1 00:00:09,709 --> 00:00:12,334 Kepin puistosta noutaa ja mereen sukeltaa 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 {\an8}Se on koira ja hai Haikoira! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}Ei kaveria toivoa voi parempaa! 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}Haikoira! 5 00:00:19,126 --> 00:00:21,959 LIIKAA ENERGIAA 6 00:00:21,959 --> 00:00:24,626 Oudot sääilmiöt jatkuvat, 7 00:00:24,626 --> 00:00:26,751 {\an8}ja tänään on tuulista, 8 00:00:26,751 --> 00:00:29,501 {\an8}joten pitäkää nutuistanne kiinni. 9 00:00:30,376 --> 00:00:31,751 Ja koiristanne. 10 00:00:31,751 --> 00:00:35,168 {\an8}Sumusaaren uutisille raportoi Julie Fisher. 11 00:00:35,168 --> 00:00:38,251 {\an8}Mikään ei voita rentoa aamiaista. 12 00:00:38,251 --> 00:00:42,209 {\an8}Hyvä. Koska tämä on kaikkea muuta. 13 00:00:50,084 --> 00:00:52,334 No niin, hainpennut. Tässä pan... 14 00:00:59,418 --> 00:01:00,793 Kaikki hyvin? 15 00:01:00,793 --> 00:01:04,584 On. Mutta pennuissa alkaa olla kädet täynnä. 16 00:01:05,084 --> 00:01:07,126 {\an8}Nehän ovat villieläimiä. 17 00:01:07,126 --> 00:01:09,793 {\an8}Sumusaari ei ole niille paras koti. 18 00:01:10,876 --> 00:01:12,376 Pennut ei pois. 19 00:01:14,334 --> 00:01:16,709 Haikoira rakastaa pentuja. 20 00:01:16,709 --> 00:01:19,834 Ne vain leikkivät. Siksi ne ovat vähän... 21 00:01:21,209 --> 00:01:22,043 ...vilkkaita. 22 00:01:24,751 --> 00:01:28,418 Niin. Ja Sumusaari täydellinen hainpennuille. 23 00:01:28,418 --> 00:01:30,209 Enpä tiedä. 24 00:01:30,709 --> 00:01:32,668 Todistamme sen. 25 00:01:34,001 --> 00:01:36,168 Mutta saatamme tarvita apua. 26 00:01:36,959 --> 00:01:37,918 Kuunnelkaa. 27 00:01:37,918 --> 00:01:42,793 Tänään yritämme löytää hauskoja tapoja purkaa hainpentuenergiaa. 28 00:01:42,793 --> 00:01:47,209 Viedään Supersuu rannalle. Se ihastuu hiekkaan ja aaltoihin. 29 00:01:47,834 --> 00:01:51,209 Ja minä vien Makkaran mereen uimaan. 30 00:01:51,209 --> 00:01:55,376 Tuuli saa aikaan isot aallot ja paljon hauskaa. 31 00:01:55,376 --> 00:01:59,959 Hienoa. Me viemme Vasaran... Mikähän sen mielestä on hauskaa? 32 00:02:03,043 --> 00:02:04,168 {\an8}Haikoira tietää. 33 00:02:04,668 --> 00:02:08,834 Loistoidea. Tämä on sille paras paikka. 34 00:02:09,834 --> 00:02:12,459 Vasara auttaa vasaroinnissa? - Jep. 35 00:02:19,418 --> 00:02:20,626 Jee! 36 00:02:26,543 --> 00:02:28,626 Jee! - Hyvää työtä, Vasara. 37 00:02:36,543 --> 00:02:40,043 {\an8}Vasara? - Voi ei! Vasara meni haimoodiin! 38 00:02:47,584 --> 00:02:50,001 Sille käy huonosti. Tee jotain! 