1
00:00:09,709 --> 00:00:12,334
Separuh hiu, separuh anjing
Sirip besar, rahang besar
2
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
{\an8}Suka air, suka taman
Sharkdog!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}Separuh anjing, separuh hiu
Setia kawan, baik hati
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,126
{\an8}Sharkdog!
5
00:00:19,126 --> 00:00:22,084
SEKOLAH SHARKDOG KECIL
6
00:00:22,084 --> 00:00:23,334
Ayo, Max.
7
00:00:23,334 --> 00:00:27,251
Salju sudah hilang.
Tak ada alasan untuk terlambat ke sekolah.
8
00:00:27,251 --> 00:00:29,668
- Max? Sharkdog...
- Segera, Bu.
9
00:00:29,668 --> 00:00:30,668
Tapi...
10
00:00:31,418 --> 00:00:32,876
- Sharkdog...
- Max!
11
00:00:34,043 --> 00:00:36,293
{\an8}Sharkdog mau bicara.
12
00:00:36,293 --> 00:00:38,793
{\an8}- Max!
- Bisa seusai sekolah?
13
00:00:38,793 --> 00:00:41,084
{\an8}- Aku terlambat.
- Tapi...
14
00:00:42,084 --> 00:00:43,001
Max!
15
00:00:43,626 --> 00:00:44,876
Kau siap?
16
00:00:45,626 --> 00:00:47,918
- Aku datang.
- Sharkdog mau...
17
00:00:47,918 --> 00:00:49,293
Max, bersiaplah.
18
00:00:52,126 --> 00:00:54,001
- Ayo pergi.
- Max!
19
00:00:54,001 --> 00:00:57,293
Maaf. Kita akan bertemu nanti. Aku janji.
20
00:01:01,209 --> 00:01:03,543
Sharkdog di sini. Bangun...
21
00:01:04,543 --> 00:01:07,084
Gawat.
22
00:01:08,459 --> 00:01:10,376
Gawat!
23
00:01:10,959 --> 00:01:12,126
Sharkdog kecil.
24
00:01:13,084 --> 00:01:14,251
Sharkdog kecil.
25
00:01:21,084 --> 00:01:22,376
Sharkdog kecil!
26
00:01:24,501 --> 00:01:26,584
- Hampir lupa tas olahragaku.
- Max.
27
00:01:27,084 --> 00:01:30,334
- Setiap minggu makin berat saja.
- Tunggu!
28
00:01:33,959 --> 00:01:35,209
Ini dia.
29
00:01:36,084 --> 00:01:39,084
Itu sebabnya tak ada emu jalan mundur.
30
00:01:39,084 --> 00:01:41,209
Max!
31
00:01:41,209 --> 00:01:42,418
Tunggu, apa itu...
32
00:01:42,418 --> 00:01:45,626
Max!
33
00:01:45,626 --> 00:01:46,626
Sharkdog?
34
00:01:47,209 --> 00:01:48,168
Semua beres?
35
00:01:49,043 --> 00:01:53,709
Ya. Tidak. Maaf.
Bu Williams, boleh aku ke toilet?
36
00:01:55,334 --> 00:01:58,876
{\an8}Saatnya beri tahu Max semuanya.
Max mengerti.
37
00:01:58,876 --> 00:02:00,709
Sharkdog, ada apa?
38
00:02:01,834 --> 00:02:02,668
Begini...
39
00:02:03,959 --> 00:02:07,793
Kenapa kau sembunyikan Sharkdog?
Aku tak akan pernah begitu.
40
00:02:09,293 --> 00:02:12,293
Aku pernah sembunyikan tiga Sharkdog.
41
00:02:12,793 --> 00:02:14,793
Oke. Jangan panik.
42
00:02:14,793 --> 00:02:19,751
Tas olahraga kusimpan di lokerku
sebelum kelas, jadi seharusnya...
43
00:02:19,751 --> 00:02:21,668
Celaka.
44
00:02:21,668 --> 00:02:23,459
Ini sangat buruk.
45
00:02:23,459 --> 00:02:27,126
Tak boleh ada satu pun Sharkdog
di sekolah, apalagi empat.
46
00:02:27,126 --> 00:02:29,168
Oke. Panik sekarang?
47
00:02:29,168 --> 00:02:33,334
Tak ada waktu,
10 menit sebelum jam istirahat.
