1
00:00:09,709 --> 00:00:12,334
Kepin puistosta noutaa ja mereen sukeltaa
2
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
{\an8}Se on koira ja hai
Haikoira!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}Ei kaveria toivoa voi parempaa!
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,126
{\an8}Haikoira!
5
00:00:19,126 --> 00:00:21,959
LIIKAA ENERGIAA
6
00:00:21,959 --> 00:00:24,626
Oudot sääilmiöt jatkuvat,
7
00:00:24,626 --> 00:00:26,751
{\an8}ja tänään on tuulista,
8
00:00:26,751 --> 00:00:29,501
{\an8}joten pitäkää nutuistanne kiinni.
9
00:00:30,376 --> 00:00:31,751
Ja koiristanne.
10
00:00:31,751 --> 00:00:35,168
{\an8}Sumusaaren uutisille
raportoi Julie Fisher.
11
00:00:35,168 --> 00:00:38,251
{\an8}Mikään ei voita rentoa aamiaista.
12
00:00:38,251 --> 00:00:42,209
{\an8}Hyvä. Koska tämä on kaikkea muuta.
13
00:00:50,084 --> 00:00:52,334
No niin, hainpennut. Tässä pan...
14
00:00:59,418 --> 00:01:00,793
Kaikki hyvin?
15
00:01:00,793 --> 00:01:04,584
On. Mutta pennuissa
alkaa olla kädet täynnä.
16
00:01:05,084 --> 00:01:07,126
{\an8}Nehän ovat villieläimiä.
17
00:01:07,126 --> 00:01:09,793
{\an8}Sumusaari ei ole niille paras koti.
18
00:01:10,876 --> 00:01:12,376
Pennut ei pois.
19
00:01:14,334 --> 00:01:16,709
Haikoira rakastaa pentuja.
20
00:01:16,709 --> 00:01:19,834
Ne vain leikkivät. Siksi ne ovat vähän...
21
00:01:21,209 --> 00:01:22,043
...vilkkaita.
22
00:01:24,751 --> 00:01:28,418
Niin. Ja Sumusaari
täydellinen hainpennuille.
23
00:01:28,418 --> 00:01:30,209
Enpä tiedä.
24
00:01:30,709 --> 00:01:32,668
Todistamme sen.
25
00:01:34,001 --> 00:01:36,168
Mutta saatamme tarvita apua.
26
00:01:36,959 --> 00:01:37,918
Kuunnelkaa.
27
00:01:37,918 --> 00:01:42,793
Tänään yritämme löytää hauskoja tapoja
purkaa hainpentuenergiaa.
28
00:01:42,793 --> 00:01:47,209
Viedään Supersuu rannalle.
Se ihastuu hiekkaan ja aaltoihin.
29
00:01:47,834 --> 00:01:51,209
Ja minä vien Makkaran mereen uimaan.
30
00:01:51,209 --> 00:01:55,376
Tuuli saa aikaan
isot aallot ja paljon hauskaa.
31
00:01:55,376 --> 00:01:59,959
Hienoa. Me viemme Vasaran...
Mikähän sen mielestä on hauskaa?
32
00:02:03,043 --> 00:02:04,168
{\an8}Haikoira tietää.
33
00:02:04,668 --> 00:02:08,834
Loistoidea. Tämä on sille paras paikka.
34
00:02:09,834 --> 00:02:12,459
Vasara auttaa vasaroinnissa?
- Jep.
35
00:02:19,418 --> 00:02:20,626
Jee!
36
00:02:26,543 --> 00:02:28,626
Jee!
- Hyvää työtä, Vasara.
37
00:02:36,543 --> 00:02:40,043
{\an8}Vasara?
- Voi ei! Vasara meni haimoodiin!
38
00:02:47,584 --> 00:02:50,001
Sille käy huonosti. Tee jotain!
39
00:02:52,501 --> 00:02:53,668
Vasara, seis!
40
00:03:04,293 --> 00:03:06,626
Haikoira! Vasara! Oletteko kunnossa?
