1 00:00:06,084 --> 00:00:09,209 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:12,376 --> 00:00:14,959 Tiburón y can. Grandes fauces. 3 00:00:15,043 --> 00:00:17,543 Ama el agua y el parque. ¡Tibucán! 4 00:00:18,168 --> 00:00:20,626 Qué visión nocturna tiene. 5 00:00:20,709 --> 00:00:25,709 No duerme, no parpadea. Te ve. Es tan fuerte que alucinas. 6 00:00:25,793 --> 00:00:27,918 ¡Es el tiburón más cuqui! 7 00:00:28,001 --> 00:00:31,168 Tiburón y can. Grandes fauces. 8 00:00:31,251 --> 00:00:34,126 Ama el agua y el parque. ¡Tibucán! 9 00:00:34,209 --> 00:00:37,543 Mitad can y tiburón. Todo corazón. ¡Tibucán! 10 00:00:42,043 --> 00:00:44,543 ¿Alguien listo para las vacas? 11 00:00:44,626 --> 00:00:45,751 El menda. 12 00:00:46,543 --> 00:00:49,834 ¿Planes, Max? ¿Surf de remo, parque acuático? 13 00:00:50,584 --> 00:00:53,418 Este verano solo quiero una cosa. 14 00:00:53,501 --> 00:00:57,168 Algo que quiero más que nada en el mundo. 15 00:00:59,834 --> 00:01:01,001 No cuela. 16 00:01:04,709 --> 00:01:05,584 ¡Max! 17 00:01:09,751 --> 00:01:12,626 "Papá, te va a encantar este vídeo". 18 00:01:14,001 --> 00:01:16,001 ¡Ahí va! ¡Max! 19 00:01:26,668 --> 00:01:27,876 ¿Galleta, mamá? 20 00:01:31,168 --> 00:01:32,084 ¡Largo! 21 00:01:33,918 --> 00:01:36,168 - No, porfa. - No lo digas. 22 00:01:36,251 --> 00:01:37,876 Quiero… 23 00:01:37,959 --> 00:01:39,751 - Un perro. - …un perro. 24 00:01:40,751 --> 00:01:42,751 Va a ser que no, Max. 25 00:01:42,834 --> 00:01:44,251 Ya hay algo sucio 26 00:01:44,334 --> 00:01:47,043 que se lo come todo: se llama Mia. 27 00:01:49,251 --> 00:01:51,668 Pero tengo todo lo necesario. 28 00:01:51,751 --> 00:01:54,876 Collar, correa y recogecacas. 29 00:01:54,959 --> 00:01:57,501 Sí. Hasta recogeré la caca. 30 00:01:59,709 --> 00:02:02,918 Ya tenemos caca para dar y tomar. 31 00:02:06,209 --> 00:02:07,626 ¿Tú te crees? 32 00:02:07,709 --> 00:02:09,168 Han dicho que no. 33 00:02:09,251 --> 00:02:11,584 ¿No te parecen injustos? 34 00:02:12,376 --> 00:02:15,584 ¿Yo qué sé? Solo te doy clases. 35 00:02:15,668 --> 00:02:17,834 ¡Es el peor día de mi vida! 36 00:02:19,709 --> 00:02:22,334 Vale, ahora es el peor día. 37 00:02:24,543 --> 00:02:27,209 Voy a tener perro como sea. 38 00:02:28,293 --> 00:02:29,376 ¿Annabelle? 39 00:02:30,126 --> 00:02:30,959 Un ti… 40 00:02:31,043 --> 00:02:32,793 ¿Qué dices, amiguito? 41 00:02:32,876 --> 00:02:35,793 ¡Hay un tiburón, vámonos! 42 00:02:40,751 --> 00:02:42,001 Nos he salvado. 43 00:02:42,084 --> 00:02:46,626 No sabes lo cerca que estábamos de ser comida de tiburón. 