39 00:02:52,501 --> 00:02:53,668 Vasara, seis! 40 00:03:04,293 --> 00:03:06,626 Haikoira! Vasara! Oletteko kunnossa? 41 00:03:08,584 --> 00:03:10,001 {\an8}Jep. Kunnossa. 42 00:03:12,334 --> 00:03:14,001 Haikoira korjaa? 43 00:03:16,751 --> 00:03:20,084 Ei tarvitse. Autoitte jo tarpeeksi. - Mutta... 44 00:03:21,834 --> 00:03:24,043 Miksei pentu kuuntele Haikoiraa? 45 00:03:24,043 --> 00:03:27,501 {\an8}Älä sure. Se vain innostui vähän liikaa. 46 00:03:27,501 --> 00:03:30,793 {\an8}Muilla pennuilla on varmasti hauskaa. 47 00:03:35,543 --> 00:03:38,751 No niin, Supersuu. Mitä leikitään ensin? 48 00:03:43,001 --> 00:03:45,751 Tule, pentu. Meillä on jalkapalloja. 49 00:03:45,751 --> 00:03:47,084 Rantapalloja? 50 00:03:47,084 --> 00:03:48,168 Lentopalloja? 51 00:03:48,168 --> 00:03:51,126 Jopa lihapullia. Se onkin lounaani. 52 00:03:52,543 --> 00:03:54,126 Auttaisiko joku? 53 00:03:54,126 --> 00:03:57,168 Tuulenpuuska heitti tavarani ympäriinsä. 54 00:03:57,168 --> 00:03:58,543 Toki, Annabelle. 55 00:04:12,376 --> 00:04:15,459 Se on löytänyt todellisen kutsumuksensa. 56 00:04:19,293 --> 00:04:21,959 Siksi sen nimi siis on Supersuu. 57 00:04:32,584 --> 00:04:33,418 Supersuu? 58 00:04:33,418 --> 00:04:35,168 Voi ei. 59 00:04:35,168 --> 00:04:36,876 Haimoodi! - Haimoodi! 60 00:04:39,334 --> 00:04:41,626 Voi rähmä! Mitä tapahtui? 61 00:04:44,418 --> 00:04:45,793 Supersuu tapahtui. 62 00:04:50,918 --> 00:04:54,418 {\an8}Makkara sentään näyttää palanneen haimoodista. 63 00:04:54,418 --> 00:04:56,834 {\an8}Kapteeni Barb hoitaa kaiken. 64 00:05:02,126 --> 00:05:04,668 Perun sanani. Tuo on paha juttu. 65 00:05:04,668 --> 00:05:05,584 Max. 66 00:05:05,584 --> 00:05:07,543 Tosi paha. 67 00:05:11,376 --> 00:05:13,959 Mene, Haikoira. Käytä haihaukkua. 68 00:05:16,168 --> 00:05:18,209 Pennut pitää saada kiinni. 69 00:05:19,626 --> 00:05:23,126 En käsitä. Mikseivät pennut kuuntele Haikoiraa? 70 00:05:23,126 --> 00:05:26,459 Haimoodissa niitä ei hillitse mikään, 71 00:05:26,459 --> 00:05:27,876 ei edes Haikoira. 72 00:05:38,209 --> 00:05:39,876 Hainpennut kuuntelevat? 73 00:05:47,709 --> 00:05:48,709 Haikoira! - Barb! 74 00:05:48,709 --> 00:05:50,376 Pennut? - Kaikki kunnossa? 75 00:05:51,251 --> 00:05:52,709 Kaikki kunnossa. 76 00:05:55,959 --> 00:05:59,709 Ne eivät ole haimoodissa. Miten? - Ehkä ne väsyivät? 77 00:05:59,709 --> 00:06:03,543 Ehkäpä pimeys rauhoitti ne. 78 00:06:04,168 --> 00:06:07,376 {\an8}Vasara nukahti ensi kerran pimeässä vajassa. 79 00:06:07,376 --> 00:06:11,834 {\an8}Haimoodin iskiessä ne ovat olleet aina ulkona. 80 00:06:11,834 --> 00:06:13,001 Päivänvalossa. 