:01:18,876 --> 00:01:20,376 [giggling] 28 00:01:20,459 --> 00:01:24,459 Whoo! Keeping you hidden is way harder than I thought it'd be. 29 00:01:24,543 --> 00:01:25,584 -[grumbles] -Huh? 30 00:01:25,668 --> 00:01:27,001 Sharkdog! 31 00:01:27,751 --> 00:01:29,126 [whimpers, retches] 32 00:01:30,834 --> 00:01:31,918 -Whoa! -[Sharkdog burps] 33 00:01:32,001 --> 00:01:34,209 I think it's time I call for a little backup! 34 00:01:34,293 --> 00:01:35,751 -But who? -[pants] 35 00:01:37,459 --> 00:01:40,209 That's it, Sharkdog! Ollie and Royce! 36 00:01:40,293 --> 00:01:42,251 My best friends always have my back. 37 00:01:42,334 --> 00:01:44,084 Best friends? 38 00:01:44,168 --> 00:01:47,626 Come in, Rogue Ranger and Big Brain! It's me, Thunder Wave. 39 00:01:47,709 --> 00:01:50,043 Rogue Ranger here. Big Brain, you copy? 40 00:01:50,126 --> 00:01:52,334 Copy that, present and accounted for! 41 00:01:52,418 --> 00:01:54,043 State your objective, Thunder Wave. 42 00:01:54,126 --> 00:01:55,709 I need you to come over STAT. 43 00:01:55,793 --> 00:01:57,084 I got something to show you. 44 00:01:57,168 --> 00:02:00,751 Affirmative, but if you're gonna show us your booger collection again, 45 00:02:00,834 --> 00:02:01,751 count me out. 46 00:02:01,834 --> 00:02:05,418 Trust me, this is way cooler than boogers! 47 00:02:06,126 --> 00:02:09,543 So, I found him in the lagoon and now I need your help hiding him. 48 00:02:09,626 --> 00:02:11,334 Isn't he awesome? 49 00:02:12,168 --> 00:02:13,251 [both scream] 50 00:02:13,334 --> 00:02:14,959 It's a monster! 51 00:02:15,043 --> 00:02:17,918 The cutest thing I've ever seen! 52 00:02:18,001 --> 00:02:19,126 What is it? 53 00:02:19,209 --> 00:02:20,834 His name is Sharkdog. 54 00:02:20,918 --> 00:02:23,459 And, Royce, he's absolutely harmless. 55 00:02:23,543 --> 00:02:24,876 Wah! 56 00:02:24,959 --> 00:02:25,834 [burps] 57 00:02:25,918 --> 00:02:27,876 Okay, mostly harmless. 58 00:02:27,959 --> 00:02:29,793 Listen, if you want my advice, 59 00:02:29,876 --> 00:02:32,001 you better turn him in and give yourself up. 60 00:02:32,084 --> 00:02:35,418 This thing probably belongs to the government, and… 61 00:02:35,501 --> 00:02:38,043 and it's eating my sneaker. 62 00:02:38,126 --> 00:02:40,876 Oh, don't be a worrywart, Royce! 63 00:02:40,959 --> 00:02:43,459 Just look at this sweet little face! 64 00:02:44,168 --> 00:02:46,126 Max, your mom's a reporter, right? 65 00:02:46,209 --> 00:02:48,793 She should call the Foggy Springs News Channel. 66 00:02:48,876 --> 00:02:51,918 We'll tell everyone. We'll go big worldwide! 67 00:02:52,001 --> 00:02:54,876 Isn't that right, puppy-wuppy sharky-wark? 68 00:02:56,001 --> 00:02:58,376 -Puppy, puppy, puppy! -Okay, guys, hold up. 69 00:02:58,459 --> 00:03:00,626 I don't care about fame and fortune. 70 00:03:00,709 --> 00:03:03,209 And Sharkdog wasn't made in some evil lab. 71 00:03:03,293 --> 00:03:04,334 He's my pet. 72 00:03:05,251 --> 00:03:08,584 So, all I wanna know is how do I keep him a secret? 73 00:03:08,668 --> 00:03:11,709 Forget it. You can't keep something like this a secret. 74 00:03:11,793 --> 00:03:15,751 It's not like your room is a parent-proof shark fortress or anything. 75 00:03:15,834 --> 00:03:17,834 [gasps] Royce, you genius, 76 00:03:17,918 --> 00:03:19,751 we don't call you Big Brain for nothing! 77 00:03:19,834 --> 00:03:21,543 That's exactly what I need. 78 00:03:21,626 --> 00:03:23,918 A parent-proof shark fortress! 79 00:03:24,001 --> 00:03:26,584 And all I'm asking is, are you with me? 80 00:03:26,668 --> 00:03:29,793 Gotta admit, a shark fortress sounds pretty rad! 81 00:03:29,876 --> 00:03:30,793 Royce, you in? 82 00:03:30,876 --> 00:03:34,543 There is zero chance of me… Uh, count me in! 83 00:03:34,626 --> 00:03:37,376 [Max] Okay, we're officially the Sharkpack! 84 00:03:37,459 --> 00:03:39,709 [all] Go, Sharkpack! 