1 00:00:06,084 --> 00:00:09,209 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:12,376 --> 00:00:14,959 ‏"חצי כריש, חצי כלב, סנפירים ומלתעות 3 00:00:15,043 --> 00:00:17,543 ‏אוהב את המים והפארק ‏כלב כריש! 4 00:00:18,168 --> 00:00:20,001 ‏ראיית הלילה שלו מדהימה 5 00:00:20,709 --> 00:00:23,834 ‏הוא לא ישן, לא ממצמץ ‏הוא רואה אותך 6 00:00:23,918 --> 00:00:25,709 ‏הוא ממש חזק וזה מטורף 7 00:00:25,793 --> 00:00:27,918 ‏הוא כריש היבשה הכי חמוד בעולם! 8 00:00:28,001 --> 00:00:31,168 ‏חצי כריש, חצי כלב, סנפירים גדולים, ‏מלתעות גדולות 9 00:00:31,251 --> 00:00:34,126 ‏אוהב את המים, אוהב את הפארק ‏כלב כריש! 10 00:00:34,209 --> 00:00:36,626 ‏חצי כלב, חצי כריש, כולו חבר, כולו לב 11 00:00:36,709 --> 00:00:37,543 ‏כלב כריש!" 12 00:00:42,043 --> 00:00:44,543 ‏מי מוכן לחופשת קיץ מעולה? 13 00:00:44,626 --> 00:00:45,751 ‏הבחור הזה. 14 00:00:46,543 --> 00:00:49,834 ‏יש לך תוכניות גדולות, מקס? ‏סאפ, פארק מים? 15 00:00:50,584 --> 00:00:53,418 ‏יש רק דבר אחד שאני רוצה לעשות הקיץ. 16 00:00:53,501 --> 00:00:56,626 ‏משהו שאני רוצה יותר מכל דבר בעולם. 17 00:00:59,834 --> 00:01:01,168 ‏ניסיון נחמד. 18 00:01:04,584 --> 00:01:05,459 ‏מקס! 19 00:01:09,751 --> 00:01:12,626 ‏"אבא, אתה תאהב את הסרטון הזה." 20 00:01:14,001 --> 00:01:16,001 ‏היי! מקס! 21 00:01:23,793 --> 00:01:24,668 ‏היי! 22 00:01:26,668 --> 00:01:27,668 ‏ביסקוויט, אימא? 23 00:01:31,168 --> 00:01:32,084 ‏החוצה! 24 00:01:33,793 --> 00:01:36,168 ‏לא. בבקשה. ‏-לא. אל תגיד את זה. 25 00:01:36,251 --> 00:01:37,876 ‏אני רוצה… 26 00:01:37,959 --> 00:01:39,376 ‏כלב! ‏-כלב. 27 00:01:40,751 --> 00:01:44,251 ‏זה לא יקרה, מקס. כבר יש ‏לנו משהו קטן ומבולגן 28 00:01:44,334 --> 00:01:47,043 ‏שאוכל כל מה שיש בבית, וזאת מיה. 29 00:01:49,251 --> 00:01:51,668 ‏אבל כבר קניתי כל מה שצריך. 30 00:01:51,751 --> 00:01:54,876 ‏קולר, רצועה וכף איסוף קקי. 31 00:01:54,959 --> 00:01:57,501 ‏כן. אני אפילו ארים קקי. 32 00:01:59,709 --> 00:02:02,918 ‏יש לנו את כל הקקי שנוכל להתמודד איתו. 33 00:02:06,209 --> 00:02:07,626 ‏את מאמינה? 34 00:02:07,709 --> 00:02:09,168 ‏הם אמרו לא. 35 00:02:09,251 --> 00:02:11,584 ‏נכון שההורים שלי לא הוגנים? 36 00:02:12,376 --> 00:02:15,584 ‏מה אני יודעת? אני רק מדריכת הסאפ שלך. 37 00:02:15,668 --> 00:02:17,959 ‏זה היום הכי גרוע בחיים שלי! 38 00:02:19,709 --> 00:02:22,334 ‏אוקיי, עכשיו זה היום הכי גרוע. 39 00:02:24,543 --> 00:02:27,209 ‏שום דבר לא ימנע ממני להשיג כלב. 40 00:02:28,293 --> 00:02:29,376 ‏אנבל? 41 00:02:30,126 --> 00:02:30,959 ‏כר… 42 00:02:31,043 --> 00:02:32,793 ‏מה אמרת? 43 00:02:32,876 --> 00:02:35,793 ‏כריש בלגונה! בואי נברח מכאן! 44 00:02:40,751 --> 00:02:42,001 ‏הצלתי אותנו! 