1
00:00:09,709 --> 00:00:12,501
Hem balık hem köpek
Yüzgeçli ve geveze
2
00:00:12,501 --> 00:00:15,209
Suda yüzer, parkta gezer
Camgöz!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}Hem balık hem köpek
Dost canlısı ve nazik
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,001
{\an8}Camgöz!
5
00:00:19,376 --> 00:00:22,251
ADAYA DÖNÜŞ
6
00:00:22,251 --> 00:00:23,834
Doğru mu anladım?
7
00:00:23,834 --> 00:00:27,751
Yavruları köpek balığı moduna
rüzgâr mı sokuyor?
8
00:00:27,751 --> 00:00:28,751
Evet.
9
00:00:28,751 --> 00:00:32,418
Yavrular yuvalarına
dönmeye mi çalışıyormuş?
10
00:00:32,918 --> 00:00:34,001
Evet!
11
00:00:34,001 --> 00:00:38,793
{\an8}Onları gizli adaya doğru
çılgın bir yolculuğa mı çıkaracağız?
12
00:00:39,293 --> 00:00:40,251
{\an8}Evet.
13
00:00:40,251 --> 00:00:44,501
{\an8}Camgöz'ün kanadı mı çıkacak,
bizi ejderha gibi taşıyacak mı?
14
00:00:44,501 --> 00:00:46,209
- Evet.
- Dur, ne?
15
00:00:46,959 --> 00:00:48,543
Kandınız, değil mi?
16
00:00:48,543 --> 00:00:53,043
Nasıl gideceğiz?
Barb'ın teknesi çalışmıyor, demiştin.
17
00:00:53,543 --> 00:00:59,209
Denizbarbı'mla tanışın.
18
00:00:59,709 --> 00:01:04,001
Denizaltı gibi.
Tek fark Kaptan Quigley tasarımı.
19
00:01:04,001 --> 00:01:09,418
Yıllar önce hurdalıktan kurtardım.
O zamandan beri tamir ediyorum.
20
00:01:09,418 --> 00:01:11,751
Ne kadar derine dalıyor, hızlanıyor?
21
00:01:11,751 --> 00:01:14,376
- Bardaklık var mı?
- Durun.
22
00:01:14,376 --> 00:01:17,168
- Girdaplar ne olacak?
- Ne girdabı?
23
00:01:17,168 --> 00:01:20,543
Geçende sular donuktu,
girdaplar sakindi.
24
00:01:20,543 --> 00:01:25,043
Haritaya göre şimdi eridiklerinden
fırıl fırıl dönecekler.
25
00:01:25,043 --> 00:01:27,751
Geçebilmemizin imkânı yok.
26
00:01:27,751 --> 00:01:29,543
Ne yapacağız?
27
00:01:34,043 --> 00:01:35,918
Camgöz'ün bir planı var!
28
00:01:39,126 --> 00:01:42,501
Camgöz, Yavru Camgözleri eve götürecek!
29
00:01:44,001 --> 00:01:47,168
- Harika!
- Kesinlikle.
30
00:01:47,168 --> 00:01:51,334
Yavrular yuvaya dönme içgüdüsüyle
girdapları aşıyor.
31
00:01:51,334 --> 00:01:54,834
Hayır, bardaklıkları diyorum. Çok pratik.
32
00:01:54,834 --> 00:01:59,709
Hayvanlar muhteşem.
Evlerine göç için türlü yolları var.
33
00:01:59,709 --> 00:02:03,876
Hava durumu, manyetik alanlar,
akıntılar, sıcaklık.
34
00:02:03,876 --> 00:02:05,584
Yavruları takip edin!
35
00:02:06,084 --> 00:02:09,418
Harikasınız! Birazdan adaya varırız.
36
00:02:09,418 --> 00:02:12,418
Evet! Yavrular iyi iş çıkarıyor!
37
00:02:12,418 --> 00:02:14,126
Camgöz, dikkat edin!
38
00:02:18,543 --> 00:02:20,084
Sıkı tutunun!
39
00:02:29,084 --> 00:02:32,584
Girdaplar düşündüğümüzden daha hızlıymış.
40
00:02:33,751 --> 00:02:38,876
Merak etmeyin kara insanları.
Denizbarbı her şeyi halleder.
41
00:02:45,209 --> 00:02:47,043
Ah, yanlış kol.
42
00:03:21,084 --> 00:03:23,084
- Aferin Barb!
- Başardık!