81 00:06:13,001 --> 00:06:16,376 Arvelen, että pimeä ympäristö neutraloi - 82 00:06:16,376 --> 00:06:18,334 niiden villit vaistot. 83 00:06:19,251 --> 00:06:22,209 Onko loistoideoita, 84 00:06:22,209 --> 00:06:25,376 miten saamme ne kotiin pimeällä? 85 00:06:26,959 --> 00:06:28,376 Kiitos, Annabelle. 86 00:06:30,459 --> 00:06:35,584 Uneliaat hainpennut 87 00:06:35,584 --> 00:06:38,918 Pennut joutuivat kuulemma tänään pulaan. 88 00:06:38,918 --> 00:06:40,293 Onko lisätietoa? 89 00:06:40,293 --> 00:06:43,793 {\an8}Haikoira yritti hauskuuttaa niitä, ja... 90 00:06:43,793 --> 00:06:48,751 Ehkä niillä oli liiankin hauskaa, mutta katso niitä nyt. 91 00:06:48,751 --> 00:06:53,959 Tyytyväisiä, ehjiä ja umpiunessa. - Pennut jäävät Sumusaarelle? 92 00:06:56,043 --> 00:06:58,209 Hyvä on, jääkööt. 93 00:06:58,209 --> 00:06:59,918 Toistaiseksi. - Jee! 94 00:07:00,584 --> 00:07:05,584 {\an8}Mutta jos ne joutuvat vielä vaaraan, kerrothan heti minulle? 95 00:07:05,584 --> 00:07:09,418 {\an8}Selvä. Nyt kun tiedämme, että pimeys estää haimoodin, 96 00:07:09,418 --> 00:07:11,459 kaikki on vähän helpompaa. 97 00:07:11,459 --> 00:07:12,876 Haijengi lupaa. 98 00:07:19,834 --> 00:07:23,043 {\an8}ILMALENTO 99 00:07:23,043 --> 00:07:25,043 {\an8}Meno on ollut villiä, 100 00:07:25,043 --> 00:07:28,418 kun Vasara, Makkara ja Supersuu tulivat, eikö? 101 00:07:28,418 --> 00:07:30,418 Niin. Pennut hauskoja. 102 00:07:30,418 --> 00:07:33,584 Nyt en voi kuvitella elämää ilman niitä. 103 00:07:33,584 --> 00:07:36,793 {\an8}Niin. Kaikki sujuu ihan hyvin. 104 00:07:45,543 --> 00:07:48,209 Mitä ihmettä? - Pennut haimoodissa! 105 00:07:51,626 --> 00:07:53,293 Pennut karanneet! 106 00:07:53,293 --> 00:07:56,626 Roycehan sanoi, että pimeä estää haimoodin. 107 00:07:58,001 --> 00:07:59,834 Royce väärässä! 108 00:08:00,751 --> 00:08:05,043 Tilanne on siis se, että pennut juoksentelevat vapaina. 109 00:08:05,043 --> 00:08:07,626 Emmekä tiedä, mikä saa ne haimoodiin. 110 00:08:07,626 --> 00:08:10,168 Eikä haihaukkusi enää tehoa. 111 00:08:12,293 --> 00:08:13,834 Ei paniikkia. 112 00:08:13,834 --> 00:08:16,334 Meidän täytyy... - Kertoa isälle. 113 00:08:16,334 --> 00:08:18,293 Tietysti. Hän neuvoo. 114 00:08:19,251 --> 00:08:23,293 Eikä! Isä suuttuu. Lähettää pennut pois. 115 00:08:23,293 --> 00:08:27,251 Mutta ne voivat kadota tai satuttaa itsensä. On paras... 116 00:08:27,251 --> 00:08:29,501 Löytää ne. Isä ei saa tietää. 117 00:08:29,501 --> 00:08:32,001 Ja kaikki on hyvin. - Kuule. 118 00:08:32,001 --> 00:08:34,668 Ole kiltti. 