45 00:02:42,084 --> 00:02:46,626 ‏אין לך מושג כמה קרובים ‏היינו להיטרף על ידי כריש! 46 00:02:46,709 --> 00:02:50,501 ‏מקס! זה היה ממש לא מגניב. 47 00:02:50,584 --> 00:02:52,251 ‏מה חשבת לעצמך? 48 00:02:52,334 --> 00:02:55,918 ‏אבל באמת היה כריש. אנבל, ראיתי אותו. 49 00:02:56,709 --> 00:02:58,626 ‏ננסה שוב מחר. 50 00:02:58,709 --> 00:03:00,209 ‏קח את זה בקלות. 51 00:03:01,584 --> 00:03:03,126 ‏חשבתי שראיתי אותו. 52 00:03:05,834 --> 00:03:07,876 ‏טוב, לפחות עכשיו אני מוגן. 53 00:03:23,834 --> 00:03:26,126 ‏לא מוגן. לא מוגן בכלל! 54 00:03:44,626 --> 00:03:45,959 ‏-אאוץ'! איי! 55 00:03:52,501 --> 00:03:53,709 ‏סוף סוף מוגן. 56 00:04:02,251 --> 00:04:04,043 ‏אני יודע שאתה שם בחוץ. 57 00:04:04,126 --> 00:04:06,084 ‏צא מהמחבוא שלך! 58 00:04:21,459 --> 00:04:23,126 ‏תתרחק! 59 00:04:24,251 --> 00:04:25,876 ‏מקל! 60 00:04:30,918 --> 00:04:32,501 ‏רגע, 61 00:04:32,584 --> 00:04:34,334 ‏אתה יכול לדבר? 62 00:04:34,418 --> 00:04:36,876 ‏מקלות דגים קפואים! זה משוגע! 63 00:04:38,793 --> 00:04:40,793 ‏ואו. מה אתה? 64 00:04:46,626 --> 00:04:48,959 ‏לא משנה מה אתה, אתה ממש חמוד. 65 00:04:49,709 --> 00:04:51,459 ‏היי, שמי מקס. 66 00:04:51,543 --> 00:04:53,709 ‏מקס? מקס! 67 00:04:55,376 --> 00:04:56,251 ‏מקס! 68 00:04:56,334 --> 00:04:58,001 ‏לשפשף לך את הבטן? 69 00:04:58,084 --> 00:05:00,084 ‏בסדר. 70 00:05:01,709 --> 00:05:03,876 ‏איך אקרא לך, חמוד? 71 00:05:03,959 --> 00:05:06,376 ‏אתה חצי כלב, חצי כריש. 72 00:05:06,459 --> 00:05:09,168 ‏אקרא לך כריש כלב. 73 00:05:11,751 --> 00:05:14,168 ‏מה דעתך על דג כלבלב? 74 00:05:15,293 --> 00:05:17,834 ‏כלב יבשה חצי-אמפיבי? 75 00:05:21,293 --> 00:05:22,751 ‏כלב כריש! 76 00:05:22,834 --> 00:05:24,418 ‏כלב כריש. 77 00:05:24,501 --> 00:05:25,668 ‏כלב כריש! 78 00:05:27,793 --> 00:05:29,418 ‏בסדר! 79 00:05:29,501 --> 00:05:30,751 ‏אתה כלב כריש! 80 00:05:35,834 --> 00:05:37,626 ‏זה רק ינשוף. 81 00:05:37,709 --> 00:05:39,126 ‏כבר מאוחר. 82 00:05:40,084 --> 00:05:42,584 ‏לא בא לי להגיד את זה, 83 00:05:42,668 --> 00:05:44,793 ‏אבל אני חייב ללכת הביתה. 84 00:05:44,876 --> 00:05:46,626 ‏מקס? 85 00:05:46,709 --> 00:05:48,334 ‏אל תקשה עליי. 86 00:05:48,418 --> 00:05:50,668 ‏אני מבטיח שאחזור מחר. 87 00:05:50,751 --> 00:05:51,584 ‏בסדר? 88 00:05:53,251 --> 00:05:55,584 ‏תחזור למים. 89 00:05:55,668 --> 00:05:57,168 ‏נתראה. 90 00:05:57,251 --> 00:05:59,543 ‏רק לא עיני כלבלב. 91 00:06:00,959 --> 00:06:02,543 ‏עיני כלבלב. 92 00:06:03,793 --> 00:06:04,876 ‏חבר. 93 00:06:05,709 --> 00:06:09,251 ‏כלב כריש, אני לא יכול לקחת אותך הביתה. 