41
00:03:08,584 --> 00:03:10,001
{\an8}Jep. Kunnossa.
42
00:03:12,334 --> 00:03:14,001
Haikoira korjaa?
43
00:03:16,751 --> 00:03:20,084
Ei tarvitse. Autoitte jo tarpeeksi.
- Mutta...
44
00:03:21,834 --> 00:03:24,043
Miksei pentu kuuntele Haikoiraa?
45
00:03:24,043 --> 00:03:27,501
{\an8}Älä sure. Se vain innostui vähän liikaa.
46
00:03:27,501 --> 00:03:30,793
{\an8}Muilla pennuilla on varmasti hauskaa.
47
00:03:35,543 --> 00:03:38,751
No niin, Supersuu. Mitä leikitään ensin?
48
00:03:43,001 --> 00:03:45,751
Tule, pentu. Meillä on jalkapalloja.
49
00:03:45,751 --> 00:03:47,084
Rantapalloja?
50
00:03:47,084 --> 00:03:48,168
Lentopalloja?
51
00:03:48,168 --> 00:03:51,126
Jopa lihapullia. Se onkin lounaani.
52
00:03:52,543 --> 00:03:54,126
Auttaisiko joku?
53
00:03:54,126 --> 00:03:57,168
Tuulenpuuska heitti tavarani ympäriinsä.
54
00:03:57,168 --> 00:03:58,543
Toki, Annabelle.
55
00:04:12,376 --> 00:04:15,459
Se on löytänyt todellisen kutsumuksensa.
56
00:04:19,293 --> 00:04:21,959
Siksi sen nimi siis on Supersuu.
57
00:04:32,584 --> 00:04:33,418
Supersuu?
58
00:04:33,418 --> 00:04:35,168
Voi ei.
59
00:04:35,168 --> 00:04:36,876
Haimoodi!
- Haimoodi!
60
00:04:39,334 --> 00:04:41,626
Voi rähmä! Mitä tapahtui?
61
00:04:44,418 --> 00:04:45,793
Supersuu tapahtui.
62
00:04:50,918 --> 00:04:54,418
{\an8}Makkara sentään näyttää
palanneen haimoodista.
63
00:04:54,418 --> 00:04:56,834
{\an8}Kapteeni Barb hoitaa kaiken.
64
00:05:02,126 --> 00:05:04,668
Perun sanani. Tuo on paha juttu.
65
00:05:04,668 --> 00:05:05,584
Max.
66
00:05:05,584 --> 00:05:07,543
Tosi paha.
67
00:05:11,376 --> 00:05:13,959
Mene, Haikoira. Käytä haihaukkua.
68
00:05:16,168 --> 00:05:18,209
Pennut pitää saada kiinni.
69
00:05:19,626 --> 00:05:23,126
En käsitä. Mikseivät pennut
kuuntele Haikoiraa?
70
00:05:23,126 --> 00:05:26,459
Haimoodissa niitä ei hillitse mikään,
71
00:05:26,459 --> 00:05:27,876
ei edes Haikoira.
72
00:05:38,209 --> 00:05:39,876
Hainpennut kuuntelevat?
73
00:05:47,709 --> 00:05:48,709
Haikoira!
- Barb!
74
00:05:48,709 --> 00:05:50,376
Pennut?
- Kaikki kunnossa?
75
00:05:51,251 --> 00:05:52,709
Kaikki kunnossa.
76
00:05:55,959 --> 00:05:59,709
Ne eivät ole haimoodissa. Miten?
- Ehkä ne väsyivät?
77
00:05:59,709 --> 00:06:03,543
Ehkäpä pimeys rauhoitti ne.
78
00:06:04,168 --> 00:06:07,376
{\an8}Vasara nukahti ensi kerran
pimeässä vajassa.
79
00:06:07,376 --> 00:06:11,834
{\an8}Haimoodin iskiessä
ne ovat olleet aina ulkona.
80
00:06:11,834 --> 00:06:13,001
Päivänvalossa.