119 00:08:36,543 --> 00:08:41,043 Hyvä on. Mutta jos teemme niin, tiedät, ketkä on kutsuttava. 120 00:08:43,543 --> 00:08:44,376 Haijengi! 121 00:08:45,751 --> 00:08:46,918 Nyt valppaina. 122 00:08:53,293 --> 00:08:54,418 Täytyy löytää... 123 00:08:56,418 --> 00:08:59,126 Vasara, Makkara ja... 124 00:08:59,126 --> 00:09:00,251 Supersuu! 125 00:09:01,126 --> 00:09:02,459 Ei. Tuolla! 126 00:09:05,501 --> 00:09:06,918 Se on yhä haimoodissa. 127 00:09:06,918 --> 00:09:09,959 Ja syö herra Heubelin ruusukaalit. 128 00:09:09,959 --> 00:09:12,209 Tulkaa! Äkkiä! 129 00:09:17,626 --> 00:09:19,043 Rynnäkköön! 130 00:09:24,293 --> 00:09:26,459 Se oli hauskaa! Uudestaan. 131 00:09:28,584 --> 00:09:31,501 Anteeksi. Ovatko kaikki kunnossa? 132 00:09:31,501 --> 00:09:33,584 Mitä täällä tapahtuu? 133 00:09:36,376 --> 00:09:38,668 Kauniit pikku ruusukaalini! 134 00:09:38,668 --> 00:09:42,834 Hei, herra Heubel. Yritimme vain napata villin hainpennun. 135 00:09:42,834 --> 00:09:44,709 Häipykää pihaltani! 136 00:09:46,876 --> 00:09:48,584 Tonttuni! Ei! 137 00:09:55,543 --> 00:09:57,584 Voi ei! Professori Loikka. 138 00:09:57,584 --> 00:10:00,084 Lakkasin vasta sen parran. 139 00:10:05,459 --> 00:10:09,293 Haijengi nappaa Supersuun ja etsii muut pennut. Tulkaa! 140 00:10:09,293 --> 00:10:12,751 Anteeksi. Korjaamme Loikan myöhemmin. 141 00:10:12,751 --> 00:10:14,459 Heippa, herra Nuusku. 142 00:10:17,084 --> 00:10:18,418 Äkkiä. Tännepäin. 143 00:10:18,418 --> 00:10:22,418 Joutuikohan Supersuu herra Nuuskun takia haimoodiin? 144 00:10:22,418 --> 00:10:26,334 Ehkä. Heubelin kissa sai Haikoirankin aina villiksi. 145 00:10:26,334 --> 00:10:29,918 Tai ehkä se ei johdu kissoista vaan koirista. Katsokaa! 146 00:10:37,126 --> 00:10:40,126 Siksi meidän täytyy kertoa isälle! 147 00:10:46,626 --> 00:10:48,584 Sainpas sinut! - Väärä hai. 148 00:10:52,543 --> 00:10:55,668 Tämä ei käy järkeen. Mikä tuon laukaisee? 149 00:10:55,668 --> 00:10:59,126 Ehkä sillä on nälkä. Se minulla on aina syypää. 150 00:11:01,501 --> 00:11:05,168 No niin, jengi. Se pitää täyttää ämpärillisellä... 151 00:11:21,126 --> 00:11:25,334 Jos sillä oli nälkä, niin tuon jälkeen ei enää ole. 152 00:11:27,668 --> 00:11:28,584 Supersuu! 153 00:11:28,584 --> 00:11:30,543 Se pääsee pakoon. Äkkiä! 154 00:11:31,876 --> 00:11:35,501 Kun sää on näin tuulinen, on hyvin todennäköistä, 155 00:11:35,501 --> 00:11:38,418 että se joutuu vielä pahaan liriin. 156 00:11:38,418 --> 00:11:41,001 Pyydetään isä heti apuun. 157 00:11:41,001 --> 00:11:45,418 Supersuu on entistä holtittomampi. - Ei. Nappaan helposti. 