1 00:00:06,084 --> 00:00:09,209 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:12,376 --> 00:00:14,959 Es perro y tiburón, con aleta dorsal. 3 00:00:15,043 --> 00:00:17,543 Le gusta el parque y el mar. ¡Tibucán! 4 00:00:18,168 --> 00:00:20,626 Increíble visión nocturna. 5 00:00:20,709 --> 00:00:23,834 No duerme, no parpadea, te mira. 6 00:00:23,918 --> 00:00:25,709 Es superfuerte. 7 00:00:25,793 --> 00:00:27,918 ¡El tiburón más adorable! 8 00:00:28,001 --> 00:00:31,168 Es perro y tiburón, con aleta dorsal. 9 00:00:31,251 --> 00:00:34,126 Le gusta el parque y el mar. ¡Tibucán! 10 00:00:34,209 --> 00:00:36,626 Es perro y tiburón, es puro corazón. 11 00:00:36,709 --> 00:00:37,543 ¡Tibucán! 12 00:00:42,043 --> 00:00:45,751 ¿Quién está listo para las vacaciones? ¡Yo! 13 00:00:46,543 --> 00:00:49,834 ¿Algún plan, Max? ¿Remo, parque acuático? 14 00:00:50,543 --> 00:00:53,418 No. Solo quiero una cosa este verano. 15 00:00:53,501 --> 00:00:57,168 Algo que quiero más que cualquier otra cosa. 16 00:00:59,834 --> 00:01:00,876 Buen intento. 17 00:01:04,584 --> 00:01:05,459 ¡Max! 18 00:01:09,751 --> 00:01:12,626 "Papá, te encantará este video". 19 00:01:15,168 --> 00:01:16,001 ¡Max! 20 00:01:26,626 --> 00:01:27,793 ¿Galleta, mamá? 21 00:01:31,168 --> 00:01:32,084 ¡Fuera! 22 00:01:33,793 --> 00:01:36,168 - No. Por favor. - No lo digas. 23 00:01:36,251 --> 00:01:37,834 Quiero 24 00:01:37,918 --> 00:01:39,709 - ¡un perro! - Un perro. 25 00:01:40,751 --> 00:01:42,793 Sí, olvídalo, Max. 26 00:01:42,876 --> 00:01:47,043 Ya tenemos algo pequeño que se come todo. Se llama Mia. 27 00:01:49,251 --> 00:01:51,793 Pero ya compré todo lo necesario. 28 00:01:51,876 --> 00:01:54,876 Un collar, una correa y una palita. 29 00:01:54,959 --> 00:01:57,501 Sí. Incluso recogeré la caca. 30 00:01:59,709 --> 00:02:02,626 Creo que ya tenemos caca suficiente. 31 00:02:06,376 --> 00:02:07,626 ¿Puedes creerlo? 32 00:02:07,709 --> 00:02:09,168 ¡Dijeron que no! 33 00:02:09,251 --> 00:02:11,584 ¿No crees que son injustos? 34 00:02:12,376 --> 00:02:15,584 ¡No sé! Yo solo te enseño surf de remo. 35 00:02:15,668 --> 00:02:18,084 ¡Este es el peor día de todos! 36 00:02:19,709 --> 00:02:22,334 Bien, ahora sí es el peor día. 37 00:02:24,543 --> 00:02:27,043 Nada me impedirá tener un perro. 38 00:02:28,293 --> 00:02:29,376 ¿Annabelle? 39 00:02:30,126 --> 00:02:30,959 Ti… 40 00:02:31,043 --> 00:02:32,126 ¿Qué dices? 41 00:02:32,876 --> 00:02:35,793 ¡Un tiburón! ¡Salgamos de aquí! 42 00:02:40,751 --> 00:02:42,001 ¡Nos salvé! 43 00:02:42,084 --> 00:02:46,626 ¡No tienes idea de lo cerca que estuvimos de ser comidos! 44 00:02:46,709 --> 00:02:49,876 ¡Max! Eso no estuvo bien. 45 00:02:50,584 --> 00:02:52,293 ¿Qué te pasó, amigo? 46 00:02:52,376 --> 00:02:54,334 Pero había un tiburón. 47 00:02:54,418 --> 00:02:55,918 Annabelle, lo vi. 48 00:02:56,709 --> 00:02:58,626 Lo intentaremos mañana. 