1
00:00:09,709 --> 00:00:12,501
Halvt hund, halvt haj, helt vild med leg'
2
00:00:12,501 --> 00:00:15,209
I en klasse helt for sig
Hajhund!
3
00:00:15,209 --> 00:00:17,501
Halvt hund, halvt haj
Helt igennem sej
4
00:00:18,168 --> 00:00:19,001
{\an8}Hajhund!
5
00:00:19,376 --> 00:00:22,251
RETUR TIL ØEN
6
00:00:22,251 --> 00:00:23,876
Lad mig lige forstå.
7
00:00:23,876 --> 00:00:27,751
Vindene har sendt hvalpene i hajtilstand?
8
00:00:27,751 --> 00:00:28,751
Ja.
9
00:00:28,751 --> 00:00:32,418
Forsøgte de at komme tilbage,
hvor de kom fra?
10
00:00:32,918 --> 00:00:34,001
Ja!
11
00:00:34,001 --> 00:00:38,793
{\an8}Og nu tager vi dem på en rejse
tilbage til den hemmelige ø?
12
00:00:39,293 --> 00:00:41,501
{\an8}- Ja.
- Vil Hajhund få vinger?
13
00:00:41,501 --> 00:00:44,501
{\an8}Skal vi flyve på ham som en magisk drage?
14
00:00:44,501 --> 00:00:46,209
- Ja.
- Vent, hvad?
15
00:00:46,959 --> 00:00:48,543
Der fik jeg jer.
16
00:00:48,543 --> 00:00:53,459
Hvordan kommer vi derhen uden Barbs båd?
17
00:00:53,459 --> 00:00:56,209
Lad mig præsentere
18
00:00:56,709 --> 00:00:59,209
min Barbubåd.
19
00:00:59,709 --> 00:01:04,001
Som en ubåd, men med en Quigley-makeover.
20
00:01:04,001 --> 00:01:09,418
Jeg reddede hende fra skrot
og har lappet på hende.
21
00:01:09,418 --> 00:01:11,751
Hvad er topfart? Dykkedybde?
22
00:01:11,751 --> 00:01:14,376
- Har den kopholdere?
- Vent lidt.
23
00:01:14,376 --> 00:01:17,168
- Hvad med hvirvelstrømmene?
- Hvilke?
24
00:01:17,168 --> 00:01:20,543
Sidste var de rolige
på grund af det frosne vand.
25
00:01:20,543 --> 00:01:25,043
På kortet står,
at uden sne vil de snurre som vanvittige.
26
00:01:25,043 --> 00:01:27,751
Det kommer vi aldrig igennem.
27
00:01:27,751 --> 00:01:29,543
Hvad gør vi?
28
00:01:34,043 --> 00:01:35,918
Hajhund har en plan!
29
00:01:39,126 --> 00:01:42,501
Nu skal Hajhund følge hajhvalpene hjem!
30
00:01:44,001 --> 00:01:47,168
- Fantastisk!
- Ja, ikke?
31
00:01:47,168 --> 00:01:51,459
De bruger instinkterne
til at få os sikkert igennem.
32
00:01:51,459 --> 00:01:54,834
Nej, jeg mener kopholderne. De ændrer alt.
33
00:01:54,834 --> 00:01:56,876
Er dyr ikke utrolige?
34
00:01:56,876 --> 00:01:59,709
De har mange måder at migrere hjem.
35
00:01:59,709 --> 00:02:04,043
Vejrmønstre, magnetfelter,
havstrømme, temperatur.
36
00:02:04,043 --> 00:02:06,001
Følg hajhvalpene!
37
00:02:06,001 --> 00:02:09,418
I gør det godt! Vi når øen på ingen tid.
38
00:02:09,418 --> 00:02:12,418
Ja! Hajhvalpe gør det godt!
39
00:02:12,418 --> 00:02:14,126
Hajhund, pas på!
40
00:02:18,543 --> 00:02:20,084
Gør jer klar!
41
00:02:29,084 --> 00:02:32,584
Hvirvelstrømmene hvirvler mere,
end vi troede.
42
00:02:33,751 --> 00:02:38,876
Bare rolig, landkrabber.
Det klarer Barbubåden.
43
00:02:45,209 --> 00:02:47,043
Ups, forkert håndtag.