43
00:03:25,626 --> 00:03:27,126
Aferin Camgöz!
44
00:03:27,126 --> 00:03:28,209
Camgöz?
45
00:03:32,001 --> 00:03:33,043
Başardık!
46
00:03:34,043 --> 00:03:35,209
Arkadaşlar!
47
00:03:35,209 --> 00:03:37,418
Partiyi bölmek istemem
48
00:03:38,376 --> 00:03:40,793
ama rüzgâr iyice şiddetleniyor.
49
00:03:43,501 --> 00:03:47,751
Yavrularla vedalaşalım ki
Sisli Pınarlar'a dönebilelim.
50
00:03:54,793 --> 00:03:58,501
Camgöz'ün işi bitmemek.
Yavruları eve götürecek.
51
00:03:58,501 --> 00:04:01,001
- Ama evdeler dostum.
- Hayır.
52
00:04:01,001 --> 00:04:04,168
Yavruların yumurtalarının düştüğü yere.
53
00:04:04,168 --> 00:04:07,918
Camgöz, yavrular eve gitmeden
adadan ayrılmamak.
54
00:04:09,959 --> 00:04:11,084
Tamam.
55
00:04:11,084 --> 00:04:13,168
Camgöz olmadan gelmem.
56
00:04:13,168 --> 00:04:15,876
Sürü tam olmadan gitmeyiz.
57
00:04:16,376 --> 00:04:20,418
Ben de güvenli rota planlamadan çıkmam.
58
00:04:20,418 --> 00:04:23,626
O zaman başka seçenek yok. Baba?
59
00:04:26,209 --> 00:04:27,918
Hadi, lütfen!
60
00:04:28,793 --> 00:04:32,459
Barb! Sen neden
yavru köpek bakışı yapıyorsun?
61
00:04:32,459 --> 00:04:34,918
Gaza geldim.
62
00:04:34,918 --> 00:04:37,918
İyi, tamam. Ama hızlı olmalıyız.
63
00:04:44,793 --> 00:04:47,876
Evet. İyi fikir. Siz önden gidin.
64
00:04:47,876 --> 00:04:49,459
Hemen arkanızdayım.
65
00:04:53,668 --> 00:04:55,543
Hey, bekleyin!
66
00:05:02,209 --> 00:05:03,459
Eyvah.
67
00:05:05,418 --> 00:05:07,251
Yavaş yavaş inelim.
68
00:05:07,251 --> 00:05:11,251
Burası çok yüksek,
çürüklerimden de anlaşılıyordur.
69
00:05:11,251 --> 00:05:13,501
Ama rüzgâr şiddetlenirken
70
00:05:13,501 --> 00:05:16,376
yavaş yavaş inecek vaktimiz yok.
71
00:05:16,376 --> 00:05:17,709
Ne yapacağız?
72
00:05:18,209 --> 00:05:20,376
Bakın! Sosis bir şey bulmuş.
73
00:05:28,584 --> 00:05:29,793
Yavrular önden.
74
00:05:40,376 --> 00:05:41,793
Başardık!
75
00:05:46,043 --> 00:05:49,418
Bu minik köpek balıklarını
çok özleyeceğim.
76
00:05:53,584 --> 00:05:54,543
Çabuk!
77
00:05:54,543 --> 00:05:56,293
Yavrular bu tarafta!
78
00:05:56,293 --> 00:06:01,501
Bekle dostum. Sis çok yoğun.
Hiçbir şey göremiyorum. Nereye gittin?
79
00:06:02,543 --> 00:06:04,543
Hey Camgöz, sen misin?
80
00:06:05,459 --> 00:06:06,293
Ollie!
81
00:06:07,793 --> 00:06:08,959
Her seferinde.
82
00:06:15,001 --> 00:06:16,168
Sis temizlendi!
83
00:06:16,168 --> 00:06:17,709
Aferin Devağız!
84
00:06:24,293 --> 00:06:27,001
Hadi! Geldik sayılır. Hissediyorum.
85
00:06:27,001 --> 00:06:28,793
Buradan geçmesi kaldı.
86
00:06:29,543 --> 00:06:31,376
Bu ürkütücü mağaradan.
87
00:06:32,293 --> 00:06:34,418
Devasa güvelerle dolu.
88
00:06:35,876 --> 00:06:36,876
Çekiçbaş!
89
00:06:39,876 --> 00:06:42,834
Bir dakika. Düşündüğüm şey mi bu?