44 00:02:46,709 --> 00:02:48,126 ¡Max! 45 00:02:48,209 --> 00:02:50,084 Eso no ha molado nada. 46 00:02:50,584 --> 00:02:52,251 ¿Cómo se te ocurre? 47 00:02:52,334 --> 00:02:54,501 Es que había un tiburón. 48 00:02:54,584 --> 00:02:55,918 Lo he visto. 49 00:02:56,709 --> 00:02:58,668 Mañana volvemos a probar. 50 00:02:58,751 --> 00:03:00,209 Tranqui, amiguito. 51 00:03:01,584 --> 00:03:03,126 Me pareció verlo. 52 00:03:05,834 --> 00:03:08,084 Al menos ahora estoy a salvo. 53 00:03:23,834 --> 00:03:26,126 No estoy seguro. ¡Para nada! 54 00:03:44,626 --> 00:03:45,959 ¡Ay! 55 00:03:52,501 --> 00:03:53,709 Al fin a salvo. 56 00:04:02,251 --> 00:04:04,043 Sé que estás ahí. 57 00:04:04,126 --> 00:04:06,084 ¡Sal de tu escondite! 58 00:04:21,459 --> 00:04:23,126 ¡Quita! 59 00:04:24,251 --> 00:04:25,668 ¡Palo! 60 00:04:31,418 --> 00:04:32,501 Espera, 61 00:04:32,584 --> 00:04:33,918 ¿puedes hablar? 62 00:04:34,418 --> 00:04:37,001 ¡Palitos de pescado! ¡Qué fuerte! 63 00:04:38,793 --> 00:04:40,793 ¡Hala! ¿Qué eres? 64 00:04:46,626 --> 00:04:49,126 Seas lo que seas, eres monísimo. 65 00:04:49,709 --> 00:04:51,459 Hola, yo soy Max. 66 00:04:51,543 --> 00:04:52,668 ¿Max? 67 00:04:52,751 --> 00:04:53,709 ¡Max! 68 00:04:56,334 --> 00:04:58,001 ¿Caricias tripiles? 69 00:04:59,126 --> 00:05:00,084 Bueno. 70 00:05:01,709 --> 00:05:03,876 ¿Cómo te llamo, pequeñín? 71 00:05:03,959 --> 00:05:06,376 Pareces mitad perro, mitad tiburón. 72 00:05:06,459 --> 00:05:09,168 Voy a llamarte Perriburón. 73 00:05:11,751 --> 00:05:12,751 ¿Qué tal 74 00:05:13,251 --> 00:05:14,168 Cachopez? 75 00:05:15,293 --> 00:05:17,834 ¿Canino terrestre semianfibio? 76 00:05:21,293 --> 00:05:22,751 ¡Tibucán! 77 00:05:22,834 --> 00:05:24,418 Tibucán. 78 00:05:24,501 --> 00:05:25,668 ¡Tibucán! 79 00:05:27,793 --> 00:05:29,001 ¡Pues muy bien! 80 00:05:29,501 --> 00:05:30,751 Eres Tibucán. 81 00:05:35,834 --> 00:05:37,376 Solo es un búho. 82 00:05:37,876 --> 00:05:39,126 Se hace tarde. 83 00:05:40,084 --> 00:05:42,584 Odio tener que decirlo, peque, 84 00:05:42,668 --> 00:05:44,793 pero tengo que irme a casa. 85 00:05:44,876 --> 00:05:46,209 Max. 86 00:05:46,709 --> 00:05:48,334 Esa carita no. 87 00:05:48,418 --> 00:05:50,668 Te prometo que mañana vuelvo. 88 00:05:50,751 --> 00:05:51,584 ¿Vale? 89 00:05:53,251 --> 00:05:55,168 Vuelve al agua. 90 00:05:55,668 --> 00:05:57,168 Nos vemos. 91 00:05:57,251 --> 00:05:59,543 Los ojos de cachorrito no. 92 00:06:00,959 --> 00:06:02,543 Ojos de cachorrito. 93 00:06:03,793 --> 00:06:04,876 Amigo. 