44
00:03:21,084 --> 00:03:23,334
- Sådan, Barb!
- Vi klarede det!
45
00:03:25,626 --> 00:03:27,126
Sådan, Hajhund!
46
00:03:27,126 --> 00:03:28,084
Hajhund?
47
00:03:32,001 --> 00:03:33,543
Vi gjorde det!
48
00:03:34,043 --> 00:03:35,209
- Gutter!
- Hvad?
49
00:03:35,209 --> 00:03:38,293
Jeg vil nødig ødelægge festen, men...
50
00:03:38,293 --> 00:03:40,709
...vinden er ved at blive vild.
51
00:03:43,501 --> 00:03:47,751
Vi må sige farvel til hvalpene,
hvis vi vil hjem i live.
52
00:03:54,834 --> 00:03:58,501
Ikke endnu. Jeg vil følge hvalpene hjem.
53
00:03:58,501 --> 00:04:01,001
- Men de er hjemme.
- Nej.
54
00:04:01,001 --> 00:04:04,168
Hjem, hvor hajhvalpe-æggene kom fra.
55
00:04:04,168 --> 00:04:07,918
Hajhund går ikke, før hvalpene er sikre!
56
00:04:09,959 --> 00:04:11,084
Okay.
57
00:04:11,084 --> 00:04:13,168
Jeg går ikke uden Hajhund.
58
00:04:13,168 --> 00:04:15,876
Vi går ikke uden hele hajslænget.
59
00:04:16,376 --> 00:04:20,418
Og jeg sejler ikke,
før vi har en sikker vej hjem.
60
00:04:20,418 --> 00:04:23,626
Vi har vel intet valg. Far?
61
00:04:26,209 --> 00:04:27,918
Kom nu!
62
00:04:28,793 --> 00:04:32,459
Barb! Hvorfor laver du hundeøjne?
63
00:04:32,459 --> 00:04:34,918
Jeg lod mig bare rive med.
64
00:04:34,918 --> 00:04:37,918
Okay. Men vi må være hurtige.
65
00:04:44,793 --> 00:04:47,876
Ja. God idé. Gå I bare i forvejen.
66
00:04:47,876 --> 00:04:49,501
Jeg er lige bag jer.
67
00:04:53,668 --> 00:04:55,543
Hov! Vent!
68
00:05:02,209 --> 00:05:03,459
Åh nej.
69
00:05:05,418 --> 00:05:07,251
Stille og roligt.
70
00:05:07,251 --> 00:05:11,251
Der er langt ned.
Jeg har stadig blå mærker fra sidst.
71
00:05:11,251 --> 00:05:16,376
Vinden bliver vildere,
så vi har ikke tid til stille og roligt.
72
00:05:16,376 --> 00:05:17,709
Hvad gør vi?
73
00:05:18,209 --> 00:05:20,126
Se! Pølse har noget.
74
00:05:28,584 --> 00:05:29,751
Hvalpene først.
75
00:05:40,376 --> 00:05:41,668
Vi klarede det!
76
00:05:46,043 --> 00:05:49,418
Jeg vil savne de små haj-fyre.
77
00:05:53,584 --> 00:05:54,543
Skynd jer!
78
00:05:54,543 --> 00:05:56,293
Hvalpene gik den vej!
79
00:05:56,293 --> 00:06:01,501
Vent, tågen er så tæt.
Jeg kan intet se. Hvor blev du af?
80
00:06:02,543 --> 00:06:04,543
Hajhund, er det dig?
81
00:06:05,459 --> 00:06:06,293
Ollie!
82
00:06:07,793 --> 00:06:09,126
Hver eneste gang.
83
00:06:15,043 --> 00:06:16,168
Fri bane!
84
00:06:16,168 --> 00:06:17,709
Sådan, Megamund!
85
00:06:24,293 --> 00:06:27,001
Kom så! Vi er der snart.
86
00:06:27,001 --> 00:06:29,043
Vi skal bare igennem den...
87
00:06:29,543 --> 00:06:31,376
...superuhyggelige hule.
88
00:06:32,293 --> 00:06:34,418
Fuld af store megamøl.
89
00:06:35,876 --> 00:06:36,876
Hammerhoved!