49 00:02:58,709 --> 00:03:00,251 Tranquilo, amiguito. 50 00:03:01,584 --> 00:03:03,126 Creí verlo. 51 00:03:05,834 --> 00:03:07,876 Al menos estoy a salvo. 52 00:03:23,834 --> 00:03:26,126 No, ¡no estoy a salvo! 53 00:03:52,501 --> 00:03:53,751 Al fin a salvo. 54 00:04:02,251 --> 00:04:04,043 ¡Sé que estás por ahí! 55 00:04:04,126 --> 00:04:06,084 ¡Sal, estés donde estés! 56 00:04:21,459 --> 00:04:22,668 ¡Aléjate! 57 00:04:24,251 --> 00:04:25,751 ¡Palo! 58 00:04:31,418 --> 00:04:32,501 Un momento. 59 00:04:32,584 --> 00:04:33,876 ¿Puedes hablar? 60 00:04:34,418 --> 00:04:36,918 ¡Palitos de pescado, qué locura! 61 00:04:38,793 --> 00:04:40,793 Vaya. ¿Qué eres? 62 00:04:46,626 --> 00:04:49,126 Seas lo que seas, eres adorable. 63 00:04:49,709 --> 00:04:51,459 Hola, me llamo Max. 64 00:04:51,543 --> 00:04:53,709 ¿Max? ¡Max! 65 00:04:55,376 --> 00:04:56,251 ¡Max! 66 00:04:56,334 --> 00:04:58,001 ¿Mimos en la barriga? 67 00:04:58,084 --> 00:05:00,084 De acuerdo. 68 00:05:01,709 --> 00:05:03,834 ¿Cómo te llamaré, amiguito? 69 00:05:03,918 --> 00:05:06,418 Eres parte perro, parte tiburón. 70 00:05:06,501 --> 00:05:09,168 Te llamaré Peburón. 71 00:05:11,751 --> 00:05:14,168 ¿Qué tal Perropez? 72 00:05:15,293 --> 00:05:17,834 ¿Canino terrestre semianfibio? 73 00:05:21,293 --> 00:05:22,751 ¡Tibucán! 74 00:05:22,834 --> 00:05:24,418 Tibucán. 75 00:05:24,501 --> 00:05:25,668 ¡Tibucán! 76 00:05:27,793 --> 00:05:29,418 ¡Muy bien! 77 00:05:29,501 --> 00:05:30,751 ¡Serás Tibucán! 78 00:05:35,834 --> 00:05:37,626 Es solo un búho. 79 00:05:37,709 --> 00:05:39,126 Se hace tarde. 80 00:05:40,084 --> 00:05:42,584 Odio decir esto, pequeñito, 81 00:05:42,668 --> 00:05:44,793 pero debo irme a casa. 82 00:05:44,876 --> 00:05:46,626 ¿Max? 83 00:05:46,709 --> 00:05:48,334 No lo hagas difícil. 84 00:05:48,418 --> 00:05:51,543 Te prometo que volveré mañana. ¿Sí? 85 00:05:53,251 --> 00:05:55,168 Vuelve al agua. 86 00:05:55,668 --> 00:05:57,168 Nos vemos. 87 00:05:57,251 --> 00:05:59,543 ¡No los ojos de cachorrito! 88 00:06:00,959 --> 00:06:02,543 Ojos de cachorrito. 89 00:06:03,793 --> 00:06:04,876 Amigo. 90 00:06:05,709 --> 00:06:09,251 Tibucán, no puedo llevarte a casa. 91 00:06:09,334 --> 00:06:13,626 Estaría en graves problemas si mis padres se enteraran. 92 00:06:14,126 --> 00:06:15,876 ¡Espera, eso es! 93 00:06:16,584 --> 00:06:18,834 Puedo llevarte a casa, 94 00:06:18,918 --> 00:06:21,668 si mis padres nunca se enteran. 95 00:06:22,209 --> 00:06:23,959 ¿Qué te parece? 96 00:06:24,043 --> 00:06:25,959 ¡Sí! 97 00:06:28,084 --> 00:06:29,293 ¡Perfecto! 98 00:06:32,251 --> 00:06:34,043 ¡Seremos imparables! 99 00:06:34,918 --> 00:06:36,001 ¡Imparable! 100 00:06:36,084 --> 00:06:38,793 ¡No literalmente! 101 00:06:38,876 --> 00:06:40,501 ¡Oye! ¡Despacio! 102 00:06:45,876 --> 00:06:46,793 Llegamos. 103 00:06:47,584 --> 00:06:50,584 Escucha, esto es muy importante. 