94 00:06:09,334 --> 00:06:13,584 ‏אהיה בצרה גדולה אם אימא ואבא שלי יגלו. 95 00:06:14,084 --> 00:06:15,959 ‏רגע, זהו זה! 96 00:06:16,584 --> 00:06:18,834 ‏בעצם אוכל לקחת אותך הביתה, 97 00:06:18,918 --> 00:06:22,043 ‏אם ההורים שלי לעולם לא ידעו שאתה שם! 98 00:06:22,126 --> 00:06:23,959 ‏איך זה נשמע, חבר קטן? 99 00:06:24,043 --> 00:06:25,959 ‏כן! 100 00:06:28,084 --> 00:06:29,293 ‏התאמה מושלמת. 101 00:06:32,251 --> 00:06:34,043 ‏לא יעצרו אותנו! 102 00:06:34,918 --> 00:06:36,001 ‏לא לעצור! 103 00:06:36,084 --> 00:06:38,793 ‏לא התכוונתי לזה מילולית! 104 00:06:38,876 --> 00:06:40,501 ‏היי. תאט! 105 00:06:45,876 --> 00:06:46,793 ‏זה הבית שלי. 106 00:06:47,584 --> 00:06:50,584 ‏טוב, זה ממש חשוב. 107 00:06:50,668 --> 00:06:54,584 ‏אצטרך לחמוק איתך לחדר שלי ‏בלי שאימא ואבא שלי יראו, 108 00:06:54,668 --> 00:06:57,709 ‏אז תהיה שקט כמו נינג'ה. הבנת? 109 00:06:57,793 --> 00:06:59,251 ‏נינג'ה. 110 00:06:59,334 --> 00:07:01,709 ‏ואו. חשבתי שזה יהיה יותר קשה. 111 00:07:01,793 --> 00:07:03,793 ‏הכול יסתדר. 112 00:07:13,959 --> 00:07:15,751 ‏כלב כריש! תהיה בשקט! 113 00:07:22,209 --> 00:07:23,668 ‏מה זה?! 114 00:07:25,376 --> 00:07:27,418 ‏מילדרד, מי שחרר את החתול? 115 00:07:28,126 --> 00:07:29,751 ‏מה לעזאזל? 116 00:07:29,834 --> 00:07:31,584 ‏זה כלב? 117 00:07:31,668 --> 00:07:35,209 ‏מקס, חסר לך אם אתה זה שגורם למהומה הזו! 118 00:07:35,293 --> 00:07:37,168 ‏אוי, לא! כלב כריש! 119 00:07:40,376 --> 00:07:43,376 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 120 00:07:43,959 --> 00:07:48,126 ‏"חצי כריש, חצי כלב, סנפירים ומלתעות ‏אוהב את המים והפארק 121 00:07:48,209 --> 00:07:49,251 ‏כלב כריש! 122 00:07:49,334 --> 00:07:51,834 ‏חצי כלב, חצי כריש, כולו חבר, כולו לב 123 00:07:51,918 --> 00:07:53,834 ‏כלב כריש!" 124 00:08:09,751 --> 00:08:12,334 ‏די, כלב כריש! ‏החתול הוא לא צעצוע לעיסה! 125 00:08:15,709 --> 00:08:17,293 ‏גם אני לא! 126 00:08:18,501 --> 00:08:20,543 ‏כלב כריש, זה אני, מקס. 127 00:08:20,626 --> 00:08:21,668 ‏די כבר. 128 00:08:23,668 --> 00:08:26,043 ‏מקס. חבר. 129 00:08:26,126 --> 00:08:27,209 ‏נכון. חבר. 130 00:08:27,293 --> 00:08:31,001 ‏מקסימוס אלכסנדר פישר, מה קורה שם? 131 00:08:31,084 --> 00:08:32,209 ‏אוי לא. 132 00:08:33,418 --> 00:08:36,918 ‏מקס, הרעש הזה העיר את אחותך, ‏ובדיוק הצלחתי… 133 00:08:42,959 --> 00:08:45,543 ‏מה עשית לחינניות היפות שלי? 134 00:08:45,626 --> 00:08:49,751 ‏היית מאמין שהיה טורנדו מקומי קטן? 135 00:08:49,834 --> 00:08:50,668 ‏טורנדו? 