158 00:11:45,418 --> 00:11:48,293 Jos tiedän, mikä saa haimoodiin. 159 00:11:50,501 --> 00:11:51,709 Tuolla se on. 160 00:11:55,543 --> 00:11:56,668 {\an8}Ei! 161 00:11:56,668 --> 00:11:58,293 {\an8}Anteeksi, Annabelle. 162 00:12:13,001 --> 00:12:14,043 Supersuu! 163 00:12:15,084 --> 00:12:16,501 Mikä neuvoksi? 164 00:12:21,751 --> 00:12:23,084 Haikoiralla idea. 165 00:12:23,084 --> 00:12:24,168 Haikoira! 166 00:12:25,709 --> 00:12:27,126 Vetäkää verkkoa. 167 00:12:30,668 --> 00:12:32,126 {\an8}Tähdätkää. 168 00:12:37,876 --> 00:12:39,543 Tulta! 169 00:12:50,043 --> 00:12:51,001 Haikoira! 170 00:12:56,543 --> 00:13:01,043 Se tuli vihdoin pois haimoodista. - Vesi sen varmaan teki. 171 00:13:01,043 --> 00:13:02,834 Ehkä se loukkaantui. 172 00:13:02,834 --> 00:13:05,709 Sen evä vahingoittui varmaan pudotessa. 173 00:13:07,001 --> 00:13:11,709 Voi ei. Mitä tehdään? - Taidat tietää, mitä nyt tehdään. 174 00:13:11,709 --> 00:13:13,334 Kerrotaan isälle. 175 00:13:13,334 --> 00:13:16,918 Älä huoli, HK. Tuskin isä suuttuu. 176 00:13:16,918 --> 00:13:18,293 Nyt kyllä suutun. 177 00:13:18,293 --> 00:13:24,251 Olisit heti kertonut, Max. - Ei Maxin vika. Haikoiran idea. 178 00:13:24,251 --> 00:13:25,876 Haikoira pahoillaan. 179 00:13:26,793 --> 00:13:29,959 Parasta olisi antaa sen levätä akvaariossa, 180 00:13:29,959 --> 00:13:32,001 kunnes evä vähän paranee. 181 00:13:33,376 --> 00:13:36,626 Mutta sitten täytyy keksiä jotain. 182 00:13:36,626 --> 00:13:39,918 Sumusaari ei ole pennuille turvallinen. 183 00:13:39,918 --> 00:13:44,459 Pitääkö pentujen lähteä? - Meillä ei ole muuta vaihtoehtoa. 184 00:13:44,459 --> 00:13:48,126 Vasara ja Makkara ovat sentään turvassa. - Niin... 185 00:13:48,709 --> 00:13:50,709 Hassu juttu, herra Fisher. 186 00:13:50,709 --> 00:13:54,501 Niin hassu, että haluat ehkä istua alas. 187 00:13:55,459 --> 00:13:59,459 Siinähän sinä olet. Paras tulla ja äkkiä. Kaksi hainpentua - 188 00:13:59,459 --> 00:14:02,918 pärskivät meressä kuin pienet merihirviöt. 189 00:14:03,501 --> 00:14:07,293 Tulemme heti. Ollie, Royce, jääkää tänne Supersuun luo. 190 00:14:07,293 --> 00:14:08,209 Selvä. 191 00:14:08,209 --> 00:14:11,376 Isä, Haikoira, napataan pari hainpentua. 192 00:14:11,376 --> 00:14:12,793 Hyvä, Haijengi. 193 00:14:14,501 --> 00:14:15,543 Miksipä ei? 194 00:14:16,418 --> 00:14:18,876 Hyvä, Haijengi! - Hyvä, Haijengi! 195 00:14:20,876 --> 00:14:24,584 MERISEIKKAILU 196 00:14:25,084 --> 00:14:28,168 Äkkiä. Jos emme tavoita Vasaraa ja Makkaraa pian, 197 00:14:28,168 --> 00:14:30,459 niillekin käy huonosti. 198 00:14:30,459 --> 00:14:31,751 Nopeammin! 