104 00:06:50,668 --> 00:06:54,626 Debo meterte en mi habitación sin que nadie nos vea. 105 00:06:54,709 --> 00:06:57,709 Haz silencio de ninja. ¿Entendido? 106 00:06:57,793 --> 00:06:58,668 Ninja. 107 00:06:59,334 --> 00:07:01,793 Vaya. Eso fue fácil. 108 00:07:01,876 --> 00:07:03,793 Todo saldrá bien. 109 00:07:13,959 --> 00:07:15,751 ¡Tibucán! ¡Silencio! 110 00:07:22,209 --> 00:07:23,668 ¿Qué es eso? 111 00:07:25,376 --> 00:07:27,418 Mildred, ¿salió el gato? 112 00:07:28,126 --> 00:07:29,751 ¡Santo cielo! 113 00:07:29,834 --> 00:07:31,584 ¿Eso es un perro? 114 00:07:31,668 --> 00:07:35,376 Max, espero que no seas tú el que causó esto. 115 00:07:36,126 --> 00:07:37,168 ¡Tibucán! 116 00:07:40,126 --> 00:07:43,126 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 117 00:07:43,709 --> 00:07:46,501 Es perro y tiburón, con aleta dorsal. 118 00:07:46,584 --> 00:07:49,001 Le gusta el parque y el mar. ¡Tibucán! 119 00:07:49,084 --> 00:07:51,584 Es perro y tiburón, es puro corazón. 120 00:07:52,168 --> 00:07:53,293 ¡Tibucán! 121 00:08:07,209 --> 00:08:09,418 HOGAR DULCE TIBUCÁN 122 00:08:09,501 --> 00:08:12,084 ¡Basta, el gato no es un juguete! 123 00:08:15,459 --> 00:08:17,043 ¡Y yo tampoco! 124 00:08:18,251 --> 00:08:20,293 Tibucán, soy yo, Max. 125 00:08:20,376 --> 00:08:21,418 ¡Reacciona! 126 00:08:23,418 --> 00:08:25,793 Max. Amigo. 127 00:08:25,876 --> 00:08:26,959 Sí. Amigo. 128 00:08:27,043 --> 00:08:31,251 Maximus Alexander Fisher, ¿qué está pasando ahí? 129 00:08:33,168 --> 00:08:36,793 Max, el ruido despertó a tu hermana, que al fin… 130 00:08:42,709 --> 00:08:46,209 ¿Qué le hiciste a mis hermosas margaritas? 131 00:08:46,293 --> 00:08:49,501 ¿Creerías que fue un pequeño tornado? 132 00:08:49,584 --> 00:08:51,126 Claro, un tornado. 133 00:08:51,209 --> 00:08:55,168 Creí oír ladridos. ¿No viste ningún perro callejero? 134 00:08:57,251 --> 00:09:00,876 No. No hay ningún tiburón… digo, perro. 135 00:09:03,168 --> 00:09:04,668 Limpia esto mañana. 136 00:09:04,751 --> 00:09:08,376 Tengo que dormir a Mia para poder dormir yo. 137 00:09:09,834 --> 00:09:13,959 Entra pronto, por favor, cariño. Y basta de tornados. 138 00:09:15,251 --> 00:09:17,584 Palitos de pescado, ¡casi! 139 00:09:17,668 --> 00:09:20,376 ¿Cómo entramos sin que nos vean? 140 00:09:21,293 --> 00:09:22,543 Hola, Max. 141 00:09:22,626 --> 00:09:23,584 Bonjour. 142 00:09:23,668 --> 00:09:25,334 Hola, señor Heubel. 143 00:09:25,418 --> 00:09:26,793 Oye, Max, 144 00:09:26,876 --> 00:09:29,376 nunca adivinarás lo que compré. 145 00:09:30,876 --> 00:09:32,876 ¿Es otro gnomo de jardín? 146 00:09:35,876 --> 00:09:37,418 ¿Cómo gnomo supiste? 147 00:09:38,543 --> 00:09:39,626 ¿Entendiste? 148 00:09:41,126 --> 00:09:44,626 "Gnomo". Bueno, hasta luego, vecino. 149 00:09:52,251 --> 00:09:54,376 ¿Qué tienes ahí, Tornado? 150 00:09:54,459 --> 00:09:55,418 ¡Tibucán! 151 00:09:55,501 --> 00:09:56,418 ¿Qué? 152 00:09:56,501 --> 00:09:58,043 Nada importante. 