1 00:00:09,709 --> 00:00:12,334 ‎半鯊魚,半狗狗,大魚鰭,大下巴 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 {\an8}‎愛水又愛公園,鯊魚狗! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}‎半狗狗,半鯊魚,最體貼,好朋友 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}‎鯊魚狗! 5 00:00:19,126 --> 00:00:22,084 ‎劇名:小鯊魚狗上學 6 00:00:22,084 --> 00:00:23,334 ‎快點,麥斯 7 00:00:23,334 --> 00:00:27,251 ‎雪融化了,上學沒有藉口遲到了 8 00:00:27,251 --> 00:00:29,668 ‎-麥斯?鯊魚狗... ‎-媽,我馬上下去 9 00:00:29,668 --> 00:00:30,668 ‎可是... 10 00:00:31,418 --> 00:00:32,751 ‎-鯊魚狗... ‎-麥斯 11 00:00:34,043 --> 00:00:36,293 {\an8}‎鯊魚狗有事要告訴麥克斯 12 00:00:36,293 --> 00:00:38,793 {\an8}‎-麥斯! ‎-不能放學再講嗎? 13 00:00:38,793 --> 00:00:41,084 {\an8}‎-我快遲到了 ‎-可是... 14 00:00:42,084 --> 00:00:43,001 {\an8}‎麥斯! 15 00:00:43,626 --> 00:00:44,876 ‎你好了嗎? 16 00:00:45,626 --> 00:00:47,918 ‎-來了,媽 ‎-但鯊魚狗要... 17 00:00:47,918 --> 00:00:49,293 ‎麥斯,注意了 18 00:00:52,126 --> 00:00:54,001 ‎-好,走吧 ‎-麥斯 19 00:00:54,001 --> 00:00:57,168 ‎抱歉,鯊魚狗,晚點再玩,我保證 20 00:01:01,209 --> 00:01:02,543 ‎鯊魚狗來了 21 00:01:03,043 --> 00:01:04,043 ‎醒醒... 22 00:01:04,543 --> 00:01:07,084 ‎糟糕了 23 00:01:08,459 --> 00:01:10,376 ‎糟糕! 24 00:01:11,043 --> 00:01:12,126 ‎小鯊魚狗 25 00:01:13,084 --> 00:01:14,251 ‎小鯊魚狗 26 00:01:21,084 --> 00:01:22,376 ‎小鯊魚狗! 27 00:01:24,501 --> 00:01:26,668 ‎-差點忘了運動包 ‎-麥斯 28 00:01:27,168 --> 00:01:29,251 ‎包包每個禮拜都變重 29 00:01:29,251 --> 00:01:30,334 ‎等等! 30 00:01:33,959 --> 00:01:35,209 ‎要曝光了 31 00:01:36,084 --> 00:01:39,084 ‎所以,你們不會看到鴯鶓倒著走 32 00:01:39,084 --> 00:01:41,209 ‎麥斯! 33 00:01:41,209 --> 00:01:42,418 ‎等等,那是... 34 00:01:42,418 --> 00:01:45,626 ‎麥斯! 35 00:01:45,626 --> 00:01:46,626 ‎鯊魚狗? 36 00:01:47,168 --> 00:01:48,209 ‎沒事吧,麥斯? 37 00:01:49,043 --> 00:01:51,251 ‎沒事,有事,我是說,抱歉 38 00:01:51,251 --> 00:01:53,834 ‎威廉斯老師,我能去廁所嗎? 