85 00:03:40,751 --> 00:03:41,626 [laughing] 86 00:03:41,709 --> 00:03:44,251 [light music] 87 00:03:44,334 --> 00:03:46,001 -[giggles] -Yeah. 88 00:03:46,834 --> 00:03:48,209 [sniffs] 89 00:03:48,293 --> 00:03:50,459 [groaning] Ah! 90 00:03:51,584 --> 00:03:52,709 -[growls] -[chuckles] 91 00:03:52,793 --> 00:03:53,959 Whoa! 92 00:03:54,668 --> 00:03:56,001 [groans] 93 00:03:57,376 --> 00:04:02,293 -[groaning] -[whimpers] 94 00:04:03,668 --> 00:04:04,543 [laughs] 95 00:04:04,626 --> 00:04:07,626 [panting] 96 00:04:07,709 --> 00:04:10,126 [groaning] 97 00:04:11,001 --> 00:04:12,543 [giggles] 98 00:04:12,626 --> 00:04:14,084 [panting] 99 00:04:14,168 --> 00:04:15,543 [swooshes] 100 00:04:15,626 --> 00:04:17,126 [all screaming] 101 00:04:17,209 --> 00:04:18,668 [clattering] 102 00:04:18,751 --> 00:04:20,751 [all yelling] 103 00:04:21,334 --> 00:04:22,168 [thuds] 104 00:04:22,251 --> 00:04:24,501 -[Sharkdog whimpers] -[all groaning] 105 00:04:25,709 --> 00:04:28,168 Ah! It's so hot! 106 00:04:28,251 --> 00:04:29,709 Can we please take a break, Max? 107 00:04:29,793 --> 00:04:32,293 A break? Are you kidding? 108 00:04:32,376 --> 00:04:34,334 If mom and dad come back and catch us, 109 00:04:34,418 --> 00:04:36,334 they'll take Sharkdog away from me! 110 00:04:36,418 --> 00:04:37,918 Well, maybe they should! 111 00:04:38,001 --> 00:04:39,751 I still think he's dangerous. 112 00:04:39,834 --> 00:04:41,709 Ugh, Royce, let it go. 113 00:04:41,793 --> 00:04:42,751 Let it go? 114 00:04:43,376 --> 00:04:44,376 Roger that. 115 00:04:44,459 --> 00:04:47,459 [Ollie] Ugh! I didn't mean let go of the bucket! 116 00:04:47,543 --> 00:04:48,501 Oh, that's it. 117 00:04:48,584 --> 00:04:51,459 -I quit! -Oh, yeah? Well, I quit too! 118 00:04:51,543 --> 00:04:53,834 Oh, man, this can't get any worse. 119 00:04:53,918 --> 00:04:55,793 -[Mom] Hello, Max! We're back. -[gasps] 120 00:04:55,876 --> 00:04:58,043 And look what your old man caught! 121 00:04:58,126 --> 00:05:00,251 Oh, yeah, that's right, fish! 122 00:05:00,334 --> 00:05:01,293 [gasps] 123 00:05:02,001 --> 00:05:03,709 Fish! 124 00:05:03,793 --> 00:05:05,459 Yup, it just got worse. 125 00:05:05,543 --> 00:05:07,418 -Huh? -Fish! Fish, fish, fish! 126 00:05:07,501 --> 00:05:08,626 [groans] 127 00:05:08,709 --> 00:05:10,584 -[screams] -[Sharkdog panting] 128 00:05:10,668 --> 00:05:11,918 -[gasps] -[Dad] Hi, kids. 129 00:05:12,001 --> 00:05:13,418 How's your afternoon? 130 00:05:13,501 --> 00:05:15,126 -Awful. -Fine. 131 00:05:15,209 --> 00:05:16,501 Awfully fine that is! 132 00:05:16,584 --> 00:05:18,043 [chuckles] All right. 133 00:05:18,126 --> 00:05:19,501 Let's grill up some fish! 134 00:05:19,584 --> 00:05:21,959 Yeah, some stinky, stinky fish. 135 00:05:22,043 --> 00:05:24,834 -[Sharkdog whimpers] -Guys, I need your help. 136 00:05:24,918 --> 00:05:28,084 You're my best friends, and I never wanna lose you. 137 00:05:28,168 --> 00:05:32,168 But Sharkdog's my friend too, and I just can't lose him, either. 138 00:05:32,251 --> 00:05:33,751 So, please? 139 00:05:34,376 --> 00:05:35,293 [groans] 140 00:05:36,334 --> 00:05:39,376 -I got your back. Always. -[Ollie] Me too. 141 00:05:39,459 --> 00:05:40,709 Never let you down. 142 00:05:40,793 --> 00:05:41,959 You guys are the best! 143 00:05:42,043 --> 00:05:42,959 [all gasp] 144 00:05:44,209 --> 00:05:46,584 [Sharkdog panting] 145 00:05:47,084 --> 00:05:48,168 Sharkdog? 146 00:05:50,543 --> 00:05:51,918 [cat yowls] 147 00:05:53,293 --> 00:05:55,709 So, good catch today, huh? 148 00:05:55,793 --> 00:05:57,626 Good? It was amazing! 149 00:05:58,376 --> 00:06:00,334 Huh? Hey, where's the fish? 150 00:06:03,126 --> 00:06:04,209 Here, Sharkdog. 151 00:06:04,293 --> 00:06:05,251 [Sharkdog panting] 152 00:06:05,334 --> 00:06:06,668 Wait. Where's the net? 153 00:06:06,751 --> 00:06:09,459 Uh, I think the neighbor's cat took it over there. 154 00:06:10,209 --> 00:06:12,001 -[meows] -[Dad] Naughty Mr. Sniffles. 