94 00:06:05,709 --> 00:06:09,251 Tibucán, no puedo llevarte a casa. 95 00:06:09,334 --> 00:06:13,626 Sería un problemón si mis padres se enteraran. 96 00:06:14,126 --> 00:06:15,959 ¡Espera, eso es! 97 00:06:16,584 --> 00:06:19,001 Sí que puedo llevarte a casa. 98 00:06:19,084 --> 00:06:21,584 Si mis padres nunca se enteran. 99 00:06:22,126 --> 00:06:23,959 ¿Qué te parece, peque? 100 00:06:24,043 --> 00:06:25,959 ¡Sí! 101 00:06:28,043 --> 00:06:29,293 ¡Como un guante! 102 00:06:32,251 --> 00:06:34,043 ¡Seremos imparables! 103 00:06:34,918 --> 00:06:36,001 ¡Impara! 104 00:06:36,084 --> 00:06:38,793 No lo decía en sentido literal. 105 00:06:38,876 --> 00:06:40,501 ¡Oye! ¡Más despacio! 106 00:06:45,876 --> 00:06:46,793 Vivo aquí. 107 00:06:47,584 --> 00:06:50,584 Mira, esto es superimportante. 108 00:06:50,668 --> 00:06:54,001 Tengo que llevarte a mi cuarto a escondidas. 109 00:06:54,626 --> 00:06:57,709 Silencioso como un ninja, ¿vale? 110 00:06:57,793 --> 00:06:59,251 Ninja. 111 00:06:59,334 --> 00:07:01,751 ¡Hala! Creí que costaría más. 112 00:07:01,834 --> 00:07:03,793 Todo irá perfecto. 113 00:07:13,959 --> 00:07:15,751 ¡Tibucán, silencio! 114 00:07:22,209 --> 00:07:23,668 ¿Y esa algarabía? 115 00:07:25,376 --> 00:07:27,418 Mildred, ¿el gato está fuera? 116 00:07:28,126 --> 00:07:29,751 ¿Qué rayos…? 117 00:07:29,834 --> 00:07:31,584 ¿Es un perro? 118 00:07:31,668 --> 00:07:35,209 Max, más vale que ese jaleo no sea culpa tuya. 119 00:07:36,126 --> 00:07:37,293 Tibucán. 120 00:07:40,126 --> 00:07:43,126 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 121 00:07:43,709 --> 00:07:47,876 Tiburón y can. Grandes fauces. Ama el agua y el parque. 122 00:07:47,959 --> 00:07:49,001 ¡Tibucán! 123 00:07:49,084 --> 00:07:51,584 Mitad can y tiburón. Todo corazón. 124 00:07:51,668 --> 00:07:53,584 ¡Tibucán! 125 00:08:07,209 --> 00:08:09,418 HOGAR, DULCE TIBUCÁN 126 00:08:09,501 --> 00:08:12,084 ¡Para! ¡El gato no es un juguete! 127 00:08:15,459 --> 00:08:17,043 ¡Ni yo tampoco! 128 00:08:18,293 --> 00:08:20,293 Tibucán, soy yo, Max. 129 00:08:20,376 --> 00:08:21,418 ¡Reacciona! 130 00:08:23,418 --> 00:08:25,793 Max. Amigo. 131 00:08:25,876 --> 00:08:26,959 Eso. Amigo. 132 00:08:27,043 --> 00:08:30,751 Maximus Alexander Fisher, ¿qué pasa ahí? 133 00:08:33,168 --> 00:08:36,668 Se ha despertado a tu hermana, con lo que… 134 00:08:42,668 --> 00:08:46,209 ¿Qué les has hecho a mis margaritas? 135 00:08:46,293 --> 00:08:49,501 ¿Te creerías que ha sido un tornadito? 136 00:08:49,584 --> 00:08:51,043 Un tornadito, ¿eh? 137 00:08:51,126 --> 00:08:52,584 He oído ladridos. 