1
00:00:09,709 --> 00:00:12,501
Tiburón y can. Grandes fauces.
2
00:00:12,501 --> 00:00:15,209
Ama el agua y el parque. ¡Tibucán!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}Mitad can y tiburón. Todo corazón.
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,001
{\an8}¡Tibucán!
5
00:00:19,376 --> 00:00:22,251
REGRESO A LA ISLA
6
00:00:22,251 --> 00:00:23,876
A ver si me aclaro.
7
00:00:23,876 --> 00:00:27,751
¿El viento ponía a los cachorros
en modo tiburón?
8
00:00:27,751 --> 00:00:28,751
Sí.
9
00:00:28,751 --> 00:00:32,418
Entonces, ¿solo intentaban volver a casa?
10
00:00:32,918 --> 00:00:34,001
{\an8}¡Sí!
11
00:00:34,001 --> 00:00:38,793
{\an8}Y, ahora, ¿hay que llevarlos de vuelta
a la isla secreta?
12
00:00:39,293 --> 00:00:40,251
{\an8}Sí.
13
00:00:40,251 --> 00:00:44,501
{\an8}¿Le van a salir alas a Tibucán
para llevarnos como un dragón?
14
00:00:44,501 --> 00:00:46,209
- Sí.
- Espera. ¿Qué?
15
00:00:46,959 --> 00:00:48,543
Habéis picado, ¿eh?
16
00:00:48,543 --> 00:00:52,876
¿Y cómo llegaremos?
No podemos usar el barco de Barb.
17
00:00:53,543 --> 00:00:56,209
Dejad que os presente
18
00:00:56,709 --> 00:00:59,209
a mi Barbmarino.
19
00:00:59,709 --> 00:01:04,001
Es como un submarino,
pero con la capitana Quigley.
20
00:01:04,001 --> 00:01:09,418
Lo rescaté de la chatarra hace años
y lo he arreglado poco a poco.
21
00:01:09,418 --> 00:01:11,751
¿Qué velocidad alcanza?
22
00:01:11,751 --> 00:01:14,376
- ¿Tiene posavasos?
- Un momento.
23
00:01:14,376 --> 00:01:17,251
- ¿Y los remolinos?
- ¿Qué remolinos?
24
00:01:17,251 --> 00:01:20,584
La última vez no había por el agua helada.
25
00:01:20,584 --> 00:01:25,043
En el mapa pone que,
si no hay nieve, habrá remolinos.
26
00:01:25,043 --> 00:01:27,751
No podremos atravesarlos.
27
00:01:27,751 --> 00:01:29,543
¿Y qué vamos a hacer?
28
00:01:34,043 --> 00:01:35,918
¡Tibucán tiene plan!
29
00:01:39,126 --> 00:01:42,501
¡Tibucán lleva tibucachorros a casa!
30
00:01:44,001 --> 00:01:47,168
- ¡Qué guay!
- ¿A que sí?
31
00:01:47,168 --> 00:01:51,501
Los tibucachorros
nos están ayudando usando su instinto.
32
00:01:51,501 --> 00:01:54,834
Me refería a los posavasos.
Son una pasada.
33
00:01:54,834 --> 00:01:59,709
Los animales son increíbles.
Saben cómo volver a casa.
34
00:01:59,709 --> 00:02:04,043
Siguen patrones climáticos,
campos magnéticos, corrientes...
35
00:02:04,043 --> 00:02:05,501
¡Tibucachorros guían!
36
00:02:06,001 --> 00:02:09,418
¡Vais genial!
Llegaremos a la isla enseguida.
37
00:02:09,418 --> 00:02:12,418
¡Sí! ¡Tibucachorros buenos!
38
00:02:12,418 --> 00:02:14,126
¡Tibucán, cuidado!
39
00:02:18,543 --> 00:02:20,084
¡Agarraos!
40
00:02:29,084 --> 00:02:32,584
Son más fuertes de lo que creíamos.
41
00:02:33,751 --> 00:02:38,876
¡No temáis, grumetes!
Mi Barbmarino puede con todo.
