1 00:00:09,709 --> 00:00:12,501 Hem balık hem köpek Yüzgeçli ve geveze 2 00:00:12,501 --> 00:00:15,209 Suda yüzer, parkta gezer Camgöz! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}Hem balık hem köpek Dost canlısı ve nazik 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,001 {\an8}Camgöz! 5 00:00:19,376 --> 00:00:22,251 ADAYA DÖNÜŞ 6 00:00:22,251 --> 00:00:23,834 Doğru mu anladım? 7 00:00:23,834 --> 00:00:27,751 Yavruları köpek balığı moduna rüzgâr mı sokuyor? 8 00:00:27,751 --> 00:00:28,751 Evet. 9 00:00:28,751 --> 00:00:32,418 Yavrular yuvalarına dönmeye mi çalışıyormuş? 10 00:00:32,918 --> 00:00:34,001 Evet! 11 00:00:34,001 --> 00:00:38,793 {\an8}Onları gizli adaya doğru çılgın bir yolculuğa mı çıkaracağız? 12 00:00:39,293 --> 00:00:40,251 {\an8}Evet. 13 00:00:40,251 --> 00:00:44,501 {\an8}Camgöz'ün kanadı mı çıkacak, bizi ejderha gibi taşıyacak mı? 14 00:00:44,501 --> 00:00:46,209 - Evet. - Dur, ne? 15 00:00:46,959 --> 00:00:48,543 Kandınız, değil mi? 16 00:00:48,543 --> 00:00:53,043 Nasıl gideceğiz? Barb'ın teknesi çalışmıyor, demiştin. 17 00:00:53,543 --> 00:00:59,209 Denizbarbı'mla tanışın. 18 00:00:59,709 --> 00:01:04,001 Denizaltı gibi. Tek fark Kaptan Quigley tasarımı. 19 00:01:04,001 --> 00:01:09,418 Yıllar önce hurdalıktan kurtardım. O zamandan beri tamir ediyorum. 20 00:01:09,418 --> 00:01:11,751 Ne kadar derine dalıyor, hızlanıyor? 21 00:01:11,751 --> 00:01:14,376 - Bardaklık var mı? - Durun. 22 00:01:14,376 --> 00:01:17,168 - Girdaplar ne olacak? - Ne girdabı? 23 00:01:17,168 --> 00:01:20,543 Geçende sular donuktu, girdaplar sakindi. 24 00:01:20,543 --> 00:01:25,043 Haritaya göre şimdi eridiklerinden fırıl fırıl dönecekler. 25 00:01:25,043 --> 00:01:27,751 Geçebilmemizin imkânı yok. 26 00:01:27,751 --> 00:01:29,543 Ne yapacağız? 27 00:01:34,043 --> 00:01:35,918 Camgöz'ün bir planı var! 28 00:01:39,126 --> 00:01:42,501 Camgöz, Yavru Camgözleri eve götürecek! 29 00:01:44,001 --> 00:01:47,168 - Harika! - Kesinlikle. 30 00:01:47,168 --> 00:01:51,334 Yavrular yuvaya dönme içgüdüsüyle girdapları aşıyor. 31 00:01:51,334 --> 00:01:54,834 Hayır, bardaklıkları diyorum. Çok pratik. 32 00:01:54,834 --> 00:01:59,709 Hayvanlar muhteşem. Evlerine göç için türlü yolları var. 33 00:01:59,709 --> 00:02:03,876 Hava durumu, manyetik alanlar, akıntılar, sıcaklık. 34 00:02:03,876 --> 00:02:05,584 Yavruları takip edin! 35 00:02:06,084 --> 00:02:09,418 Harikasınız! Birazdan adaya varırız. 36 00:02:09,418 --> 00:02:12,418 Evet! Yavrular iyi iş çıkarıyor! 37 00:02:12,418 --> 00:02:14,126 Camgöz, dikkat edin! 38 00:02:18,543 --> 00:02:20,084 Sıkı tutunun! 39 00:02:29,084 --> 00:02:32,584 Girdaplar düşündüğümüzden daha hızlıymış. 40 00:02:33,751 --> 00:02:38,876 Merak etmeyin kara insanları. Denizbarbı her şeyi halleder. 