153 00:10:00,959 --> 00:10:04,834 Es difícil ocultarte, pero sigues siendo increíble. 154 00:10:04,918 --> 00:10:06,918 ¡Un tiburón de mascota! 155 00:10:08,751 --> 00:10:11,668 Espera, ¿te comiste a mis peces? 156 00:10:21,251 --> 00:10:25,459 Si quieres quedarte, mis padres no pueden enterarse. 157 00:10:25,543 --> 00:10:27,626 Si no, volverás a la playa. 158 00:10:29,043 --> 00:10:31,418 ¡Escóndete en el armario! 159 00:10:31,501 --> 00:10:34,543 Confía en mí. Todo va a estar bien. 160 00:10:34,626 --> 00:10:38,168 Si te quedas aquí escondido, nadie lo sabrá. 161 00:10:38,251 --> 00:10:40,126 ¡Seremos amigos siempre! 162 00:10:44,001 --> 00:10:46,376 ¡El cuarto de Mia! ¡No! 163 00:10:48,709 --> 00:10:50,876 ¡No! 164 00:10:53,751 --> 00:10:56,876 Max, al fin se estaba durmiendo. 165 00:10:56,959 --> 00:10:59,751 Hice mi baile del pulpo y todo. 166 00:10:59,834 --> 00:11:02,959 Vamos, Mia, es Pulpapá. 167 00:11:03,043 --> 00:11:05,751 Si tú no duermes, yo no duermo. 168 00:11:05,834 --> 00:11:07,126 Ayúdame, hijo. 169 00:11:07,209 --> 00:11:10,501 Lo siento, papá. Solo quería… 170 00:11:12,209 --> 00:11:13,293 ¡Aleta! 171 00:11:13,376 --> 00:11:15,834 Digo, ¿sabes qué? 172 00:11:15,918 --> 00:11:18,251 ¿Por qué no duermo yo a Mia? 173 00:11:18,334 --> 00:11:20,876 Hace rato quiero ayudarlos. 174 00:11:20,959 --> 00:11:24,876 Eso sería genial, porque estoy agotado. 175 00:11:24,959 --> 00:11:27,084 Qué hermano responsable. 176 00:11:27,168 --> 00:11:31,293 Sí, ese soy yo, el señor Responsable. Adiós, papá. 177 00:11:33,918 --> 00:11:38,918 ¡Casi! Tibucán, debo hacerte volver a mi cuarto ya mismo. 178 00:11:39,001 --> 00:11:42,584 No, tienes que quedarte en la cuna, ¿entiendes? 179 00:11:44,626 --> 00:11:48,501 Bien, amigo, sal muy despacio. 180 00:11:48,584 --> 00:11:49,584 Eso es. 181 00:11:53,251 --> 00:11:54,501 Hora de irnos. 182 00:11:56,459 --> 00:11:58,793 Eres como un tanque. ¡Muévete! 183 00:12:02,876 --> 00:12:04,334 Pececito. 184 00:12:05,001 --> 00:12:05,876 Pececito. 185 00:12:05,959 --> 00:12:07,126 ¡No! 186 00:12:07,209 --> 00:12:09,209 ¿Qué es ese ruido, Max? 187 00:12:09,293 --> 00:12:12,126 Un cuento para dormir. ¡Todo bien! 188 00:12:15,418 --> 00:12:16,793 ¡No, Tibucán! 189 00:12:16,876 --> 00:12:18,126 No mi hermana. 190 00:12:41,084 --> 00:12:42,668 ¡No, perro malo! 191 00:12:58,834 --> 00:13:00,376 ¡No puedo ver! 192 00:13:09,418 --> 00:13:10,751 Mia 193 00:13:10,834 --> 00:13:13,709 aprieta pececito. 194 00:13:14,709 --> 00:13:18,126 ¿Sabes qué? Supongo que es aterradora. 195 00:13:19,001 --> 00:13:21,001 Vamos, Mia. Suéltalo. 196 00:13:27,543 --> 00:13:29,834 Suficiente, Max. Voy a subir. 197 00:13:30,418 --> 00:13:31,709 Estamos perdidos. 198 00:13:32,209 --> 00:13:33,209 Max, ayuda. 199 00:13:33,293 --> 00:13:35,793 Mia quiere a pececito. 200 00:13:38,459 --> 00:13:42,293 Pececito. ¡Mia quiere pececito! 