42
00:02:45,168 --> 00:02:47,043
¡Uy! No era esa palanca.
43
00:03:21,084 --> 00:03:23,084
- ¡Muy bien!
- ¡Conseguido!
44
00:03:25,626 --> 00:03:27,126
¡Bravo, Tibucán!
45
00:03:27,126 --> 00:03:28,293
¿Tibucán?
46
00:03:32,001 --> 00:03:33,251
¡Lo conseguimos!
47
00:03:34,126 --> 00:03:35,209
¡Chicos!
48
00:03:35,209 --> 00:03:37,793
No quiero ser aguafiestas, pero...
49
00:03:38,376 --> 00:03:40,959
el viento es cada vez peor.
50
00:03:43,501 --> 00:03:47,751
Despedíos ya
si queréis volver a casa de una pieza.
51
00:03:54,834 --> 00:03:58,501
Despedida no.
Tibucán lleva cachorros a casa.
52
00:03:58,501 --> 00:04:01,001
- Ya están en casa.
- No.
53
00:04:01,001 --> 00:04:04,168
Su casa es donde nacieron.
54
00:04:04,168 --> 00:04:07,918
¡Tibucán no se irá
si no lleva cachorros a casa!
55
00:04:09,959 --> 00:04:11,084
Vale.
56
00:04:11,084 --> 00:04:13,251
Y yo no me iré sin Tibucán.
57
00:04:13,251 --> 00:04:16,293
Ni nosotros sin la Pandilla Tiburón.
58
00:04:16,293 --> 00:04:20,418
Y yo no me iré hasta planear
un viaje seguro.
59
00:04:20,418 --> 00:04:23,626
Entonces, no hay más que hablar. ¿Papá?
60
00:04:26,209 --> 00:04:27,918
¡Venga, porfi!
61
00:04:28,793 --> 00:04:32,459
¡Barb! ¿Por qué pones cara de cachorrito?
62
00:04:32,459 --> 00:04:34,918
Es que me he emocionado.
63
00:04:34,918 --> 00:04:38,001
Vale, pero debemos darnos prisa.
64
00:04:44,793 --> 00:04:47,876
Sí, buena idea. Vosotros id delante.
65
00:04:47,876 --> 00:04:49,376
Yo iré detrás.
66
00:04:53,668 --> 00:04:55,543
¡Eh, esperad!
67
00:05:05,418 --> 00:05:07,251
Iremos poco a poco.
68
00:05:07,251 --> 00:05:11,251
Está muy alto.
Tengo moratones que lo demuestran.
69
00:05:11,251 --> 00:05:13,501
Pero, con este viento,
70
00:05:13,501 --> 00:05:16,376
no hay tiempo de ir poco a poco.
71
00:05:16,376 --> 00:05:20,126
¿Y qué hacemos?
¡Mirad! Salchicha tiene algo.
72
00:05:28,543 --> 00:05:29,959
Cachorros primero.
73
00:05:40,376 --> 00:05:41,668
¡Lo conseguimos!
74
00:05:46,043 --> 00:05:49,418
Echaré mucho de menos a estos renacuajos.
75
00:05:53,584 --> 00:05:54,543
¡Deprisa!
76
00:05:54,543 --> 00:05:56,293
¡Cachorros por aquí!
77
00:05:56,293 --> 00:06:01,501
Espera. No veo nada con la niebla.
¿Dónde te has metido?
78
00:06:02,543 --> 00:06:04,543
Tibucán, ¿eres tú?
79
00:06:05,459 --> 00:06:06,293
¡Ollie!
80
00:06:07,793 --> 00:06:08,876
Siempre igual.
81
00:06:15,001 --> 00:06:17,876
- ¡Despejado!
- ¡Bien hecho, Megaboca!
82
00:06:24,293 --> 00:06:27,001
Casi hemos llegado, lo presiento.
83
00:06:27,001 --> 00:06:31,418
- Solo tenemos que cruzar...
- Esta cueva tan horripilante.
84
00:06:32,293 --> 00:06:34,418
Está llena de megapolillas.
85
00:06:35,876 --> 00:06:36,876
¡Martillo!
