1 00:00:09,709 --> 00:00:12,334 Separuh hiu, separuh anjing Sirip besar, rahang besar 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 {\an8}Suka air, suka taman Sharkdog! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}Separuh anjing, separuh hiu Setia kawan, baik hati 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}Sharkdog! 5 00:00:19,126 --> 00:00:22,084 SEKOLAH SHARKDOG KECIL 6 00:00:22,084 --> 00:00:23,334 Ayo, Max. 7 00:00:23,334 --> 00:00:27,251 Salju sudah hilang. Tak ada alasan untuk terlambat ke sekolah. 8 00:00:27,251 --> 00:00:29,668 - Max? Sharkdog... - Segera, Bu. 9 00:00:29,668 --> 00:00:30,668 Tapi... 10 00:00:31,418 --> 00:00:32,876 - Sharkdog... - Max! 11 00:00:34,043 --> 00:00:36,293 {\an8}Sharkdog mau bicara. 12 00:00:36,293 --> 00:00:38,793 {\an8}- Max! - Bisa seusai sekolah? 13 00:00:38,793 --> 00:00:41,084 {\an8}- Aku terlambat. - Tapi... 14 00:00:42,084 --> 00:00:43,001 Max! 15 00:00:43,626 --> 00:00:44,876 Kau siap? 16 00:00:45,626 --> 00:00:47,918 - Aku datang. - Sharkdog mau... 17 00:00:47,918 --> 00:00:49,293 Max, bersiaplah. 18 00:00:52,126 --> 00:00:54,001 - Ayo pergi. - Max! 19 00:00:54,001 --> 00:00:57,293 Maaf. Kita akan bertemu nanti. Aku janji. 20 00:01:01,209 --> 00:01:03,543 Sharkdog di sini. Bangun... 21 00:01:04,543 --> 00:01:07,084 Gawat. 22 00:01:08,459 --> 00:01:10,376 Gawat! 23 00:01:10,959 --> 00:01:12,126 Sharkdog kecil. 24 00:01:13,084 --> 00:01:14,251 Sharkdog kecil. 25 00:01:21,084 --> 00:01:22,376 Sharkdog kecil! 26 00:01:24,501 --> 00:01:26,584 - Hampir lupa tas olahragaku. - Max. 27 00:01:27,084 --> 00:01:30,334 - Setiap minggu makin berat saja. - Tunggu! 28 00:01:33,959 --> 00:01:35,209 Ini dia. 29 00:01:36,084 --> 00:01:39,084 Itu sebabnya tak ada emu jalan mundur. 30 00:01:39,084 --> 00:01:41,209 Max! 31 00:01:41,209 --> 00:01:42,418 Tunggu, apa itu... 32 00:01:42,418 --> 00:01:45,626 Max! 33 00:01:45,626 --> 00:01:46,626 Sharkdog? 34 00:01:47,209 --> 00:01:48,168 Semua beres? 35 00:01:49,043 --> 00:01:53,709 Ya. Tidak. Maaf. Bu Williams, boleh aku ke toilet? 36 00:01:55,334 --> 00:01:58,876 {\an8}Saatnya beri tahu Max semuanya. Max mengerti. 37 00:01:58,876 --> 00:02:00,709 Sharkdog, ada apa? 38 00:02:01,834 --> 00:02:02,668 Begini... 39 00:02:03,959 --> 00:02:07,793 Kenapa kau sembunyikan Sharkdog? Aku tak akan pernah begitu. 40 00:02:09,293 --> 00:02:12,293 Aku pernah sembunyikan tiga Sharkdog. 41 00:02:12,793 --> 00:02:14,793 Oke. Jangan panik. 42 00:02:14,793 --> 00:02:19,751 Tas olahraga kusimpan di lokerku sebelum kelas, jadi seharusnya... 43 00:02:19,751 --> 00:02:21,668 Celaka. 44 00:02:21,668 --> 00:02:23,459 Ini sangat buruk. 45 00:02:23,459 --> 00:02:27,126 Tak boleh ada satu pun Sharkdog di sekolah, apalagi empat. 46 00:02:27,126 --> 00:02:29,168 Oke. Panik sekarang? 47 00:02:29,168 --> 00:02:33,334 Tak ada waktu, 10 menit sebelum jam istirahat. 