90
00:06:43,959 --> 00:06:46,459
Güveler!
91
00:07:07,043 --> 00:07:08,584
Harikaydı!
92
00:07:09,543 --> 00:07:11,084
Yaklaştık mı? Lütfen.
93
00:07:12,043 --> 00:07:15,501
Arkadaşlar, yaklaşmadık, sanırım vardık.
94
00:07:16,334 --> 00:07:19,584
- Başardık!
- Dönmeye zaman da kaldı.
95
00:07:30,043 --> 00:07:35,084
Yavruları bu girdap mı eve götürecek?
Ait oldukları yere?
96
00:07:37,209 --> 00:07:38,751
Vedalaşma vakti.
97
00:07:42,668 --> 00:07:44,293
Elveda çocuklar.
98
00:07:49,043 --> 00:07:50,459
Harikaydınız.
99
00:07:51,418 --> 00:07:53,626
İnanılmaz eğlendik.
100
00:08:30,876 --> 00:08:32,751
Tamam, dönsek iyi olur.
101
00:08:32,751 --> 00:08:36,543
Rüzgâr şiddetlenirse
sonsuza dek gidemeyebiliriz.
102
00:08:37,751 --> 00:08:38,668
Camgöz?
103
00:08:38,668 --> 00:08:40,251
Camgöz, gitmeliyiz.
104
00:08:41,293 --> 00:08:43,834
Camgöz gitmemek.
105
00:08:44,334 --> 00:08:47,418
Camgöz yavrularla olmalı.
106
00:08:47,418 --> 00:08:50,334
- Ne?
- Hadi dostum, saçmalama.
107
00:08:50,334 --> 00:08:54,959
Camgöz saçmalamamak. Yavrular ailesi.
108
00:08:54,959 --> 00:08:57,293
Ama biz de aileniz Camgöz.
109
00:08:57,293 --> 00:09:01,751
Dostum, atlarsan peşinden gelemem.
Bir daha görüşemeyiz.
110
00:09:01,751 --> 00:09:03,793
Camgöz, Max'i sevmek.
111
00:09:03,793 --> 00:09:07,209
Ama Camgöz yavrularla gitmeli.
112
00:09:07,209 --> 00:09:10,459
Camgöz'ün yuvasını bulmalı.
113
00:09:10,459 --> 00:09:15,834
Kim benimle balık köftesi yiyecek,
beni çılgın maceralara çıkaracak?
114
00:09:15,834 --> 00:09:18,459
Kim en iyi arkadaşım olacak?
115
00:09:19,876 --> 00:09:25,209
Camgöz, Max'i her şeyden çok özlemek.
116
00:09:25,793 --> 00:09:27,543
Seni seviyorum Camgöz.
117
00:09:29,459 --> 00:09:32,001
Camgöz de Max'i sevmek.
118
00:09:32,001 --> 00:09:36,459
Max, daima Camgöz'ün
en iyi arkadaşı olmak.
119
00:09:38,084 --> 00:09:39,459
Son kez.
120
00:09:41,334 --> 00:09:44,376
Bastır...
121
00:09:44,376 --> 00:09:46,043
Köpek Balığı Sürüsü!
122
00:09:48,043 --> 00:09:52,459
Arkadaşlar, gitmeliyiz.
Şimdi çıkmazsak varamayabiliriz.
123
00:09:54,834 --> 00:09:55,793
Max, hadi.
124
00:09:56,334 --> 00:09:58,418
Camgöz'e bir şey olmamak.
125
00:10:01,584 --> 00:10:02,459
Al bakalım.
126
00:10:02,459 --> 00:10:05,709
Gittiğin yerde balık köftesi olmayabilir.
127
00:10:06,334 --> 00:10:08,251
Hepsini birden bitirme.
128
00:10:09,293 --> 00:10:10,626
Hoşça kal dostum.
129
00:10:21,709 --> 00:10:23,126
Hadi, bu taraftan!
130
00:10:29,376 --> 00:10:30,376
Barb!
131
00:10:33,126 --> 00:10:35,918
Gelebildiniz. Meraklanmıştım.
132
00:10:35,918 --> 00:10:37,876
Durun! Camgöz nerede?
133
00:10:37,876 --> 00:10:40,084
Gelmiyor.
134
00:10:40,084 --> 00:10:42,918
Ne? Ciddi olamazsın.
135
00:10:42,918 --> 00:10:46,084
Açıklayacak vakit yok. Gitmeliyiz!