138 00:08:52,668 --> 00:08:55,001 ¿No sería un perro callejero? 139 00:08:57,251 --> 00:09:00,876 Qué va. No hay tiburones… o sea, perros. 140 00:09:02,959 --> 00:09:04,668 Mañana recoges. 141 00:09:04,751 --> 00:09:08,376 Ahora tengo que dormir a Mia para dormir yo. 142 00:09:09,834 --> 00:09:13,959 Entra pronto, cielo. Y basta de tornados. 143 00:09:15,251 --> 00:09:17,084 Palitos de pescado. Casi. 144 00:09:17,168 --> 00:09:20,376 ¿Cómo entramos sin que se enteren? 145 00:09:21,293 --> 00:09:22,543 Hola, Max. 146 00:09:22,626 --> 00:09:23,584 Bonjour. 147 00:09:23,668 --> 00:09:25,334 Hola, señor Heubel. 148 00:09:25,418 --> 00:09:29,376 Mira, Max, no vas a adivinar qué he comprado. 149 00:09:30,876 --> 00:09:32,876 ¿Es otro gnomo de jardín? 150 00:09:35,876 --> 00:09:37,834 ¿Gnomo lo has sabido? 151 00:09:38,543 --> 00:09:39,626 ¿Lo pillas? 152 00:09:41,126 --> 00:09:42,168 Gnomo. 153 00:09:43,209 --> 00:09:44,626 Nos vemos, vecino. 154 00:09:52,251 --> 00:09:54,376 ¿Qué llevas, señor Tornado? 155 00:09:54,459 --> 00:09:55,418 ¡Tibucán! 156 00:09:55,501 --> 00:09:56,418 ¿Qué? 157 00:09:56,501 --> 00:09:58,043 Nada importante. 158 00:10:00,959 --> 00:10:03,084 Cuesta tenerte en secreto, 159 00:10:03,168 --> 00:10:04,709 pero molas igual. 160 00:10:04,793 --> 00:10:06,918 ¿Quién más tiene un tiburón? 161 00:10:08,751 --> 00:10:11,668 ¿Te has comido mis peces luchadores? 162 00:10:21,251 --> 00:10:25,459 Si quieres quedarte, mis padres no pueden enterarse 163 00:10:25,543 --> 00:10:27,543 o te vuelves a la playa. 164 00:10:29,043 --> 00:10:31,418 ¿Te escondes en mi armario? 165 00:10:31,501 --> 00:10:34,543 Confía en mí. Todo irá perfecto. 166 00:10:34,626 --> 00:10:37,293 Si te quedas aquí y no te ven, 167 00:10:37,376 --> 00:10:40,126 no se enterarán y seremos amigos si… 168 00:10:44,001 --> 00:10:46,376 El cuarto de Mia. ¡No! 169 00:10:48,709 --> 00:10:50,876 ¡No! 170 00:10:53,751 --> 00:10:56,876 Max, justo la había calmado. 171 00:10:56,959 --> 00:10:59,751 Hasta he hecho el baile del pulpo. 172 00:10:59,834 --> 00:11:02,959 Venga, Mia, soy pulpapá. 173 00:11:03,043 --> 00:11:05,751 Si tú no duermes, yo tampoco. 174 00:11:05,834 --> 00:11:07,126 Colabora, hijo. 175 00:11:07,209 --> 00:11:10,501 Perdona, papá, estaba… O sea… 176 00:11:12,209 --> 00:11:15,834 ¡Aleta de tiburón! O sea, mira, una idea. 177 00:11:15,918 --> 00:11:18,334 ¿Por qué no duermo yo a Mia? 178 00:11:18,418 --> 00:11:20,501 Quería ayudar igualmente. 179 00:11:21,043 --> 00:11:24,876 Sería estupendo. Porque estoy hecho polvo. 