41 00:02:45,209 --> 00:02:47,043 Ah, yanlış kol. 42 00:03:21,084 --> 00:03:23,084 - Aferin Barb! - Başardık! 43 00:03:25,626 --> 00:03:27,126 Aferin Camgöz! 44 00:03:27,126 --> 00:03:28,209 Camgöz? 45 00:03:32,001 --> 00:03:33,043 Başardık! 46 00:03:34,043 --> 00:03:35,209 Arkadaşlar! 47 00:03:35,209 --> 00:03:37,418 Partiyi bölmek istemem 48 00:03:38,376 --> 00:03:40,793 ama rüzgâr iyice şiddetleniyor. 49 00:03:43,501 --> 00:03:47,751 Yavrularla vedalaşalım ki Sisli Pınarlar'a dönebilelim. 50 00:03:54,793 --> 00:03:58,501 Camgöz'ün işi bitmemek. Yavruları eve götürecek. 51 00:03:58,501 --> 00:04:01,001 - Ama evdeler dostum. - Hayır. 52 00:04:01,001 --> 00:04:04,168 Yavruların yumurtalarının düştüğü yere. 53 00:04:04,168 --> 00:04:07,918 Camgöz, yavrular eve gitmeden adadan ayrılmamak. 54 00:04:09,959 --> 00:04:11,084 Tamam. 55 00:04:11,084 --> 00:04:13,168 Camgöz olmadan gelmem. 56 00:04:13,168 --> 00:04:15,876 Sürü tam olmadan gitmeyiz. 57 00:04:16,376 --> 00:04:20,418 Ben de güvenli rota planlamadan çıkmam. 58 00:04:20,418 --> 00:04:23,626 O zaman başka seçenek yok. Baba? 59 00:04:26,209 --> 00:04:27,918 Hadi, lütfen! 60 00:04:28,793 --> 00:04:32,459 Barb! Sen neden yavru köpek bakışı yapıyorsun? 61 00:04:32,459 --> 00:04:34,918 Gaza geldim. 62 00:04:34,918 --> 00:04:37,918 İyi, tamam. Ama hızlı olmalıyız. 63 00:04:44,793 --> 00:04:47,876 Evet. İyi fikir. Siz önden gidin. 64 00:04:47,876 --> 00:04:49,459 Hemen arkanızdayım. 65 00:04:53,668 --> 00:04:55,543 Hey, bekleyin! 66 00:05:02,209 --> 00:05:03,459 Eyvah. 67 00:05:05,418 --> 00:05:07,251 Yavaş yavaş inelim. 68 00:05:07,251 --> 00:05:11,251 Burası çok yüksek, çürüklerimden de anlaşılıyordur. 69 00:05:11,251 --> 00:05:13,501 Ama rüzgâr şiddetlenirken 70 00:05:13,501 --> 00:05:16,376 yavaş yavaş inecek vaktimiz yok. 71 00:05:16,376 --> 00:05:17,709 Ne yapacağız? 72 00:05:18,209 --> 00:05:20,376 Bakın! Sosis bir şey bulmuş. 73 00:05:28,584 --> 00:05:29,793 Yavrular önden. 74 00:05:40,376 --> 00:05:41,793 Başardık! 75 00:05:46,043 --> 00:05:49,418 Bu minik köpek balıklarını çok özleyeceğim. 76 00:05:53,584 --> 00:05:54,543 Çabuk! 77 00:05:54,543 --> 00:05:56,293 Yavrular bu tarafta! 78 00:05:56,293 --> 00:06:01,501 Bekle dostum. Sis çok yoğun. Hiçbir şey göremiyorum. Nereye gittin? 79 00:06:02,543 --> 00:06:04,543 Hey Camgöz, sen misin? 80 00:06:05,459 --> 00:06:06,293 Ollie! 81 00:06:07,793 --> 00:06:08,959 Her seferinde. 82 00:06:15,001 --> 00:06:16,168 Sis temizlendi! 83 00:06:16,168 --> 00:06:17,709 Aferin Devağız! 84 00:06:24,293 --> 00:06:27,001 Hadi! Geldik sayılır. Hissediyorum. 85 00:06:27,001 --> 00:06:28,793 Buradan geçmesi kaldı. 86 00:06:29,543 --> 00:06:31,376 Bu ürkütücü mağaradan. 87 00:06:32,293 --> 00:06:34,418 Devasa güvelerle dolu. 88 00:06:35,876 --> 00:06:36,876 Çekiçbaş! 