90
00:06:39,668 --> 00:06:42,834
Vent lidt. Er det, hvad jeg tror, det er?
91
00:06:43,959 --> 00:06:46,459
Møl!
92
00:07:07,043 --> 00:07:08,584
Det var fedt!
93
00:07:09,459 --> 00:07:11,084
Er vi der ikke snart?
94
00:07:11,959 --> 00:07:15,501
Ikke snart. Jeg tror, vi er der.
95
00:07:16,168 --> 00:07:19,876
- Vi gjorde det!
- Og vi kan stadig nå tilbage i live.
96
00:07:30,043 --> 00:07:32,834
Fører hvirvelstrømmen hvalpene hjem?
97
00:07:32,834 --> 00:07:35,001
Hvor hvalpene hører til?
98
00:07:37,209 --> 00:07:39,001
Tid til at sige farvel.
99
00:07:42,668 --> 00:07:44,293
Vi ses, små venner.
100
00:07:49,043 --> 00:07:50,459
I var fantastiske.
101
00:07:51,418 --> 00:07:53,626
Det har været hajligt.
102
00:08:00,001 --> 00:08:00,834
Hvad?
103
00:08:30,876 --> 00:08:32,793
Okay. Vi må tilbage nu.
104
00:08:32,793 --> 00:08:36,543
Bliver vinden værre,
kan vi blive fanget her.
105
00:08:37,751 --> 00:08:38,668
Hajhund?
106
00:08:38,668 --> 00:08:40,459
Hajhund, vi må afsted.
107
00:08:41,293 --> 00:08:43,834
Hajhund tager ikke med.
108
00:08:44,334 --> 00:08:47,418
Hajhund bør være sammen med hvalpene.
109
00:08:47,418 --> 00:08:50,334
- Hvad?
- Vær nu ikke fjollet.
110
00:08:50,334 --> 00:08:52,209
Hajhund er ikke fjollet.
111
00:08:52,209 --> 00:08:57,293
- Hvalpene er Hajhunds familie.
- Men vi er også din familie.
112
00:08:57,293 --> 00:09:01,751
Hvis du springer, ser jeg dig aldrig igen.
113
00:09:01,751 --> 00:09:03,793
Hajhund elsker Max.
114
00:09:03,793 --> 00:09:07,209
Men Hajhund må med hvalpene.
115
00:09:07,209 --> 00:09:10,459
Finde der, hvor Hajhund hører til.
116
00:09:10,459 --> 00:09:15,918
Hvem skal så spise fiskepinde med mig
og tage med på skøre eventyr?
117
00:09:15,918 --> 00:09:18,876
Og hvem skal være min bedste ven?
118
00:09:19,876 --> 00:09:25,209
Hajhund vil savne Max
mere end nogen anden.
119
00:09:25,793 --> 00:09:27,543
Jeg elsker dig, Hajhund.
120
00:09:29,459 --> 00:09:32,001
Hajhund elsker også Max.
121
00:09:32,001 --> 00:09:36,459
Max vil altid være Hajhunds bedste ven.
122
00:09:38,084 --> 00:09:39,293
En sidste gang.
123
00:09:41,334 --> 00:09:44,376
Kom så...
124
00:09:44,376 --> 00:09:45,918
...hajslænget!
125
00:09:48,043 --> 00:09:52,709
Hvis vi ikke kommer afsted nu,
kommer vi måske aldrig hjem.
126
00:09:54,834 --> 00:09:56,251
Bare gå, Max.
127
00:09:56,251 --> 00:09:58,418
Hajhund klarer sig.
128
00:10:01,626 --> 00:10:02,459
Værsgo.
129
00:10:02,459 --> 00:10:05,834
Jeg ved ikke, om de har fiskestænger der.
130
00:10:06,334 --> 00:10:08,501
Spis dem ikke på én gang.
131
00:10:09,334 --> 00:10:10,626
Farvel, min ven.
132
00:10:21,709 --> 00:10:23,001
Kom, denne vej!
133
00:10:28,959 --> 00:10:29,793
Barb!
134
00:10:33,126 --> 00:10:35,918
Der er I. Jeg har ventet på jer.
135
00:10:35,918 --> 00:10:37,876
Vent! Hvor er Hajhund?
136
00:10:37,876 --> 00:10:40,084
Han kommer ikke.