155 00:06:12,084 --> 00:06:13,709 Give back our fish! 156 00:06:13,793 --> 00:06:15,084 Whoa! 157 00:06:15,168 --> 00:06:16,709 Max, look after Mia. 158 00:06:17,293 --> 00:06:18,793 Sharkpack, go! 159 00:06:18,876 --> 00:06:20,001 [Sharkdog panting] 160 00:06:20,626 --> 00:06:24,418 Fish, fish, fish! [cackles] 161 00:06:24,501 --> 00:06:26,584 [grunting] 162 00:06:26,668 --> 00:06:28,793 [Sharkdog panting] 163 00:06:31,376 --> 00:06:34,376 [Dad] Rats. Our catch-of-the-day has been cat burgled. 164 00:06:34,459 --> 00:06:35,834 Fishy! [giggles] 165 00:06:35,918 --> 00:06:37,293 [Mom] No fishy, sweetie! 166 00:06:37,376 --> 00:06:39,334 Tonight, we're ordering pizza! 167 00:06:40,793 --> 00:06:42,793 -[burps] -Man, what a day. 168 00:06:43,543 --> 00:06:44,584 -[Mom] Oh, Max! -[gasps] 169 00:06:45,918 --> 00:06:48,293 -Oh, no! Mom! -We got this. 170 00:06:48,376 --> 00:06:50,459 [beeping] 171 00:06:50,543 --> 00:06:52,793 [light music] 172 00:06:53,459 --> 00:06:54,334 Huh? 173 00:06:54,418 --> 00:06:55,668 [beeps] 174 00:06:55,751 --> 00:06:57,918 -[rattles] -Huh. 175 00:06:58,001 --> 00:07:00,334 -Who's hungry for more pizza? -I am! 176 00:07:00,418 --> 00:07:02,376 -Thanks, Mrs. Fisher. -[gasps] 177 00:07:03,376 --> 00:07:04,626 [groans] 178 00:07:04,709 --> 00:07:07,376 Sharky fishsticks, that was awesome! 179 00:07:07,459 --> 00:07:10,334 You know, I just might be warming up to him. 180 00:07:11,209 --> 00:07:13,501 Eew, except for the fish breath! 181 00:07:13,584 --> 00:07:14,959 Uh, go, Sharkpack? 182 00:07:15,043 --> 00:07:17,334 [all] Go, Sharkpack! 183 00:07:17,418 --> 00:07:19,043 [panting] 184 00:07:20,126 --> 00:07:23,126 [theme song playing] 185 00:07:23,918 --> 00:07:26,668 ♪ Half shark, half dog Big fins, big jaws ♪ 186 00:07:26,751 --> 00:07:29,001 ♪ Loves a water, loves a park, Sharkdog ♪ 187 00:07:29,084 --> 00:07:31,584 ♪ Half dog, half shark All friend, all heart ♪ 188 00:07:31,668 --> 00:07:33,251 ♪ Sharkdog ♪ 189 00:07:34,709 --> 00:07:38,501 [Mayor Mucksford] The award for Foggy Springs' Garden of the Year goes to… 190 00:07:39,084 --> 00:07:40,793 Mr. Fisher! 191 00:07:40,876 --> 00:07:43,418 -[laughing] -[applause] 192 00:07:43,501 --> 00:07:45,834 -[all] Dad! Dad! Dad! -[Max] Dad. Dad. 193 00:07:45,918 --> 00:07:48,084 Dad? Dad! 194 00:07:48,168 --> 00:07:49,793 Oh! [chuckles] 195 00:07:49,876 --> 00:07:51,209 Hey, Max! What's up? 196 00:07:51,293 --> 00:07:54,209 Mom wants to know if you want the sandwiches for your Garden Club 197 00:07:54,293 --> 00:07:56,126 cut into squares or triangles. 198 00:07:56,209 --> 00:07:58,543 Squares. No, triangles. 199 00:07:58,626 --> 00:08:00,001 No, squares! 200 00:08:00,084 --> 00:08:02,251 I can't decide! It's too much pressure! 201 00:08:02,334 --> 00:08:03,251 Don't worry, Dad, 202 00:08:03,334 --> 00:08:05,251 your garden's gonna blow their minds. 203 00:08:05,334 --> 00:08:08,876 Really? So you think I could win Foggy Springs' Garden of the Year? 204 00:08:08,959 --> 00:08:10,126 Oh, definitely not. 205 00:08:10,209 --> 00:08:13,293 But only 'cause they give the trophy to Mayor Mucksford every year. 206 00:08:13,376 --> 00:08:17,209 Oh, are we talking about my mom's nine-year winning streak? 207 00:08:17,293 --> 00:08:21,459 She has so many trophies, I use one as a cereal bowl. 208 00:08:21,543 --> 00:08:23,293 -Hey, Dennis. -Hey, Dennis. 209 00:08:23,376 --> 00:08:26,376 And if this garden is her biggest competition, 210 00:08:26,459 --> 00:08:30,043 looks like Smoocher is getting a new doggy food bowl! 211 00:08:30,126 --> 00:08:32,501 [snickers] Isn't that right, Smooches? 212 00:08:33,001 --> 00:08:34,959 Smell ya later, losers! 213 00:08:35,501 --> 00:08:37,918 [groans] You've gotta destroy Dennis. 214 00:08:38,001 --> 00:08:41,168 Uh, I mean, your garden's gotta win. 215 00:08:41,251 --> 00:08:43,293 -I want it so bad! -[clatters] 216 00:08:43,376 --> 00:08:44,793 [shrieks] Ooh! 217 00:08:45,751 --> 00:08:47,334 Ack! [grunts] 218 00:08:47,418 --> 00:08:49,668 That darn mole keeps digging up my flowers. 