48
00:02:33,334 --> 00:02:35,751
Kita harus menemukan mereka.
49
00:02:41,584 --> 00:02:42,626
Ketemu!
50
00:02:50,001 --> 00:02:51,418
Dia manis sekali.
51
00:02:52,084 --> 00:02:55,126
Kau tak terlihat menyusahkan, 'kan?
52
00:02:57,959 --> 00:03:00,584
Terlihat seperti masalah besar
bagi Sharkdog.
53
00:03:05,709 --> 00:03:08,251
Kita harus tangkap dia. Ayo.
54
00:03:21,251 --> 00:03:22,084
Hei.
55
00:03:22,876 --> 00:03:24,251
Ada apa ini?
56
00:03:25,334 --> 00:03:27,668
Tak ada. Hanya bermain basket.
57
00:03:34,126 --> 00:03:36,418
Aku mengawasimu.
58
00:03:41,043 --> 00:03:41,876
Tidak!
59
00:03:41,876 --> 00:03:42,918
Kembalilah!
60
00:03:44,418 --> 00:03:47,251
Kau bilang ada dua ekor lagi?
61
00:04:09,418 --> 00:04:10,751
Ke mana perginya?
62
00:04:10,751 --> 00:04:12,209
Sumpah aku...
63
00:04:20,834 --> 00:04:23,126
Tolong! Aku tak bisa melihat!
64
00:04:28,584 --> 00:04:32,209
Dia seperti penyedot debu mulut besar.
65
00:04:33,293 --> 00:04:35,334
Di mana kutaruh lapnya?
66
00:04:52,459 --> 00:04:54,293
Yang benar saja.
67
00:05:01,459 --> 00:05:03,626
Tunggu. Kurasa ke arah sini.
68
00:05:05,043 --> 00:05:05,876
Tak ada.
69
00:05:08,418 --> 00:05:11,126
Astaga. Apa yang dia lakukan?
70
00:05:14,751 --> 00:05:17,293
- Sharkdog tersangkut.
- Sharkdog!
71
00:05:21,126 --> 00:05:25,084
Seperti menangkap sosis berkaki.
Kena kau! Apa?
72
00:05:25,626 --> 00:05:27,334
Jangan bilang...
73
00:05:41,876 --> 00:05:42,709
Cepat!
74
00:05:43,334 --> 00:05:44,168
Tidak!
75
00:05:50,418 --> 00:05:53,001
Beberapa menit lagi bel berbunyi.
76
00:05:53,001 --> 00:05:55,584
{\an8}Mereka berpencar. Bagaimana ini?
77
00:05:59,793 --> 00:06:03,126
{\an8}Lakukan sesuatu, Sharkdog.
Sesuatu! Apa pun!
78
00:06:13,376 --> 00:06:14,834
Apa yang kau lakukan?
79
00:06:14,834 --> 00:06:17,001
Sharkdog tak yakin.
80
00:06:17,001 --> 00:06:19,334
Kau melakukan gonggongan hiu.
81
00:06:19,876 --> 00:06:21,001
Lakukan lagi.
82
00:06:26,668 --> 00:06:28,834
{\an8}Kau berhasil. Kerja bagus.
83
00:06:29,668 --> 00:06:30,834
{\an8}Sharkdog pergi.
84
00:06:33,001 --> 00:06:36,084
Ollie! Royce! Kalian tak akan percaya...
85
00:06:36,084 --> 00:06:39,376
- Max! Kau tak terlihat sehat.
- Aku?
86
00:06:41,501 --> 00:06:44,834
Dan kau lama sekali di kamar mandi.
87
00:06:44,834 --> 00:06:48,501
Kau tak makan daging misterius
dari kantin lagi, 'kan?
88
00:06:49,168 --> 00:06:50,876
Tidak. Aku baik-baik saja.
89
00:06:50,876 --> 00:06:54,543
Aku tak mau ambil risiko.
Aku minta ibumu menjemputmu.
90
00:06:57,668 --> 00:07:01,418
Yakin kau tak apa?
Bu Williams tampak cemas.
91
00:07:01,418 --> 00:07:04,126
Semua beres.
Tak ada yang perlu dilaporkan.
92
00:07:04,126 --> 00:07:06,001
Hanya hari yang normal.
93
00:07:08,501 --> 00:07:11,668
Kurasa ada satu hal yang perlu kukatakan.