136 00:08:51,459 --> 00:08:55,251 ‏חשבתי ששמעתי נביחות. ‏בטוח שלא ראית פה כלב תועה? 137 00:08:57,501 --> 00:09:01,126 ‏לא. אין שום כרישים… ‏כלומר כלבים, בחושך הזה. 138 00:09:03,209 --> 00:09:04,918 ‏תוכל לנקות את זה מחר. 139 00:09:05,001 --> 00:09:08,626 ‏אצטרך להרדים שוב את מיה איכשהו ‏כדי שאוכל לישון. 140 00:09:10,084 --> 00:09:14,209 ‏תיכנס בקרוב בבקשה, חמוד. ‏ומספיק עם סופות הטורנדו. 141 00:09:15,501 --> 00:09:17,834 ‏מקלות דגים, זה היה קרוב. 142 00:09:17,918 --> 00:09:20,626 ‏איך נחמוק פנימה ‏בלי שאימא ואבא יבחינו? 143 00:09:21,543 --> 00:09:22,793 ‏היי, מקס. 144 00:09:22,876 --> 00:09:23,834 ‏בונז'ור. 145 00:09:23,918 --> 00:09:25,584 ‏היי, מר יובל. 146 00:09:25,668 --> 00:09:27,043 ‏כן, אז מקס, 147 00:09:27,126 --> 00:09:29,626 ‏לעולם לא תנחש מה קניתי. 148 00:09:31,126 --> 00:09:33,126 ‏זה עוד גמד גינה? 149 00:09:36,126 --> 00:09:38,126 ‏איך ידעת (נשמע כמו "גמד")? 150 00:09:38,793 --> 00:09:39,876 ‏הבנת? 151 00:09:41,376 --> 00:09:44,876 ‏גמד. טוב, נתראה אחר כך. 152 00:09:52,501 --> 00:09:54,626 ‏מה זה, מר טורנדו? 153 00:09:54,709 --> 00:09:55,668 ‏כלב כריש! 154 00:09:55,751 --> 00:09:56,668 ‏מה? 155 00:09:56,751 --> 00:09:58,293 ‏לא משהו חשוב. 156 00:10:01,209 --> 00:10:03,334 ‏קשה לשמור אותך בסוד, 157 00:10:03,418 --> 00:10:07,168 ‏אבל אתה עדיין מדהים. ‏אין ילד עם כריש כחיית מחמד. 158 00:10:09,001 --> 00:10:11,918 ‏רגע, אכלת את דגי הקרב שלי? 159 00:10:21,501 --> 00:10:25,709 ‏תקשיב, אם אתה רוצה להישאר איתי, ‏אסור שההורים שלי יגלו 160 00:10:25,793 --> 00:10:27,793 ‏או שתצטרך לחזור לחוף. 161 00:10:29,293 --> 00:10:31,668 ‏תוכל להתחבא בארון שלי בינתיים? 162 00:10:31,751 --> 00:10:34,793 ‏סמוך עליי. הכול יהיה בסדר. 163 00:10:34,876 --> 00:10:37,543 ‏כל עוד תישאר חבוי כאן, 164 00:10:37,626 --> 00:10:40,376 ‏אף אחד לא ידע ונוכל להיות חברים לנ… 165 00:10:44,251 --> 00:10:45,251 ‏החדר של מיה. 166 00:10:45,334 --> 00:10:46,626 ‏לא! 167 00:10:48,959 --> 00:10:51,126 ‏לא! 168 00:10:54,001 --> 00:10:57,126 ‏מקס, סוף סוף הרדמתי אותה. 169 00:10:57,209 --> 00:11:00,001 ‏עשיתי ריקוד תמנון והכול. 170 00:11:00,084 --> 00:11:03,209 ‏"קדימה, מיה, זה תמנונאבא 171 00:11:03,293 --> 00:11:06,001 ‏אם לא תשני, אני לא אשן" 172 00:11:06,084 --> 00:11:07,376 ‏תעזור לי. 173 00:11:07,459 --> 00:11:10,751 ‏סליחה, אבא. אני בדיוק… כלומר… 174 00:11:12,459 --> 00:11:16,084 ‏סנפיר כריש! כלומר, היי, אתה יודע מה? 175 00:11:16,168 --> 00:11:18,501 ‏אולי אני ארדים את מיה? 176 00:11:18,584 --> 00:11:21,126 ‏גם ככה רציתי לעזור בבית. 177 00:11:21,209 --> 00:11:25,126 ‏זה יהיה אדיר כי אני כל כך עייף. 178 00:11:25,209 --> 00:11:27,334 ‏איזה אח גדול ואחראי אתה. 179 00:11:27,418 --> 00:11:31,543 ‏כן, זה אני. מר אחריות. ‏בסדר, אבא, נתראה אחר כך. 180 00:11:34,168 --> 00:11:39,168 ‏מזל! בסדר, כלב כריש, מר אחריות ‏צריך להחזיר אותך לחדר שלו מיד. 181 00:11:39,251 --> 00:11:42,834 ‏לא, את חייבת להישאר בעריסה שלך, מבינה? 