180 00:11:24,959 --> 00:11:27,084 Un hermano mayor responsable. 181 00:11:27,168 --> 00:11:31,293 Sí, ese soy yo, don Responsable. Hasta luego, papá. 182 00:11:33,918 --> 00:11:38,918 Puf. Tibucán, don Responsable necesita que vuelvas al cuarto ya. 183 00:11:39,001 --> 00:11:39,834 No. 184 00:11:39,918 --> 00:11:42,876 Tienes que quedarte en la cuna, ¿vale? 185 00:11:44,626 --> 00:11:49,001 Vale, peque, sal muy despacito. Así. 186 00:11:53,251 --> 00:11:54,501 Vale, nos vamos. 187 00:11:56,459 --> 00:11:57,834 Eres compacto. 188 00:11:57,918 --> 00:11:59,001 Date vidilla. 189 00:12:02,876 --> 00:12:04,334 Pececito. 190 00:12:05,126 --> 00:12:07,126 - Pececito. - Ay, no. 191 00:12:07,209 --> 00:12:09,209 ¿Qué es ese ruido, Max? 192 00:12:09,293 --> 00:12:10,959 Es solo un cuento. 193 00:12:11,043 --> 00:12:12,126 Todo va bien. 194 00:12:15,418 --> 00:12:16,793 ¡No, Tibucán! 195 00:12:16,876 --> 00:12:18,126 Mi hermana no. 196 00:12:41,084 --> 00:12:42,668 ¡No! ¡Perro malo! 197 00:12:58,834 --> 00:13:00,376 ¡No puedo mirar! 198 00:13:09,418 --> 00:13:10,751 Mia 199 00:13:10,834 --> 00:13:13,418 achucha al pececito. 200 00:13:15,209 --> 00:13:18,126 Pues supongo que algo de miedo sí da. 201 00:13:19,001 --> 00:13:20,876 Venga, Mia. Suelta. 202 00:13:27,543 --> 00:13:29,834 Se acabó, Max. Voy a subir. 203 00:13:30,376 --> 00:13:31,709 Estamos perdidos. 204 00:13:32,209 --> 00:13:33,209 Max, ayuda. 205 00:13:33,293 --> 00:13:36,043 Mia quiere pececito. 206 00:13:38,459 --> 00:13:42,293 ¡Pececito! ¡Mia quiere pececito! 207 00:13:43,709 --> 00:13:46,876 Ya sé. Tibucán, ¿sabes hacerte el muerto? 208 00:13:48,126 --> 00:13:49,043 ¿Así? 209 00:13:50,543 --> 00:13:52,084 Justo así. 210 00:13:53,168 --> 00:13:54,709 ¿Qué narices…? 211 00:13:55,459 --> 00:13:58,376 Papá, por fin se ha dormido. Mira. 212 00:14:03,209 --> 00:14:05,043 ¿Un juguete nuevo? 213 00:14:05,543 --> 00:14:08,126 Ahora no, que igual se despierta. 214 00:14:08,209 --> 00:14:09,793 Tienes razón. 215 00:14:12,126 --> 00:14:13,709 ¿Sabes qué? 216 00:14:13,793 --> 00:14:17,459 Se te da tan bien que puedes dormirla cada noche. 217 00:14:17,543 --> 00:14:18,501 Pues vaya. 218 00:14:18,584 --> 00:14:20,209 O sea, qué ganas. 219 00:14:23,084 --> 00:14:25,209 Mia quiere al pececito. 220 00:14:25,293 --> 00:14:28,709 Max, ayuda a Tibucán. 221 00:14:29,293 --> 00:14:30,584 Tranqui. Ven. 222 00:14:30,668 --> 00:14:32,168 Sí. 223 00:14:34,334 --> 00:14:36,959 Serás el mejor animal de compañía, 224 00:14:37,043 --> 00:14:38,793 pero das mucho curro. 225 00:14:38,876 --> 00:14:40,959 ¿Cómo te tengo en secreto? 