89 00:06:39,876 --> 00:06:42,834 Bir dakika. Düşündüğüm şey mi bu? 90 00:06:43,959 --> 00:06:46,459 Güveler! 91 00:07:07,043 --> 00:07:08,584 Harikaydı! 92 00:07:09,543 --> 00:07:11,084 Yaklaştık mı? Lütfen. 93 00:07:12,043 --> 00:07:15,501 Arkadaşlar, yaklaşmadık, sanırım vardık. 94 00:07:16,334 --> 00:07:19,584 - Başardık! - Dönmeye zaman da kaldı. 95 00:07:30,043 --> 00:07:35,084 Yavruları bu girdap mı eve götürecek? Ait oldukları yere? 96 00:07:37,209 --> 00:07:38,751 Vedalaşma vakti. 97 00:07:42,668 --> 00:07:44,293 Elveda çocuklar. 98 00:07:49,043 --> 00:07:50,459 Harikaydınız. 99 00:07:51,418 --> 00:07:53,626 İnanılmaz eğlendik. 100 00:08:30,876 --> 00:08:32,751 Tamam, dönsek iyi olur. 101 00:08:32,751 --> 00:08:36,543 Rüzgâr şiddetlenirse sonsuza dek gidemeyebiliriz. 102 00:08:37,751 --> 00:08:38,668 Camgöz? 103 00:08:38,668 --> 00:08:40,251 Camgöz, gitmeliyiz. 104 00:08:41,293 --> 00:08:43,834 Camgöz gitmemek. 105 00:08:44,334 --> 00:08:47,418 Camgöz yavrularla olmalı. 106 00:08:47,418 --> 00:08:50,334 - Ne? - Hadi dostum, saçmalama. 107 00:08:50,334 --> 00:08:54,959 Camgöz saçmalamamak. Yavrular ailesi. 108 00:08:54,959 --> 00:08:57,293 Ama biz de aileniz Camgöz. 109 00:08:57,293 --> 00:09:01,751 Dostum, atlarsan peşinden gelemem. Bir daha görüşemeyiz. 110 00:09:01,751 --> 00:09:03,793 Camgöz, Max'i sevmek. 111 00:09:03,793 --> 00:09:07,209 Ama Camgöz yavrularla gitmeli. 112 00:09:07,209 --> 00:09:10,459 Camgöz'ün yuvasını bulmalı. 113 00:09:10,459 --> 00:09:15,834 Kim benimle balık köftesi yiyecek, beni çılgın maceralara çıkaracak? 114 00:09:15,834 --> 00:09:18,459 Kim en iyi arkadaşım olacak? 115 00:09:19,876 --> 00:09:25,209 Camgöz, Max'i her şeyden çok özlemek. 116 00:09:25,793 --> 00:09:27,543 Seni seviyorum Camgöz. 117 00:09:29,459 --> 00:09:32,001 Camgöz de Max'i sevmek. 118 00:09:32,001 --> 00:09:36,459 Max, daima Camgöz'ün en iyi arkadaşı olmak. 119 00:09:38,084 --> 00:09:39,459 Son kez. 120 00:09:41,334 --> 00:09:44,376 Bastır... 121 00:09:44,376 --> 00:09:46,043 Köpek Balığı Sürüsü! 122 00:09:48,043 --> 00:09:52,459 Arkadaşlar, gitmeliyiz. Şimdi çıkmazsak varamayabiliriz. 123 00:09:54,834 --> 00:09:55,793 Max, hadi. 124 00:09:56,334 --> 00:09:58,418 Camgöz'e bir şey olmamak. 125 00:10:01,584 --> 00:10:02,459 Al bakalım. 126 00:10:02,459 --> 00:10:05,709 Gittiğin yerde balık köftesi olmayabilir. 127 00:10:06,334 --> 00:10:08,251 Hepsini birden bitirme. 128 00:10:09,293 --> 00:10:10,626 Hoşça kal dostum. 129 00:10:21,709 --> 00:10:23,126 Hadi, bu taraftan! 130 00:10:29,376 --> 00:10:30,376 Barb! 131 00:10:33,126 --> 00:10:35,918 Gelebildiniz. Meraklanmıştım. 132 00:10:35,918 --> 00:10:37,876 Durun! Camgöz nerede? 133 00:10:37,876 --> 00:10:40,084 Gelmiyor. 134 00:10:40,084 --> 00:10:42,918 Ne? Ciddi olamazsın. 135 00:10:42,918 --> 00:10:46,084 Açıklayacak vakit yok. Gitmeliyiz! 