48 00:02:33,334 --> 00:02:35,751 Kita harus menemukan mereka. 49 00:02:41,584 --> 00:02:42,626 Ketemu! 50 00:02:50,001 --> 00:02:51,418 Dia manis sekali. 51 00:02:52,084 --> 00:02:55,126 Kau tak terlihat menyusahkan, 'kan? 52 00:02:57,959 --> 00:03:00,584 Terlihat seperti masalah besar bagi Sharkdog. 53 00:03:05,709 --> 00:03:08,251 Kita harus tangkap dia. Ayo. 54 00:03:21,251 --> 00:03:22,084 Hei. 55 00:03:22,876 --> 00:03:24,251 Ada apa ini? 56 00:03:25,334 --> 00:03:27,668 Tak ada. Hanya bermain basket. 57 00:03:34,126 --> 00:03:36,418 Aku mengawasimu. 58 00:03:41,043 --> 00:03:41,876 Tidak! 59 00:03:41,876 --> 00:03:42,918 Kembalilah! 60 00:03:44,418 --> 00:03:47,251 Kau bilang ada dua ekor lagi? 61 00:04:09,418 --> 00:04:10,751 Ke mana perginya? 62 00:04:10,751 --> 00:04:12,209 Sumpah aku... 63 00:04:20,834 --> 00:04:23,126 Tolong! Aku tak bisa melihat! 64 00:04:28,584 --> 00:04:32,209 Dia seperti penyedot debu mulut besar. 65 00:04:33,293 --> 00:04:35,334 Di mana kutaruh lapnya? 66 00:04:52,459 --> 00:04:54,293 Yang benar saja. 67 00:05:01,459 --> 00:05:03,626 Tunggu. Kurasa ke arah sini. 68 00:05:05,043 --> 00:05:05,876 Tak ada. 69 00:05:08,418 --> 00:05:11,126 Astaga. Apa yang dia lakukan? 70 00:05:14,751 --> 00:05:17,293 - Sharkdog tersangkut. - Sharkdog! 71 00:05:21,126 --> 00:05:25,084 Seperti menangkap sosis berkaki. Kena kau! Apa? 72 00:05:25,626 --> 00:05:27,334 Jangan bilang... 73 00:05:41,876 --> 00:05:42,709 Cepat! 74 00:05:43,334 --> 00:05:44,168 Tidak! 75 00:05:50,418 --> 00:05:53,001 Beberapa menit lagi bel berbunyi. 76 00:05:53,001 --> 00:05:55,584 {\an8}Mereka berpencar. Bagaimana ini? 77 00:05:59,793 --> 00:06:03,126 {\an8}Lakukan sesuatu, Sharkdog. Sesuatu! Apa pun! 78 00:06:13,376 --> 00:06:14,834 Apa yang kau lakukan? 79 00:06:14,834 --> 00:06:17,001 Sharkdog tak yakin. 80 00:06:17,001 --> 00:06:19,334 Kau melakukan gonggongan hiu. 81 00:06:19,876 --> 00:06:21,001 Lakukan lagi. 82 00:06:26,668 --> 00:06:28,834 {\an8}Kau berhasil. Kerja bagus. 83 00:06:29,668 --> 00:06:30,834 {\an8}Sharkdog pergi. 84 00:06:33,001 --> 00:06:36,084 Ollie! Royce! Kalian tak akan percaya... 85 00:06:36,084 --> 00:06:39,376 - Max! Kau tak terlihat sehat. - Aku? 86 00:06:41,501 --> 00:06:44,834 Dan kau lama sekali di kamar mandi. 87 00:06:44,834 --> 00:06:48,501 Kau tak makan daging misterius dari kantin lagi, 'kan? 88 00:06:49,168 --> 00:06:50,876 Tidak. Aku baik-baik saja. 89 00:06:50,876 --> 00:06:54,543 Aku tak mau ambil risiko. Aku minta ibumu menjemputmu. 90 00:06:57,668 --> 00:07:01,418 Yakin kau tak apa? Bu Williams tampak cemas. 91 00:07:01,418 --> 00:07:04,126 Semua beres. Tak ada yang perlu dilaporkan. 92 00:07:04,126 --> 00:07:06,001 Hanya hari yang normal. 93 00:07:08,501 --> 00:07:11,668 Kurasa ada satu hal yang perlu kukatakan. 94 00:07:12,168 --> 00:07:13,834 Atau mungkin tiga. 95 00:07:19,834 --> 00:07:23,334 CARA MELATIH SHARKDOG KECIL ANDA 96 00:07:24,626 --> 00:07:25,584 Hei, Semua. 