81
00:06:13,001 --> 00:06:16,376
Arvelen, että pimeä ympäristö neutraloi -
82
00:06:16,376 --> 00:06:18,334
niiden villit vaistot.
83
00:06:19,251 --> 00:06:22,209
Onko loistoideoita,
84
00:06:22,209 --> 00:06:25,376
miten saamme ne kotiin pimeällä?
85
00:06:26,959 --> 00:06:28,376
Kiitos, Annabelle.
86
00:06:30,459 --> 00:06:35,584
Uneliaat hainpennut
87
00:06:35,584 --> 00:06:38,918
Pennut joutuivat kuulemma tänään pulaan.
88
00:06:38,918 --> 00:06:40,293
Onko lisätietoa?
89
00:06:40,293 --> 00:06:43,793
{\an8}Haikoira yritti hauskuuttaa niitä, ja...
90
00:06:43,793 --> 00:06:48,751
Ehkä niillä oli liiankin hauskaa,
mutta katso niitä nyt.
91
00:06:48,751 --> 00:06:53,959
Tyytyväisiä, ehjiä ja umpiunessa.
- Pennut jäävät Sumusaarelle?
92
00:06:56,043 --> 00:06:58,209
Hyvä on, jääkööt.
93
00:06:58,209 --> 00:06:59,918
Toistaiseksi.
- Jee!
94
00:07:00,584 --> 00:07:05,584
{\an8}Mutta jos ne joutuvat vielä vaaraan,
kerrothan heti minulle?
95
00:07:05,584 --> 00:07:09,418
{\an8}Selvä. Nyt kun tiedämme,
että pimeys estää haimoodin,
96
00:07:09,418 --> 00:07:11,459
kaikki on vähän helpompaa.
97
00:07:11,459 --> 00:07:12,876
Haijengi lupaa.
98
00:07:19,834 --> 00:07:23,043
{\an8}ILMALENTO
99
00:07:23,043 --> 00:07:25,043
{\an8}Meno on ollut villiä,
100
00:07:25,043 --> 00:07:28,418
kun Vasara, Makkara
ja Supersuu tulivat, eikö?
101
00:07:28,418 --> 00:07:30,418
Niin. Pennut hauskoja.
102
00:07:30,418 --> 00:07:33,584
Nyt en voi kuvitella elämää ilman niitä.
103
00:07:33,584 --> 00:07:36,793
{\an8}Niin. Kaikki sujuu ihan hyvin.
104
00:07:45,543 --> 00:07:48,209
Mitä ihmettä?
- Pennut haimoodissa!
105
00:07:51,626 --> 00:07:53,293
Pennut karanneet!
106
00:07:53,293 --> 00:07:56,626
Roycehan sanoi,
että pimeä estää haimoodin.
107
00:07:58,001 --> 00:07:59,834
Royce väärässä!
108
00:08:00,751 --> 00:08:05,043
Tilanne on siis se,
että pennut juoksentelevat vapaina.
109
00:08:05,043 --> 00:08:07,626
Emmekä tiedä, mikä saa ne haimoodiin.
110
00:08:07,626 --> 00:08:10,168
Eikä haihaukkusi enää tehoa.
111
00:08:12,293 --> 00:08:13,834
Ei paniikkia.
112
00:08:13,834 --> 00:08:16,334
Meidän täytyy...
- Kertoa isälle.
113
00:08:16,334 --> 00:08:18,293
Tietysti. Hän neuvoo.
114
00:08:19,251 --> 00:08:23,293
Eikä! Isä suuttuu. Lähettää pennut pois.
115
00:08:23,293 --> 00:08:27,251
Mutta ne voivat kadota
tai satuttaa itsensä. On paras...
116
00:08:27,251 --> 00:08:29,501
Löytää ne. Isä ei saa tietää.
117
00:08:29,501 --> 00:08:32,001
Ja kaikki on hyvin.
- Kuule.
118
00:08:32,001 --> 00:08:34,668
Ole kiltti.