226 00:14:45,251 --> 00:14:48,043 Supongo que tendremos que ir viendo. 227 00:14:49,209 --> 00:14:52,209 Tibucán, te canta el aliento a pescado. 228 00:14:54,209 --> 00:14:57,209 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 229 00:14:57,793 --> 00:15:01,959 Tiburón y can. Grandes fauces. Ama el agua y el parque. 230 00:15:02,043 --> 00:15:03,084 ¡Tibucán! 231 00:15:03,168 --> 00:15:05,668 Mitad can y tiburón. Todo corazón. 232 00:15:05,751 --> 00:15:07,251 ¡Tibucán! 233 00:15:09,751 --> 00:15:10,626 Preparado, 234 00:15:10,709 --> 00:15:11,834 listo, 235 00:15:11,918 --> 00:15:12,751 ¡busca! 236 00:15:15,668 --> 00:15:16,959 Fácil. ¿Buscar? 237 00:15:17,751 --> 00:15:21,168 ¿Quieres que sea más difícil? Pues venga. 238 00:15:21,251 --> 00:15:26,376 DESBUSCAR 239 00:15:27,168 --> 00:15:28,793 Buscar. Más. 240 00:15:29,626 --> 00:15:32,709 Eres bueno, pero te has dejado algo. 241 00:15:38,501 --> 00:15:40,876 Max, ¿qué ha sido ese ruido? 242 00:15:41,459 --> 00:15:42,626 ¡Viene mamá! 243 00:15:45,584 --> 00:15:46,793 ¿Todo bien? 244 00:15:46,876 --> 00:15:49,709 Totalmente. Estaba limpiando y eso. 245 00:15:50,626 --> 00:15:53,668 Hala. Ahora el estante está limpito. 246 00:15:54,293 --> 00:15:57,543 A dormir. Mañana hay madrugón, ¿recuerdas? 247 00:15:57,626 --> 00:15:58,876 ¿Cómo olvidarme? 248 00:15:58,959 --> 00:16:01,959 Un festivo para la fundadora de la isla 249 00:16:02,043 --> 00:16:04,793 y una estatua de Kailani en el muelle. 250 00:16:04,876 --> 00:16:08,043 Foggy Springs ya tardaba en hacerle una. 251 00:16:08,126 --> 00:16:09,834 ¡Me muero de emoción! 252 00:16:09,918 --> 00:16:10,876 Y yo. 253 00:16:10,959 --> 00:16:15,043 Es lo más emocionante desde la invasión alienígena. 254 00:16:15,668 --> 00:16:18,459 Cariño, te dije que eso lo soñaste. 255 00:16:18,543 --> 00:16:20,501 Eso quieren que pienses. 256 00:16:20,584 --> 00:16:22,126 Hala, a dormir. 257 00:16:22,209 --> 00:16:24,209 Nos levantamos al alba. 258 00:16:25,668 --> 00:16:26,709 Por qué poco. 259 00:16:27,793 --> 00:16:29,001 ¡Tibucán! 260 00:16:29,793 --> 00:16:30,626 ¡Buscar! 261 00:16:31,209 --> 00:16:33,334 Lo siento, peque. Mañana. 262 00:16:34,209 --> 00:16:35,501 ¿Buscar? 263 00:16:35,584 --> 00:16:40,251 ¿Y si traes la linterna y te cuento un cuento? 264 00:16:40,334 --> 00:16:41,793 Te hablaré 265 00:16:42,501 --> 00:16:43,626 de Kailani. 266 00:16:44,376 --> 00:16:45,793 Hace muchas lunas, 267 00:16:45,876 --> 00:16:49,001 la gran Kailani remaba en su tabla, 268 00:16:49,084 --> 00:16:52,751 pero se perdió, muy lejos de tierra firme. 