199 00:14:33,584 --> 00:14:37,168 {\an8}Vanha paattini ei ole yhtä nopea kuin ennen. 200 00:14:38,668 --> 00:14:43,293 {\an8}Hainpennut ovat holtittomampia kuin pelikaani trampoliinilla. 201 00:14:47,209 --> 00:14:48,834 Mikä kesti? 202 00:14:49,876 --> 00:14:52,334 Ei hätää. Pennut turvassa. 203 00:14:52,334 --> 00:14:54,001 Hyvä juttu. 204 00:14:55,376 --> 00:14:57,376 {\an8}Ei niin hyvä juttu. 205 00:15:02,001 --> 00:15:06,168 Tämä on pahimman luokan hätätilanne! 206 00:15:10,876 --> 00:15:13,543 {\an8}Saatko vietyä meidät Sumusaareen? 207 00:15:13,543 --> 00:15:14,459 Jep. 208 00:15:19,626 --> 00:15:22,418 Valmiina nappaaman hainpentuja? 209 00:15:22,418 --> 00:15:23,959 Valmiina. - Valmiina. 210 00:15:28,584 --> 00:15:29,709 Mentiin! 211 00:15:48,459 --> 00:15:49,543 Hups. Anteeksi. 212 00:15:58,459 --> 00:16:00,126 Ei! Ankkuri! 213 00:16:26,293 --> 00:16:30,376 Jos saamme ne kiinni, ne on palautettava luontoon. 214 00:16:30,376 --> 00:16:34,084 Totta. Haimoodin aiheuttaja on yhä mysteeri. 215 00:16:35,959 --> 00:16:39,751 Ennemmin tai myöhemmin ne joutuvat vakavaan vaaraan. 216 00:16:39,751 --> 00:16:43,001 Ei! Pennut jäävät Sumusaareen. 217 00:16:43,001 --> 00:16:46,126 Selvitetään, mitä pennut haluavat. 218 00:16:55,668 --> 00:16:57,751 Haikoira saa pennut kiinni. 219 00:17:04,334 --> 00:17:07,209 Näin se käy, senkin pienet meripedot. 220 00:17:12,584 --> 00:17:13,668 Ja nyt! 221 00:17:14,376 --> 00:17:16,376 Seis! - Mitä? 222 00:17:17,876 --> 00:17:20,793 Katsokaa. Hainpennut eivät haimoodissa. 223 00:17:20,793 --> 00:17:22,626 Miten se tapahtui? 224 00:17:24,793 --> 00:17:25,834 Haimoodi! 225 00:17:27,834 --> 00:17:28,834 Ei haimoodi! 226 00:17:29,459 --> 00:17:30,501 Hetkinen. 227 00:17:34,251 --> 00:17:36,209 Se johtuu tuulesta. 228 00:17:37,543 --> 00:17:39,918 Tuuli saa pennut haimoodiin. 229 00:17:47,209 --> 00:17:49,418 Ei paniikkia. Nappaan ne. 230 00:18:00,043 --> 00:18:03,209 Kautta Neptunuksen sushibuffetin. 231 00:18:03,209 --> 00:18:04,834 Tuossa ei käy hyvin. 232 00:18:12,709 --> 00:18:16,834 {\an8}Nyt pitää hakea korvausta, nostaa vakuutusmaksuja... 233 00:18:16,834 --> 00:18:20,418 {\an8}Anteeksi keskeytys, mutta me uppoamme! 234 00:18:21,043 --> 00:18:23,584 Niin teemme. Hylätkää laiva! 235 00:18:23,584 --> 00:18:25,168 Veneeseen! 236 00:18:31,418 --> 00:18:33,168 Voi ei. Hainpennut! 237 00:18:33,168 --> 00:18:34,584 Ne ovat loukussa! 238 00:18:36,001 --> 00:18:37,918 Haikoira pelastaa ne! 239 00:18:43,376 --> 00:18:44,251 Hainpennut! 240 00:18:45,126 --> 00:18:47,126 Ei hätää. Haikoira auttaa. 