219 00:08:49,751 --> 00:08:52,418 I gotta find a way to protect my petunias. 220 00:08:52,501 --> 00:08:53,584 Poor Dad. 221 00:08:53,668 --> 00:08:56,126 It's gonna be a long night of ugly crying 222 00:08:56,209 --> 00:08:58,751 if… or when he loses again. 223 00:08:58,834 --> 00:09:00,501 -[Sharkdog sniffing] -Whoa, Sharkdog! 224 00:09:00,584 --> 00:09:02,834 You're not supposed to be out of my room! 225 00:09:02,918 --> 00:09:04,418 Weird smell. [sniffing] 226 00:09:05,126 --> 00:09:06,376 Oh, it's that mole! 227 00:09:08,293 --> 00:09:09,293 Watch out for the… 228 00:09:09,376 --> 00:09:10,876 -[thuds] -…pots. 229 00:09:11,876 --> 00:09:14,168 [barking] 230 00:09:15,543 --> 00:09:17,126 Huh? Ha! 231 00:09:17,709 --> 00:09:18,834 Gotcha! 232 00:09:18,918 --> 00:09:20,084 Whoo-hoo! 233 00:09:20,168 --> 00:09:21,876 -Nice, Sharkdog! -[coos] 234 00:09:22,376 --> 00:09:23,251 Huh? 235 00:09:23,334 --> 00:09:25,459 How did he… There! 236 00:09:26,126 --> 00:09:28,043 No, over there! 237 00:09:28,126 --> 00:09:29,668 [yells] 238 00:09:29,751 --> 00:09:31,001 -[gasps] -Gone again. 239 00:09:31,084 --> 00:09:33,834 Hold on, buddy, we're wrecking Dad's garden! 240 00:09:33,918 --> 00:09:35,209 -[Dad whistling] -Uh-oh. 241 00:09:35,293 --> 00:09:36,626 [grunts] 242 00:09:37,584 --> 00:09:41,084 [gasps] No! 243 00:09:41,168 --> 00:09:42,584 It's not what it looks like! 244 00:09:43,418 --> 00:09:44,918 Okay. 245 00:09:45,001 --> 00:09:47,168 It's exactly what it looks like. 246 00:09:47,251 --> 00:09:51,209 We were at the beach when we heard the sounds of unfathomable heartbreak. 247 00:09:51,293 --> 00:09:52,668 -What's going on? -Dada, sa! 248 00:09:53,376 --> 00:09:55,751 Just a major mole invasion. 249 00:09:55,834 --> 00:09:57,876 Definitely not my fault at all. 250 00:09:57,959 --> 00:10:01,001 Ugh, I'll never win the trophy now! 251 00:10:01,084 --> 00:10:03,418 Oh, honey, we still can make the best of things. 252 00:10:03,501 --> 00:10:04,793 You know what we should do? 253 00:10:04,876 --> 00:10:07,293 Sit in the bathtub and sob uncontrollably? 254 00:10:07,918 --> 00:10:10,459 No. Okay, maybe for a few minutes. 255 00:10:10,543 --> 00:10:12,084 But then we should go get some donuts 256 00:10:12,168 --> 00:10:14,501 and throw a nice party for your garden club. 257 00:10:14,584 --> 00:10:16,459 We can still be "good sports of the year." 258 00:10:16,543 --> 00:10:18,251 -What do you say? -Hooray. 259 00:10:18,334 --> 00:10:19,418 -There you go. -[giggles] 260 00:10:19,501 --> 00:10:21,959 Max, why don't you stay and try to fix things up a little? 261 00:10:22,043 --> 00:10:22,959 [nervous chuckle] 262 00:10:23,043 --> 00:10:24,209 Ready to go? 263 00:10:24,293 --> 00:10:25,668 [crying] 264 00:10:26,293 --> 00:10:27,918 [sighs, groans] 265 00:10:28,751 --> 00:10:30,584 Sharkdog sorry. 266 00:10:30,668 --> 00:10:33,376 Aw, it's not really your fault, buddy. 267 00:10:33,459 --> 00:10:36,876 -[whimpers] -Whoa! Okay, it's a little bit your fault. 268 00:10:36,959 --> 00:10:39,126 But poor Dad! 269 00:10:39,209 --> 00:10:40,751 What are we gonna do? 270 00:10:40,834 --> 00:10:42,584 Sharkpack fix? 271 00:10:43,168 --> 00:10:44,709 Good idea, Sharkdog! 272 00:10:44,793 --> 00:10:46,959 Time to call reinforcements. 273 00:10:48,001 --> 00:10:49,584 It's not that bad. 274 00:10:49,668 --> 00:10:52,376 -If you squint. -Just give it to me straight. 275 00:10:52,459 --> 00:10:53,959 Is it totally hopeless? 276 00:10:54,043 --> 00:10:55,876 -No! -Yes. 277 00:10:55,959 --> 00:10:59,168 I heard Olivia first, so we're going with that. 278 00:10:59,251 --> 00:11:01,543 Okay! All we gotta do is fix the bench, 279 00:11:01,626 --> 00:11:03,084 trim the hedges, mow the grass, 280 00:11:03,168 --> 00:11:04,751 replant flowers, hang lights, sweep the-- 281 00:11:04,834 --> 00:11:08,418 Wait, but won't the garden club be here, like, any second? 