119
00:08:36,543 --> 00:08:41,043
Hyvä on. Mutta jos teemme niin,
tiedät, ketkä on kutsuttava.
120
00:08:43,543 --> 00:08:44,376
Haijengi!
121
00:08:45,751 --> 00:08:46,918
Nyt valppaina.
122
00:08:53,293 --> 00:08:54,418
Täytyy löytää...
123
00:08:56,418 --> 00:08:59,126
Vasara, Makkara ja...
124
00:08:59,126 --> 00:09:00,251
Supersuu!
125
00:09:01,126 --> 00:09:02,459
Ei. Tuolla!
126
00:09:05,501 --> 00:09:06,918
Se on yhä haimoodissa.
127
00:09:06,918 --> 00:09:09,959
Ja syö herra Heubelin ruusukaalit.
128
00:09:09,959 --> 00:09:12,209
Tulkaa! Äkkiä!
129
00:09:17,626 --> 00:09:19,043
Rynnäkköön!
130
00:09:24,293 --> 00:09:26,459
Se oli hauskaa! Uudestaan.
131
00:09:28,584 --> 00:09:31,501
Anteeksi. Ovatko kaikki kunnossa?
132
00:09:31,501 --> 00:09:33,584
Mitä täällä tapahtuu?
133
00:09:36,376 --> 00:09:38,668
Kauniit pikku ruusukaalini!
134
00:09:38,668 --> 00:09:42,834
Hei, herra Heubel. Yritimme vain
napata villin hainpennun.
135
00:09:42,834 --> 00:09:44,709
Häipykää pihaltani!
136
00:09:46,876 --> 00:09:48,584
Tonttuni! Ei!
137
00:09:55,543 --> 00:09:57,584
Voi ei! Professori Loikka.
138
00:09:57,584 --> 00:10:00,084
Lakkasin vasta sen parran.
139
00:10:05,459 --> 00:10:09,293
Haijengi nappaa Supersuun
ja etsii muut pennut. Tulkaa!
140
00:10:09,293 --> 00:10:12,751
Anteeksi. Korjaamme Loikan myöhemmin.
141
00:10:12,751 --> 00:10:14,459
Heippa, herra Nuusku.
142
00:10:17,084 --> 00:10:18,418
Äkkiä. Tännepäin.
143
00:10:18,418 --> 00:10:22,418
Joutuikohan Supersuu
herra Nuuskun takia haimoodiin?
144
00:10:22,418 --> 00:10:26,334
Ehkä. Heubelin kissa
sai Haikoirankin aina villiksi.
145
00:10:26,334 --> 00:10:29,918
Tai ehkä se ei johdu kissoista
vaan koirista. Katsokaa!
146
00:10:37,126 --> 00:10:40,126
Siksi meidän täytyy kertoa isälle!
147
00:10:46,626 --> 00:10:48,584
Sainpas sinut!
- Väärä hai.
148
00:10:52,543 --> 00:10:55,668
Tämä ei käy järkeen. Mikä tuon laukaisee?
149
00:10:55,668 --> 00:10:59,126
Ehkä sillä on nälkä.
Se minulla on aina syypää.
150
00:11:01,501 --> 00:11:05,168
No niin, jengi.
Se pitää täyttää ämpärillisellä...
151
00:11:21,126 --> 00:11:25,334
Jos sillä oli nälkä,
niin tuon jälkeen ei enää ole.
152
00:11:27,668 --> 00:11:28,584
Supersuu!
153
00:11:28,584 --> 00:11:30,543
Se pääsee pakoon. Äkkiä!
154
00:11:31,876 --> 00:11:35,501
Kun sää on näin tuulinen,
on hyvin todennäköistä,
155
00:11:35,501 --> 00:11:38,418
että se joutuu vielä pahaan liriin.
156
00:11:38,418 --> 00:11:41,001
Pyydetään isä heti apuun.
157
00:11:41,001 --> 00:11:45,418
Supersuu on entistä holtittomampi.
- Ei. Nappaan helposti.
158
00:11:45,418 --> 00:11:48,293
Jos tiedän, mikä saa haimoodiin.
