1 00:00:42,001 --> 00:00:44,751 Who's ready for the best summer vacation ever? 2 00:00:44,834 --> 00:00:45,918 This guy! 3 00:00:46,501 --> 00:00:48,001 Any big plans, Max? 4 00:00:48,084 --> 00:00:49,793 Paddle boarding? Water park? 5 00:00:50,459 --> 00:00:53,501 Nope, there's only one thing I want to do this summer... 6 00:00:53,584 --> 00:00:56,834 One thing I want more than anything else in the whole entire world! 7 00:00:59,043 --> 00:01:00,501 Oh, nice try! 8 00:01:04,584 --> 00:01:05,501 Max! 9 00:01:07,043 --> 00:01:08,501 Huh? Hmm. 10 00:01:09,626 --> 00:01:12,084 "Dad, you'll love this video." 11 00:01:14,084 --> 00:01:15,959 -Max! 12 00:01:23,751 --> 00:01:24,668 Whoa! 13 00:01:26,126 --> 00:01:27,876 -Convinced yet, Mom? 14 00:01:31,126 --> 00:01:32,251 Out! 15 00:01:33,751 --> 00:01:36,126 -Oh, no. Please... -Oh, no. Don't say it. 16 00:01:36,209 --> 00:01:37,834 I want to... 17 00:01:37,918 --> 00:01:39,501 Get a dog! 18 00:01:40,709 --> 00:01:43,834 Yeah, not gonna happen, Max. We've already got something small 19 00:01:43,918 --> 00:01:47,126 and messy that eats everything in the house. And she's called Mia. 20 00:01:49,209 --> 00:01:51,751 But I already bought everything I need. 21 00:01:51,834 --> 00:01:54,918 A collar, a leash, and a pooper scooper! 22 00:01:55,001 --> 00:01:57,459 Yup, I'll even pick up poop. 23 00:01:59,668 --> 00:02:02,251 I think we've got all the poop we can handle right now. 24 00:02:06,334 --> 00:02:09,126 Can you believe it? They said no! 25 00:02:09,209 --> 00:02:11,543 Don't you think my parents are totally unfair? 26 00:02:12,376 --> 00:02:15,543 Ah, what do I know? I'm just your paddleboard instructor. 27 00:02:15,626 --> 00:02:17,668 This is the worst day ever! 28 00:02:19,584 --> 00:02:22,418 Okay, now, it's the worst day ever. 29 00:02:24,501 --> 00:02:26,959 Nothing will stop me from getting a dog. 30 00:02:28,334 --> 00:02:29,209 Annabelle... 31 00:02:29,293 --> 00:02:30,918 Sh... sh... 32 00:02:31,001 --> 00:02:32,668 What you saying, little buddy? 33 00:02:32,751 --> 00:02:34,334 -Shark! 34 00:02:34,418 --> 00:02:35,793 Let's get out of here. 35 00:02:40,709 --> 00:02:42,084 I saved us! 36 00:02:42,168 --> 00:02:46,584 You have no idea how close we came to being shark food. 37 00:02:46,668 --> 00:02:49,918 Max, that was way uncool. 38 00:02:50,501 --> 00:02:52,209 What were you thinking, little dude? 39 00:02:52,293 --> 00:02:54,584 But they are really water shark. 40 00:02:54,668 --> 00:02:55,876 Annabelle, I saw it! 41 00:02:55,959 --> 00:02:58,501 We'll try again tomorrow. 42 00:02:58,584 --> 00:03:00,126 Hang loose, little bud. 43 00:03:01,543 --> 00:03:03,668 I thought I saw it. 44 00:03:05,876 --> 00:03:08,126 Well, at least, now I'm safe. 45 00:03:16,209 --> 00:03:17,043 Hmm. 46 00:03:20,751 --> 00:03:21,751 Huh? 47 00:03:23,793 --> 00:03:26,126 Not safe. Not safe at all! 48 00:03:26,209 --> 00:03:27,084 Ah! 49 00:03:38,418 --> 00:03:39,668 Ah! 50 00:03:44,584 --> 00:03:45,918 Ouch, ow! 51 00:03:52,376 --> 00:03:53,334 I'm finally safe. 52 00:03:58,376 --> 00:03:59,501 Huh? 53 00:04:02,293 --> 00:04:04,001 I know you're out there somewhere. 