39 00:01:55,293 --> 00:01:57,584 ‎鯊魚狗該把事情都告訴麥斯了 40 00:01:57,584 --> 00:01:58,876 ‎麥斯會明白的 41 00:01:58,876 --> 00:02:00,709 ‎鯊魚狗,怎麼回事? 42 00:02:01,834 --> 00:02:02,668 ‎嗯... 43 00:02:03,959 --> 00:02:05,834 ‎你居然藏著一隻鯊魚狗 44 00:02:05,834 --> 00:02:07,834 ‎我絕對不會做這種事 45 00:02:09,293 --> 00:02:12,251 ‎好吧,我沒有藏過三隻鯊魚狗 46 00:02:12,793 --> 00:02:14,793 ‎好,不要慌張 47 00:02:14,793 --> 00:02:17,043 ‎上課前,我把運動包放在置物櫃 48 00:02:17,043 --> 00:02:19,751 ‎所以小鯊魚狗應該在... 49 00:02:19,751 --> 00:02:21,668 ‎不! 50 00:02:21,668 --> 00:02:23,459 ‎這很糟糕,非常糟糕 51 00:02:23,459 --> 00:02:25,584 ‎學校不准我帶一隻鯊魚狗 52 00:02:25,584 --> 00:02:27,126 ‎更別說是四隻了 53 00:02:27,126 --> 00:02:28,793 ‎好,開始慌張? 54 00:02:28,793 --> 00:02:31,043 ‎沒時間了,我們只有十分鐘 55 00:02:31,043 --> 00:02:33,334 ‎然後第一節就下課了 56 00:02:33,334 --> 00:02:35,751 ‎我們要快點找到小鯊魚狗 57 00:02:41,584 --> 00:02:42,751 ‎找到一隻了! 58 00:02:50,001 --> 00:02:51,418 ‎牠好可愛 59 00:02:52,084 --> 00:02:55,126 ‎你看起來不像麻煩,對吧? 60 00:02:57,959 --> 00:03:00,584 ‎鯊魚狗覺得是個大麻煩 61 00:03:05,709 --> 00:03:08,251 ‎我們要抓住那隻小鯊魚狗,來吧 62 00:03:21,251 --> 00:03:22,084 ‎嘿 63 00:03:22,876 --> 00:03:24,501 ‎這裡是怎麼回事? 64 00:03:25,334 --> 00:03:27,626 ‎沒什麼,只是在投籃 65 00:03:34,126 --> 00:03:36,334 ‎我會盯著你 66 00:03:41,043 --> 00:03:41,876 ‎不! 67 00:03:41,876 --> 00:03:42,918 ‎回來! 68 00:03:44,418 --> 00:03:46,876 ‎你說還有兩隻嗎? 69 00:04:09,418 --> 00:04:10,751 ‎跑去哪了? 70 00:04:10,751 --> 00:04:12,209 ‎我發誓我... 71 00:04:20,834 --> 00:04:23,126 ‎救命啊!我看不到! 72 00:04:28,584 --> 00:04:32,209 ‎這隻小鯊魚狗好像大嘴吸塵器 73 00:04:33,293 --> 00:04:35,334 ‎我把抹布放在哪裡? 74 00:04:52,459 --> 00:04:54,293 ‎開什麼玩笑! 75 00:05:01,543 --> 00:05:03,626 ‎等等,牠好像往這邊走 76 00:05:05,043 --> 00:05:05,918 ‎這裡沒有 77 00:05:08,418 --> 00:05:11,126 ‎我的天哪,這隻在做什麼? 78 00:05:14,751 --> 00:05:16,626 ‎-鯊魚狗卡住了 ‎-鯊魚狗! 79 00:05:21,126 --> 00:05:23,293 ‎好像在抓一條有腿的香腸 80 00:05:23,293 --> 00:05:25,126 ‎抓到了!什麼? 81 00:05:25,626 --> 00:05:27,334 ‎別告訴我... 82 00:05:41,876 --> 00:05:42,709 ‎快點 83 00:05:43,334 --> 00:05:44,168 ‎不! 84 00:05:50,418 --> 00:05:53,001 ‎再過幾分鐘鈴聲就響了 85 00:05:53,001 --> 00:05:55,501 ‎他們分開了,該怎麼辦? 86 00:05:59,793 --> 00:06:02,834 ‎想點辦法,鯊魚狗,隨便都可以! 87 00:06:13,376 --> 00:06:14,834 ‎嘿,你做了什麼? 