97 00:07:26,709 --> 00:07:28,876 Di mana mereka? Di mana? 98 00:07:35,876 --> 00:07:39,126 {\an8}Mereka seperti Sharkdog, tapi kekanakan. 99 00:07:39,126 --> 00:07:42,418 {\an8}Perkenalkan tiga Sharkdog muda. 100 00:07:42,418 --> 00:07:46,501 {\an8}Ini Hammerhead. Dia punya penglihatan 360 derajat. 101 00:07:46,501 --> 00:07:49,251 Ini Sausage, sangat lentur. 102 00:07:49,251 --> 00:07:51,501 Dan Megamouth. Dia bisa... 103 00:07:52,584 --> 00:07:53,668 Melakukan itu. 104 00:07:54,751 --> 00:07:56,293 - Keren. - Benar. 105 00:07:56,293 --> 00:07:58,668 Pendengaran mereka tajam. 106 00:07:58,668 --> 00:08:02,959 Beberapa hiu bisa mendeteksi ikan menggelepar ratusan meter jauhnya. 107 00:08:02,959 --> 00:08:05,709 Dan alat ini meniru frekuensi itu. 108 00:08:06,293 --> 00:08:09,043 Barb meminjamkan untuk menguji pendengaran... 109 00:08:11,168 --> 00:08:12,918 Kenapa Sharkdog tak dengar? 110 00:08:12,918 --> 00:08:16,209 Mungkin karena mereka sangat muda, 111 00:08:16,209 --> 00:08:19,251 jadi lebih sensitif terhadap insting... 112 00:08:19,834 --> 00:08:22,459 Mereka jelas punya energi hiu. 113 00:08:22,459 --> 00:08:25,334 Itu sebabnya kita harus merawat mereka. 114 00:08:25,334 --> 00:08:27,668 Jika dibiarkan, mereka bisa terluka. 115 00:08:28,168 --> 00:08:31,959 Ibu benar. Kelak, mereka harus kembali ke habitat aslinya. 116 00:08:31,959 --> 00:08:36,209 {\an8}Sebelum itu, mereka harus dilatih agar aman dan terhindar dari masalah. 117 00:08:36,209 --> 00:08:40,209 Aku saja. Lagi pula, aku pelatih Sharkdog asli. 118 00:08:40,209 --> 00:08:45,168 Sharkdog adalah versi besarnya, jadi akulah pelatih terbaik. 119 00:08:45,168 --> 00:08:49,251 {\an8}Benarkah? Aku menantangmu untuk kompetisi pelatihan Sharkdog kecil. 120 00:08:49,751 --> 00:08:50,751 Siap. 121 00:08:51,543 --> 00:08:55,584 Latihan Sharkdog kecil pertama adalah latihan air. 122 00:08:55,584 --> 00:08:58,543 Aku menyebutnya sangat seru. 123 00:08:58,543 --> 00:08:59,626 Daftar paten. 124 00:09:01,584 --> 00:09:03,459 Lihat dan pelajari. 125 00:09:03,459 --> 00:09:04,626 Baik. 126 00:09:06,584 --> 00:09:07,418 Ikuti aku. 127 00:09:10,251 --> 00:09:12,126 Lewat sini. Ayo. 128 00:09:29,126 --> 00:09:31,626 Aku menyatakan Sharkdog pemenangnya. 129 00:09:32,459 --> 00:09:35,251 Sharkdog menang! 130 00:09:35,251 --> 00:09:38,168 Baiklah. Kau menang yang ini. 131 00:09:38,168 --> 00:09:40,626 Tapi aku akan mengalahkanmu. 132 00:09:40,626 --> 00:09:44,543 Latihan berikutnya adalah latihan kelincahan. 133 00:09:44,543 --> 00:09:48,084 Bersiaplah dan mulai, Sharkdog kecil! 134 00:10:10,501 --> 00:10:12,418 Itu fantastis. 135 00:10:12,418 --> 00:10:15,501 Max giliran berikutnya untuk latihan kelincahan. 136 00:10:15,501 --> 00:10:17,043 Aku siap. 137 00:10:17,543 --> 00:10:21,043 Untuk melatih hiu, kita harus jadi hiu. Benar? 