201 00:13:43,668 --> 00:13:46,834 Tengo una idea. ¿Puedes hacerte el muerto? 202 00:13:48,126 --> 00:13:49,043 ¿Así? 203 00:13:50,543 --> 00:13:52,084 Exactamente así. 204 00:13:53,168 --> 00:13:54,709 ¿Qué pasa? 205 00:13:55,459 --> 00:13:58,376 Papá, Mia al fin se durmió. Mira. 206 00:14:03,209 --> 00:14:05,043 ¿Un juguete nuevo? 207 00:14:05,543 --> 00:14:08,126 Ahora no, papá, la despertarás. 208 00:14:08,209 --> 00:14:09,793 Tienes razón. 209 00:14:12,126 --> 00:14:13,709 Oye, ¿sabes qué? 210 00:14:13,793 --> 00:14:17,459 Puedes acostar a tu hermana todas las noches. 211 00:14:17,543 --> 00:14:18,459 Genial. 212 00:14:18,543 --> 00:14:20,209 Digo, qué emoción. 213 00:14:23,084 --> 00:14:25,209 Mia ama a pececito. 214 00:14:25,293 --> 00:14:28,709 Max, ayuda a Tibucán. 215 00:14:28,793 --> 00:14:30,584 Tranquilo. Vamos. 216 00:14:30,668 --> 00:14:32,168 Sí. 217 00:14:34,293 --> 00:14:36,959 Eres la mejor mascota del mundo, 218 00:14:37,043 --> 00:14:38,918 pero eres incontrolable. 219 00:14:39,001 --> 00:14:40,959 ¿Cómo te mantendré oculto? 220 00:14:45,251 --> 00:14:47,959 Tendremos que resolverlo juntos. 221 00:14:49,209 --> 00:14:52,001 ¡Tibucán! Tienes aliento a pescado. 222 00:14:54,209 --> 00:14:57,209 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 223 00:14:57,959 --> 00:15:00,501 Es perro y tiburón, con aleta dorsal. 224 00:15:00,584 --> 00:15:03,084 Le gusta el parque y el mar. ¡Tibucán! 225 00:15:03,168 --> 00:15:05,668 Es perro y tiburón, es puro corazón. 226 00:15:06,251 --> 00:15:07,251 ¡Tibucán! 227 00:15:09,751 --> 00:15:10,626 Listo, 228 00:15:10,709 --> 00:15:11,834 preparado, 229 00:15:11,918 --> 00:15:12,751 ¡tráela! 230 00:15:15,668 --> 00:15:16,959 Fácil. Traer. 231 00:15:17,751 --> 00:15:21,168 ¿Quieres subir de nivel? Desafío aceptado. 232 00:15:21,251 --> 00:15:26,376 DESTRAER 233 00:15:27,168 --> 00:15:28,793 Traer. De nuevo. 234 00:15:29,626 --> 00:15:32,709 Puedes traer todo, pero te faltó algo. 235 00:15:38,543 --> 00:15:40,876 Max, ¿qué fue ese ruido? 236 00:15:40,959 --> 00:15:42,626 ¡Viene mamá! ¡Rápido! 237 00:15:45,584 --> 00:15:46,793 ¿Todo bien? 238 00:15:46,876 --> 00:15:49,709 Perfecto. Estaba limpiando. 239 00:15:50,626 --> 00:15:53,668 Así. Ahora la estantería está limpia. 240 00:15:54,293 --> 00:15:57,501 A dormir. Mañana madrugamos, ¿recuerdas? 241 00:15:57,584 --> 00:15:58,876 ¿Cómo olvidarlo? 242 00:15:58,959 --> 00:16:02,001 Una festividad para la fundadora de la isla 243 00:16:02,084 --> 00:16:04,793 y una estatua especial de Kailani. 244 00:16:04,876 --> 00:16:08,043 ¡Al fin un monumento para mi heroína! 245 00:16:08,126 --> 00:16:09,834 ¡Estoy muy emocionado! 246 00:16:09,918 --> 00:16:10,793 Yo también. 247 00:16:10,876 --> 00:16:15,584 Es lo más genial que pasó aquí desde la invasión alienígena. 248 00:16:15,668 --> 00:16:18,459 Amor, te dije que eso fue un sueño. 249 00:16:18,543 --> 00:16:20,501 Eso quieren que pienses. 