159
00:11:50,501 --> 00:11:51,709
Tuolla se on.
160
00:11:55,543 --> 00:11:56,668
{\an8}Ei!
161
00:11:56,668 --> 00:11:58,293
{\an8}Anteeksi, Annabelle.
162
00:12:13,001 --> 00:12:14,043
Supersuu!
163
00:12:15,084 --> 00:12:16,501
Mikä neuvoksi?
164
00:12:21,751 --> 00:12:23,084
Haikoiralla idea.
165
00:12:23,084 --> 00:12:24,168
Haikoira!
166
00:12:25,709 --> 00:12:27,126
Vetäkää verkkoa.
167
00:12:30,668 --> 00:12:32,126
{\an8}Tähdätkää.
168
00:12:37,876 --> 00:12:39,543
Tulta!
169
00:12:50,043 --> 00:12:51,001
Haikoira!
170
00:12:56,543 --> 00:13:01,043
Se tuli vihdoin pois haimoodista.
- Vesi sen varmaan teki.
171
00:13:01,043 --> 00:13:02,834
Ehkä se loukkaantui.
172
00:13:02,834 --> 00:13:05,709
Sen evä vahingoittui varmaan pudotessa.
173
00:13:07,001 --> 00:13:11,709
Voi ei. Mitä tehdään?
- Taidat tietää, mitä nyt tehdään.
174
00:13:11,709 --> 00:13:13,334
Kerrotaan isälle.
175
00:13:13,334 --> 00:13:16,918
Älä huoli, HK. Tuskin isä suuttuu.
176
00:13:16,918 --> 00:13:18,293
Nyt kyllä suutun.
177
00:13:18,293 --> 00:13:24,251
Olisit heti kertonut, Max.
- Ei Maxin vika. Haikoiran idea.
178
00:13:24,251 --> 00:13:25,876
Haikoira pahoillaan.
179
00:13:26,793 --> 00:13:29,959
Parasta olisi
antaa sen levätä akvaariossa,
180
00:13:29,959 --> 00:13:32,001
kunnes evä vähän paranee.
181
00:13:33,376 --> 00:13:36,626
Mutta sitten täytyy keksiä jotain.
182
00:13:36,626 --> 00:13:39,918
Sumusaari ei ole pennuille turvallinen.
183
00:13:39,918 --> 00:13:44,459
Pitääkö pentujen lähteä?
- Meillä ei ole muuta vaihtoehtoa.
184
00:13:44,459 --> 00:13:48,126
Vasara ja Makkara ovat sentään turvassa.
- Niin...
185
00:13:48,709 --> 00:13:50,709
Hassu juttu, herra Fisher.
186
00:13:50,709 --> 00:13:54,501
Niin hassu, että haluat ehkä istua alas.
187
00:13:55,459 --> 00:13:59,459
Siinähän sinä olet. Paras tulla ja äkkiä.
Kaksi hainpentua -
188
00:13:59,459 --> 00:14:02,918
pärskivät meressä kuin pienet merihirviöt.
189
00:14:03,501 --> 00:14:07,293
Tulemme heti. Ollie, Royce,
jääkää tänne Supersuun luo.
190
00:14:07,293 --> 00:14:08,209
Selvä.
191
00:14:08,209 --> 00:14:11,376
Isä, Haikoira, napataan pari hainpentua.
192
00:14:11,376 --> 00:14:12,793
Hyvä, Haijengi.
193
00:14:14,501 --> 00:14:15,543
Miksipä ei?
194
00:14:16,418 --> 00:14:18,876
Hyvä, Haijengi!
- Hyvä, Haijengi!
195
00:14:20,876 --> 00:14:24,584
MERISEIKKAILU
196
00:14:25,084 --> 00:14:28,168
Äkkiä. Jos emme tavoita
Vasaraa ja Makkaraa pian,
197
00:14:28,168 --> 00:14:30,459
niillekin käy huonosti.
198
00:14:30,459 --> 00:14:31,751
Nopeammin!