94
00:07:12,168 --> 00:07:13,834
Atau mungkin tiga.
95
00:07:19,834 --> 00:07:23,334
CARA MELATIH SHARKDOG KECIL ANDA
96
00:07:24,626 --> 00:07:25,584
Hei, Semua.
97
00:07:26,709 --> 00:07:28,876
Di mana mereka? Di mana?
98
00:07:35,876 --> 00:07:39,126
{\an8}Mereka seperti Sharkdog, tapi kekanakan.
99
00:07:39,126 --> 00:07:42,418
{\an8}Perkenalkan tiga Sharkdog muda.
100
00:07:42,418 --> 00:07:46,501
{\an8}Ini Hammerhead.
Dia punya penglihatan 360 derajat.
101
00:07:46,501 --> 00:07:49,251
Ini Sausage, sangat lentur.
102
00:07:49,251 --> 00:07:51,501
Dan Megamouth. Dia bisa...
103
00:07:52,584 --> 00:07:53,668
Melakukan itu.
104
00:07:54,751 --> 00:07:56,293
- Keren.
- Benar.
105
00:07:56,293 --> 00:07:58,668
Pendengaran mereka tajam.
106
00:07:58,668 --> 00:08:02,959
Beberapa hiu bisa mendeteksi
ikan menggelepar ratusan meter jauhnya.
107
00:08:02,959 --> 00:08:05,709
Dan alat ini meniru frekuensi itu.
108
00:08:06,293 --> 00:08:09,043
Barb meminjamkan
untuk menguji pendengaran...
109
00:08:11,168 --> 00:08:12,918
Kenapa Sharkdog tak dengar?
110
00:08:12,918 --> 00:08:16,209
Mungkin karena mereka sangat muda,
111
00:08:16,209 --> 00:08:19,251
jadi lebih sensitif terhadap insting...
112
00:08:19,834 --> 00:08:22,459
Mereka jelas punya energi hiu.
113
00:08:22,459 --> 00:08:25,334
Itu sebabnya kita harus merawat mereka.
114
00:08:25,334 --> 00:08:27,668
Jika dibiarkan, mereka bisa terluka.
115
00:08:28,168 --> 00:08:31,959
Ibu benar. Kelak, mereka harus kembali
ke habitat aslinya.
116
00:08:31,959 --> 00:08:36,209
{\an8}Sebelum itu, mereka harus dilatih
agar aman dan terhindar dari masalah.
117
00:08:36,209 --> 00:08:40,209
Aku saja.
Lagi pula, aku pelatih Sharkdog asli.
118
00:08:40,209 --> 00:08:45,168
Sharkdog adalah versi besarnya,
jadi akulah pelatih terbaik.
119
00:08:45,168 --> 00:08:49,251
{\an8}Benarkah? Aku menantangmu
untuk kompetisi pelatihan Sharkdog kecil.
120
00:08:49,751 --> 00:08:50,751
Siap.
121
00:08:51,543 --> 00:08:55,584
Latihan Sharkdog kecil pertama
adalah latihan air.
122
00:08:55,584 --> 00:08:58,543
Aku menyebutnya sangat seru.
123
00:08:58,543 --> 00:08:59,626
Daftar paten.
124
00:09:01,584 --> 00:09:03,459
Lihat dan pelajari.
125
00:09:03,459 --> 00:09:04,626
Baik.
126
00:09:06,584 --> 00:09:07,418
Ikuti aku.
127
00:09:10,251 --> 00:09:12,126
Lewat sini. Ayo.
128
00:09:29,126 --> 00:09:31,626
Aku menyatakan Sharkdog pemenangnya.
129
00:09:32,459 --> 00:09:35,251
Sharkdog menang!
130
00:09:35,251 --> 00:09:38,168
Baiklah. Kau menang yang ini.
131
00:09:38,168 --> 00:09:40,626
Tapi aku akan mengalahkanmu.
132
00:09:40,626 --> 00:09:44,543
Latihan berikutnya
adalah latihan kelincahan.
133
00:09:44,543 --> 00:09:48,084
Bersiaplah dan mulai, Sharkdog kecil!
134
00:10:10,501 --> 00:10:12,418
Itu fantastis.
135
00:10:12,418 --> 00:10:15,501
Max giliran berikutnya
untuk latihan kelincahan.
136
00:10:15,501 --> 00:10:17,043
Aku siap.