136 00:11:06,959 --> 00:11:08,918 Camgöz yok, inanamıyorum. 137 00:11:08,918 --> 00:11:12,251 Evet, Sisli Pınarlar'ın tadı kalmayacak. 138 00:11:12,251 --> 00:11:16,376 Tek sorunumuz bu olmayabilir. Girdaplara geldik! 139 00:11:21,751 --> 00:11:27,126 Sakin olun! Denizbarbı'mızla sorunsuz geçeceğiz. 140 00:11:35,626 --> 00:11:37,834 Tamam, sorun olabilir. 141 00:11:42,584 --> 00:11:43,418 Bu ne? 142 00:11:43,418 --> 00:11:47,709 Salınımlı girdabın düşey akıntısı çok güçlü! 143 00:11:48,293 --> 00:11:52,751 -Çocuk dilinde bu ne demek? - Mahsur kaldık, çıkamıyoruz! 144 00:11:54,793 --> 00:11:57,418 - Bir dakika! O ne? - Kuş mu? 145 00:11:57,418 --> 00:11:58,459 Uçak mı? 146 00:11:59,084 --> 00:12:01,251 Hayır! O... 147 00:12:01,251 --> 00:12:02,709 Camgöz! 148 00:12:06,709 --> 00:12:09,376 Köpek Balığı Sürüsü'nü kurtarmalıyım! 149 00:12:15,418 --> 00:12:17,251 Camgöz! 150 00:12:17,251 --> 00:12:18,168 İmdat! 151 00:12:21,793 --> 00:12:25,876 Camgöz, Köpek Balığı Sürüsü'nü kurtaracak! 152 00:12:43,293 --> 00:12:48,043 Hafif limonlu pestolu kızarmış levrek fileto aşkına, 153 00:12:48,043 --> 00:12:51,084 Camgöz günü kurtardı! 154 00:12:52,543 --> 00:12:53,834 Hayattayız! 155 00:12:56,209 --> 00:12:59,626 Camgöz, Köpek Balığı Sürüsü'nü eve götürecek. 156 00:13:03,334 --> 00:13:07,251 Sonra çılgın girdaplara saplandık ve çıkamıyorduk. 157 00:13:07,251 --> 00:13:11,001 Ama sonra Camgöz geldi ve hepimizi kurtardı. 158 00:13:11,001 --> 00:13:12,834 O benim kahramanım. 159 00:13:13,501 --> 00:13:16,418 İyi misin dostum? Orada ne oldu? 160 00:13:16,418 --> 00:13:19,334 Camgöz havuzun kenarında beklemek. 161 00:13:19,334 --> 00:13:22,043 Ama Camgöz atlamamak. 162 00:13:22,043 --> 00:13:26,709 Camgöz içten içe anlamak, yeri yavruların yanı değil. 163 00:13:26,709 --> 00:13:29,668 - Yerin Sisli Pınarlar diye mi? - Hayır. 164 00:13:30,418 --> 00:13:34,251 Yerim Max'in yanı diye. 165 00:13:35,418 --> 00:13:36,793 Selam Camgöz. 166 00:13:36,793 --> 00:13:42,293 Bana bir daha göremeyeceğimi sandığım bir şeyi verdin, teşekkür ederim. 167 00:13:42,918 --> 00:13:46,543 Macera! Sen yanımızda olduğun sürece 168 00:13:46,543 --> 00:13:51,001 açık denizlerde maceralar asla uzağımızda olmayacak. 169 00:13:51,001 --> 00:13:51,918 Doğru. 170 00:13:51,918 --> 00:13:56,126 Ama yavrular gittiği için hayat daha sessiz olacak. 171 00:13:57,126 --> 00:13:59,126 Biliyorum, ben de özledim. 172 00:13:59,126 --> 00:14:01,501 Camgöz yavruları sevmek. 173 00:14:01,501 --> 00:14:06,126 Ama Camgöz'ün kalbi buraya ait olmak, ailesinin yanına. 174 00:14:06,751 --> 00:14:10,543 Bastır Köpek Balığı Sürüsü! 175 00:14:14,501 --> 00:14:19,001 Bu kadar izlediğim yeter. Camgöz'e her şeyi anlatacağım. 176 00:14:41,001 --> 00:14:44,001 {\an8}Alt yazı çevirmeni: Hazal Ünlüçay