199
00:14:33,584 --> 00:14:37,168
{\an8}Vanha paattini
ei ole yhtä nopea kuin ennen.
200
00:14:38,668 --> 00:14:43,293
{\an8}Hainpennut ovat holtittomampia
kuin pelikaani trampoliinilla.
201
00:14:47,209 --> 00:14:48,834
Mikä kesti?
202
00:14:49,876 --> 00:14:52,334
Ei hätää. Pennut turvassa.
203
00:14:52,334 --> 00:14:54,001
Hyvä juttu.
204
00:14:55,376 --> 00:14:57,376
{\an8}Ei niin hyvä juttu.
205
00:15:02,001 --> 00:15:06,168
Tämä on pahimman luokan hätätilanne!
206
00:15:10,876 --> 00:15:13,543
{\an8}Saatko vietyä meidät Sumusaareen?
207
00:15:13,543 --> 00:15:14,459
Jep.
208
00:15:19,626 --> 00:15:22,418
Valmiina nappaaman hainpentuja?
209
00:15:22,418 --> 00:15:23,959
Valmiina.
- Valmiina.
210
00:15:28,584 --> 00:15:29,709
Mentiin!
211
00:15:48,459 --> 00:15:49,543
Hups. Anteeksi.
212
00:15:58,459 --> 00:16:00,126
Ei! Ankkuri!
213
00:16:26,293 --> 00:16:30,376
Jos saamme ne kiinni,
ne on palautettava luontoon.
214
00:16:30,376 --> 00:16:34,084
Totta. Haimoodin aiheuttaja
on yhä mysteeri.
215
00:16:35,959 --> 00:16:39,751
Ennemmin tai myöhemmin
ne joutuvat vakavaan vaaraan.
216
00:16:39,751 --> 00:16:43,001
Ei! Pennut jäävät Sumusaareen.
217
00:16:43,001 --> 00:16:46,126
Selvitetään, mitä pennut haluavat.
218
00:16:55,668 --> 00:16:57,751
Haikoira saa pennut kiinni.
219
00:17:04,334 --> 00:17:07,209
Näin se käy, senkin pienet meripedot.
220
00:17:12,584 --> 00:17:13,668
Ja nyt!
221
00:17:14,376 --> 00:17:16,376
Seis!
- Mitä?
222
00:17:17,876 --> 00:17:20,793
Katsokaa. Hainpennut eivät haimoodissa.
223
00:17:20,793 --> 00:17:22,626
Miten se tapahtui?
224
00:17:24,793 --> 00:17:25,834
Haimoodi!
225
00:17:27,834 --> 00:17:28,834
Ei haimoodi!
226
00:17:29,459 --> 00:17:30,501
Hetkinen.
227
00:17:34,251 --> 00:17:36,209
Se johtuu tuulesta.
228
00:17:37,543 --> 00:17:39,918
Tuuli saa pennut haimoodiin.
229
00:17:47,209 --> 00:17:49,418
Ei paniikkia. Nappaan ne.
230
00:18:00,043 --> 00:18:03,209
Kautta Neptunuksen sushibuffetin.
231
00:18:03,209 --> 00:18:04,834
Tuossa ei käy hyvin.
232
00:18:12,709 --> 00:18:16,834
{\an8}Nyt pitää hakea korvausta,
nostaa vakuutusmaksuja...
233
00:18:16,834 --> 00:18:20,418
{\an8}Anteeksi keskeytys, mutta me uppoamme!
234
00:18:21,043 --> 00:18:23,584
Niin teemme. Hylätkää laiva!
235
00:18:23,584 --> 00:18:25,168
Veneeseen!
236
00:18:31,418 --> 00:18:33,168
Voi ei. Hainpennut!
237
00:18:33,168 --> 00:18:34,584
Ne ovat loukussa!
238
00:18:36,001 --> 00:18:37,918
Haikoira pelastaa ne!
239
00:18:43,376 --> 00:18:44,251
Hainpennut!
240
00:18:45,126 --> 00:18:47,126
Ei hätää. Haikoira auttaa.