137
00:10:17,543 --> 00:10:21,043
Untuk melatih hiu,
kita harus jadi hiu. Benar?
138
00:10:22,251 --> 00:10:24,084
Tolong katakan ya.
139
00:10:24,751 --> 00:10:26,376
Baik, Sharkdog kecil.
140
00:10:41,043 --> 00:10:42,043
Max?
141
00:10:50,459 --> 00:10:52,918
Sharkdog menang lagi!
142
00:10:58,043 --> 00:10:59,543
Kau menggonggong?
143
00:11:01,084 --> 00:11:04,043
- Mungkin.
- Semuanya baik-baik saja?
144
00:11:04,834 --> 00:11:06,459
Aku merasa ditinggalkan.
145
00:11:06,459 --> 00:11:09,751
Sharkdog dan anak-anak itu
punya bahasa sendiri.
146
00:11:10,251 --> 00:11:11,293
Jangan cemas.
147
00:11:11,293 --> 00:11:12,876
Mereka Sharkdog kecil.
148
00:11:12,876 --> 00:11:16,418
Insting alami mereka merasa lebih dekat
dengan Sharkdog.
149
00:11:17,334 --> 00:11:18,709
Teriak jika butuh Ayah.
150
00:11:21,043 --> 00:11:22,793
Insting alami, ya?
151
00:11:23,793 --> 00:11:26,376
Max! Saatnya ujian akhir!
152
00:11:27,043 --> 00:11:30,209
Tak ada lagi permainan. Ini babak besar.
153
00:11:30,209 --> 00:11:32,334
Pemanggilan!
154
00:11:32,334 --> 00:11:33,668
Ini sederhana.
155
00:11:33,668 --> 00:11:37,043
Siapa pun yang memanggil mereka lebih dulu
156
00:11:37,043 --> 00:11:41,584
akan dinobatkan
sebagai pelatih Sharkdog kecil terhebat.
157
00:11:42,293 --> 00:11:46,876
Tiga, dua, satu, mulai!
158
00:11:51,543 --> 00:11:52,709
Hei, Anak-Anak.
159
00:11:54,376 --> 00:11:55,876
Datanglah kepadaku.
160
00:12:17,084 --> 00:12:18,668
Mereka tak dengar.
161
00:12:19,293 --> 00:12:23,876
Mungkin Sharkdog bukan yang terbaik
untuk mereka.
162
00:12:29,626 --> 00:12:31,626
Oke. Tenanglah, Anak-Anak.
163
00:12:46,251 --> 00:12:47,376
Tolong!
164
00:12:47,376 --> 00:12:49,334
Mereka dalam mode hiu!
165
00:13:01,668 --> 00:13:03,876
Itu bencana!
166
00:13:25,126 --> 00:13:29,043
Tempat ini berantakan.
Apa yang terjadi dengan alat ini?
167
00:13:30,793 --> 00:13:33,959
Dengarkan aku. Aku...
168
00:13:33,959 --> 00:13:38,501
Tunggu. Kau curang dan menggunakan
alat frekuensi untuk memanggil mereka?
169
00:13:40,459 --> 00:13:41,709
Max.
170
00:13:41,709 --> 00:13:44,626
Setidaknya kau buat mereka tenang.
171
00:13:45,834 --> 00:13:48,334
Sebenarnya, itu berkat Sharkdog.
172
00:13:49,168 --> 00:13:53,084
{\an8}Maaf aku curang.
Aku sangat suka Sharkdog kecil.
173
00:13:53,084 --> 00:13:56,251
Kurasa aku hanya iri
dengan kedekatan kalian.
174
00:13:56,251 --> 00:13:59,084
Aku tak mau terabaikan keseruan kalian.
175
00:13:59,084 --> 00:14:02,668
Sharkdog juga suka Sharkdog kecil.
176
00:14:02,668 --> 00:14:05,709
Tapi dengan atau tanpa Sharkdog kecil,
177
00:14:05,709 --> 00:14:10,043
Max sahabat Sharkdog, selalu.
178
00:14:10,834 --> 00:14:13,751
Sepertinya Kawanan Hiu makin besar.
179
00:14:20,876 --> 00:14:24,376
{\an8}PERMEN SHARKDOG DAN SHARKDOG KECIL
180
00:14:24,918 --> 00:14:29,543
Keren, 'kan? Kios kita
di pameran makanan Foggy Springs.