269 00:16:52,834 --> 00:16:56,001 Sin olas tres días y tres noches. 270 00:16:56,084 --> 00:16:58,126 Pidió un deseo y dijo: 271 00:16:58,209 --> 00:17:02,501 "Oh, poderoso mar, ¿a tu Kailani no ayudarás?". 272 00:17:03,251 --> 00:17:08,334 De repente, una ola gigante la llevó hasta la playa. 273 00:17:08,918 --> 00:17:10,418 Ola grande. 274 00:17:10,501 --> 00:17:12,959 Y así se fundó Foggy Springs. 275 00:17:13,043 --> 00:17:14,709 Mañana, en el muelle, 276 00:17:14,793 --> 00:17:18,043 la alcaldesa inaugurará la estatua de Kailani. 277 00:17:18,751 --> 00:17:21,126 Mejor nos vamos al sobre. 278 00:17:21,668 --> 00:17:22,584 Buenas noches. 279 00:17:23,709 --> 00:17:24,543 Buscar. 280 00:17:24,626 --> 00:17:26,376 No, peque. Duerme. 281 00:17:27,084 --> 00:17:27,918 Buscar. 282 00:17:36,293 --> 00:17:39,751 Lo siento, Gatopez. No puedes quedarte. 283 00:17:39,834 --> 00:17:41,251 Ya tengo… 284 00:17:41,959 --> 00:17:42,793 Espera. 285 00:17:44,209 --> 00:17:45,126 ¿Qué? 286 00:17:47,793 --> 00:17:49,043 Buscar pececito. 287 00:17:51,334 --> 00:17:52,168 Pececito no. 288 00:17:53,376 --> 00:17:55,501 Tibucán, ¿qué has hecho? 289 00:17:55,584 --> 00:17:57,834 Tibucán bueno. Buscar todo. 290 00:17:57,918 --> 00:17:59,293 ¡No! 291 00:17:59,376 --> 00:18:02,501 No puedes coger cosas o hermanas ajenas. 292 00:18:02,584 --> 00:18:05,918 Y de noche no se busca. Se duerme. 293 00:18:06,001 --> 00:18:09,126 Lo que se hace tras un día buscando. 294 00:18:09,668 --> 00:18:13,334 - Buscar de noche. - Peque, estoy muy cansado. 295 00:18:13,418 --> 00:18:18,793 Pero hay que devolverlo todo antes de que se enteren. 296 00:18:18,876 --> 00:18:20,126 Pero ¿cómo? 297 00:18:22,084 --> 00:18:23,376 ¡Ya lo tengo! 298 00:18:23,459 --> 00:18:25,209 ¿Quieres jugar? 299 00:18:25,293 --> 00:18:26,168 ¿Buscar? 300 00:18:27,043 --> 00:18:29,501 Al revés, mi acuático amigo. 301 00:18:29,584 --> 00:18:31,584 Vamos a jugar a desbuscar. 302 00:18:44,418 --> 00:18:45,418 ¿Qué pasa? 303 00:18:53,251 --> 00:18:54,418 Una menos. 304 00:18:54,501 --> 00:18:56,668 Ahora, a devolver lo demás. 305 00:19:03,418 --> 00:19:04,543 ¡Tibucán! 306 00:19:06,543 --> 00:19:07,834 ¡Puaj! 307 00:19:20,459 --> 00:19:23,168 ¿De la alcaldesa Muckford? 308 00:19:25,584 --> 00:19:26,709 Mi discurso. 309 00:19:26,793 --> 00:19:33,376 Y gracias a mí, esta estatua se erigirá en perpetuidad. 310 00:19:34,418 --> 00:19:35,376 Niquelado. 311 00:19:37,293 --> 00:19:38,543 Ha costado, 312 00:19:39,084 --> 00:19:40,668 pero lo conseguimos. 