88 00:06:14,834 --> 00:06:15,918 ‎鯊魚狗 89 00:06:15,918 --> 00:06:17,001 ‎不確定 90 00:06:17,001 --> 00:06:18,876 ‎好像是鯊魚叫 91 00:06:19,876 --> 00:06:21,001 ‎再做一次 92 00:06:26,668 --> 00:06:28,834 ‎你成功了,鯊魚狗,幹得好 93 00:06:29,751 --> 00:06:30,834 ‎鯊魚狗要走了 94 00:06:33,043 --> 00:06:36,084 ‎奧莉、羅伊斯!你們不會相信的... 95 00:06:36,084 --> 00:06:39,376 ‎-麥斯,你看起來不太好 ‎-誰?我? 96 00:06:41,501 --> 00:06:44,834 ‎你在廁所待了很久的時間 97 00:06:44,834 --> 00:06:48,168 ‎該不是又吃了餐廳的神祕肉吧? 98 00:06:49,126 --> 00:06:50,876 ‎沒有,我沒事,威廉斯老師 99 00:06:50,876 --> 00:06:52,418 ‎我不想冒險 100 00:06:52,418 --> 00:06:54,501 ‎我要打電話叫你媽來接你 101 00:06:57,668 --> 00:06:59,584 ‎麥斯,你真的沒事? 102 00:06:59,584 --> 00:07:01,418 ‎威廉斯老師好像很擔心 103 00:07:01,418 --> 00:07:04,126 ‎對,一切都很好,沒什麼好說的 104 00:07:04,126 --> 00:07:05,751 ‎今天很正常 105 00:07:08,501 --> 00:07:11,501 ‎我可能要告訴妳一件事 106 00:07:12,126 --> 00:07:13,459 ‎或三件事 107 00:07:19,834 --> 00:07:23,334 ‎劇名:馴鯊高手 108 00:07:24,626 --> 00:07:25,584 ‎你們好 109 00:07:26,709 --> 00:07:28,876 ‎牠們在哪裡,麥斯?牠們在哪裡? 110 00:07:35,876 --> 00:07:38,709 {\an8}‎跟鯊魚狗很像,只是比較小隻 111 00:07:39,209 --> 00:07:42,418 {\an8}‎見見鯊魚狗的三位鯊魚新朋友 112 00:07:42,418 --> 00:07:43,459 {\an8}‎這是鎚頭寶寶 113 00:07:43,459 --> 00:07:46,501 {\an8}‎牠的視力很好,有360度視角 114 00:07:46,501 --> 00:07:49,251 ‎這是香腸寶寶,身體超級柔韌 115 00:07:49,251 --> 00:07:51,501 ‎這是大嘴寶寶,牠可以做... 116 00:07:52,584 --> 00:07:53,584 ‎這件事 117 00:07:54,751 --> 00:07:56,293 ‎-好酷 ‎-就是啊 118 00:07:56,293 --> 00:07:58,668 ‎牠們的聽力都非常好 119 00:07:58,668 --> 00:08:02,959 ‎事實上,有些鯊魚能偵測到 ‎幾百公尺外魚兒拍打的聲音 120 00:08:02,959 --> 00:08:05,709 ‎這個裝置能模擬那個頻率 121 00:08:06,293 --> 00:08:09,043 ‎芭芭拉借我的,要讓我們測試... 122 00:08:11,168 --> 00:08:12,918 ‎鯊魚狗怎麼都聽不見? 123 00:08:12,918 --> 00:08:16,209 ‎可能是因為小鯊魚狗太小了 124 00:08:16,209 --> 00:08:18,751 ‎對動物的本能比較敏感 125 00:08:19,334 --> 00:08:22,459 ‎牠們絕對有滿滿的鯊魚能量 126 00:08:22,459 --> 00:08:25,293 ‎所以我們要照顧這些小鯊魚狗 127 00:08:25,293 --> 00:08:27,668 ‎讓牠們亂跑,牠們可能會受傷 128 00:08:28,168 --> 00:08:29,251 ‎媽媽說得對 129 00:08:29,251 --> 00:08:31,876 ‎牠們很快會回到自然棲息地 130 00:08:31,876 --> 00:08:34,126 ‎在那之前,最好訓練牠們 131 00:08:34,126 --> 00:08:36,126 ‎以便保護牠們,避免麻煩 132 00:08:36,126 --> 00:08:37,209 ‎我能搞定 133 00:08:37,209 --> 00:08:40,209 ‎畢竟我是第一代鯊魚狗訓練師 134 00:08:40,209 --> 00:08:42,543 ‎鯊魚狗是大型的小鯊魚狗 135 00:08:42,543 --> 00:08:45,168 ‎所以鯊魚狗是最好的訓練師 136 00:08:45,168 --> 00:08:46,834 ‎是嗎?