182 00:11:44,876 --> 00:11:49,251 ‏טוב, חמוד, צא לאט. 183 00:11:49,334 --> 00:11:50,168 ‏זהו זה. 184 00:11:53,501 --> 00:11:54,751 ‏בסדר, זמן ללכת. 185 00:11:56,709 --> 00:11:58,084 ‏אתה סוג של טנק. 186 00:11:58,168 --> 00:11:59,043 ‏זוז. 187 00:12:03,126 --> 00:12:04,584 ‏דגי. 188 00:12:05,251 --> 00:12:06,126 ‏דגי. 189 00:12:06,209 --> 00:12:07,376 ‏אוי, לא! 190 00:12:07,459 --> 00:12:09,459 ‏מה הרעש הזה, מקס? 191 00:12:09,543 --> 00:12:11,209 ‏רק סיפור לפני השינה. 192 00:12:11,293 --> 00:12:12,376 ‏הכול בסדר. 193 00:12:15,668 --> 00:12:17,043 ‏לא, כלב כריש! 194 00:12:17,126 --> 00:12:18,376 ‏לא אחותי. 195 00:12:41,334 --> 00:12:42,918 ‏לא, כלב כריש! ‏כלב רע! 196 00:12:59,084 --> 00:13:00,626 ‏אני לא יכול להסתכל! 197 00:13:09,668 --> 00:13:11,001 ‏מיה. 198 00:13:11,084 --> 00:13:13,959 ‏למעוך דגי. 199 00:13:14,959 --> 00:13:18,376 ‏אתה יודע מה? ‏אני מניח שהיא באמת די מפחידה. 200 00:13:19,251 --> 00:13:21,251 ‏קדימה, מיה. שחררי. 201 00:13:27,793 --> 00:13:30,084 ‏זהו זה, מקס. אני עולה לשם. 202 00:13:30,626 --> 00:13:31,709 ‏אנחנו אבודים. 203 00:13:32,459 --> 00:13:33,459 ‏מקס, תעזור. 204 00:13:33,543 --> 00:13:36,709 ‏מיה רוצה את דגי. 205 00:13:38,709 --> 00:13:42,543 ‏דגי. מיה רוצה את דגי! 206 00:13:44,001 --> 00:13:47,084 ‏יש לי רעיון. מהר, כלב כריש, ‏תוכל להעמיד פני מת? 207 00:13:48,376 --> 00:13:49,293 ‏ככה? 208 00:13:50,793 --> 00:13:52,334 ‏בדיוק ככה. 209 00:13:53,418 --> 00:13:54,959 ‏מה לכל הרוחות? 210 00:13:55,709 --> 00:13:57,584 ‏אבא, מיה סוף סוף ישנה. 211 00:13:57,668 --> 00:13:58,626 ‏תסתכל. 212 00:14:03,459 --> 00:14:04,709 ‏זה צעצוע חדש? 213 00:14:05,543 --> 00:14:08,376 ‏לא עכשיו, אבא, לא נרצה להעיר אותה. 214 00:14:08,459 --> 00:14:10,043 ‏נכון. 215 00:14:12,376 --> 00:14:13,959 ‏היי, אתה יודע מה? 216 00:14:14,043 --> 00:14:17,709 ‏אתה כל כך טוב בזה שתוכל ‏להרדים את אחותך כל לילה מעכשיו. 217 00:14:17,793 --> 00:14:18,751 ‏אוי, מעולה. 218 00:14:18,834 --> 00:14:20,459 ‏כלומר, אני ממש רוצה. 219 00:14:23,168 --> 00:14:25,459 ‏מיה אוהבת דגי. 220 00:14:25,543 --> 00:14:28,959 ‏מקס, עזור לכלב כריש. 221 00:14:29,043 --> 00:14:30,834 ‏אל תדאג. קדימה, חבר. 222 00:14:30,918 --> 00:14:32,418 ‏כן. 223 00:14:34,543 --> 00:14:39,168 ‏אתה אולי חיית המחמד הכי טובה אי פעם, ‏אבל לא קל איתך. 224 00:14:39,251 --> 00:14:41,209 ‏איך אשמור אותך בסוד? 225 00:14:45,501 --> 00:14:48,293 ‏אני מניח שנצטרך לפתור את זה ביחד. 226 00:14:48,793 --> 00:14:52,209 ‏אוי, כלב כריש. ‏הפה שלך ממש מריח מדגים. 