136
00:11:06,959 --> 00:11:08,918
Camgöz yok, inanamıyorum.
137
00:11:08,918 --> 00:11:12,251
Evet, Sisli Pınarlar'ın tadı kalmayacak.
138
00:11:12,251 --> 00:11:16,376
Tek sorunumuz bu olmayabilir.
Girdaplara geldik!
139
00:11:21,751 --> 00:11:27,126
Sakin olun!
Denizbarbı'mızla sorunsuz geçeceğiz.
140
00:11:35,626 --> 00:11:37,834
Tamam, sorun olabilir.
141
00:11:42,584 --> 00:11:43,418
Bu ne?
142
00:11:43,418 --> 00:11:47,709
Salınımlı girdabın
düşey akıntısı çok güçlü!
143
00:11:48,293 --> 00:11:52,751
-Çocuk dilinde bu ne demek?
- Mahsur kaldık, çıkamıyoruz!
144
00:11:54,793 --> 00:11:57,418
- Bir dakika! O ne?
- Kuş mu?
145
00:11:57,418 --> 00:11:58,459
Uçak mı?
146
00:11:59,084 --> 00:12:01,251
Hayır! O...
147
00:12:01,251 --> 00:12:02,709
Camgöz!
148
00:12:06,709 --> 00:12:09,376
Köpek Balığı Sürüsü'nü kurtarmalıyım!
149
00:12:15,418 --> 00:12:17,251
Camgöz!
150
00:12:17,251 --> 00:12:18,168
İmdat!
151
00:12:21,793 --> 00:12:25,876
Camgöz, Köpek Balığı Sürüsü'nü kurtaracak!
152
00:12:43,293 --> 00:12:48,043
Hafif limonlu pestolu
kızarmış levrek fileto aşkına,
153
00:12:48,043 --> 00:12:51,084
Camgöz günü kurtardı!
154
00:12:52,543 --> 00:12:53,834
Hayattayız!
155
00:12:56,209 --> 00:12:59,626
Camgöz, Köpek Balığı Sürüsü'nü
eve götürecek.
156
00:13:03,334 --> 00:13:07,251
Sonra çılgın girdaplara saplandık
ve çıkamıyorduk.
157
00:13:07,251 --> 00:13:11,001
Ama sonra Camgöz geldi
ve hepimizi kurtardı.
158
00:13:11,001 --> 00:13:12,834
O benim kahramanım.
159
00:13:13,501 --> 00:13:16,418
İyi misin dostum?
Orada ne oldu?
160
00:13:16,418 --> 00:13:19,334
Camgöz havuzun kenarında beklemek.
161
00:13:19,334 --> 00:13:22,043
Ama Camgöz atlamamak.
162
00:13:22,043 --> 00:13:26,709
Camgöz içten içe anlamak,
yeri yavruların yanı değil.
163
00:13:26,709 --> 00:13:29,668
- Yerin Sisli Pınarlar diye mi?
- Hayır.
164
00:13:30,418 --> 00:13:34,251
Yerim Max'in yanı diye.
165
00:13:35,418 --> 00:13:36,793
Selam Camgöz.
166
00:13:36,793 --> 00:13:42,293
Bana bir daha göremeyeceğimi sandığım
bir şeyi verdin, teşekkür ederim.
167
00:13:42,918 --> 00:13:46,543
Macera! Sen yanımızda olduğun sürece
168
00:13:46,543 --> 00:13:51,001
açık denizlerde maceralar
asla uzağımızda olmayacak.
169
00:13:51,001 --> 00:13:51,918
Doğru.
170
00:13:51,918 --> 00:13:56,126
Ama yavrular gittiği için
hayat daha sessiz olacak.
171
00:13:57,126 --> 00:13:59,126
Biliyorum, ben de özledim.
172
00:13:59,126 --> 00:14:01,501
Camgöz yavruları sevmek.
173
00:14:01,501 --> 00:14:06,126
Ama Camgöz'ün kalbi
buraya ait olmak, ailesinin yanına.
174
00:14:06,751 --> 00:14:10,543
Bastır Köpek Balığı Sürüsü!
175
00:14:14,501 --> 00:14:19,001
Bu kadar izlediğim yeter.
Camgöz'e her şeyi anlatacağım.
176
00:14:41,001 --> 00:14:44,001
{\an8}Alt yazı çevirmeni: Hazal Ünlüçay