138 00:10:22,251 --> 00:10:24,084 Tolong katakan ya. 139 00:10:24,751 --> 00:10:26,376 Baik, Sharkdog kecil. 140 00:10:41,043 --> 00:10:42,043 Max? 141 00:10:50,459 --> 00:10:52,918 Sharkdog menang lagi! 142 00:10:58,043 --> 00:10:59,543 Kau menggonggong? 143 00:11:01,084 --> 00:11:04,043 - Mungkin. - Semuanya baik-baik saja? 144 00:11:04,834 --> 00:11:06,459 Aku merasa ditinggalkan. 145 00:11:06,459 --> 00:11:09,751 Sharkdog dan anak-anak itu punya bahasa sendiri. 146 00:11:10,251 --> 00:11:11,293 Jangan cemas. 147 00:11:11,293 --> 00:11:12,876 Mereka Sharkdog kecil. 148 00:11:12,876 --> 00:11:16,418 Insting alami mereka merasa lebih dekat dengan Sharkdog. 149 00:11:17,334 --> 00:11:18,709 Teriak jika butuh Ayah. 150 00:11:21,043 --> 00:11:22,793 Insting alami, ya? 151 00:11:23,793 --> 00:11:26,376 Max! Saatnya ujian akhir! 152 00:11:27,043 --> 00:11:30,209 Tak ada lagi permainan. Ini babak besar. 153 00:11:30,209 --> 00:11:32,334 Pemanggilan! 154 00:11:32,334 --> 00:11:33,668 Ini sederhana. 155 00:11:33,668 --> 00:11:37,043 Siapa pun yang memanggil mereka lebih dulu 156 00:11:37,043 --> 00:11:41,584 akan dinobatkan sebagai pelatih Sharkdog kecil terhebat. 157 00:11:42,293 --> 00:11:46,876 Tiga, dua, satu, mulai! 158 00:11:51,543 --> 00:11:52,709 Hei, Anak-Anak. 159 00:11:54,376 --> 00:11:55,876 Datanglah kepadaku. 160 00:12:17,084 --> 00:12:18,668 Mereka tak dengar. 161 00:12:19,293 --> 00:12:23,876 Mungkin Sharkdog bukan yang terbaik untuk mereka. 162 00:12:29,626 --> 00:12:31,626 Oke. Tenanglah, Anak-Anak. 163 00:12:46,251 --> 00:12:47,376 Tolong! 164 00:12:47,376 --> 00:12:49,334 Mereka dalam mode hiu! 165 00:13:01,668 --> 00:13:03,876 Itu bencana! 166 00:13:25,126 --> 00:13:29,043 Tempat ini berantakan. Apa yang terjadi dengan alat ini? 167 00:13:30,793 --> 00:13:33,959 Dengarkan aku. Aku... 168 00:13:33,959 --> 00:13:38,501 Tunggu. Kau curang dan menggunakan alat frekuensi untuk memanggil mereka? 169 00:13:40,459 --> 00:13:41,709 Max. 170 00:13:41,709 --> 00:13:44,626 Setidaknya kau buat mereka tenang. 171 00:13:45,834 --> 00:13:48,334 Sebenarnya, itu berkat Sharkdog. 172 00:13:49,168 --> 00:13:53,084 {\an8}Maaf aku curang. Aku sangat suka Sharkdog kecil. 173 00:13:53,084 --> 00:13:56,251 Kurasa aku hanya iri dengan kedekatan kalian. 174 00:13:56,251 --> 00:13:59,084 Aku tak mau terabaikan keseruan kalian. 175 00:13:59,084 --> 00:14:02,668 Sharkdog juga suka Sharkdog kecil. 176 00:14:02,668 --> 00:14:05,709 Tapi dengan atau tanpa Sharkdog kecil, 177 00:14:05,709 --> 00:14:10,043 Max sahabat Sharkdog, selalu. 178 00:14:10,834 --> 00:14:13,751 Sepertinya Kawanan Hiu makin besar. 179 00:14:20,876 --> 00:14:24,376 {\an8}PERMEN SHARKDOG DAN SHARKDOG KECIL 180 00:14:24,918 --> 00:14:29,543 Keren, 'kan? Kios kita di pameran makanan Foggy Springs. 