282 00:11:08,501 --> 00:11:11,376 Right, we gotta move! It's go time. 283 00:11:11,459 --> 00:11:12,543 [giggles] 284 00:11:12,626 --> 00:11:13,626 [sighs] 285 00:11:14,209 --> 00:11:16,543 [all] Roll, Sharkpack! 286 00:11:19,793 --> 00:11:21,001 [grunts] 287 00:11:22,043 --> 00:11:22,918 Check. 288 00:11:23,501 --> 00:11:25,459 [grunting] 289 00:11:25,543 --> 00:11:27,376 Ah! Ow! Ow! 290 00:11:28,918 --> 00:11:29,834 Huh? 291 00:11:30,626 --> 00:11:31,543 Sharkdog! 292 00:11:34,168 --> 00:11:36,084 [screams] 293 00:11:36,876 --> 00:11:38,084 I know you wanna help, buddy, 294 00:11:38,168 --> 00:11:40,459 but you know what they say about sharks and gardening… 295 00:11:40,543 --> 00:11:41,668 [coos] 296 00:11:41,751 --> 00:11:43,376 They don't say anything. 297 00:11:43,459 --> 00:11:45,626 Probably because sharks can't garden. 298 00:11:45,709 --> 00:11:48,168 -Why don't you wait over there? -[whimpers] 299 00:11:56,751 --> 00:11:57,626 We did it. 300 00:11:57,709 --> 00:11:59,751 It looks so much better! 301 00:12:04,043 --> 00:12:06,418 -[screams] -It's just one little mole. 302 00:12:07,251 --> 00:12:09,001 [all gasp] 303 00:12:09,084 --> 00:12:10,168 Holey Moley. 304 00:12:10,751 --> 00:12:11,918 Literally. 305 00:12:12,001 --> 00:12:13,376 He brought friends! 306 00:12:13,459 --> 00:12:16,376 [sniffing, growls] 307 00:12:16,459 --> 00:12:17,918 [Sharkdog barks] 308 00:12:18,001 --> 00:12:20,084 Leave 'em alone, Sharkdog, we can't… 309 00:12:23,084 --> 00:12:24,168 [rumbles] 310 00:12:24,251 --> 00:12:25,959 [barking] 311 00:12:26,043 --> 00:12:27,959 Not the petunias! 312 00:12:29,376 --> 00:12:30,209 Sweet! 313 00:12:30,793 --> 00:12:33,418 [barking] 314 00:12:35,043 --> 00:12:36,293 -[thuds] -He hit a water pipe! 315 00:12:36,376 --> 00:12:39,543 Buddy, whatever you do, don't bite down… 316 00:12:40,793 --> 00:12:41,876 Fishsticks! 317 00:12:42,918 --> 00:12:44,376 They destroyed everything! 318 00:12:44,459 --> 00:12:46,334 Maybe the garden club won't notice? 319 00:12:46,418 --> 00:12:47,834 We're doomed! 320 00:12:47,918 --> 00:12:51,168 Dad's work is ruined, and it's all my fault. 321 00:12:51,251 --> 00:12:53,584 I never should've brought Sharkdog to help. 322 00:12:53,668 --> 00:12:55,293 It's hopeless. 323 00:12:58,709 --> 00:12:59,709 Wait a second. 324 00:12:59,793 --> 00:13:02,459 Maybe there is something Sharkdog can do to help! 325 00:13:02,543 --> 00:13:05,459 -[laughter] -Ah, the Fisher house, 326 00:13:05,543 --> 00:13:07,584 last stop of our competition! 327 00:13:07,668 --> 00:13:10,126 Before I accept my trophy, 328 00:13:10,209 --> 00:13:12,293 why don't you show us your little garden? 329 00:13:12,376 --> 00:13:13,876 Uh… 330 00:13:13,959 --> 00:13:14,918 fine. 331 00:13:15,501 --> 00:13:16,751 Right this way. 332 00:13:17,501 --> 00:13:19,001 [grunting] 333 00:13:19,084 --> 00:13:21,084 -[chuckles] -Help. 334 00:13:22,626 --> 00:13:25,668 -Here they come! -We can't let them see Sharkdog! 335 00:13:30,126 --> 00:13:31,418 -[rumbling] -[gasps] 336 00:13:31,501 --> 00:13:32,459 [rumbling] 337 00:13:34,959 --> 00:13:36,959 Wa-wa! 338 00:13:37,043 --> 00:13:39,293 Hey, wa-wa! 339 00:13:39,376 --> 00:13:41,293 [popping] 340 00:13:41,376 --> 00:13:42,876 Whoa! 341 00:13:43,959 --> 00:13:45,418 [all gasp] 342 00:13:45,501 --> 00:13:46,668 Whoa! 343 00:13:48,376 --> 00:13:50,209 A garden fountain! 344 00:13:50,293 --> 00:13:52,209 With dancing waters? 345 00:13:52,293 --> 00:13:54,293 And acrobatic moles? 346 00:13:54,376 --> 00:13:56,584 It's… It's incredible! 347 00:13:56,668 --> 00:13:58,126 Impressive, Max! 348 00:13:58,834 --> 00:14:01,001 I should have you redecorate the bathroom next. 349 00:14:01,084 --> 00:14:02,376 Come here, little buddy. 