1 00:00:09,709 --> 00:00:12,501 Tiburón y can. Grandes fauces. 2 00:00:12,501 --> 00:00:15,209 Ama el agua y el parque. ¡Tibucán! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}Mitad can y tiburón. Todo corazón. 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,001 {\an8}¡Tibucán! 5 00:00:19,376 --> 00:00:22,251 REGRESO A LA ISLA 6 00:00:22,251 --> 00:00:23,876 A ver si me aclaro. 7 00:00:23,876 --> 00:00:27,751 ¿El viento ponía a los cachorros en modo tiburón? 8 00:00:27,751 --> 00:00:28,751 Sí. 9 00:00:28,751 --> 00:00:32,418 Entonces, ¿solo intentaban volver a casa? 10 00:00:32,918 --> 00:00:34,001 {\an8}¡Sí! 11 00:00:34,001 --> 00:00:38,793 {\an8}Y, ahora, ¿hay que llevarlos de vuelta a la isla secreta? 12 00:00:39,293 --> 00:00:40,251 {\an8}Sí. 13 00:00:40,251 --> 00:00:44,501 {\an8}¿Le van a salir alas a Tibucán para llevarnos como un dragón? 14 00:00:44,501 --> 00:00:46,209 - Sí. - Espera. ¿Qué? 15 00:00:46,959 --> 00:00:48,543 Habéis picado, ¿eh? 16 00:00:48,543 --> 00:00:52,876 ¿Y cómo llegaremos? No podemos usar el barco de Barb. 17 00:00:53,543 --> 00:00:56,209 Dejad que os presente 18 00:00:56,709 --> 00:00:59,209 a mi Barbmarino. 19 00:00:59,709 --> 00:01:04,001 Es como un submarino, pero con la capitana Quigley. 20 00:01:04,001 --> 00:01:09,418 Lo rescaté de la chatarra hace años y lo he arreglado poco a poco. 21 00:01:09,418 --> 00:01:11,751 ¿Qué velocidad alcanza? 22 00:01:11,751 --> 00:01:14,376 - ¿Tiene posavasos? - Un momento. 23 00:01:14,376 --> 00:01:17,251 - ¿Y los remolinos? - ¿Qué remolinos? 24 00:01:17,251 --> 00:01:20,584 La última vez no había por el agua helada. 25 00:01:20,584 --> 00:01:25,043 En el mapa pone que, si no hay nieve, habrá remolinos. 26 00:01:25,043 --> 00:01:27,751 No podremos atravesarlos. 27 00:01:27,751 --> 00:01:29,543 ¿Y qué vamos a hacer? 28 00:01:34,043 --> 00:01:35,918 ¡Tibucán tiene plan! 29 00:01:39,126 --> 00:01:42,501 ¡Tibucán lleva tibucachorros a casa! 30 00:01:44,001 --> 00:01:47,168 - ¡Qué guay! - ¿A que sí? 31 00:01:47,168 --> 00:01:51,501 Los tibucachorros nos están ayudando usando su instinto. 32 00:01:51,501 --> 00:01:54,834 Me refería a los posavasos. Son una pasada. 33 00:01:54,834 --> 00:01:59,709 Los animales son increíbles. Saben cómo volver a casa. 34 00:01:59,709 --> 00:02:04,043 Siguen patrones climáticos, campos magnéticos, corrientes... 35 00:02:04,043 --> 00:02:05,501 ¡Tibucachorros guían! 36 00:02:06,001 --> 00:02:09,418 ¡Vais genial! Llegaremos a la isla enseguida. 37 00:02:09,418 --> 00:02:12,418 ¡Sí! ¡Tibucachorros buenos! 38 00:02:12,418 --> 00:02:14,126 ¡Tibucán, cuidado! 39 00:02:18,543 --> 00:02:20,084 ¡Agarraos! 40 00:02:29,084 --> 00:02:32,584 Son más fuertes de lo que creíamos. 