313 00:19:40,751 --> 00:19:44,959 Hay el tiempo justo para dormir antes de mañana… 314 00:19:46,084 --> 00:19:47,626 ¡Palitos de pescado! 315 00:19:48,126 --> 00:19:49,209 ¿Kailani? 316 00:19:49,293 --> 00:19:50,293 Tibucán… 317 00:19:50,376 --> 00:19:51,918 ¿No buscar? 318 00:19:52,001 --> 00:19:53,209 Tibucán… 319 00:19:53,293 --> 00:19:55,501 Tibucán lo siente. 320 00:19:55,584 --> 00:19:58,751 ¿Tenías que traer la estatua? 321 00:19:58,834 --> 00:20:02,043 Ahora hay que arrastrarla al muelle. 322 00:20:05,126 --> 00:20:08,584 No puede ser. ¿Cuánto tardaste en traerla? 323 00:20:08,668 --> 00:20:11,793 Mucho tiempo. 324 00:20:13,584 --> 00:20:14,751 Cómo pesa. 325 00:20:14,834 --> 00:20:15,834 ¡Tibucán! 326 00:20:15,918 --> 00:20:16,793 Perdón. 327 00:20:19,376 --> 00:20:20,668 Qué pesadilla. 328 00:20:20,751 --> 00:20:23,709 Así no acabamos para el amanecer. 329 00:20:25,043 --> 00:20:26,209 A menos que… 330 00:20:28,501 --> 00:20:29,793 ¡Dale, Tibucán! 331 00:20:29,876 --> 00:20:32,459 La colocaremos en un pispás. 332 00:20:35,168 --> 00:20:39,043 Vale, peque, un poco a la derecha. Con cuidado. 333 00:20:40,876 --> 00:20:42,959 ¡A la otra derecha! 334 00:20:47,793 --> 00:20:49,043 ¿Estás bien? 335 00:20:49,126 --> 00:20:50,293 Cansado. 336 00:20:54,293 --> 00:20:56,918 Pesa. 337 00:20:57,001 --> 00:20:58,168 El sol sale. 338 00:20:58,251 --> 00:21:03,709 Estamos perdidos, tendremos que mudarnos y cambiar de identidad. 339 00:21:03,793 --> 00:21:05,793 Oye, ¿Bruno te gusta? 340 00:21:07,834 --> 00:21:09,001 Ya me parecía. 341 00:21:09,084 --> 00:21:12,876 Kailani, siento haber estropeado tu inauguración. 342 00:21:12,959 --> 00:21:15,126 Y estoy muy cansado. 343 00:21:15,209 --> 00:21:17,459 Oye, ¿qué pone aquí? 344 00:21:18,084 --> 00:21:20,334 "Oh, poderoso mar, 345 00:21:20,418 --> 00:21:22,918 ¿a tu Kailani no ayudarás?". 346 00:21:26,459 --> 00:21:27,376 ¿Qué? 347 00:21:33,459 --> 00:21:35,668 ¡Yuju! ¡Lo hemos conseguido! 348 00:21:35,751 --> 00:21:37,418 Todo desbuscado. 349 00:21:37,501 --> 00:21:39,751 A casa, antes de que te vean. 350 00:21:44,376 --> 00:21:45,709 Y con suerte, 351 00:21:47,626 --> 00:21:49,126 dormiré un poco. 352 00:21:49,209 --> 00:21:51,126 - Y, ¿Tibucán? - ¿Sí? 353 00:21:51,209 --> 00:21:52,584 Se acabó buscar. 354 00:21:53,084 --> 00:21:56,584 Arrr, ¿qué es esa extraña criatura? 355 00:21:57,751 --> 00:21:59,209 Muy en lontananza. 356 00:22:00,501 --> 00:22:03,043 Rayos y truenos, ya no se ve. 357 00:22:03,584 --> 00:22:07,209 ¡Te encontraré, Tiburón Fantasma! 358 00:22:27,126 --> 00:22:32,126 Subtítulos: Anabel Martínez