350 00:14:03,251 --> 00:14:06,834 -You did all this for me? -We sure did, Dad. 351 00:14:06,918 --> 00:14:11,293 As garden club president, it is my honor to declare that our winner is… 352 00:14:11,376 --> 00:14:12,459 [grunting] 353 00:14:12,543 --> 00:14:14,001 -[chuckles] -It's mine! 354 00:14:14,084 --> 00:14:15,334 Dad! 355 00:14:15,418 --> 00:14:16,751 And Max! 356 00:14:16,834 --> 00:14:19,543 I couldn't have done it without my kid and his friends! 357 00:14:19,626 --> 00:14:20,751 -Yeah! -[applause] 358 00:14:21,834 --> 00:14:24,626 Huh. My mom's roses were better. 359 00:14:24,709 --> 00:14:25,834 [gasps] 360 00:14:25,918 --> 00:14:28,584 Mommy! [cries] 361 00:14:28,668 --> 00:14:30,043 Yeah! 362 00:14:30,126 --> 00:14:31,501 Whoo-hoo! [chuckles] 363 00:14:34,168 --> 00:14:37,168 [theme song playing] 364 00:14:37,959 --> 00:14:40,751 ♪ Half shark, half dog Big fins, big jaws ♪ 365 00:14:40,834 --> 00:14:43,043 ♪ Loves a water, loves a park, Sharkdog ♪ 366 00:14:43,126 --> 00:14:45,626 ♪ Half dog, half shark All friend, all heart ♪ 367 00:14:45,709 --> 00:14:47,376 ♪ Sharkdog ♪ 368 00:14:48,459 --> 00:14:50,376 I want fishsticks, please! 369 00:14:50,459 --> 00:14:51,626 Here you go, son. 370 00:14:52,418 --> 00:14:54,876 Well, you'll have to eat something else for lunch. 371 00:14:54,959 --> 00:14:56,043 That's all we have. 372 00:14:56,126 --> 00:14:58,168 I bought the very last box at the store. 373 00:14:58,251 --> 00:15:00,668 What? No! What am I gonna feed Sharkdog… 374 00:15:00,751 --> 00:15:02,293 er, myself? 375 00:15:02,376 --> 00:15:04,584 You know I really love fishsticks! 376 00:15:04,668 --> 00:15:07,543 [belches] I really hate fishsticks! 377 00:15:07,626 --> 00:15:08,709 Here you go, Sharkdog. 378 00:15:08,793 --> 00:15:10,501 [gasps] Fish, fish, fish, fishsticks! 379 00:15:10,584 --> 00:15:11,751 [Sharkdog munching] 380 00:15:11,834 --> 00:15:13,001 [chuckles] 381 00:15:13,084 --> 00:15:15,793 But, man, keeping you fed is kinda tough! 382 00:15:15,876 --> 00:15:17,959 Especially now that we've run out of fishsticks. 383 00:15:18,043 --> 00:15:20,043 No fishsticks? 384 00:15:20,126 --> 00:15:22,584 Don't worry, buddy, I won't let you go hungry. 385 00:15:22,668 --> 00:15:24,126 We're going fishing! 386 00:15:25,626 --> 00:15:27,709 [light music] 387 00:15:27,793 --> 00:15:29,084 [whistles] 388 00:15:29,168 --> 00:15:30,709 [grunting] 389 00:15:31,876 --> 00:15:33,168 [pants] 390 00:15:33,251 --> 00:15:35,209 Oh! Now who's a good pupper? 391 00:15:35,293 --> 00:15:36,459 You're a good pupper! 392 00:15:36,543 --> 00:15:40,334 Okay, buddy, just zip out, nab some fish and come right back. 393 00:15:40,418 --> 00:15:43,668 And whatever you do, stay away from swimmers and fishing boats. 394 00:15:43,751 --> 00:15:45,709 -Got it? -Yup, yup, yup! 395 00:15:49,418 --> 00:15:50,501 I don't know, Max. 396 00:15:50,584 --> 00:15:53,001 Just letting him loose here seems like a bad plan. 397 00:15:53,084 --> 00:15:56,626 Royce, Royce, Royce, it's a perfect plan! 398 00:15:56,709 --> 00:15:59,834 Secluded beach, perfect day, what could go wrong? 399 00:16:00,876 --> 00:16:01,793 Sharkdog? 400 00:16:02,293 --> 00:16:03,293 Where did he go? 401 00:16:04,668 --> 00:16:06,168 [snarling] 402 00:16:08,918 --> 00:16:10,168 [screams] 403 00:16:10,251 --> 00:16:15,376 By Neptune's loaded diaper, there'll be fish on me table tonight! 404 00:16:15,459 --> 00:16:16,834 To shore! 405 00:16:17,459 --> 00:16:20,126 [gasps] Captain Quigley's got Sharkdog! 406 00:16:21,293 --> 00:16:22,584 -[groans] -Chill, Maxidude. 407 00:16:22,668 --> 00:16:23,543 I got a plan! 408 00:16:23,626 --> 00:16:26,209 We need a yacht, fishing rod, and a manatee with lasers on his head. 409 00:16:26,293 --> 00:16:28,501 -Oh, Ollie! No time! -Yeah, you're right. 410 00:16:28,584 --> 00:16:30,793 Where are we gonna get a fishing rod in such short notice? 411 00:16:30,876 --> 00:16:33,918 Um, guys, the Fish Shack is right over there. 