我挑戰你 137 00:08:46,834 --> 00:08:49,251 ‎看誰比較會訓練小鯊魚狗 138 00:08:49,751 --> 00:08:50,751 ‎放馬過來 139 00:08:51,543 --> 00:08:55,584 ‎第一項小鯊魚狗練習是水中訓練 140 00:08:55,584 --> 00:08:58,543 ‎我稱這個訓練為“水中樂園” 141 00:08:58,543 --> 00:08:59,626 ‎專利申請中 142 00:09:01,584 --> 00:09:02,918 ‎學著點,鯊狗 143 00:09:03,543 --> 00:09:04,626 ‎好,小鯊魚狗 144 00:09:06,584 --> 00:09:07,418 ‎跟我來 145 00:09:10,251 --> 00:09:12,126 ‎這邊,來吧 146 00:09:29,126 --> 00:09:31,626 ‎我宣布鯊魚狗獲勝 147 00:09:32,459 --> 00:09:35,251 ‎鯊魚狗贏了! 148 00:09:35,251 --> 00:09:38,168 ‎好吧,小傢伙,這局你贏了 149 00:09:38,168 --> 00:09:40,626 ‎但下一輪我會打敗你 150 00:09:40,626 --> 00:09:44,543 ‎下一個訓練是敏捷障礙跑道 151 00:09:44,543 --> 00:09:48,084 ‎準備,衝吧,小鯊魚狗! 152 00:10:10,501 --> 00:10:12,459 ‎真是太棒了! 153 00:10:12,459 --> 00:10:15,501 ‎再來換麥斯挑戰敏捷障礙跑道 154 00:10:15,501 --> 00:10:17,043 ‎鏡頭照過來 155 00:10:17,543 --> 00:10:18,543 ‎要訓練鯊魚 156 00:10:18,543 --> 00:10:21,043 ‎就要變成鯊魚,對吧? 157 00:10:22,251 --> 00:10:24,084 ‎拜託誰來附和一下 158 00:10:24,793 --> 00:10:26,376 ‎好,小鯊魚狗 159 00:10:41,043 --> 00:10:42,043 ‎麥斯? 160 00:10:50,459 --> 00:10:52,918 ‎鯊魚狗又贏了! 161 00:10:58,043 --> 00:10:59,543 ‎你剛才在叫嗎? 162 00:11:01,084 --> 00:11:02,501 ‎可能吧 163 00:11:02,501 --> 00:11:03,626 ‎沒事吧,兒子? 164 00:11:04,834 --> 00:11:06,459 ‎我覺得受冷落了 165 00:11:06,459 --> 00:11:09,751 ‎鯊魚狗和小鯊魚狗 ‎好像有自己的語言了 166 00:11:10,251 --> 00:11:11,293 ‎不要緊張 167 00:11:11,293 --> 00:11:12,918 ‎牠們是小鯊魚狗 168 00:11:12,918 --> 00:11:16,209 ‎牠們會跟鯊魚狗比較親近,那是本能 169 00:11:17,334 --> 00:11:18,751 ‎有需要就叫我一聲 170 00:11:21,043 --> 00:11:22,793 ‎本能? 171 00:11:23,793 --> 00:11:26,376 ‎麥斯!最後一項考驗來了! 