1 00:00:09,709 --> 00:00:12,501 Halvt hund, halvt haj, helt vild med leg' 2 00:00:12,501 --> 00:00:15,209 I en klasse helt for sig Hajhund! 3 00:00:15,209 --> 00:00:17,501 Halvt hund, halvt haj Helt igennem sej 4 00:00:18,168 --> 00:00:19,001 {\an8}Hajhund! 5 00:00:19,376 --> 00:00:22,251 RETUR TIL ØEN 6 00:00:22,251 --> 00:00:23,876 Lad mig lige forstå. 7 00:00:23,876 --> 00:00:27,751 Vindene har sendt hvalpene i hajtilstand? 8 00:00:27,751 --> 00:00:28,751 Ja. 9 00:00:28,751 --> 00:00:32,418 Forsøgte de at komme tilbage, hvor de kom fra? 10 00:00:32,918 --> 00:00:34,001 Ja! 11 00:00:34,001 --> 00:00:38,793 {\an8}Og nu tager vi dem på en rejse tilbage til den hemmelige ø? 12 00:00:39,293 --> 00:00:41,501 {\an8}- Ja. - Vil Hajhund få vinger? 13 00:00:41,501 --> 00:00:44,501 {\an8}Skal vi flyve på ham som en magisk drage? 14 00:00:44,501 --> 00:00:46,209 - Ja. - Vent, hvad? 15 00:00:46,959 --> 00:00:48,543 Der fik jeg jer. 16 00:00:48,543 --> 00:00:53,459 Hvordan kommer vi derhen uden Barbs båd? 17 00:00:53,459 --> 00:00:56,209 Lad mig præsentere 18 00:00:56,709 --> 00:00:59,209 min Barbubåd. 19 00:00:59,709 --> 00:01:04,001 Som en ubåd, men med en Quigley-makeover. 20 00:01:04,001 --> 00:01:09,418 Jeg reddede hende fra skrot og har lappet på hende. 21 00:01:09,418 --> 00:01:11,751 Hvad er topfart? Dykkedybde? 22 00:01:11,751 --> 00:01:14,376 - Har den kopholdere? - Vent lidt. 23 00:01:14,376 --> 00:01:17,168 - Hvad med hvirvelstrømmene? - Hvilke? 24 00:01:17,168 --> 00:01:20,543 Sidste var de rolige på grund af det frosne vand. 25 00:01:20,543 --> 00:01:25,043 På kortet står, at uden sne vil de snurre som vanvittige. 26 00:01:25,043 --> 00:01:27,751 Det kommer vi aldrig igennem. 27 00:01:27,751 --> 00:01:29,543 Hvad gør vi? 28 00:01:34,043 --> 00:01:35,918 Hajhund har en plan! 29 00:01:39,126 --> 00:01:42,501 Nu skal Hajhund følge hajhvalpene hjem! 30 00:01:44,001 --> 00:01:47,168 - Fantastisk! - Ja, ikke? 31 00:01:47,168 --> 00:01:51,459 De bruger instinkterne til at få os sikkert igennem. 32 00:01:51,459 --> 00:01:54,834 Nej, jeg mener kopholderne. De ændrer alt. 33 00:01:54,834 --> 00:01:56,876 Er dyr ikke utrolige? 34 00:01:56,876 --> 00:01:59,709 De har mange måder at migrere hjem. 35 00:01:59,709 --> 00:02:04,043 Vejrmønstre, magnetfelter, havstrømme, temperatur. 36 00:02:04,043 --> 00:02:06,001 Følg hajhvalpene! 37 00:02:06,001 --> 00:02:09,418 I gør det godt! Vi når øen på ingen tid. 38 00:02:09,418 --> 00:02:12,418 Ja! Hajhvalpe gør det godt! 39 00:02:12,418 --> 00:02:14,126 Hajhund, pas på! 40 00:02:18,543 --> 00:02:20,084 Gør jer klar! 41 00:02:29,084 --> 00:02:32,584 Hvirvelstrømmene hvirvler mere, end vi troede. 42 00:02:33,751 --> 00:02:38,876 Bare rolig, landkrabber. Det klarer Barbubåden. 43 00:02:45,209 --> 00:02:47,043 Ups, forkert håndtag. 