54 00:04:04,084 --> 00:04:06,043 Come out, come out wherever you are! 55 00:04:07,001 --> 00:04:08,001 Huh? 56 00:04:09,751 --> 00:04:10,751 Huh? 57 00:04:21,418 --> 00:04:22,543 Get away! Get away! 58 00:04:24,209 --> 00:04:25,626 Stick, stick, stick! 59 00:04:29,793 --> 00:04:30,793 Huh? 60 00:04:30,876 --> 00:04:31,959 Wait a second. 61 00:04:32,543 --> 00:04:33,793 You can talk? 62 00:04:34,334 --> 00:04:36,876 Frozen fish sticks, this is bananas! 63 00:04:38,793 --> 00:04:40,751 Whoa! What are you? 64 00:04:42,168 --> 00:04:43,543 Hachoo! 65 00:04:46,584 --> 00:04:48,959 Whatever you are, you're super cute! 66 00:04:49,668 --> 00:04:51,418 Hey, my name's Max. 67 00:04:51,501 --> 00:04:52,626 Max? 68 00:04:52,709 --> 00:04:56,209 Max, Max! Max, Max, Max! 69 00:04:56,293 --> 00:04:57,501 Belly rub? 70 00:04:58,043 --> 00:05:01,126 Um, okay. 71 00:05:01,668 --> 00:05:03,834 What am I gonna call you, little fella? 72 00:05:03,918 --> 00:05:06,376 I guess you're part dog, part shark, 73 00:05:06,459 --> 00:05:08,001 I'm gonna call you... 74 00:05:08,084 --> 00:05:09,126 Dog-Shark! 75 00:05:11,709 --> 00:05:14,126 How 'bout... Puppyfish? 76 00:05:15,251 --> 00:05:17,793 Semi-Amphibious Land-Ranging Canine? 77 00:05:19,959 --> 00:05:21,251 Hmm... 78 00:05:21,334 --> 00:05:22,709 Sharkdog! 79 00:05:22,793 --> 00:05:24,209 Sharkdog? 80 00:05:24,293 --> 00:05:25,626 Sharkdog, Sharkdog, Sharkdog! 81 00:05:27,751 --> 00:05:29,418 All right! 82 00:05:29,501 --> 00:05:31,668 -Sharkdog it is! 83 00:05:35,793 --> 00:05:37,459 That's just an owl. 84 00:05:37,543 --> 00:05:39,584 It's getting late! 85 00:05:39,668 --> 00:05:44,376 Ugh, I really hate to say this, little guy, but I gotta scoot on home. 86 00:05:44,876 --> 00:05:46,584 Max? 87 00:05:46,668 --> 00:05:48,168 Don't make this hard on me. 88 00:05:48,251 --> 00:05:50,501 -I promise I'll come back tomorrow. 89 00:05:50,584 --> 00:05:51,584 Okay? 90 00:05:53,209 --> 00:05:55,543 Go home back to the water. 91 00:05:55,626 --> 00:05:57,126 See you around. 92 00:05:57,209 --> 00:05:59,501 Not the puppy dog eyes! 93 00:06:00,918 --> 00:06:02,501 Puppy dog eyes. 94 00:06:02,584 --> 00:06:05,584 Friend. 95 00:06:05,668 --> 00:06:09,084 Sharkdog, I just can't take you home. 96 00:06:09,168 --> 00:06:13,959 I'd be in big, big trouble if my mom and dad ever found out... 97 00:06:14,043 --> 00:06:15,918 Wait a second. That's it! 98 00:06:16,543 --> 00:06:17,459 You know what? 99 00:06:17,543 --> 00:06:21,501 I can take you home if my parents never, ever know you're there! 100 00:06:22,001 --> 00:06:23,793 How does that sound, little buddy? 101 00:06:23,876 --> 00:06:25,918 Yes! Yes, yes, yes! 102 00:06:27,918 --> 00:06:29,251 Perfect fit! 103 00:06:32,209 --> 00:06:34,001 We're gonna be unstoppable! 104 00:06:34,876 --> 00:06:35,959 Non-stop! 105 00:06:36,043 --> 00:06:38,626 I didn't literally mean unstoppable. 106 00:06:38,709 --> 00:06:40,501 Whoa, slow down! 107 00:06:44,459 --> 00:06:46,751 Here's my house. 108 00:06:47,459 --> 00:06:50,501 Okay, now, this is super important. 