250 00:16:20,584 --> 00:16:24,293 Duerme, hijo. Nos levantaremos al amanecer. 251 00:16:25,668 --> 00:16:26,668 Estuvo cerca. 252 00:16:27,793 --> 00:16:29,001 ¡Tibucán! 253 00:16:29,793 --> 00:16:30,626 ¡Traer! 254 00:16:30,709 --> 00:16:33,334 Lo siento. Jugaremos mañana. 255 00:16:34,209 --> 00:16:35,501 ¿Traer? 256 00:16:35,584 --> 00:16:40,251 ¿Y si traes la linterna y te cuento una historia para dormir? 257 00:16:40,334 --> 00:16:41,793 Te contaré 258 00:16:42,501 --> 00:16:43,626 sobre Kailani. 259 00:16:44,376 --> 00:16:45,793 Hace muchas lunas, 260 00:16:45,876 --> 00:16:49,126 la gran Kailani estaba remando en el océano 261 00:16:49,209 --> 00:16:52,751 y se perdió, a kilómetros de la orilla. 262 00:16:52,834 --> 00:16:56,001 No hubo olas por tres días y tres noches. 263 00:16:56,084 --> 00:16:58,126 Entonces, pidió un deseo: 264 00:16:58,209 --> 00:17:02,418 "Todopoderoso mar, ¿a tu Kailani podrías ayudar?". 265 00:17:03,209 --> 00:17:08,334 De repente, vino un enorme maremoto y la llevó hasta la playa. 266 00:17:08,918 --> 00:17:10,418 Ola grande. 267 00:17:10,501 --> 00:17:12,959 Y así se fundó Foggy Springs. 268 00:17:13,043 --> 00:17:14,668 Mañana, en el muelle, 269 00:17:14,751 --> 00:17:18,251 la alcaldesa presentará la estatua de Kailani. 270 00:17:18,834 --> 00:17:21,126 Así que debemos dormir. 271 00:17:21,751 --> 00:17:22,584 Adiós. 272 00:17:23,709 --> 00:17:24,543 Traer. 273 00:17:24,626 --> 00:17:26,376 No, amigo. Dormir. 274 00:17:27,084 --> 00:17:27,918 Traer. 275 00:17:36,293 --> 00:17:39,334 Lo siento, Gatopez. No puedo tenerte. 276 00:17:39,918 --> 00:17:41,209 Ya tengo un… 277 00:17:41,959 --> 00:17:42,793 Espera. 278 00:17:44,209 --> 00:17:45,126 ¿Qué? 279 00:17:47,793 --> 00:17:48,793 ¡Traer pez! 280 00:17:51,293 --> 00:17:52,168 ¡No pez! 281 00:17:53,376 --> 00:17:55,501 Tibucán, ¿qué hiciste? 282 00:17:55,584 --> 00:17:57,293 Buen chico. Trae todo. 283 00:17:57,918 --> 00:17:59,293 ¡No! 284 00:17:59,376 --> 00:18:02,543 No puedes traer cosas de otros o hermanas. 285 00:18:02,626 --> 00:18:05,918 Y a la noche no se juega. Se duerme. 286 00:18:06,001 --> 00:18:09,126 ¿Qué se hace después de un día de jugar? 287 00:18:09,668 --> 00:18:13,334 - Jugar de noche. - Amigo, estoy muy cansado. 288 00:18:13,418 --> 00:18:16,959 Debemos devolver todo esto antes de la mañana. 289 00:18:17,043 --> 00:18:18,834 Si no, se darán cuenta. 290 00:18:18,918 --> 00:18:20,126 Pero ¿cómo? 291 00:18:22,084 --> 00:18:23,376 ¡Eso es! 292 00:18:23,459 --> 00:18:25,251 Tibucán, ¿jugamos? 293 00:18:25,334 --> 00:18:26,209 ¿A traer? 294 00:18:27,043 --> 00:18:29,501 Todo lo contrario, amiguito. 295 00:18:29,584 --> 00:18:31,584 Vamos a jugar a destraer. 296 00:18:44,418 --> 00:18:45,418 ¿Qué fue eso? 297 00:18:53,751 --> 00:18:56,751 Una menos. Ahora, destraigamos lo demás. 298 00:19:03,418 --> 00:19:04,543 ¡Tibucán! 299 00:19:20,459 --> 00:19:23,168 ¿De la oficina de la alcaldesa? 