41 00:02:33,751 --> 00:02:38,876 ¡No temáis, grumetes! Mi Barbmarino puede con todo. 42 00:02:45,168 --> 00:02:47,043 ¡Uy! No era esa palanca. 43 00:03:21,084 --> 00:03:23,084 - ¡Muy bien! - ¡Conseguido! 44 00:03:25,626 --> 00:03:27,126 ¡Bravo, Tibucán! 45 00:03:27,126 --> 00:03:28,293 ¿Tibucán? 46 00:03:32,001 --> 00:03:33,251 ¡Lo conseguimos! 47 00:03:34,126 --> 00:03:35,209 ¡Chicos! 48 00:03:35,209 --> 00:03:37,793 No quiero ser aguafiestas, pero... 49 00:03:38,376 --> 00:03:40,959 el viento es cada vez peor. 50 00:03:43,501 --> 00:03:47,751 Despedíos ya si queréis volver a casa de una pieza. 51 00:03:54,834 --> 00:03:58,501 Despedida no. Tibucán lleva cachorros a casa. 52 00:03:58,501 --> 00:04:01,001 - Ya están en casa. - No. 53 00:04:01,001 --> 00:04:04,168 Su casa es donde nacieron. 54 00:04:04,168 --> 00:04:07,918 ¡Tibucán no se irá si no lleva cachorros a casa! 55 00:04:09,959 --> 00:04:11,084 Vale. 56 00:04:11,084 --> 00:04:13,251 Y yo no me iré sin Tibucán. 57 00:04:13,251 --> 00:04:16,293 Ni nosotros sin la Pandilla Tiburón. 58 00:04:16,293 --> 00:04:20,418 Y yo no me iré hasta planear un viaje seguro. 59 00:04:20,418 --> 00:04:23,626 Entonces, no hay más que hablar. ¿Papá? 60 00:04:26,209 --> 00:04:27,918 ¡Venga, porfi! 61 00:04:28,793 --> 00:04:32,459 ¡Barb! ¿Por qué pones cara de cachorrito? 62 00:04:32,459 --> 00:04:34,918 Es que me he emocionado. 63 00:04:34,918 --> 00:04:38,001 Vale, pero debemos darnos prisa. 64 00:04:44,793 --> 00:04:47,876 Sí, buena idea. Vosotros id delante. 65 00:04:47,876 --> 00:04:49,376 Yo iré detrás. 66 00:04:53,668 --> 00:04:55,543 ¡Eh, esperad! 67 00:05:05,418 --> 00:05:07,251 Iremos poco a poco. 68 00:05:07,251 --> 00:05:11,251 Está muy alto. Tengo moratones que lo demuestran. 69 00:05:11,251 --> 00:05:13,501 Pero, con este viento, 70 00:05:13,501 --> 00:05:16,376 no hay tiempo de ir poco a poco. 71 00:05:16,376 --> 00:05:20,126 ¿Y qué hacemos? ¡Mirad! Salchicha tiene algo. 72 00:05:28,543 --> 00:05:29,959 Cachorros primero. 73 00:05:40,376 --> 00:05:41,668 ¡Lo conseguimos! 74 00:05:46,043 --> 00:05:49,418 Echaré mucho de menos a estos renacuajos. 75 00:05:53,584 --> 00:05:54,543 ¡Deprisa! 76 00:05:54,543 --> 00:05:56,293 ¡Cachorros por aquí! 77 00:05:56,293 --> 00:06:01,501 Espera. No veo nada con la niebla. ¿Dónde te has metido? 78 00:06:02,543 --> 00:06:04,543 Tibucán, ¿eres tú? 79 00:06:05,459 --> 00:06:06,293 ¡Ollie! 80 00:06:07,793 --> 00:06:08,876 Siempre igual. 81 00:06:15,001 --> 00:06:17,876 - ¡Despejado! - ¡Bien hecho, Megaboca! 82 00:06:24,293 --> 00:06:27,001 Casi hemos llegado, lo presiento. 83 00:06:27,001 --> 00:06:31,418 - Solo tenemos que cruzar... - Esta cueva tan horripilante. 84 00:06:32,293 --> 00:06:34,418 Está llena de megapolillas. 85 00:06:35,876 --> 00:06:36,876 ¡Martillo! 