412 00:16:34,001 --> 00:16:37,293 All we gotta do is sneak in and grab Sharkdog before Quigley sees him. 413 00:16:37,376 --> 00:16:38,376 Good thinkin', Royce. 414 00:16:38,459 --> 00:16:43,334 This is Code Red for Operation S.O.S.: "Save Our Sharkdog!" Let's… 415 00:16:43,418 --> 00:16:45,584 [all] …go Sharkpack! 416 00:16:50,834 --> 00:16:52,168 There goes Sharkdog. 417 00:16:52,251 --> 00:16:53,918 But where does that chute go? 418 00:16:54,001 --> 00:16:56,543 Easy, that leads right into the deep freeze room, 419 00:16:56,626 --> 00:16:58,668 where the fish gets stored for freshness. 420 00:16:58,751 --> 00:17:02,626 What, doesn't everybody follow FrozenFishFactoryFacts.com? 421 00:17:02,709 --> 00:17:03,959 -[rattling] -[all gasp] 422 00:17:05,459 --> 00:17:07,376 Focus! We gotta divide and conquer. 423 00:17:08,376 --> 00:17:10,376 Ollie, can you pick this lock? 424 00:17:11,709 --> 00:17:13,918 Royce, you and I will go in and find him. 425 00:17:14,001 --> 00:17:16,793 Ollie, you do whatever you can to distract Captain Barb. 426 00:17:16,876 --> 00:17:18,959 Me? How am I supposed to do that? 427 00:17:19,043 --> 00:17:22,501 Easy! Everyone in Foggy Springs knows she'll go on for hours 428 00:17:22,584 --> 00:17:23,751 if you ask her about her… 429 00:17:23,834 --> 00:17:25,376 …fish stories? 430 00:17:25,459 --> 00:17:28,668 Why, ye've come to the right place, landlubber! 431 00:17:28,751 --> 00:17:30,584 I got millions of 'em! 432 00:17:30,668 --> 00:17:32,584 You'll be old and crusty like me 433 00:17:32,668 --> 00:17:35,209 by the time I'm done tellin' 'em all to ye. 434 00:17:35,293 --> 00:17:37,293 Oh, great! 435 00:17:37,376 --> 00:17:41,418 I mean, lay 'em on me! And tell 'em slow. 436 00:17:42,084 --> 00:17:44,251 Sharkdog? Where are you, buddy? 437 00:17:44,876 --> 00:17:46,084 Why isn't he answering? 438 00:17:46,168 --> 00:17:48,834 [shivers] I told you, it's the freezer room. 439 00:17:48,918 --> 00:17:50,668 And judging from these frozen fish, 440 00:17:50,751 --> 00:17:53,834 I bet Sharkdog's turned into a Sharkcicle by now! 441 00:17:53,918 --> 00:17:56,293 There's gotta be a thousand ice blocks in here, 442 00:17:56,376 --> 00:17:58,376 and Sharkdog could be in any one of them. 443 00:17:58,459 --> 00:17:59,584 Here, grab an icepick. 444 00:17:59,668 --> 00:18:02,334 We gotta find him and bust him loose fast! 445 00:18:03,209 --> 00:18:04,668 [both grunting] 446 00:18:04,751 --> 00:18:07,459 …and that's when I first spied him through me spyglass, 447 00:18:07,543 --> 00:18:10,709 the merman who loved shrimp parmigiana! 448 00:18:11,209 --> 00:18:13,418 Not sure I was listening, Captain Barb. 449 00:18:13,501 --> 00:18:16,959 Was that in The Tropic of Capricorn or the Tropic of Cancer? 450 00:18:17,043 --> 00:18:19,084 Argh, I told ye thrice already, 451 00:18:19,168 --> 00:18:20,959 it was the tropic of Capricorn. 452 00:18:21,043 --> 00:18:22,334 Listen up, swabee! 453 00:18:22,418 --> 00:18:25,376 -And lay off me fishing net! -Aye, Captain! 454 00:18:25,459 --> 00:18:26,543 Where was I? 455 00:18:26,626 --> 00:18:29,168 What's taking those guys so long? 456 00:18:29,251 --> 00:18:31,626 [sighs] This could take hours. 457 00:18:31,709 --> 00:18:34,043 I got a bright idea, literally! 458 00:18:34,751 --> 00:18:36,584 This'll help us find him! 459 00:18:36,668 --> 00:18:39,334 -See, when light shines through-- -Great! Less science, more Sharkdog! 460 00:18:39,418 --> 00:18:41,043 Let's get some more light in here. 461 00:18:41,126 --> 00:18:42,293 Mm… 462 00:18:44,043 --> 00:18:45,376 Look! I found him! 463 00:18:47,126 --> 00:18:49,084 Uh, better look again. 464 00:18:52,293 --> 00:18:53,959 Captain barb is… 465 00:18:54,043 --> 00:18:55,293 a shark hunter? 466 00:18:55,376 --> 00:18:59,043 Argh, what I love best is hunting sharks! 467 00:18:59,126 --> 00:19:03,209 No shark can get by me prize harpoon, Pretty Penelope. 