172 00:11:27,043 --> 00:11:30,209 ‎不玩遊戲了,這是真正的挑戰 173 00:11:30,209 --> 00:11:32,334 ‎絕對呼喚! 174 00:11:32,334 --> 00:11:33,251 ‎規則很簡單 175 00:11:33,751 --> 00:11:37,043 ‎先把小鯊魚狗都呼喚到他們那邊去的 176 00:11:37,043 --> 00:11:41,584 ‎就是史上最厲害的鯊魚狗訓練師 177 00:11:42,293 --> 00:11:46,459 ‎三、二、一,開始! 178 00:11:51,543 --> 00:11:52,501 ‎嘿,小鯊魚狗 179 00:11:54,376 --> 00:11:55,876 ‎來麥斯這邊 180 00:12:17,084 --> 00:12:18,668 ‎小鯊魚狗不聽話 181 00:12:19,293 --> 00:12:23,876 ‎也許鯊魚狗不是小鯊魚狗最好的朋友 182 00:12:29,626 --> 00:12:31,626 ‎好,冷靜點,小鯊魚狗 183 00:12:46,251 --> 00:12:47,334 ‎救命! 184 00:12:47,334 --> 00:12:49,459 ‎小鯊魚狗進入鯊魚模式了! 185 00:13:01,668 --> 00:13:03,876 ‎這是鯊魚大災難! 186 00:13:25,084 --> 00:13:28,584 ‎這個地方亂成一團,這是怎麼回事? 187 00:13:30,793 --> 00:13:33,959 ‎聽我說,我好像... 188 00:13:33,959 --> 00:13:35,501 ‎等一下,你作弊 189 00:13:35,501 --> 00:13:38,501 ‎用頻率設備呼叫小鯊魚狗? 190 00:13:40,459 --> 00:13:41,709 ‎喔,麥斯 191 00:13:41,709 --> 00:13:44,626 ‎至少你讓牠們冷靜下來了 192 00:13:45,834 --> 00:13:46,959 ‎其實 193 00:13:46,959 --> 00:13:48,334 ‎是鯊魚狗 194 00:13:49,168 --> 00:13:53,084 ‎抱歉,我作弊了,小傢伙 ‎我真的很喜歡新來的小鯊魚狗 195 00:13:53,084 --> 00:13:56,126 ‎我可能只是嫉妒你們變得那麼接近 196 00:13:56,126 --> 00:13:59,084 ‎你們玩得很開心,我不想被冷落 197 00:13:59,084 --> 00:14:02,668 ‎鯊魚狗也愛小鯊魚狗 198 00:14:02,668 --> 00:14:05,709 ‎但不管有沒有小鯊魚狗 199 00:14:05,709 --> 00:14:10,043 ‎麥斯永遠都是鯊魚狗最好的朋友 200 00:14:10,834 --> 00:14:13,751 ‎看來鯊魚幫新增了幾個成員 201 00:14:20,876 --> 00:14:24,376 {\an8}‎劇名:鯊魚狗點心和汪汪蛋糕 202 00:14:24,918 --> 00:14:26,543 ‎鯊魚狗,很酷吧? 203 00:14:26,543 --> 00:14:29,626 ‎我們在霧泉島美食節有自己的攤位 204 00:14:30,293 --> 00:14:32,959 ‎狗狗一定會喜歡我們的狗食 205 00:14:33,793 --> 00:14:36,418 {\an8}‎希望小鯊魚狗在家沒事 206 00:14:36,418 --> 00:14:37,668 {\an8}‎沒事的,爸 207 00:14:37,668 --> 00:14:41,459 {\an8}‎鯊魚狗叫牠們待在屋裡,不要惹麻煩 208 00:14:42,418 --> 00:14:43,251 {\an8}‎很好 209 00:14:43,251 --> 00:14:47,418 {\an8}‎霧泉島恐怕還沒準備好 ‎再多三隻小鯊魚 210 00:14:47,918 --> 00:14:48,793 ‎爸,別緊張 211 00:14:48,793 --> 00:14:52,668 ‎今天會很棒,這裡只有我們在賣... 212 00:14:52,668 --> 00:14:55,501 ‎狗食!