300 00:19:25,584 --> 00:19:26,709 Mi discurso. 301 00:19:26,793 --> 00:19:28,793 Y gracias a mí, 302 00:19:29,334 --> 00:19:33,418 esta estatua se erguirá para la posteridad. 303 00:19:34,418 --> 00:19:35,376 Perfecto. 304 00:19:37,293 --> 00:19:39,001 Fue una noche larga, 305 00:19:39,084 --> 00:19:40,668 pero lo logramos. 306 00:19:40,751 --> 00:19:44,459 Ahora podremos descansar un poco para maña… 307 00:19:46,084 --> 00:19:47,626 ¡Palitos de pescado! 308 00:19:48,126 --> 00:19:49,209 ¿Kailani? 309 00:19:49,293 --> 00:19:50,293 ¡Tibucán! 310 00:19:50,376 --> 00:19:51,918 ¿No traer? 311 00:19:52,001 --> 00:19:53,209 ¡Tibucán! 312 00:19:53,293 --> 00:19:55,501 Tibucán lo siente. 313 00:19:55,584 --> 00:19:58,751 ¿Tuviste que traer la estatua? 314 00:19:58,834 --> 00:20:02,209 Ahora debemos arrastrarla hasta el muelle. 315 00:20:05,126 --> 00:20:08,584 ¡No puede ser! ¿Cuánto te llevó traer esto? 316 00:20:08,668 --> 00:20:11,793 Mucho tiempo. 317 00:20:13,418 --> 00:20:14,751 Es muy pesada. 318 00:20:14,834 --> 00:20:15,834 ¡Tibucán! 319 00:20:15,918 --> 00:20:16,793 Perdón. 320 00:20:19,376 --> 00:20:20,668 Qué pesadilla. 321 00:20:20,751 --> 00:20:23,709 Jamás terminaremos antes del amanecer. 322 00:20:25,043 --> 00:20:26,209 A menos que… 323 00:20:28,001 --> 00:20:29,876 ¡Sigue derecho, Tibucán! 324 00:20:30,376 --> 00:20:32,459 Devolveremos a Kailani. 325 00:20:35,168 --> 00:20:39,043 Muy bien, un poco a la derecha. Sigue, tranquilo. 326 00:20:40,876 --> 00:20:42,959 ¡No! ¡La otra derecha! 327 00:20:47,793 --> 00:20:49,043 ¿Estás bien? 328 00:20:49,126 --> 00:20:50,251 Cansado. 329 00:20:54,293 --> 00:20:56,918 Pesa. 330 00:20:57,001 --> 00:20:58,168 ¡El sol! 331 00:20:58,251 --> 00:20:59,668 ¡Estamos perdidos! 332 00:20:59,751 --> 00:21:03,793 Tendremos que mudarnos y adoptar nuevas identidades. 333 00:21:03,876 --> 00:21:05,876 ¿Te gusta el nombre Bruno? 334 00:21:07,834 --> 00:21:09,001 Me imaginé. 335 00:21:09,084 --> 00:21:12,876 Kailani, perdón, arruinamos tu gran presentación. 336 00:21:12,959 --> 00:21:15,126 Y estoy tan cansado. 337 00:21:15,209 --> 00:21:17,334 Oye, ¿qué dice aquí? 338 00:21:18,084 --> 00:21:22,626 "Todopoderoso mar, ¿a tu Kailani podrías ayudar?". 339 00:21:34,459 --> 00:21:35,668 ¡Lo logramos! 340 00:21:35,751 --> 00:21:37,418 ¡Destraer completo! 341 00:21:37,501 --> 00:21:39,709 Vamos a casa así no te ven. 342 00:21:44,376 --> 00:21:45,709 Y, con suerte, 343 00:21:47,626 --> 00:21:49,126 podré dormir algo. 344 00:21:49,209 --> 00:21:51,126 - Y, Tibucán… - ¿Sí? 345 00:21:51,209 --> 00:21:52,584 Basta de traer. 346 00:21:53,168 --> 00:21:56,376 ¡Vaya! ¿Qué es esa extraña criatura? 347 00:21:57,751 --> 00:21:59,209 No llego a ver. 348 00:22:01,001 --> 00:22:02,959 ¡Ya no hay nada para ver! 349 00:22:03,584 --> 00:22:07,209 ¡Te encontraré, Tiburón fantasma! 350 00:22:27,126 --> 00:22:32,126 Subtítulos: Julieta Gazzaniga