86 00:06:39,668 --> 00:06:42,834 Un momento. ¿Es lo que yo creo? 87 00:06:43,959 --> 00:06:46,459 ¡Polillas! 88 00:07:07,043 --> 00:07:08,584 ¡Qué pasada! 89 00:07:09,543 --> 00:07:15,501 - Decidme que estamos cerca. - No estamos cerca, ya estamos aquí. 90 00:07:16,168 --> 00:07:19,668 - ¡Lo logramos! - Y volveremos a casa a salvo. 91 00:07:30,043 --> 00:07:32,834 ¿Remolino lleva cachorros a casa? 92 00:07:32,834 --> 00:07:35,001 ¿Donde pertenecen? 93 00:07:37,209 --> 00:07:38,918 Es hora de despedirse. 94 00:07:42,668 --> 00:07:44,459 Hasta la vista, peques. 95 00:07:49,043 --> 00:07:50,459 Has sido el mejor. 96 00:07:51,418 --> 00:07:53,626 Ha sido tibudivertidísimo. 97 00:08:30,876 --> 00:08:32,793 Será mejor que volvamos. 98 00:08:32,793 --> 00:08:36,543 Si el viento empeora, nos quedaremos atrapados. 99 00:08:37,751 --> 00:08:38,668 ¿Tibucán? 100 00:08:38,668 --> 00:08:40,251 Tenemos que irnos. 101 00:08:41,293 --> 00:08:43,834 Tibucán no se va. 102 00:08:44,334 --> 00:08:47,418 Tibucán se queda con cachorros. 103 00:08:47,418 --> 00:08:50,334 - ¿Qué? - Venga, no seas tonto. 104 00:08:50,334 --> 00:08:51,793 Tibucán no tonto. 105 00:08:52,293 --> 00:08:57,293 - Tibucachorros mi familia. - Nosotros también somos tu familia. 106 00:08:57,293 --> 00:09:01,751 Si saltas, no podré ir contigo y no volveré a verte. 107 00:09:01,751 --> 00:09:03,793 Tibucán quiere a Max, 108 00:09:03,793 --> 00:09:07,209 pero Tibucán debe irse con cachorros. 109 00:09:07,209 --> 00:09:10,459 Tibucán busca su lugar. 110 00:09:10,459 --> 00:09:15,376 Pero ¿quién comerá palitos de pescado conmigo? 111 00:09:16,001 --> 00:09:18,459 ¿Y quién será mi mejor amigo? 112 00:09:19,876 --> 00:09:25,209 Tibucán echará mucho de menos a Max. 113 00:09:25,793 --> 00:09:27,543 Te quiero, Tibucán. 114 00:09:29,459 --> 00:09:32,001 Tibucán también quiere a Max. 115 00:09:32,001 --> 00:09:36,459 Max siempre será mejor amigo. 116 00:09:38,084 --> 00:09:39,293 Por última vez. 117 00:09:41,334 --> 00:09:44,376 ¡Vamos... 118 00:09:44,376 --> 00:09:45,918 Pandilla Tiburón! 119 00:09:48,043 --> 00:09:52,709 Debemos irnos. Si no nos vamos ya, no podremos volver a casa. 120 00:09:54,834 --> 00:09:55,793 Max irse. 121 00:09:56,334 --> 00:09:58,418 Tibucán estará bien. 122 00:10:01,626 --> 00:10:02,459 Toma esto. 123 00:10:02,459 --> 00:10:08,251 Por si allí no tienen palitos de pescado. No te los comas de golpe. 124 00:10:09,334 --> 00:10:10,626 Adiós, colega. 125 00:10:21,709 --> 00:10:23,126 ¡Vamos, por aquí! 126 00:10:29,376 --> 00:10:30,376 ¡Barb! 127 00:10:33,126 --> 00:10:37,876 Ahí estáis. ¿Dónde os habíais metido? ¡Esperad! ¿Y Tibucán? 128 00:10:37,876 --> 00:10:40,084 No va a venir. 129 00:10:40,084 --> 00:10:42,918 ¿Qué? No puede ser. 130 00:10:42,918 --> 00:10:46,084 ¡No hay tiempo para explicaciones! 