來買狗食! 213 00:14:55,501 --> 00:14:59,251 ‎只採用最高級、最美味 214 00:14:59,251 --> 00:15:02,043 ‎資歷最完整的原料製成 215 00:15:02,751 --> 00:15:07,293 ‎記住,投票給穆福市長 ‎就是投票支持狗狗的幸福 216 00:15:08,376 --> 00:15:09,501 ‎真是的 217 00:15:09,501 --> 00:15:10,876 ‎嘿,魚臉 218 00:15:10,876 --> 00:15:14,334 ‎這個美食節規模不大 ‎只能容納一個狗食攤位 219 00:15:14,334 --> 00:15:17,001 ‎快收攤,讓專業的來接手 220 00:15:17,001 --> 00:15:19,668 ‎門都沒有,丹尼斯,我們先來的 221 00:15:21,543 --> 00:15:24,209 ‎但有個簡單的方法能解決問題 222 00:15:24,209 --> 00:15:27,418 ‎中午前,生意比較好的人 ‎可以留下,好嗎? 223 00:15:29,501 --> 00:15:30,459 ‎好 224 00:15:31,876 --> 00:15:35,084 ‎丹尼斯的狗餅乾看起來很高級 225 00:15:35,084 --> 00:15:37,001 ‎你有把握嗎,麥斯? 226 00:15:37,001 --> 00:15:40,668 ‎當然,我們有自製的美味狗食 227 00:15:40,668 --> 00:15:42,168 ‎我們勝券在握 228 00:15:42,168 --> 00:15:44,751 ‎或應該說,勝券在盒裡? 229 00:15:45,251 --> 00:15:46,751 ‎-小鯊魚狗 ‎-小鯊魚狗 230 00:15:47,334 --> 00:15:49,168 ‎牠們一定是偷偷躲在裡面 231 00:15:55,126 --> 00:15:56,001 ‎狗食 232 00:15:56,001 --> 00:15:57,376 ‎全都沒了! 233 00:16:00,418 --> 00:16:02,793 ‎糟了!我們沒辦法贏了 234 00:16:02,793 --> 00:16:04,584 ‎看來沒搞頭了 235 00:16:04,584 --> 00:16:07,293 ‎快帶牠們回家,免得有人看到 236 00:16:07,293 --> 00:16:08,751 ‎或製造更多麻煩 237 00:16:08,751 --> 00:16:11,501 ‎不行,小鯊魚狗要留下來 238 00:16:11,501 --> 00:16:15,918 ‎修正錯誤,小鯊魚狗要幫忙贏得比賽 239 00:16:15,918 --> 00:16:17,418 ‎但要怎麼做呢? 240 00:16:17,918 --> 00:16:20,001 ‎小鯊魚狗會做新的狗食 241 00:16:57,709 --> 00:16:59,251 ‎非常順利,鯊魚狗 242 00:16:59,251 --> 00:17:02,168 ‎牠們就像三座狗食工廠 243 00:17:04,876 --> 00:17:07,793 ‎看吧?小鯊魚狗可以幫忙 244 00:17:07,793 --> 00:17:09,876 ‎很快就會有更多狗食 245 00:17:09,876 --> 00:17:12,334 ‎我們一定會打敗丹尼斯 246 00:17:12,334 --> 00:17:13,584 ‎打敗我? 247 00:17:14,668 --> 00:17:15,959 ‎快到中午了 248 00:17:15,959 --> 00:17:19,251 ‎你們這群廢物一件東西都還沒賣出 249 00:17:19,251 --> 00:17:22,126 ‎我根本就不必努力 250 00:17:23,334 --> 00:17:24,876 ‎麥斯,不用擔心 251 00:17:24,876 --> 00:17:28,709 ‎小鯊魚狗做的狗食好吃多了 252 00:17:28,709 --> 00:17:30,001 ‎大概吧 253 00:17:34,251 --> 00:17:36,209 ‎但多放幾根魚柳條 254 00:17:36,209 --> 00:17:38,001 ‎應該就贏定了 255 00:17:40,834 --> 00:17:41,876 ‎讓我來 256 00:17:44,709 --> 00:17:48,751 ‎等我們美味狗食的香味傳遍霧泉島 257 00:17:48,751 --> 00:17:51,293 ‎鎮上每隻狗都會想吃 258 00:17:52,043 --> 00:17:53,043 ‎都好了,爸 259 00:17:58,668 --> 00:18:01,418 ‎快點,買一個就好 260 00:18:01,418 --> 00:18:02,459 ‎拜託! 261 00:18:03,168 --> 00:18:06,251 ‎丹尼斯,準備要看真正的狗食了嗎? 