86
00:06:39,668 --> 00:06:42,834
Un momento. ¿Es lo que yo creo?
87
00:06:43,959 --> 00:06:46,459
¡Polillas!
88
00:07:07,043 --> 00:07:08,584
¡Qué pasada!
89
00:07:09,543 --> 00:07:15,501
- Decidme que estamos cerca.
- No estamos cerca, ya estamos aquí.
90
00:07:16,168 --> 00:07:19,668
- ¡Lo logramos!
- Y volveremos a casa a salvo.
91
00:07:30,043 --> 00:07:32,834
¿Remolino lleva cachorros a casa?
92
00:07:32,834 --> 00:07:35,001
¿Donde pertenecen?
93
00:07:37,209 --> 00:07:38,918
Es hora de despedirse.
94
00:07:42,668 --> 00:07:44,459
Hasta la vista, peques.
95
00:07:49,043 --> 00:07:50,459
Has sido el mejor.
96
00:07:51,418 --> 00:07:53,626
Ha sido tibudivertidísimo.
97
00:08:30,876 --> 00:08:32,793
Será mejor que volvamos.
98
00:08:32,793 --> 00:08:36,543
Si el viento empeora,
nos quedaremos atrapados.
99
00:08:37,751 --> 00:08:38,668
¿Tibucán?
100
00:08:38,668 --> 00:08:40,251
Tenemos que irnos.
101
00:08:41,293 --> 00:08:43,834
Tibucán no se va.
102
00:08:44,334 --> 00:08:47,418
Tibucán se queda con cachorros.
103
00:08:47,418 --> 00:08:50,334
- ¿Qué?
- Venga, no seas tonto.
104
00:08:50,334 --> 00:08:51,793
Tibucán no tonto.
105
00:08:52,293 --> 00:08:57,293
- Tibucachorros mi familia.
- Nosotros también somos tu familia.
106
00:08:57,293 --> 00:09:01,751
Si saltas, no podré ir contigo
y no volveré a verte.
107
00:09:01,751 --> 00:09:03,793
Tibucán quiere a Max,
108
00:09:03,793 --> 00:09:07,209
pero Tibucán debe irse con cachorros.
109
00:09:07,209 --> 00:09:10,459
Tibucán busca su lugar.
110
00:09:10,459 --> 00:09:15,376
Pero ¿quién comerá
palitos de pescado conmigo?
111
00:09:16,001 --> 00:09:18,459
¿Y quién será mi mejor amigo?
112
00:09:19,876 --> 00:09:25,209
Tibucán echará mucho de menos a Max.
113
00:09:25,793 --> 00:09:27,543
Te quiero, Tibucán.
114
00:09:29,459 --> 00:09:32,001
Tibucán también quiere a Max.
115
00:09:32,001 --> 00:09:36,459
Max siempre será mejor amigo.
116
00:09:38,084 --> 00:09:39,293
Por última vez.
117
00:09:41,334 --> 00:09:44,376
¡Vamos...
118
00:09:44,376 --> 00:09:45,918
Pandilla Tiburón!
119
00:09:48,043 --> 00:09:52,709
Debemos irnos. Si no nos vamos ya,
no podremos volver a casa.
120
00:09:54,834 --> 00:09:55,793
Max irse.
121
00:09:56,334 --> 00:09:58,418
Tibucán estará bien.
122
00:10:01,626 --> 00:10:02,459
Toma esto.
123
00:10:02,459 --> 00:10:08,251
Por si allí no tienen palitos de pescado.
No te los comas de golpe.
124
00:10:09,334 --> 00:10:10,626
Adiós, colega.
125
00:10:21,709 --> 00:10:23,126
¡Vamos, por aquí!
126
00:10:29,376 --> 00:10:30,376
¡Barb!
127
00:10:33,126 --> 00:10:37,876
Ahí estáis. ¿Dónde os habíais metido?
¡Esperad! ¿Y Tibucán?
128
00:10:37,876 --> 00:10:40,084
No va a venir.
129
00:10:40,084 --> 00:10:42,918
¿Qué? No puede ser.