181 00:14:30,293 --> 00:14:33,168 Anjing akan suka kudapan anjing kita. 182 00:14:33,793 --> 00:14:36,418 {\an8}Semoga Sharkdog kecil aman di rumah. 183 00:14:36,418 --> 00:14:41,459 {\an8}Pasti. Sharkdog menyuruh mereka tetap di dalam dan jauhi masalah. 184 00:14:42,418 --> 00:14:43,251 {\an8}Bagus. 185 00:14:43,251 --> 00:14:47,418 {\an8}Aku tak yakin Foggy Springs siap untuk tiga hiu lagi. 186 00:14:47,918 --> 00:14:48,793 Tenanglah. 187 00:14:48,793 --> 00:14:52,751 Hari ini akan menyenangkan. Kita satu-satunya kios penjual... 188 00:14:52,751 --> 00:14:55,501 Kudapan anjing! Belilah kudapan anjing! 189 00:14:55,501 --> 00:14:59,251 Terbuat dari bahan-bahan termewah, terlezat, 190 00:14:59,251 --> 00:15:02,043 dan bisa terpilih. 191 00:15:02,751 --> 00:15:07,293 Ingat, suara untuk Wali Kota Muckford adalah suara untuk anjing bahagia. 192 00:15:08,376 --> 00:15:09,501 Sial. 193 00:15:09,501 --> 00:15:10,876 Hei, wajah ikan. 194 00:15:10,876 --> 00:15:14,334 Festival makanan ini tak cukup untuk dua kios kudapan. 195 00:15:14,334 --> 00:15:17,043 Pulanglah dan biarkan profesional bekerja. 196 00:15:17,043 --> 00:15:19,668 Lupakan, Dennis. Kami di sini lebih dulu. 197 00:15:21,543 --> 00:15:24,168 Tapi ada cara mudah untuk menyelesaikan ini. 198 00:15:24,168 --> 00:15:27,418 Penjual terbanyak di siang hari boleh tinggal. Setuju? 199 00:15:29,501 --> 00:15:30,459 Setuju. 200 00:15:31,876 --> 00:15:36,959 Biskuit anjing Dennis terlihat mewah. Kau yakin kau tahu apa yang kau lakukan? 201 00:15:36,959 --> 00:15:42,168 Tentu. Kudapan anjing buatan sendiri adalah resep kemenangan. 202 00:15:42,168 --> 00:15:44,584 Atau resepnya ada di kotak? 203 00:15:45,251 --> 00:15:46,751 Sharkdog kecil! 204 00:15:47,334 --> 00:15:49,293 Mereka pasti menyelinap. 205 00:15:55,126 --> 00:15:57,418 Kudapan anjing habis! 206 00:16:00,418 --> 00:16:02,793 {\an8}Tidak! Kita takkan menang. 207 00:16:02,793 --> 00:16:04,584 Kurasa permainan berakhir. 208 00:16:04,584 --> 00:16:07,293 Bawa mereka pulang sebelum ada yang lihat. 209 00:16:07,293 --> 00:16:11,501 - Atau mereka membuat masalah lagi. - Tidak. Mereka tetap di sini. 210 00:16:11,501 --> 00:16:15,918 Perbaiki kesalahan. Bantu memenangkan kontes. 211 00:16:15,918 --> 00:16:17,376 Tapi bagaimana? 212 00:16:17,959 --> 00:16:20,001 {\an8}Membuat camilan baru. 213 00:16:57,709 --> 00:16:59,251 Ini berjalan lancar. 214 00:16:59,251 --> 00:17:02,168 Mereka seperti pabrik makanan. 215 00:17:04,876 --> 00:17:07,876 Lihat? Sharkdog kecil bisa membantu. 216 00:17:07,876 --> 00:17:12,334 Kita akan punya kudapan lagi. Lalu kita kalahkan Dennis. 217 00:17:12,334 --> 00:17:13,584 Mengalahkanku? 218 00:17:14,668 --> 00:17:19,251 Ini hampir tengah hari, dan kalian belum menjual apa pun. 219 00:17:19,251 --> 00:17:22,126 Seolah-olah aku tak perlu berusaha. 220 00:17:23,251 --> 00:17:24,876 Max, jangan khawatir. 221 00:17:24,876 --> 00:17:28,709 Sharkdog kecil membuat kudapan anjing lebih enak. 222 00:17:28,709 --> 00:17:30,001 Kurasa begitu. 