131 00:11:06,918 --> 00:11:12,251 - No me creo que se haya ido. - Foggy Springs no será lo mismo sin él. 132 00:11:12,251 --> 00:11:16,376 Y no es nuestro único problema. ¡Hay más remolinos! 133 00:11:21,751 --> 00:11:27,126 ¡Que no cunda el pánico, marineros! El Barbmarino lo superará. 134 00:11:35,626 --> 00:11:37,834 Tenemos un problema. 135 00:11:42,584 --> 00:11:43,418 ¿Qué pasa? 136 00:11:43,418 --> 00:11:47,751 ¡La corriente del vórtice oscilante es demasiado fuerte! 137 00:11:48,293 --> 00:11:52,751 - En nuestro idioma, por favor. - ¡Que estamos atrapados! 138 00:11:54,793 --> 00:11:57,418 - ¿Qué es eso? - ¿Es un pájaro? 139 00:11:57,418 --> 00:11:58,501 ¿Es un avión? 140 00:11:59,084 --> 00:12:01,251 ¡No! Es... 141 00:12:01,251 --> 00:12:02,709 ¡Tibucán! 142 00:12:06,709 --> 00:12:09,543 ¡Tibucán salva Pandilla Tiburón! 143 00:12:15,418 --> 00:12:17,251 ¡Tibucán! 144 00:12:17,251 --> 00:12:18,168 ¡Socorro! 145 00:12:21,793 --> 00:12:25,876 ¡Tibucán salva Pandilla Tiburón! 146 00:12:43,084 --> 00:12:48,043 ¡Por el filete de lubina frito de Neptuno con pesto y limón! 147 00:12:48,043 --> 00:12:51,084 ¡Tibucán ha salvado la situación! 148 00:12:52,543 --> 00:12:53,834 ¡Estamos vivos! 149 00:12:56,209 --> 00:12:59,334 Tibucán lleva Pandilla Tiburón a casa. 150 00:13:03,334 --> 00:13:07,251 Nos quedamos atrapados en unos remolinos. 151 00:13:07,251 --> 00:13:11,001 Y Tibucán vino a salvarnos a todos. 152 00:13:11,001 --> 00:13:12,668 ¡Es mi héroe! 153 00:13:13,501 --> 00:13:16,418 ¿Estás bien? ¿Qué te pasó antes? 154 00:13:16,418 --> 00:13:19,334 Tibucán esperó y esperó, 155 00:13:19,334 --> 00:13:21,584 pero no saltó. 156 00:13:22,126 --> 00:13:26,709 Tibucán no tiene que estar con cachorros. 157 00:13:26,709 --> 00:13:29,584 - ¿Y en Foggy Springs? - Tampoco. 158 00:13:30,418 --> 00:13:34,251 Tibucán tiene que estar con Max. 159 00:13:35,418 --> 00:13:36,834 Oye, Tibucán. 160 00:13:36,834 --> 00:13:42,209 No te he dado las gracias por algo que pensé que no volvería a vivir: 161 00:13:42,918 --> 00:13:46,543 ¡aventuras! Mientras estés tú aquí, 162 00:13:46,543 --> 00:13:51,001 sé que siempre habrá aventuras en alta mar. 163 00:13:51,001 --> 00:13:51,918 Es verdad. 164 00:13:51,918 --> 00:13:56,126 Pero, sin los cachorros, todo estará más tranquilo. 165 00:13:57,126 --> 00:14:01,501 - Yo también los echo de menos. - Tibucán quiere a cachorros. 166 00:14:01,501 --> 00:14:06,084 Pero el corazón de Tibucán siempre aquí, con familia. 167 00:14:06,751 --> 00:14:10,543 ¡Vamos, Pandilla Tiburón! 168 00:14:14,334 --> 00:14:19,001 Ya he visto suficiente. Es hora de contárselo todo a Tibucán. 169 00:14:41,001 --> 00:14:45,043 {\an8}Subtítulos: Cristina Giner