44 00:03:21,084 --> 00:03:23,334 - Sådan, Barb! - Vi klarede det! 45 00:03:25,626 --> 00:03:27,126 Sådan, Hajhund! 46 00:03:27,126 --> 00:03:28,084 Hajhund? 47 00:03:32,001 --> 00:03:33,543 Vi gjorde det! 48 00:03:34,043 --> 00:03:35,209 - Gutter! - Hvad? 49 00:03:35,209 --> 00:03:38,293 Jeg vil nødig ødelægge festen, men... 50 00:03:38,293 --> 00:03:40,709 ...vinden er ved at blive vild. 51 00:03:43,501 --> 00:03:47,751 Vi må sige farvel til hvalpene, hvis vi vil hjem i live. 52 00:03:54,834 --> 00:03:58,501 Ikke endnu. Jeg vil følge hvalpene hjem. 53 00:03:58,501 --> 00:04:01,001 - Men de er hjemme. - Nej. 54 00:04:01,001 --> 00:04:04,168 Hjem, hvor hajhvalpe-æggene kom fra. 55 00:04:04,168 --> 00:04:07,918 Hajhund går ikke, før hvalpene er sikre! 56 00:04:09,959 --> 00:04:11,084 Okay. 57 00:04:11,084 --> 00:04:13,168 Jeg går ikke uden Hajhund. 58 00:04:13,168 --> 00:04:15,876 Vi går ikke uden hele hajslænget. 59 00:04:16,376 --> 00:04:20,418 Og jeg sejler ikke, før vi har en sikker vej hjem. 60 00:04:20,418 --> 00:04:23,626 Vi har vel intet valg. Far? 61 00:04:26,209 --> 00:04:27,918 Kom nu! 62 00:04:28,793 --> 00:04:32,459 Barb! Hvorfor laver du hundeøjne? 63 00:04:32,459 --> 00:04:34,918 Jeg lod mig bare rive med. 64 00:04:34,918 --> 00:04:37,918 Okay. Men vi må være hurtige. 65 00:04:44,793 --> 00:04:47,876 Ja. God idé. Gå I bare i forvejen. 66 00:04:47,876 --> 00:04:49,501 Jeg er lige bag jer. 67 00:04:53,668 --> 00:04:55,543 Hov! Vent! 68 00:05:02,209 --> 00:05:03,459 Åh nej. 69 00:05:05,418 --> 00:05:07,251 Stille og roligt. 70 00:05:07,251 --> 00:05:11,251 Der er langt ned. Jeg har stadig blå mærker fra sidst. 71 00:05:11,251 --> 00:05:16,376 Vinden bliver vildere, så vi har ikke tid til stille og roligt. 72 00:05:16,376 --> 00:05:17,709 Hvad gør vi? 73 00:05:18,209 --> 00:05:20,126 Se! Pølse har noget. 74 00:05:28,584 --> 00:05:29,751 Hvalpene først. 75 00:05:40,376 --> 00:05:41,668 Vi klarede det! 76 00:05:46,043 --> 00:05:49,418 Jeg vil savne de små haj-fyre. 77 00:05:53,584 --> 00:05:54,543 Skynd jer! 78 00:05:54,543 --> 00:05:56,293 Hvalpene gik den vej! 79 00:05:56,293 --> 00:06:01,501 Vent, tågen er så tæt. Jeg kan intet se. Hvor blev du af? 80 00:06:02,543 --> 00:06:04,543 Hajhund, er det dig? 81 00:06:05,459 --> 00:06:06,293 Ollie! 82 00:06:07,793 --> 00:06:09,126 Hver eneste gang. 83 00:06:15,043 --> 00:06:16,168 Fri bane! 84 00:06:16,168 --> 00:06:17,709 Sådan, Megamund! 85 00:06:24,293 --> 00:06:27,001 Kom så! Vi er der snart. 86 00:06:27,001 --> 00:06:29,043 Vi skal bare igennem den... 87 00:06:29,543 --> 00:06:31,376 ...superuhyggelige hule. 88 00:06:32,293 --> 00:06:34,418 Fuld af store megamøl. 89 00:06:35,876 --> 00:06:36,876 Hammerhoved! 90 00:06:39,668 --> 00:06:42,834 Vent lidt. Er det, hvad jeg tror, det er? 91 00:06:43,959 --> 00:06:46,459 Møl! 92 00:07:07,043 --> 00:07:08,584 Det var fedt! 93 00:07:09,459 --> 00:07:11,084 Er vi der ikke snart? 