109 00:06:50,584 --> 00:06:54,043 I've gotta sneak you up in my room without my mom and dad seeing us. 110 00:06:54,709 --> 00:06:57,668 So you've got to be, like, ninja quiet. Got it? 111 00:06:57,751 --> 00:06:58,668 Ninja! 112 00:06:59,293 --> 00:07:01,709 Wow, thought that'd be way harder! 113 00:07:01,793 --> 00:07:04,751 -Everything is gonna work out just fine. 114 00:07:12,918 --> 00:07:14,709 Sharkdog! 115 00:07:14,793 --> 00:07:15,709 Be quiet. 116 00:07:22,168 --> 00:07:23,709 What is that? 117 00:07:25,501 --> 00:07:27,501 Mildred, who let the cat out? 118 00:07:27,584 --> 00:07:29,709 What in tarnation? 119 00:07:29,793 --> 00:07:31,668 Is that a dog? 120 00:07:31,751 --> 00:07:35,209 Max, that had better not be you causing that commotion out there. 121 00:07:35,293 --> 00:07:37,251 Uh-oh! Sharkdog. 122 00:08:09,459 --> 00:08:12,084 Cool it, Sharkdog! A cat is not a chew toy! 123 00:08:14,418 --> 00:08:17,418 Ah! I’m not your chew toy, either! 124 00:08:18,334 --> 00:08:20,293 Sharkdog, it’s me, Max! 125 00:08:20,376 --> 00:08:21,584 Snap out of it! 126 00:08:21,668 --> 00:08:22,918 Huh? 127 00:08:23,543 --> 00:08:25,209 Max friend! 128 00:08:25,293 --> 00:08:26,959 Right, friend. 129 00:08:27,043 --> 00:08:30,751 Maximus Alexander Fisher, what is going on back there? 130 00:08:30,834 --> 00:08:31,876 Uh-oh. 131 00:08:32,626 --> 00:08:35,209 Max, that noise woke up your sister. 132 00:08:35,293 --> 00:08:37,709 -And I finally got her to... 133 00:08:42,709 --> 00:08:46,209 What have you done to my beautiful daisies? 134 00:08:46,293 --> 00:08:49,709 Would you believe a tiny, localized tornado? 135 00:08:49,793 --> 00:08:51,001 Tornado, huh? 136 00:08:51,084 --> 00:08:52,584 I thought I heard barking. 137 00:08:52,668 --> 00:08:55,168 You sure you didn’t see a stray dog around here? 138 00:08:56,709 --> 00:08:58,876 Whoa! Nope, definitely no sharks... 139 00:08:58,959 --> 00:09:01,001 Uh, I mean, dogs in this yard! 140 00:09:03,293 --> 00:09:04,918 We can get this cleaned up tomorrow. 141 00:09:05,001 --> 00:09:08,376 I’ve gotta get Mia back to sleep somehow, so I can get some sleep. 142 00:09:09,959 --> 00:09:11,334 Come in soon, please, honey? 143 00:09:11,418 --> 00:09:14,084 And no more tornadoes! 144 00:09:15,418 --> 00:09:16,959 Fishsticks, that was close! 145 00:09:17,043 --> 00:09:21,334 Now, how are we gonna sneak you inside without Mom and Dad noticing? 146 00:09:21,418 --> 00:09:22,876 -Hey, Max. 147 00:09:22,959 --> 00:09:25,126 -Bonjour. -Hi, Mr. Heubel. 148 00:09:25,209 --> 00:09:26,793 Yeah. So, Max... 149 00:09:26,876 --> 00:09:29,376 You will never guess what I bought! 150 00:09:29,459 --> 00:09:33,126 Uh, is it another garden gnome? 151 00:09:34,918 --> 00:09:38,709 Well, how did you gnome? 152 00:09:38,793 --> 00:09:41,043 Get it? 153 00:09:41,126 --> 00:09:42,709 Gnome. 154 00:09:42,793 --> 00:09:44,626 Ah, well, see ya later, neighbor. 155 00:09:49,293 --> 00:09:50,251 Aha! 156 00:09:52,418 --> 00:09:54,584 -Whatcha got there, Mr. Tornado? 157 00:09:54,668 --> 00:09:56,126 -Sharkdog! -A what? 158 00:09:56,209 --> 00:09:58,043 Uh, nothing important! 