241
00:18:49,209 --> 00:18:50,293
Liian tiukka.
242
00:18:54,793 --> 00:18:56,543
Haikoira pelastaa pennut.
243
00:19:01,543 --> 00:19:03,959
Haikoira! Missä olet?
244
00:19:03,959 --> 00:19:05,209
Haikoira!
245
00:19:05,209 --> 00:19:09,001
Hetkinen. Onko tuo evä?
246
00:19:09,001 --> 00:19:11,376
Ei, vaan kolme evää!
247
00:19:15,001 --> 00:19:16,626
Hainpennut turvassa.
248
00:19:16,626 --> 00:19:19,709
Tiesin, että onnistuisit.
- Hyvin hoidettu!
249
00:19:23,501 --> 00:19:25,751
Olette turvassa, pikkuiset.
250
00:19:26,251 --> 00:19:28,001
Isä, häivytään täältä.
251
00:19:28,584 --> 00:19:31,251
Siinä olisi voinut käydä pahasti.
252
00:19:31,251 --> 00:19:37,209
Nyt Haikoira tietää, että tuuli
haimoodin syy, eli pennut jäävät?
253
00:19:38,376 --> 00:19:42,001
Pahoittelen. Sumusaari
ei selvästikään sovi niille.
254
00:19:42,001 --> 00:19:46,834
Varsinkaan, kun tuulet
käyvät yhä voimakkaammiksi.
255
00:19:48,126 --> 00:19:50,334
Kylmä ja kova luoteispuhuri.
256
00:19:50,334 --> 00:19:53,084
Luoteesta.
257
00:19:53,084 --> 00:19:56,001
Eikö salainen saarikin ole siellä?
258
00:19:56,001 --> 00:19:58,293
Mistä hainpennut tulevat.
259
00:19:58,293 --> 00:20:02,668
Kyllä vain. Tuulet taitavat
puhaltaa saaren suunnasta.
260
00:20:02,668 --> 00:20:05,293
Kuten merirosvosanonta kuuluu:
261
00:20:05,293 --> 00:20:08,543
"Merituulet seilorin kotiin kutsuvat."
262
00:20:09,918 --> 00:20:12,126
Juuri niin. Tismalleen.
263
00:20:12,126 --> 00:20:14,668
Tuulet kutsuvat pentuja kotiin.
264
00:20:14,668 --> 00:20:17,418
Ne ovat koko ajan yrittäneet kotiin.
265
00:20:17,418 --> 00:20:20,418
Siksikö tuuli saa ne haimoodiin?
266
00:20:22,293 --> 00:20:26,084
Haluavatko hainpennut kotiin saarelle?
267
00:20:40,959 --> 00:20:41,793
{\an8}Hyvä on.
268
00:20:42,501 --> 00:20:44,626
{\an8}Pennut menevät kotiin.
269
00:20:44,626 --> 00:20:47,501
Tuntuu pahalta, mutta niin on oikein.
270
00:20:47,501 --> 00:20:49,751
Niin on. Jos sää tästä pahenee,
271
00:20:49,751 --> 00:20:53,084
pennut käyvät yhä hullummiksi.
Lähdetään heti.
272
00:20:53,084 --> 00:20:56,668
Miten? Pentujen on
liian vaarallista mennä yksin.
273
00:20:56,668 --> 00:21:01,043
Barbin vene on meren pohjassa.
Ja isän paatti on romuna.
274
00:21:02,376 --> 00:21:07,084
Voi olla vielä eräs muukin keino.
275
00:21:10,043 --> 00:21:11,584
{\an8}Eikä. Onko tuo...
276
00:21:11,584 --> 00:21:13,793
{\an8}No sepä se juuri on.
277
00:21:13,793 --> 00:21:18,543
{\an8}Kutsutaan Haijengi paikalle.
Viimeinen haipentuseikkailu odottaa.
278
00:21:45,126 --> 00:21:48,126
{\an8}Tekstitys: Päivi Vuoriaro