94 00:07:11,959 --> 00:07:15,501 Ikke snart. Jeg tror, vi er der. 95 00:07:16,168 --> 00:07:19,876 - Vi gjorde det! - Og vi kan stadig nå tilbage i live. 96 00:07:30,043 --> 00:07:32,834 Fører hvirvelstrømmen hvalpene hjem? 97 00:07:32,834 --> 00:07:35,001 Hvor hvalpene hører til? 98 00:07:37,209 --> 00:07:39,001 Tid til at sige farvel. 99 00:07:42,668 --> 00:07:44,293 Vi ses, små venner. 100 00:07:49,043 --> 00:07:50,459 I var fantastiske. 101 00:07:51,418 --> 00:07:53,626 Det har været hajligt. 102 00:08:00,001 --> 00:08:00,834 Hvad? 103 00:08:30,876 --> 00:08:32,793 Okay. Vi må tilbage nu. 104 00:08:32,793 --> 00:08:36,543 Bliver vinden værre, kan vi blive fanget her. 105 00:08:37,751 --> 00:08:38,668 Hajhund? 106 00:08:38,668 --> 00:08:40,459 Hajhund, vi må afsted. 107 00:08:41,293 --> 00:08:43,834 Hajhund tager ikke med. 108 00:08:44,334 --> 00:08:47,418 Hajhund bør være sammen med hvalpene. 109 00:08:47,418 --> 00:08:50,334 - Hvad? - Vær nu ikke fjollet. 110 00:08:50,334 --> 00:08:52,209 Hajhund er ikke fjollet. 111 00:08:52,209 --> 00:08:57,293 - Hvalpene er Hajhunds familie. - Men vi er også din familie. 112 00:08:57,293 --> 00:09:01,751 Hvis du springer, ser jeg dig aldrig igen. 113 00:09:01,751 --> 00:09:03,793 Hajhund elsker Max. 114 00:09:03,793 --> 00:09:07,209 Men Hajhund må med hvalpene. 115 00:09:07,209 --> 00:09:10,459 Finde der, hvor Hajhund hører til. 116 00:09:10,459 --> 00:09:15,918 Hvem skal så spise fiskepinde med mig og tage med på skøre eventyr? 117 00:09:15,918 --> 00:09:18,876 Og hvem skal være min bedste ven? 118 00:09:19,876 --> 00:09:25,209 Hajhund vil savne Max mere end nogen anden. 119 00:09:25,793 --> 00:09:27,543 Jeg elsker dig, Hajhund. 120 00:09:29,459 --> 00:09:32,001 Hajhund elsker også Max. 121 00:09:32,001 --> 00:09:36,459 Max vil altid være Hajhunds bedste ven. 122 00:09:38,084 --> 00:09:39,293 En sidste gang. 123 00:09:41,334 --> 00:09:44,376 Kom så... 124 00:09:44,376 --> 00:09:45,918 ...hajslænget! 125 00:09:48,043 --> 00:09:52,709 Hvis vi ikke kommer afsted nu, kommer vi måske aldrig hjem. 126 00:09:54,834 --> 00:09:56,251 Bare gå, Max. 127 00:09:56,251 --> 00:09:58,418 Hajhund klarer sig. 128 00:10:01,626 --> 00:10:02,459 Værsgo. 129 00:10:02,459 --> 00:10:05,834 Jeg ved ikke, om de har fiskestænger der. 130 00:10:06,334 --> 00:10:08,501 Spis dem ikke på én gang. 131 00:10:09,334 --> 00:10:10,626 Farvel, min ven. 132 00:10:21,709 --> 00:10:23,001 Kom, denne vej! 133 00:10:28,959 --> 00:10:29,793 Barb! 134 00:10:33,126 --> 00:10:35,918 Der er I. Jeg har ventet på jer. 135 00:10:35,918 --> 00:10:37,876 Vent! Hvor er Hajhund? 136 00:10:37,876 --> 00:10:40,084 Han kommer ikke. 137 00:10:40,084 --> 00:10:42,918 Hvad? Det mener du ikke. 138 00:10:42,918 --> 00:10:46,084 Ingen tid til at forklare! Vi må afsted! 