137
00:10:40,084 --> 00:10:42,918
Hvad? Det mener du ikke.
138
00:10:42,918 --> 00:10:46,084
Ingen tid til at forklare! Vi må afsted!
139
00:11:06,959 --> 00:11:08,918
Tænk, at Hajhund er væk.
140
00:11:08,918 --> 00:11:12,251
Ja, Tågebakken bliver ikke det samme igen.
141
00:11:12,251 --> 00:11:16,376
Det er ikke alt.
Vi rammer snart hvirvelstrømmene!
142
00:11:21,751 --> 00:11:27,126
Ro på! Den gamle Barbubåd
klarer det uden problemer.
143
00:11:35,626 --> 00:11:37,834
Okay, et lille problem.
144
00:11:42,584 --> 00:11:43,418
Hvad?
145
00:11:43,418 --> 00:11:47,709
Den nedadgående,
oscillerende hvirvel er for stærk!
146
00:11:48,293 --> 00:11:52,751
- Hvilket på børnesprog betyder?
- Vi sidder fast!
147
00:11:54,793 --> 00:11:57,418
- Hvad er det?
- Er det en fugl?
148
00:11:57,418 --> 00:11:58,459
Et fly?
149
00:11:59,084 --> 00:12:01,251
Nej! Det er...
150
00:12:01,251 --> 00:12:02,709
Hajhund!
151
00:12:06,709 --> 00:12:09,543
Må redde hajslænget!
152
00:12:15,418 --> 00:12:17,251
Hajhund!
153
00:12:17,251 --> 00:12:18,168
Hjælp!
154
00:12:21,793 --> 00:12:25,876
Hajhund vil redde hajslænget!
155
00:12:43,084 --> 00:12:48,043
Ved Neptuns pandestegte fiskefilet
med let citronpesto,
156
00:12:48,043 --> 00:12:51,084
Hajhund har reddet dagen!
157
00:12:52,543 --> 00:12:53,834
Vi er i live!
158
00:12:56,209 --> 00:12:59,334
Nu skal Hajhund følge hajslænget hjem.
159
00:13:03,334 --> 00:13:07,251
Og så blev vi fanget
i vilde hvirvelstrømme.
160
00:13:07,251 --> 00:13:11,001
Men Hajhund kom og reddede os alle sammen.
161
00:13:11,001 --> 00:13:12,668
Han er min helt!
162
00:13:13,501 --> 00:13:16,418
Er du okay? Hvad skete der på øen?
163
00:13:16,418 --> 00:13:19,334
Hajhund ventede ved vandkanten.
164
00:13:19,334 --> 00:13:21,584
Men Hajhund sprang ikke.
165
00:13:22,126 --> 00:13:26,709
Hajhund indså,
den ikke hører til hos hvalpene.
166
00:13:26,709 --> 00:13:30,334
- Fordi du hører til i Tågebakken?
- Nej.
167
00:13:30,334 --> 00:13:34,251
Fordi Hajhund hører til hos Max.
168
00:13:35,418 --> 00:13:36,834
Hej, Hajhund.
169
00:13:36,834 --> 00:13:42,209
Jeg fik aldrig takket dig for
at give mig noget, jeg har savnet.
170
00:13:42,918 --> 00:13:46,543
Eventyr! Så længe du er her,
171
00:13:46,543 --> 00:13:51,001
vil eskapader på det åbne hav
aldrig være langt væk.
172
00:13:51,001 --> 00:13:51,918
Nemlig.
173
00:13:51,918 --> 00:13:56,126
Men her bliver mere stille uden hvalpene.
174
00:13:57,126 --> 00:13:58,709
Jeg savner dem også.
175
00:13:59,209 --> 00:14:01,501
Hajhund elsker hvalpene.
176
00:14:01,501 --> 00:14:04,501
Men Hajhunds hjerte er altid her...
177
00:14:05,001 --> 00:14:06,668
...hos familien.
178
00:14:06,668 --> 00:14:10,543
Kom så, hajslænget!
179
00:14:14,334 --> 00:14:19,001
Jeg har set nok.
Det er tid til at fortælle Hajhund alt.
180
00:14:41,001 --> 00:14:44,001
{\an8}Tekster af: Jesper Sodemann