227 00:14:54,334 --> 00:14:57,334 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 228 00:14:58,084 --> 00:15:02,084 ‏"חצי כריש, חצי כלב, סנפירים ומלתעות ‏אוהב את המים והפארק 229 00:15:02,168 --> 00:15:03,209 ‏כלב כריש! 230 00:15:03,293 --> 00:15:05,793 ‏חצי כלב, חצי כריש, כולו חבר, כולו לב 231 00:15:05,876 --> 00:15:07,376 ‏כלב כריש!" 232 00:15:09,876 --> 00:15:10,751 ‏למקומות, 233 00:15:10,834 --> 00:15:11,959 ‏היכון, 234 00:15:12,043 --> 00:15:12,876 ‏תביא! 235 00:15:15,793 --> 00:15:17,084 ‏קל. להביא? 236 00:15:17,876 --> 00:15:21,293 ‏רוצה משהו מסובך יותר? אני מסכים לאתגר. 237 00:15:27,293 --> 00:15:28,918 ‏תביא. שוב. 238 00:15:29,751 --> 00:15:32,834 ‏אתה יכול להביא הכול, אבל פספסת אחד. 239 00:15:38,626 --> 00:15:41,001 ‏מקס, מה היה הרעש הזה? 240 00:15:41,084 --> 00:15:42,751 ‏אימא באה! מהר! 241 00:15:45,709 --> 00:15:46,918 ‏הכול בסדר כאן? 242 00:15:47,001 --> 00:15:49,834 ‏בטח. רק, אה, ניקיתי? 243 00:15:50,751 --> 00:15:53,793 ‏זהו. עכשיו מדף הספרים נקי ומבריק. 244 00:15:54,418 --> 00:15:57,626 ‏זמן לישון. מחר מתעוררים מוקדם מאוד, זוכר? 245 00:15:57,709 --> 00:15:59,001 ‏איך אפשר לשכוח? 246 00:15:59,084 --> 00:16:02,126 ‏חג חדש לכבוד מייסדת האי שלנו 247 00:16:02,209 --> 00:16:04,918 ‏ופסל מיוחד של קאילאני על המזח. 248 00:16:05,001 --> 00:16:08,168 ‏הגיע הזמן שנווה ערפילים ‏תקים אנדרטה לגיבורה שלי. 249 00:16:08,251 --> 00:16:09,959 ‏אני מתרגש בטירוף! 250 00:16:10,043 --> 00:16:15,709 ‏גם אני. זה הדבר המלהיב ביותר שקרה ‏בעיירה הזאת מאז פלישת החייזרים. 251 00:16:15,793 --> 00:16:18,584 ‏אמרתי לך, מותק, זה היה חלום. 252 00:16:18,668 --> 00:16:20,626 ‏זה מה שהם רוצים שתחשבי. 253 00:16:20,709 --> 00:16:22,251 ‏טוב, לך לישון. 254 00:16:22,334 --> 00:16:24,334 ‏נתעורר עם הזריחה! 255 00:16:25,793 --> 00:16:26,751 ‏כמעט נתפסנו. 256 00:16:27,918 --> 00:16:29,126 ‏כלב כריש! 257 00:16:29,918 --> 00:16:30,751 ‏תביא! 258 00:16:30,834 --> 00:16:33,459 ‏סליחה, חבר. נשחק מחר. 259 00:16:34,334 --> 00:16:35,626 ‏תביא? 260 00:16:35,709 --> 00:16:40,376 ‏אולי תביא את הפנס ‏ונקרא סיפור קטן לפני השינה. 261 00:16:40,459 --> 00:16:41,918 ‏אספר לך על 262 00:16:42,626 --> 00:16:43,751 ‏קאילאני. 263 00:16:44,501 --> 00:16:45,918 ‏לפני ירחים רבים, 264 00:16:46,001 --> 00:16:49,209 ‏קאילאני האדירה חתרה באוקיינוס 265 00:16:49,293 --> 00:16:52,959 ‏ואז הלכה לאיבוד, קילומטרים מהיבשה. 266 00:16:53,043 --> 00:16:56,126 ‏לא היו גלים שלושה ימים ושלושה לילות. 