241 00:18:49,209 --> 00:18:50,293 Liian tiukka. 242 00:18:54,793 --> 00:18:56,543 Haikoira pelastaa pennut. 243 00:19:01,543 --> 00:19:03,959 Haikoira! Missä olet? 244 00:19:03,959 --> 00:19:05,209 Haikoira! 245 00:19:05,209 --> 00:19:09,001 Hetkinen. Onko tuo evä? 246 00:19:09,001 --> 00:19:11,376 Ei, vaan kolme evää! 247 00:19:15,001 --> 00:19:16,626 Hainpennut turvassa. 248 00:19:16,626 --> 00:19:19,709 Tiesin, että onnistuisit. - Hyvin hoidettu! 249 00:19:23,501 --> 00:19:25,751 Olette turvassa, pikkuiset. 250 00:19:26,251 --> 00:19:28,001 Isä, häivytään täältä. 251 00:19:28,584 --> 00:19:31,251 Siinä olisi voinut käydä pahasti. 252 00:19:31,251 --> 00:19:37,209 Nyt Haikoira tietää, että tuuli haimoodin syy, eli pennut jäävät? 253 00:19:38,376 --> 00:19:42,001 Pahoittelen. Sumusaari ei selvästikään sovi niille. 254 00:19:42,001 --> 00:19:46,834 Varsinkaan, kun tuulet käyvät yhä voimakkaammiksi. 255 00:19:48,126 --> 00:19:50,334 Kylmä ja kova luoteispuhuri. 256 00:19:50,334 --> 00:19:53,084 Luoteesta. 257 00:19:53,084 --> 00:19:56,001 Eikö salainen saarikin ole siellä? 258 00:19:56,001 --> 00:19:58,293 Mistä hainpennut tulevat. 259 00:19:58,293 --> 00:20:02,668 Kyllä vain. Tuulet taitavat puhaltaa saaren suunnasta. 260 00:20:02,668 --> 00:20:05,293 Kuten merirosvosanonta kuuluu: 261 00:20:05,293 --> 00:20:08,543 "Merituulet seilorin kotiin kutsuvat." 262 00:20:09,918 --> 00:20:12,126 Juuri niin. Tismalleen. 263 00:20:12,126 --> 00:20:14,668 Tuulet kutsuvat pentuja kotiin. 264 00:20:14,668 --> 00:20:17,418 Ne ovat koko ajan yrittäneet kotiin. 265 00:20:17,418 --> 00:20:20,418 Siksikö tuuli saa ne haimoodiin? 266 00:20:22,293 --> 00:20:26,084 Haluavatko hainpennut kotiin saarelle? 267 00:20:40,959 --> 00:20:41,793 {\an8}Hyvä on. 268 00:20:42,501 --> 00:20:44,626 {\an8}Pennut menevät kotiin. 269 00:20:44,626 --> 00:20:47,501 Tuntuu pahalta, mutta niin on oikein. 270 00:20:47,501 --> 00:20:49,751 Niin on. Jos sää tästä pahenee, 271 00:20:49,751 --> 00:20:53,084 pennut käyvät yhä hullummiksi. Lähdetään heti. 272 00:20:53,084 --> 00:20:56,668 Miten? Pentujen on liian vaarallista mennä yksin. 273 00:20:56,668 --> 00:21:01,043 Barbin vene on meren pohjassa. Ja isän paatti on romuna. 274 00:21:02,376 --> 00:21:07,084 Voi olla vielä eräs muukin keino. 275 00:21:10,043 --> 00:21:11,584 {\an8}Eikä. Onko tuo... 276 00:21:11,584 --> 00:21:13,793 {\an8}No sepä se juuri on. 277 00:21:13,793 --> 00:21:18,543 {\an8}Kutsutaan Haijengi paikalle. Viimeinen haipentuseikkailu odottaa. 278 00:21:45,126 --> 00:21:48,126 {\an8}Tekstitys: Päivi Vuoriaro