181
00:14:30,293 --> 00:14:33,168
Anjing akan suka kudapan anjing kita.
182
00:14:33,793 --> 00:14:36,418
{\an8}Semoga Sharkdog kecil aman di rumah.
183
00:14:36,418 --> 00:14:41,459
{\an8}Pasti. Sharkdog menyuruh mereka
tetap di dalam dan jauhi masalah.
184
00:14:42,418 --> 00:14:43,251
{\an8}Bagus.
185
00:14:43,251 --> 00:14:47,418
{\an8}Aku tak yakin Foggy Springs siap
untuk tiga hiu lagi.
186
00:14:47,918 --> 00:14:48,793
Tenanglah.
187
00:14:48,793 --> 00:14:52,751
Hari ini akan menyenangkan.
Kita satu-satunya kios penjual...
188
00:14:52,751 --> 00:14:55,501
Kudapan anjing! Belilah kudapan anjing!
189
00:14:55,501 --> 00:14:59,251
Terbuat dari bahan-bahan
termewah, terlezat,
190
00:14:59,251 --> 00:15:02,043
dan bisa terpilih.
191
00:15:02,751 --> 00:15:07,293
Ingat, suara untuk Wali Kota Muckford
adalah suara untuk anjing bahagia.
192
00:15:08,376 --> 00:15:09,501
Sial.
193
00:15:09,501 --> 00:15:10,876
Hei, wajah ikan.
194
00:15:10,876 --> 00:15:14,334
Festival makanan ini tak cukup
untuk dua kios kudapan.
195
00:15:14,334 --> 00:15:17,043
Pulanglah dan biarkan profesional bekerja.
196
00:15:17,043 --> 00:15:19,668
Lupakan, Dennis. Kami di sini lebih dulu.
197
00:15:21,543 --> 00:15:24,168
Tapi ada cara mudah
untuk menyelesaikan ini.
198
00:15:24,168 --> 00:15:27,418
Penjual terbanyak di siang hari
boleh tinggal. Setuju?
199
00:15:29,501 --> 00:15:30,459
Setuju.
200
00:15:31,876 --> 00:15:36,959
Biskuit anjing Dennis terlihat mewah.
Kau yakin kau tahu apa yang kau lakukan?
201
00:15:36,959 --> 00:15:42,168
Tentu. Kudapan anjing buatan sendiri
adalah resep kemenangan.
202
00:15:42,168 --> 00:15:44,584
Atau resepnya ada di kotak?
203
00:15:45,251 --> 00:15:46,751
Sharkdog kecil!
204
00:15:47,334 --> 00:15:49,293
Mereka pasti menyelinap.
205
00:15:55,126 --> 00:15:57,418
Kudapan anjing habis!
206
00:16:00,418 --> 00:16:02,793
{\an8}Tidak! Kita takkan menang.
207
00:16:02,793 --> 00:16:04,584
Kurasa permainan berakhir.
208
00:16:04,584 --> 00:16:07,293
Bawa mereka pulang sebelum ada yang lihat.
209
00:16:07,293 --> 00:16:11,501
- Atau mereka membuat masalah lagi.
- Tidak. Mereka tetap di sini.
210
00:16:11,501 --> 00:16:15,918
Perbaiki kesalahan.
Bantu memenangkan kontes.
211
00:16:15,918 --> 00:16:17,376
Tapi bagaimana?
212
00:16:17,959 --> 00:16:20,001
{\an8}Membuat camilan baru.
213
00:16:57,709 --> 00:16:59,251
Ini berjalan lancar.
214
00:16:59,251 --> 00:17:02,168
Mereka seperti pabrik makanan.
215
00:17:04,876 --> 00:17:07,876
Lihat? Sharkdog kecil bisa membantu.
216
00:17:07,876 --> 00:17:12,334
Kita akan punya kudapan lagi.
Lalu kita kalahkan Dennis.
217
00:17:12,334 --> 00:17:13,584
Mengalahkanku?
218
00:17:14,668 --> 00:17:19,251
Ini hampir tengah hari,
dan kalian belum menjual apa pun.
219
00:17:19,251 --> 00:17:22,126
Seolah-olah aku tak perlu berusaha.
220
00:17:23,251 --> 00:17:24,876
Max, jangan khawatir.