130
00:10:42,918 --> 00:10:46,084
¡No hay tiempo para explicaciones!
131
00:11:06,918 --> 00:11:12,251
- No me creo que se haya ido.
- Foggy Springs no será lo mismo sin él.
132
00:11:12,251 --> 00:11:16,376
Y no es nuestro único problema.
¡Hay más remolinos!
133
00:11:21,751 --> 00:11:27,126
¡Que no cunda el pánico, marineros!
El Barbmarino lo superará.
134
00:11:35,626 --> 00:11:37,834
Tenemos un problema.
135
00:11:42,584 --> 00:11:43,418
¿Qué pasa?
136
00:11:43,418 --> 00:11:47,751
¡La corriente del vórtice oscilante
es demasiado fuerte!
137
00:11:48,293 --> 00:11:52,751
- En nuestro idioma, por favor.
- ¡Que estamos atrapados!
138
00:11:54,793 --> 00:11:57,418
- ¿Qué es eso?
- ¿Es un pájaro?
139
00:11:57,418 --> 00:11:58,501
¿Es un avión?
140
00:11:59,084 --> 00:12:01,251
¡No! Es...
141
00:12:01,251 --> 00:12:02,709
¡Tibucán!
142
00:12:06,709 --> 00:12:09,543
¡Tibucán salva Pandilla Tiburón!
143
00:12:15,418 --> 00:12:17,251
¡Tibucán!
144
00:12:17,251 --> 00:12:18,168
¡Socorro!
145
00:12:21,793 --> 00:12:25,876
¡Tibucán salva Pandilla Tiburón!
146
00:12:43,084 --> 00:12:48,043
¡Por el filete de lubina frito
de Neptuno con pesto y limón!
147
00:12:48,043 --> 00:12:51,084
¡Tibucán ha salvado la situación!
148
00:12:52,543 --> 00:12:53,834
¡Estamos vivos!
149
00:12:56,209 --> 00:12:59,334
Tibucán lleva Pandilla Tiburón a casa.
150
00:13:03,334 --> 00:13:07,251
Nos quedamos atrapados en unos remolinos.
151
00:13:07,251 --> 00:13:11,001
Y Tibucán vino a salvarnos a todos.
152
00:13:11,001 --> 00:13:12,668
¡Es mi héroe!
153
00:13:13,501 --> 00:13:16,418
¿Estás bien? ¿Qué te pasó antes?
154
00:13:16,418 --> 00:13:19,334
Tibucán esperó y esperó,
155
00:13:19,334 --> 00:13:21,584
pero no saltó.
156
00:13:22,126 --> 00:13:26,709
Tibucán no tiene que estar con cachorros.
157
00:13:26,709 --> 00:13:29,584
- ¿Y en Foggy Springs?
- Tampoco.
158
00:13:30,418 --> 00:13:34,251
Tibucán tiene que estar con Max.
159
00:13:35,418 --> 00:13:36,834
Oye, Tibucán.
160
00:13:36,834 --> 00:13:42,209
No te he dado las gracias por algo
que pensé que no volvería a vivir:
161
00:13:42,918 --> 00:13:46,543
¡aventuras! Mientras estés tú aquí,
162
00:13:46,543 --> 00:13:51,001
sé que siempre habrá
aventuras en alta mar.
163
00:13:51,001 --> 00:13:51,918
Es verdad.
164
00:13:51,918 --> 00:13:56,126
Pero, sin los cachorros,
todo estará más tranquilo.
165
00:13:57,126 --> 00:14:01,501
- Yo también los echo de menos.
- Tibucán quiere a cachorros.
166
00:14:01,501 --> 00:14:06,084
Pero el corazón de Tibucán siempre aquí,
con familia.
167
00:14:06,751 --> 00:14:10,543
¡Vamos, Pandilla Tiburón!
168
00:14:14,334 --> 00:14:19,001
Ya he visto suficiente.
Es hora de contárselo todo a Tibucán.
169
00:14:41,001 --> 00:14:45,043
{\an8}Subtítulos: Cristina Giner