159 00:10:00,959 --> 00:10:03,126 -Buddy, you’re a hard to keep secret. 160 00:10:03,209 --> 00:10:04,751 But you’re still pretty awesome. 161 00:10:04,834 --> 00:10:06,918 What other kid has a shark for a pet? 162 00:10:08,751 --> 00:10:11,668 Wait, did you just eat my fighting fish? 163 00:10:11,751 --> 00:10:12,876 Mm-mm. 164 00:10:19,501 --> 00:10:20,501 Ah! 165 00:10:20,584 --> 00:10:22,668 Listen, buddy, 166 00:10:22,751 --> 00:10:25,501 if you wanna stay with me, my parents can never find out, 167 00:10:25,584 --> 00:10:27,418 or it’s back to the beach for you. 168 00:10:28,043 --> 00:10:30,834 Think you can hide in my closet for now? 169 00:10:31,501 --> 00:10:34,626 Trust me, everything’s gonna be just fine 170 00:10:34,709 --> 00:10:36,793 as long as you stay here and keep out of sight. 171 00:10:36,876 --> 00:10:40,126 And then no one has to know and we can be friends forever... 172 00:10:44,001 --> 00:10:46,376 Mia's room. No! 173 00:10:49,376 --> 00:10:50,876 No! 174 00:10:53,126 --> 00:10:54,876 -Max! 175 00:10:54,959 --> 00:10:59,751 I finally got her down! I did my octopus dance and everything. 176 00:11:05,918 --> 00:11:07,126 Work with me here, son? 177 00:11:07,209 --> 00:11:10,543 Sorry, Dad, I was just, uh... I mean... 178 00:11:12,209 --> 00:11:15,834 Sharkfin! Uh, I mean... Hey, you know what? 179 00:11:15,918 --> 00:11:18,418 Why don’t I put Mia to sleep? 180 00:11:18,501 --> 00:11:20,876 I’ve been wanting to help around here, anyway. 181 00:11:20,959 --> 00:11:24,876 That would be awesome, 'cause I’m so, so tired. 182 00:11:24,959 --> 00:11:26,834 What a responsible big brother you are. 183 00:11:26,918 --> 00:11:29,334 Yup, that’s me. Mister Responsible! 184 00:11:29,418 --> 00:11:31,293 Okay, Dad, see you later. 185 00:11:33,918 --> 00:11:34,751 Yikes! 186 00:11:34,834 --> 00:11:39,043 Okay, Sharkdog, Mr. Responsible needs to get you back in his room, stat! 187 00:11:39,126 --> 00:11:42,709 No, no, no! You gotta stay in your crib. Understand? 188 00:11:44,626 --> 00:11:49,876 Okay, buddy, come out real slow, that’s it... 189 00:11:53,251 --> 00:11:54,459 Okay, time to go. 190 00:11:55,459 --> 00:11:58,626 You’re kind of a tank. Get a move on! 191 00:12:04,418 --> 00:12:07,126 -Ah, fishy! -Oh, no! 192 00:12:07,209 --> 00:12:09,209 -What’s that noise, Max? 193 00:12:09,293 --> 00:12:10,959 Just a bedtime story! 194 00:12:11,043 --> 00:12:12,501 Everything’s fine! 195 00:12:15,418 --> 00:12:18,126 No, Sharkdog! Not my sister! 196 00:12:35,501 --> 00:12:37,584 -Whoa, whoa, whoa! 197 00:12:41,084 --> 00:12:42,668 No, Sharkdog! Bad dog! 198 00:12:52,584 --> 00:12:55,543 Ah! 199 00:12:57,751 --> 00:13:00,376 -Ah, I can't look! 200 00:13:10,834 --> 00:13:12,209 -Squeeze! 201 00:13:12,293 --> 00:13:14,626 -Fishy. 202 00:13:15,209 --> 00:13:18,043 You know what? I guess she is kinda terrifying. 203 00:13:19,001 --> 00:13:20,959 Come on, Mia, let go! 204 00:13:26,751 --> 00:13:29,834 That does it, Max! I’m coming up there! 205 00:13:30,459 --> 00:13:31,501 We're doomed! 206 00:13:32,251 --> 00:13:35,959 -Max. -Mia want fishy-fishy! 