139 00:11:06,959 --> 00:11:08,918 Tænk, at Hajhund er væk. 140 00:11:08,918 --> 00:11:12,251 Ja, Tågebakken bliver ikke det samme igen. 141 00:11:12,251 --> 00:11:16,376 Det er ikke alt. Vi rammer snart hvirvelstrømmene! 142 00:11:21,751 --> 00:11:27,126 Ro på! Den gamle Barbubåd klarer det uden problemer. 143 00:11:35,626 --> 00:11:37,834 Okay, et lille problem. 144 00:11:42,584 --> 00:11:43,418 Hvad? 145 00:11:43,418 --> 00:11:47,709 Den nedadgående, oscillerende hvirvel er for stærk! 146 00:11:48,293 --> 00:11:52,751 - Hvilket på børnesprog betyder? - Vi sidder fast! 147 00:11:54,793 --> 00:11:57,418 - Hvad er det? - Er det en fugl? 148 00:11:57,418 --> 00:11:58,459 Et fly? 149 00:11:59,084 --> 00:12:01,251 Nej! Det er... 150 00:12:01,251 --> 00:12:02,709 Hajhund! 151 00:12:06,709 --> 00:12:09,543 Må redde hajslænget! 152 00:12:15,418 --> 00:12:17,251 Hajhund! 153 00:12:17,251 --> 00:12:18,168 Hjælp! 154 00:12:21,793 --> 00:12:25,876 Hajhund vil redde hajslænget! 155 00:12:43,084 --> 00:12:48,043 Ved Neptuns pandestegte fiskefilet med let citronpesto, 156 00:12:48,043 --> 00:12:51,084 Hajhund har reddet dagen! 157 00:12:52,543 --> 00:12:53,834 Vi er i live! 158 00:12:56,209 --> 00:12:59,334 Nu skal Hajhund følge hajslænget hjem. 159 00:13:03,334 --> 00:13:07,251 Og så blev vi fanget i vilde hvirvelstrømme. 160 00:13:07,251 --> 00:13:11,001 Men Hajhund kom og reddede os alle sammen. 161 00:13:11,001 --> 00:13:12,668 Han er min helt! 162 00:13:13,501 --> 00:13:16,418 Er du okay? Hvad skete der på øen? 163 00:13:16,418 --> 00:13:19,334 Hajhund ventede ved vandkanten. 164 00:13:19,334 --> 00:13:21,584 Men Hajhund sprang ikke. 165 00:13:22,126 --> 00:13:26,709 Hajhund indså, den ikke hører til hos hvalpene. 166 00:13:26,709 --> 00:13:30,334 - Fordi du hører til i Tågebakken? - Nej. 167 00:13:30,334 --> 00:13:34,251 Fordi Hajhund hører til hos Max. 168 00:13:35,418 --> 00:13:36,834 Hej, Hajhund. 169 00:13:36,834 --> 00:13:42,209 Jeg fik aldrig takket dig for at give mig noget, jeg har savnet. 170 00:13:42,918 --> 00:13:46,543 Eventyr! Så længe du er her, 171 00:13:46,543 --> 00:13:51,001 vil eskapader på det åbne hav aldrig være langt væk. 172 00:13:51,001 --> 00:13:51,918 Nemlig. 173 00:13:51,918 --> 00:13:56,126 Men her bliver mere stille uden hvalpene. 174 00:13:57,126 --> 00:13:58,709 Jeg savner dem også. 175 00:13:59,209 --> 00:14:01,501 Hajhund elsker hvalpene. 176 00:14:01,501 --> 00:14:04,501 Men Hajhunds hjerte er altid her... 177 00:14:05,001 --> 00:14:06,668 ...hos familien. 178 00:14:06,668 --> 00:14:10,543 Kom så, hajslænget! 179 00:14:14,334 --> 00:14:19,001 Jeg har set nok. Det er tid til at fortælle Hajhund alt. 180 00:14:41,001 --> 00:14:44,001 {\an8}Tekster af: Jesper Sodemann