223 00:17:34,251 --> 00:17:38,043 Tapi beberapa nuget ikan bisa menjamin kemenangan. 224 00:17:40,834 --> 00:17:41,876 Aku saja. 225 00:17:44,709 --> 00:17:48,751 Saat Foggy Springs mencium kudapan anjing kami, 226 00:17:48,751 --> 00:17:51,293 semua anjing di kota ini ingin makan. 227 00:17:52,043 --> 00:17:53,043 Semua siap. 228 00:17:58,668 --> 00:18:01,418 Ayo! Beli saja satu! 229 00:18:01,418 --> 00:18:02,459 Kumohon! 230 00:18:03,168 --> 00:18:06,251 Hei, Dennis. Siap melihat kudapan anjing sungguhan? 231 00:18:06,251 --> 00:18:07,876 Mari kita mulai. 232 00:18:07,876 --> 00:18:10,209 Silakan dibeli. 233 00:18:14,834 --> 00:18:17,209 Itu benar-benar lezat. 234 00:18:20,959 --> 00:18:21,793 Ya! 235 00:18:31,751 --> 00:18:33,168 - Tidak! - Tidak! 236 00:18:42,626 --> 00:18:44,084 Berhenti! 237 00:19:08,001 --> 00:19:11,834 Sharkdog, bau amisnya mengaktifkan mode hiu. 238 00:19:11,834 --> 00:19:13,709 Lakukan gonggongan hiu. 239 00:19:15,418 --> 00:19:19,168 Gonggongan hiu tak berhasil! 240 00:19:35,668 --> 00:19:38,418 Perkenalkan Sharkdog kecil. 241 00:19:39,709 --> 00:19:41,126 Mereka sangat... 242 00:19:48,751 --> 00:19:50,751 menggemaskan! 243 00:19:51,501 --> 00:19:53,209 Aku ingin memeluk mereka. 244 00:19:53,709 --> 00:19:55,001 Lihat yang itu. 245 00:20:03,001 --> 00:20:05,334 Aku suka yang hot dog. Lihat. 246 00:20:06,084 --> 00:20:07,376 Jangan ada lagi! 247 00:20:08,918 --> 00:20:09,876 Turun. Tu... 248 00:20:11,418 --> 00:20:12,334 Tersenyum. 249 00:20:15,668 --> 00:20:19,084 Foggy Springs siap untuk Sharkdog kecil. 250 00:20:19,959 --> 00:20:24,418 Kau mungkin punya Sharkdog kecil baru yang lucu dan menggemaskan, 251 00:20:24,418 --> 00:20:29,334 tapi aku punya yang lebih baik, rasa kemenangan yang manis. 252 00:20:31,543 --> 00:20:35,834 Lihat? Aku menjual satu, dan kau tak menjual satu pun. 253 00:20:38,751 --> 00:20:39,709 Max tak apa? 254 00:20:40,209 --> 00:20:43,793 Sharkdog tahu sahabatnya ingin menang. 255 00:20:43,793 --> 00:20:45,543 Ya, sungguh. 256 00:20:45,543 --> 00:20:46,793 Tapi, kau tahu, 257 00:20:47,334 --> 00:20:51,418 kita mungkin tak menjual paling banyak, tapi kita bergembira. 258 00:20:51,418 --> 00:20:54,084 Semua orang suka Sharkdog kecil. 259 00:20:54,084 --> 00:20:57,334 Ya, bahkan saat dalam mode hiu. 260 00:20:57,334 --> 00:21:01,168 {\an8}Tapi kenapa mereka tak mendengarkan Sharkdog? 261 00:21:01,168 --> 00:21:05,251 Tenang. Mereka mendengarkanmu saat membuat kue dan bersenang-senang. 262 00:21:05,251 --> 00:21:08,876 Jadi, jika kita ingin mereka aman dan bebas dari masalah, 263 00:21:08,876 --> 00:21:11,543 kita harus lebih bergembira dengan mereka. 264 00:21:11,543 --> 00:21:12,668 Benar! 265 00:21:15,501 --> 00:21:18,459 Maksudku, benar. 266 00:21:45,126 --> 00:21:48,126 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Maria E