207 00:13:37,876 --> 00:13:40,209 -Fishy-fishy! 208 00:13:40,293 --> 00:13:42,918 Mia want fishy! 209 00:13:43,918 --> 00:13:46,793 I’ve got an idea! Quick, Sharkdog, can you play dead? 210 00:13:48,126 --> 00:13:49,501 Like this? 211 00:13:50,543 --> 00:13:52,084 Exactly like that. 212 00:13:53,168 --> 00:13:54,709 What on earth... 213 00:13:54,793 --> 00:13:58,376 Shh, Dad! Mia’s finally asleep, look! 214 00:14:02,126 --> 00:14:05,376 Aw! Hey, is that a new toy? 215 00:14:05,459 --> 00:14:08,418 Not now, Dad, we wouldn’t want to wake her up, would we? 216 00:14:08,501 --> 00:14:09,918 Ooh, right you are. 217 00:14:12,168 --> 00:14:13,626 Hey, you know what? 218 00:14:13,709 --> 00:14:14,751 You’re so good at this, 219 00:14:14,834 --> 00:14:17,459 you can put your sister to bed every night from now on! 220 00:14:17,543 --> 00:14:18,584 -Aw, great. 221 00:14:18,668 --> 00:14:20,793 I mean, can't wait! 222 00:14:23,084 --> 00:14:25,376 Mia want fishy. 223 00:14:25,459 --> 00:14:28,709 Max, help Sharkdog. 224 00:14:28,793 --> 00:14:30,584 I gotcha. Come on, buddy. 225 00:14:34,084 --> 00:14:38,459 Man, you may be the best pet ever, but you sure are a handful! 226 00:14:38,959 --> 00:14:40,959 How am I gonna keep you a secret? 227 00:14:45,168 --> 00:14:48,293 Well, I guess we’re just gonna have to figure it out together. 228 00:14:48,376 --> 00:14:52,168 Oh, Sharkdog, you have serious fish breath! 229 00:15:10,043 --> 00:15:12,751 Ready, set, fetch! 230 00:15:15,751 --> 00:15:17,668 Easy! Fetch? 231 00:15:17,751 --> 00:15:21,168 Oh, you wanna take it up a notch. Challenge accepted! 232 00:15:26,459 --> 00:15:29,043 -Fetch! Again, again, again! 233 00:15:29,126 --> 00:15:32,709 You can fetch everything! But you missed one! 234 00:15:36,918 --> 00:15:37,959 -Ooh! 235 00:15:38,043 --> 00:15:40,876 Max! What was that noise? 236 00:15:40,959 --> 00:15:42,626 Mom's coming! Quick! 237 00:15:45,584 --> 00:15:46,793 Everything okay in here? 238 00:15:46,876 --> 00:15:49,918 Totally! I was just, uh, cleaning. 239 00:15:50,501 --> 00:15:53,626 There we go. Now the bookshelf is nice and clean. 240 00:15:54,209 --> 00:15:55,126 Time for bed. 241 00:15:55,209 --> 00:15:57,626 We have to be up super-duper early tomorrow, remember? 242 00:15:57,709 --> 00:15:58,876 How could I forget? 243 00:15:58,959 --> 00:16:01,918 A brand-new holiday to celebrate the founder of our island 244 00:16:02,001 --> 00:16:04,793 and a special statue of Kailani on the dock? 245 00:16:04,876 --> 00:16:08,084 It's about time Foggy Springs got a monument to my hero. 246 00:16:08,168 --> 00:16:10,959 -I'm so excited, I could burst! -Me too! 247 00:16:11,043 --> 00:16:13,751 Why, this is the most thrilling thing to happen to this town 248 00:16:13,834 --> 00:16:15,043 since the alien invasion. 249 00:16:15,126 --> 00:16:18,209 -I told you, honey, that was a dream. 250 00:16:18,293 --> 00:16:19,918 That's what they want you to think! 251 00:16:20,501 --> 00:16:24,376 Well, get some sleep, son. When the sun rises, so do we! 252 00:16:24,459 --> 00:16:26,418 Whew, that was close! 253 00:16:26,501 --> 00:16:29,001 -Sharkdog? 