262 00:18:06,251 --> 00:18:07,876 ‎來吧 263 00:18:07,876 --> 00:18:10,209 ‎快來買吧 264 00:18:14,834 --> 00:18:17,209 ‎真的好香喔 265 00:18:20,959 --> 00:18:21,793 ‎耶! 266 00:18:31,751 --> 00:18:33,168 ‎-不! ‎-不! 267 00:18:42,626 --> 00:18:44,084 ‎小鯊魚狗,住手! 268 00:19:08,001 --> 00:19:11,834 ‎鯊魚狗,濃郁的魚香味 ‎讓牠們進入鯊魚模式了 269 00:19:11,834 --> 00:19:13,209 ‎快來一聲鯊魚叫 270 00:19:15,418 --> 00:19:19,168 ‎鯊魚叫沒有用 271 00:19:35,668 --> 00:19:37,126 ‎所以... 272 00:19:37,126 --> 00:19:38,418 ‎這是小鯊魚狗 273 00:19:39,709 --> 00:19:41,126 ‎牠們好... 274 00:19:48,751 --> 00:19:50,751 ‎可愛! 275 00:19:51,501 --> 00:19:52,918 ‎我想抱牠們 276 00:19:53,709 --> 00:19:55,001 ‎看看那一隻 277 00:20:03,001 --> 00:20:05,334 ‎我喜歡像熱狗這隻,妳看 278 00:20:06,084 --> 00:20:07,459 ‎不要再來了 279 00:20:08,918 --> 00:20:09,876 ‎下去,下... 280 00:20:11,418 --> 00:20:12,334 ‎微笑 281 00:20:15,668 --> 00:20:19,084 ‎霧泉島準備好有更多的小鯊魚狗了 282 00:20:20,043 --> 00:20:21,584 ‎你可能多了幾隻 283 00:20:21,584 --> 00:20:24,418 ‎讓人愛不釋手的可愛小鯊魚狗 284 00:20:24,418 --> 00:20:26,418 ‎但我有個更棒的東西 285 00:20:26,418 --> 00:20:29,334 ‎勝利的滋味 286 00:20:31,543 --> 00:20:33,793 ‎看到沒?我賣出一個 287 00:20:33,793 --> 00:20:35,834 ‎你一個都沒賣出 288 00:20:38,751 --> 00:20:39,709 ‎麥斯還好嗎? 289 00:20:40,209 --> 00:20:43,793 ‎鯊魚狗知道好兄弟真的很想贏 290 00:20:43,793 --> 00:20:45,501 ‎對,是真的 291 00:20:45,501 --> 00:20:46,584 ‎可是 292 00:20:47,334 --> 00:20:51,418 ‎我們可能沒有賣出最多的狗食 ‎但我們絕對有一段最好的時光 293 00:20:51,418 --> 00:20:54,084 ‎大家都愛小鯊魚狗 294 00:20:54,084 --> 00:20:57,334 ‎對,就算牠們進入鯊魚模式 295 00:20:57,334 --> 00:21:01,168 ‎可是,牠們為什麼不聽鯊魚狗的話? 296 00:21:01,168 --> 00:21:03,709 ‎別擔心,小傢伙,烘焙和玩樂時 297 00:21:03,709 --> 00:21:05,251 ‎牠們都有聽你的話 298 00:21:05,251 --> 00:21:07,334 ‎我們如果想保護牠們 299 00:21:07,334 --> 00:21:08,876 ‎不讓牠們惹麻煩 300 00:21:08,876 --> 00:21:11,543 ‎可能就要跟牠們玩得更開心,對吧? 301 00:21:11,543 --> 00:21:12,668 ‎對! 302 00:21:15,501 --> 00:21:17,251 ‎鯊魚狗的意思是 303 00:21:17,251 --> 00:21:18,459 ‎對 304 00:21:46,168 --> 00:21:47,709 {\an8}‎字幕翻譯:黃英哲