267 00:16:56,209 --> 00:16:58,251 ‏אז היא ביקשה משאלה ואמרה, 268 00:16:58,334 --> 00:17:02,626 ‏"ים, ים, ים אדיר, ‏האם תעזור לקאילאני?" 269 00:17:03,334 --> 00:17:08,459 ‏פתאום, גל עצום בא ונשא אותה עד החוף. 270 00:17:08,543 --> 00:17:10,543 ‏גל גדול. 271 00:17:10,626 --> 00:17:13,084 ‏וכך הוקמה נווה ערפילים. 272 00:17:13,168 --> 00:17:14,834 ‏ומחר בבוקר, על המזח, 273 00:17:14,918 --> 00:17:18,001 ‏ראש העיר יחשוף את הפסל החדש של קאילאני. 274 00:17:18,876 --> 00:17:21,251 ‏אז כדאי שנישן. 275 00:17:21,793 --> 00:17:22,709 ‏לילה טוב. 276 00:17:23,834 --> 00:17:24,668 ‏תביא. 277 00:17:24,751 --> 00:17:26,501 ‏לא. לישון. 278 00:17:27,209 --> 00:17:28,043 ‏תביא. 279 00:17:36,418 --> 00:17:39,876 ‏סליחה, חתול דג. לא אוכל להשאיר אותך. 280 00:17:39,959 --> 00:17:41,376 ‏כבר יש לי… 281 00:17:42,084 --> 00:17:42,918 ‏רגע. 282 00:17:44,334 --> 00:17:45,251 ‏מה? 283 00:17:47,918 --> 00:17:48,918 ‏תביא דגי! 284 00:17:51,459 --> 00:17:52,293 ‏לא דגי! 285 00:17:53,501 --> 00:17:55,626 ‏כלב כריש, מה עשית? 286 00:17:55,709 --> 00:17:57,959 ‏כלב כריש טוב. מביא הכול. 287 00:17:58,043 --> 00:17:59,418 ‏לא! 288 00:17:59,501 --> 00:18:02,626 ‏אי אפשר סתם לקחת לאנשים דברים, או אחיות. 289 00:18:02,709 --> 00:18:06,043 ‏והלילה הוא לא זמן להביא. ‏זה זמן לישון. 290 00:18:06,126 --> 00:18:09,251 ‏מה שעושים אחרי יום ארוך של "תביא"? 291 00:18:09,793 --> 00:18:10,793 ‏תביא בלילה. 292 00:18:10,876 --> 00:18:13,459 ‏חמוד, אני ממש עייף. 293 00:18:13,543 --> 00:18:17,084 ‏אבל עכשיו, צריך להחזיר הכול ‏לפני שאנשים יתעוררו 294 00:18:17,168 --> 00:18:18,918 ‏או שהם יגלו שזה חסר. 295 00:18:19,001 --> 00:18:20,251 ‏אבל איך? 296 00:18:22,209 --> 00:18:23,501 ‏אה, זהו זה! 297 00:18:23,584 --> 00:18:25,334 ‏כלב כריש, רוצה לשחק? 298 00:18:25,418 --> 00:18:26,293 ‏תביא? 299 00:18:27,168 --> 00:18:29,626 ‏בדיוק להפך, ידידי הקטן. 300 00:18:29,709 --> 00:18:31,709 ‏נשחק ב"תחזיר". 301 00:18:44,543 --> 00:18:45,543 ‏-מה זה היה? 302 00:18:53,376 --> 00:18:54,543 ‏סיימנו אחד. 303 00:18:54,626 --> 00:18:56,793 ‏עכשיו נחזיר את כל השאר. 304 00:19:03,543 --> 00:19:04,668 ‏כלב כריש! 305 00:19:13,834 --> 00:19:14,668 ‏אוי לא. 306 00:19:20,584 --> 00:19:23,293 ‏ממשרדה של ראשת-העיר מאקפורד? 307 00:19:25,709 --> 00:19:26,834 ‏אוי, הנאום שלי. 308 00:19:26,918 --> 00:19:33,418 ‏ובזכותי, הפסל הזה יעמוד לנצח. 309 00:19:34,543 --> 00:19:35,501 ‏הצלחתי. 310 00:19:37,418 --> 00:19:38,668 ‏זה היה לילה ארוך, 311 00:19:39,209 --> 00:19:40,793 ‏אבל הצלחנו. 