468 00:19:03,293 --> 00:19:05,168 Shark hunting, you say? 469 00:19:05,251 --> 00:19:07,293 You, uh, hunt 'em often? 470 00:19:07,376 --> 00:19:08,626 All the time! 471 00:19:08,709 --> 00:19:12,501 Small ones, big ones, jumbo sized. 472 00:19:12,584 --> 00:19:16,376 The only one that strikes terror in me heart 473 00:19:16,459 --> 00:19:18,251 is the Ghost Shark. 474 00:19:19,001 --> 00:19:20,918 And when I find him… 475 00:19:21,001 --> 00:19:22,043 [Ollie gasps] 476 00:19:22,126 --> 00:19:23,209 [gulps] 477 00:19:23,293 --> 00:19:26,126 Okay, this is bad. Very bad. 478 00:19:26,209 --> 00:19:28,376 Max, you found the heating duct! 479 00:19:28,459 --> 00:19:29,376 We can melt him out. 480 00:19:29,459 --> 00:19:31,126 [hissing] 481 00:19:32,459 --> 00:19:33,293 [both gasp] 482 00:19:39,584 --> 00:19:41,209 [groaning] 483 00:19:41,293 --> 00:19:43,043 -[Max and Royce] Sharkdog! -Max… 484 00:19:43,126 --> 00:19:45,626 Sharkdog cold. 485 00:19:45,709 --> 00:19:47,501 [Max] No, no, no, Sharkdog! 486 00:19:47,584 --> 00:19:49,168 -Be quiet! -[whimpering] 487 00:19:49,251 --> 00:19:50,209 [rumbling] 488 00:19:50,293 --> 00:19:52,501 A noise from me freezer room? 489 00:19:52,584 --> 00:19:53,834 Someone's in there! 490 00:19:53,918 --> 00:19:55,876 [Ollie] Oh, look, your boat's drifting away! 491 00:19:55,959 --> 00:19:57,834 [groaning] 492 00:19:57,918 --> 00:20:00,168 [Captain Quigley] You sneaky little wharf rat. 493 00:20:00,251 --> 00:20:02,043 Guys, she's on to us! 494 00:20:02,126 --> 00:20:03,459 [Max] Everybody, hide! 495 00:20:04,209 --> 00:20:06,376 [yelling] 496 00:20:07,001 --> 00:20:09,126 Here to steal me fish, are ye? 497 00:20:09,209 --> 00:20:12,376 Show yerselves, ye crafty sea devils! 498 00:20:12,459 --> 00:20:13,709 Whoa! 499 00:20:15,126 --> 00:20:16,126 [grunts] 500 00:20:19,293 --> 00:20:20,501 [whimpering] 501 00:20:21,501 --> 00:20:23,334 -Scared. -Steady, buddy. 502 00:20:23,418 --> 00:20:25,459 She's gonna have to go through me first! 503 00:20:30,876 --> 00:20:31,709 That's it! 504 00:20:31,793 --> 00:20:34,251 Sharkdog, you gotta swim off and save yourself. 505 00:20:34,334 --> 00:20:35,918 Max? 506 00:20:36,001 --> 00:20:37,376 It's our only hope. 507 00:20:37,459 --> 00:20:40,459 -It's okay, buddy. Go on. -[pants] 508 00:20:40,543 --> 00:20:42,584 [whimpers] 509 00:20:42,668 --> 00:20:44,126 [all gasp] 510 00:20:44,209 --> 00:20:45,793 What have we here? 511 00:20:45,876 --> 00:20:48,334 Intruders? Be ye fish thieves, eh? 512 00:20:48,418 --> 00:20:50,209 I can explain. 513 00:20:50,709 --> 00:20:52,834 [Captain Quigley] Why, I should call the Mayor on ye! 514 00:20:52,918 --> 00:20:55,918 [whimpers, snarls] 515 00:20:56,001 --> 00:20:57,876 Ye shall pay! 516 00:20:57,959 --> 00:20:59,501 [howls] 517 00:20:59,584 --> 00:21:01,084 Shiver me timbers, 518 00:21:01,793 --> 00:21:03,043 the ghost shark! 519 00:21:03,126 --> 00:21:04,793 Whoa, whoa! 520 00:21:04,876 --> 00:21:06,418 -[screams] -[splashes] 521 00:21:06,959 --> 00:21:10,168 Sharkdog, you saved us! Guys, run! 522 00:21:10,251 --> 00:21:11,959 [all panting] 523 00:21:12,959 --> 00:21:14,126 [spits] 524 00:21:14,209 --> 00:21:16,543 Ay, Ghost Shark! 525 00:21:16,626 --> 00:21:19,626 Ye haunt me but I'll haunt you! 526 00:21:19,709 --> 00:21:22,584 [giggling] 527 00:21:23,209 --> 00:21:25,626 Ghost shark! 528 00:21:26,751 --> 00:21:27,834 [pants] 529 00:21:28,751 --> 00:21:30,709 At least someone got some dinner. 530 00:21:31,376 --> 00:21:34,918 Oh, but I don't think we'll ever get the smell of fish off us. 531 00:21:35,001 --> 00:21:36,001 Kinda funny, huh? 532 00:21:36,084 --> 00:21:38,751 All this time I was trying to take care of you, 533 00:21:38,834 --> 00:21:41,126 but you're pretty darn good at taking care us! 534 00:21:41,626 --> 00:21:44,293 Tonight, let's both eat something other than fishsticks. 535 00:21:44,376 --> 00:21:47,168 [panting, burps] 536 00:21:47,251 --> 00:21:50,251 [closing theme music playing]