221
00:17:24,876 --> 00:17:28,709
Sharkdog kecil membuat
kudapan anjing lebih enak.
222
00:17:28,709 --> 00:17:30,001
Kurasa begitu.
223
00:17:34,251 --> 00:17:38,043
Tapi beberapa nuget ikan
bisa menjamin kemenangan.
224
00:17:40,834 --> 00:17:41,876
Aku saja.
225
00:17:44,709 --> 00:17:48,751
Saat Foggy Springs mencium
kudapan anjing kami,
226
00:17:48,751 --> 00:17:51,293
semua anjing di kota ini ingin makan.
227
00:17:52,043 --> 00:17:53,043
Semua siap.
228
00:17:58,668 --> 00:18:01,418
Ayo! Beli saja satu!
229
00:18:01,418 --> 00:18:02,459
Kumohon!
230
00:18:03,168 --> 00:18:06,251
Hei, Dennis. Siap melihat
kudapan anjing sungguhan?
231
00:18:06,251 --> 00:18:07,876
Mari kita mulai.
232
00:18:07,876 --> 00:18:10,209
Silakan dibeli.
233
00:18:14,834 --> 00:18:17,209
Itu benar-benar lezat.
234
00:18:20,959 --> 00:18:21,793
Ya!
235
00:18:31,751 --> 00:18:33,168
- Tidak!
- Tidak!
236
00:18:42,626 --> 00:18:44,084
Berhenti!
237
00:19:08,001 --> 00:19:11,834
Sharkdog, bau amisnya
mengaktifkan mode hiu.
238
00:19:11,834 --> 00:19:13,709
Lakukan gonggongan hiu.
239
00:19:15,418 --> 00:19:19,168
Gonggongan hiu tak berhasil!
240
00:19:35,668 --> 00:19:38,418
Perkenalkan Sharkdog kecil.
241
00:19:39,709 --> 00:19:41,126
Mereka sangat...
242
00:19:48,751 --> 00:19:50,751
menggemaskan!
243
00:19:51,501 --> 00:19:53,209
Aku ingin memeluk mereka.
244
00:19:53,709 --> 00:19:55,001
Lihat yang itu.
245
00:20:03,001 --> 00:20:05,334
Aku suka yang hot dog. Lihat.
246
00:20:06,084 --> 00:20:07,376
Jangan ada lagi!
247
00:20:08,918 --> 00:20:09,876
Turun. Tu...
248
00:20:11,418 --> 00:20:12,334
Tersenyum.
249
00:20:15,668 --> 00:20:19,084
Foggy Springs siap untuk Sharkdog kecil.
250
00:20:19,959 --> 00:20:24,418
Kau mungkin punya Sharkdog kecil baru
yang lucu dan menggemaskan,
251
00:20:24,418 --> 00:20:29,334
tapi aku punya yang lebih baik,
rasa kemenangan yang manis.
252
00:20:31,543 --> 00:20:35,834
Lihat? Aku menjual satu,
dan kau tak menjual satu pun.
253
00:20:38,751 --> 00:20:39,709
Max tak apa?
254
00:20:40,209 --> 00:20:43,793
Sharkdog tahu sahabatnya ingin menang.
255
00:20:43,793 --> 00:20:45,543
Ya, sungguh.
256
00:20:45,543 --> 00:20:46,793
Tapi, kau tahu,
257
00:20:47,334 --> 00:20:51,418
kita mungkin tak menjual paling banyak,
tapi kita bergembira.
258
00:20:51,418 --> 00:20:54,084
Semua orang suka Sharkdog kecil.
259
00:20:54,084 --> 00:20:57,334
Ya, bahkan saat dalam mode hiu.
260
00:20:57,334 --> 00:21:01,168
{\an8}Tapi kenapa mereka
tak mendengarkan Sharkdog?
261
00:21:01,168 --> 00:21:05,251
Tenang. Mereka mendengarkanmu
saat membuat kue dan bersenang-senang.
262
00:21:05,251 --> 00:21:08,876
Jadi, jika kita ingin mereka aman
dan bebas dari masalah,
263
00:21:08,876 --> 00:21:11,543
kita harus lebih bergembira dengan mereka.
264
00:21:11,543 --> 00:21:12,668
Benar!
265
00:21:15,501 --> 00:21:18,459
Maksudku, benar.
266
00:21:45,126 --> 00:21:48,126
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Maria E