312 00:19:40,876 --> 00:19:45,084 ‏עכשיו יש בדיוק מספיק זמן ‏כדי לישון לפני מחר… 313 00:19:46,209 --> 00:19:47,709 ‏מקלות דגים קפואים! 314 00:19:48,209 --> 00:19:49,334 ‏קאילאני? 315 00:19:49,418 --> 00:19:50,418 ‏כלב כריש! 316 00:19:50,501 --> 00:19:52,043 ‏לא להביא? 317 00:19:52,126 --> 00:19:53,334 ‏כלב כריש! 318 00:19:53,418 --> 00:19:55,626 ‏כלב כריש מצטער. 319 00:19:55,709 --> 00:19:58,876 ‏היית חייב להביא את הפסל? 320 00:19:58,959 --> 00:20:02,168 ‏עכשיו נצטרך לגרור אותו עד למזח. 321 00:20:05,251 --> 00:20:08,709 ‏אתה צוחק עליי. ‏כמה זמן לקח לך להביא את זה? 322 00:20:08,793 --> 00:20:11,918 ‏הרבה זמן. 323 00:20:13,543 --> 00:20:14,876 ‏זה כל כך כבד. 324 00:20:14,959 --> 00:20:15,959 ‏כלב כריש! 325 00:20:16,043 --> 00:20:16,918 ‏מצטער. 326 00:20:19,501 --> 00:20:20,793 ‏איזה סיוט. 327 00:20:20,876 --> 00:20:23,834 ‏בקצב הזה, לעולם לא נסיים עד הזריחה. 328 00:20:25,168 --> 00:20:26,334 ‏אלא אם כן… 329 00:20:28,126 --> 00:20:30,418 ‏ישר קדימה, כלב כריש! 330 00:20:30,501 --> 00:20:32,584 ‏נחזיר את קאילאני ממש מהר. 331 00:20:35,293 --> 00:20:39,168 ‏בסדר, קצת ימינה. בזהירות. 332 00:20:41,001 --> 00:20:43,084 ‏לא הימין הזה! ימין השני! 333 00:20:43,168 --> 00:20:45,168 ‏אוי! 334 00:20:47,918 --> 00:20:49,168 ‏אתה בסדר? 335 00:20:49,251 --> 00:20:50,126 ‏עייף. 336 00:20:54,418 --> 00:20:57,043 ‏כבד. 337 00:20:57,126 --> 00:20:58,293 ‏השמש כמעט זורחת. 338 00:20:58,376 --> 00:21:02,168 ‏זה אבוד! איך אסתיר את זה? ‏נצטרך לעזוב את העיר 339 00:21:02,251 --> 00:21:03,834 ‏ולשנות זהות. 340 00:21:03,918 --> 00:21:05,918 ‏היי, ברונו הוא שם טוב? 341 00:21:07,959 --> 00:21:09,126 ‏לא חשבתי כך. 342 00:21:09,209 --> 00:21:13,001 ‏אוי, קאילאני, ‏סליחה שהרסנו את החשיפה הגדולה שלך, 343 00:21:13,084 --> 00:21:15,251 ‏ואני ממש עייף. 344 00:21:15,334 --> 00:21:17,459 ‏היי, מה כתוב פה? 345 00:21:18,209 --> 00:21:20,459 ‏"ים, ים, ים אדיר, 346 00:21:20,543 --> 00:21:23,043 ‏האם תעזור לקאילאני?" 347 00:21:33,584 --> 00:21:35,793 ‏יש! הצלחנו, כלב כריש! 348 00:21:35,876 --> 00:21:37,543 ‏הכול הוחזר! 349 00:21:37,626 --> 00:21:39,834 ‏בוא הביתה לפני שיראו אותך. 350 00:21:44,501 --> 00:21:45,834 ‏ועם קצת מזל 351 00:21:47,751 --> 00:21:49,251 ‏אישן קצת. 352 00:21:49,334 --> 00:21:51,251 ‏אה, כלב כריש? ‏-כן? 353 00:21:51,334 --> 00:21:52,709 ‏סיימנו עם "תביא". 354 00:21:53,209 --> 00:21:56,709 ‏איי, מה היצור המוזר הזה? 355 00:21:57,876 --> 00:21:59,418 ‏הוא רחוק מכדי לראות. 356 00:22:00,626 --> 00:22:03,168 ‏ארג, עכשיו אין מה לראות. 357 00:22:03,709 --> 00:22:07,334 ‏אני אמצא אותך, כריש רפאים! 358 00:22:30,126 --> 00:22:32,126 ‏תרגום כתוביות: כפיר מי-בר