254 00:16:30,084 --> 00:16:31,168 -Fetch! 255 00:16:31,251 --> 00:16:33,334 Sorry, buddy. We'll play tomorrow. 256 00:16:34,293 --> 00:16:35,501 Fetch? 257 00:16:35,584 --> 00:16:37,459 How about you fetch the flashlight 258 00:16:37,543 --> 00:16:40,251 and we'll have a little bedtime story, instead? 259 00:16:40,834 --> 00:16:43,626 I'll tell you about Kailani. 260 00:16:44,334 --> 00:16:45,793 Many moons ago, 261 00:16:45,876 --> 00:16:49,084 the great Kailani was paddleboarding in the ocean 262 00:16:49,168 --> 00:16:52,918 when she got lost, miles from land. 263 00:16:53,001 --> 00:16:56,001 No waves came for three days and three nights. 264 00:16:56,084 --> 00:16:58,126 So she made a wish, and said, 265 00:16:58,209 --> 00:17:02,418 "Sea, oh, sea, oh, mighty sea, won't you help your Kailani?" 266 00:17:03,168 --> 00:17:08,334 Suddenly, this huge tidal wave came and carried her all the way to the beach! 267 00:17:08,418 --> 00:17:10,668 Ooh, big wave! 268 00:17:10,751 --> 00:17:13,001 And that's how Foggy Springs was founded. 269 00:17:13,084 --> 00:17:14,709 And tomorrow morning, at the dock, 270 00:17:14,793 --> 00:17:17,918 the Mayor's gonna unveil the new statue of Kailani! 271 00:17:18,001 --> 00:17:21,126 So we better catch some shut eye, buddy. 272 00:17:21,751 --> 00:17:22,584 Goodnight! 273 00:17:22,668 --> 00:17:24,543 Fetch! 274 00:17:24,626 --> 00:17:26,709 No, buddy. Sleep. 275 00:17:26,793 --> 00:17:28,751 Fetch! 276 00:17:29,459 --> 00:17:30,584 Oh! 277 00:17:36,293 --> 00:17:39,668 I'm sorry, Fish-cat. I can't keep you. 278 00:17:39,751 --> 00:17:42,793 I already have a... Wait. 279 00:17:44,209 --> 00:17:45,126 What? 280 00:17:47,793 --> 00:17:48,918 Fetch fish. 281 00:17:50,126 --> 00:17:52,168 -Not fishy! 282 00:17:52,834 --> 00:17:55,584 Sharkdog! What did you do? 283 00:17:55,668 --> 00:17:57,959 Good Sharkdog, fetch everything! 284 00:17:58,043 --> 00:18:02,376 No, no, no! You can't just take people's stuff, or sisters. 285 00:18:02,459 --> 00:18:05,918 And night time is not fetch time, it's sleep time! 286 00:18:06,001 --> 00:18:09,084 You know, the thing you do at night after a long day of fetch? 287 00:18:09,168 --> 00:18:10,668 Oh! Night fetch. 288 00:18:10,751 --> 00:18:13,293 Oh, buddy! I'm really tired. 289 00:18:13,376 --> 00:18:17,001 But now, we've gotta get all this stuff back before people wake up, 290 00:18:17,084 --> 00:18:18,834 or they're gonna know it's missing. 291 00:18:18,918 --> 00:18:20,959 -But how? 292 00:18:21,043 --> 00:18:23,584 -Oh, that's it! 293 00:18:23,668 --> 00:18:25,251 Sharkdog, wanna play a game? 294 00:18:25,334 --> 00:18:27,001 Fetch? 295 00:18:27,084 --> 00:18:29,626 Just the opposite, my fishy little friend. 296 00:18:29,709 --> 00:18:31,668 We're gonna play un-fetch! 297 00:18:43,793 --> 00:18:45,418 -What's that? 298 00:18:53,251 --> 00:18:56,834 One down. Now, let's un-fetch everything else. 299 00:19:03,501 --> 00:19:05,584 -Sharkdog! 300 00:19:06,543 --> 00:19:07,834 Eew! 301 00:19:08,334 --> 00:19:10,376 Shh! 302 00:19:13,709 --> 00:19:14,709 Uh-oh. 303 00:19:19,751 --> 00:19:22,751 "From the office of Mayor Muckford"? 304 00:19:25,334 --> 00:19:26,751 Oh, my speech! 305 00:19:26,834 --> 00:19:29,168 -"And thanks to me... 306 00:19:29,251 --> 00:19:33,584 ...this statue will henceforth stand in perpetuity!" 307 00:19:33,668 --> 00:19:35,584 Nailed it! 308 00:19:36,501 --> 00:19:39,084 Hoo! That was a long night. 309 00:19:39,168 --> 00:19:40,584 But, we did it, buddy. 310 00:19:40,668 --> 00:19:44,876 Now, there's just enough time to get some sleep before tomorrow morning... 311 00:19:44,959 --> 00:19:46,001 Ah! 312 00:19:46,084 --> 00:19:48,001 Frozen fish sticks! 313 00:19:48,084 --> 00:19:50,293 Kailani? Sharkdog? 314 00:19:50,376 --> 00:19:51,501 No fetch? 315 00:19:52,501 --> 00:19:55,501 -Sharkdog! -Sharkdog sorry. 316 00:19:55,584 --> 00:19:58,834 You had to fetch the statue! 317 00:19:58,918 --> 00:20:02,168 Now we have to drag it all the way back to the dock! 318 00:20:05,043 --> 00:20:06,501 You gotta be kidding me! 319 00:20:06,584 --> 00:20:08,584 How long did it take you to fetch this? 320 00:20:08,668 --> 00:20:11,793 Long time! 321 00:20:13,126 --> 00:20:14,751 Ugh! It's so heavy! 322 00:20:14,834 --> 00:20:17,168 -Sharkdog! -Sorry. 323 00:20:19,501 --> 00:20:20,668 What a nightmare! 324 00:20:20,751 --> 00:20:23,876 At this rate, we'll never be done by sunrise. 325 00:20:25,043 --> 00:20:26,126 Unless... 326 00:20:28,001 --> 00:20:29,834 Straight ahead, Sharkdog! 327 00:20:29,918 --> 00:20:32,459 You'll have Kailani back before you know it! 328 00:20:35,168 --> 00:20:39,043 All right, buddy. A little to the right, nice and easy now. 329 00:20:40,376 --> 00:20:42,959 Ah! Not that right, the other right! 330 00:20:47,834 --> 00:20:50,626 -You okay, buddy? -Tired. 331 00:20:57,001 --> 00:20:58,168 The sun is almost up! 332 00:20:58,251 --> 00:20:59,459 We're doomed! 333 00:20:59,543 --> 00:21:00,876 How am I gonna cover this up? 334 00:21:00,959 --> 00:21:03,793 We're gonna have to move outta town and take on new identities. 335 00:21:03,876 --> 00:21:05,501 Hey, is Bruno a good name? 336 00:21:07,918 --> 00:21:08,918 I didn't think so. 337 00:21:09,001 --> 00:21:12,876 Oh, Kailani. I'm so sorry we ruined your big unveiling. 338 00:21:12,959 --> 00:21:15,126 And I'm so tired. 339 00:21:15,209 --> 00:21:17,376 Hey, What's this say? 340 00:21:17,918 --> 00:21:20,376 "Sea, oh, sea, oh, mighty sea, 341 00:21:20,459 --> 00:21:22,793 won't you help your Kailani?" 342 00:21:26,543 --> 00:21:27,376 Huh? 343 00:21:33,418 --> 00:21:35,668 Whoo-hoo! We did it, Sharkdog! 344 00:21:35,751 --> 00:21:37,459 Un-fetch done! 345 00:21:37,543 --> 00:21:39,584 Let's get home before anyone sees you. 346 00:21:44,251 --> 00:21:45,626 And with any luck... 347 00:21:46,418 --> 00:21:49,084 ...I'll get some sleep. 348 00:21:49,168 --> 00:21:51,376 -Oh, and, Sharkdog... -Yeah? 349 00:21:51,459 --> 00:21:52,584 ...no more fetch. 350 00:21:53,168 --> 00:21:56,459 Aye, what be that strange creature? 351 00:21:57,668 --> 00:21:59,209 It is too far to see. 352 00:22:00,584 --> 00:22:02,834 Argh, now, there'd be nothing to see. 353 00:22:03,584 --> 00:22:07,209 I will find you, Dog-shark!