1 00:00:09,668 --> 00:00:12,334 Separuh hiu, separuh anjing Sirip besar, rahang besar 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 {\an8}Suka air, suka taman Sharkdog! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}Separuh anjing, separuh hiu Setia kawan, baik hati 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}Sharkdog! 5 00:00:19,126 --> 00:00:22,459 SIRIP ASING 6 00:00:48,751 --> 00:00:50,793 Demi roti boga bahari Neptunus. 7 00:00:50,793 --> 00:00:54,501 Itu sulit, tapi akan kuantar dengan aman dan... 8 00:00:59,043 --> 00:01:01,501 Ini keren sekali! 9 00:01:03,043 --> 00:01:04,751 Sebenarnya ini panas. 10 00:01:04,751 --> 00:01:08,251 Ya, bukan? Pulau ini pasti di pusat badai. 11 00:01:08,251 --> 00:01:11,084 Kemari! Cari Sharkdog lain! 12 00:01:14,501 --> 00:01:18,376 Aku akan tinggal untuk memperbaiki lubang di kapal. 13 00:01:18,376 --> 00:01:20,126 Lubang apa? 14 00:01:20,126 --> 00:01:22,043 Lubang di kapalmu. 15 00:01:22,043 --> 00:01:25,334 Pergilah. Tapi jangan terlalu jauh. 16 00:01:25,334 --> 00:01:29,418 Aku akan segera menyusul kalian. 17 00:01:31,584 --> 00:01:34,334 Ini melelahkan. Sudah berapa lama kita mendaki? 18 00:01:34,334 --> 00:01:35,459 Ayolah. 19 00:01:35,459 --> 00:01:40,293 Jika ingin jadi penjelajah sejati, kita harus teliti, fokus, dan... Bunga. 20 00:01:43,626 --> 00:01:47,001 Ollie. Jangan petik itu. Seperti kata Ayah, 21 00:01:47,001 --> 00:01:50,834 "Peraturan pertama dalam menjelajah adalah biarkan apa adanya 22 00:01:50,834 --> 00:01:52,459 dan jangan ambil apa pun." 23 00:01:52,459 --> 00:01:57,168 {\an8}Ya. Kita tak boleh merusak ekosistem alami pulau ini. 24 00:01:57,668 --> 00:01:58,876 Lihat! 25 00:02:08,001 --> 00:02:10,709 {\an8}Tipikal pulau rahasia! 26 00:02:10,709 --> 00:02:12,876 Dan agak menakutkan juga. 27 00:02:13,459 --> 00:02:17,251 Barb akan menyusul. Tak ada yang perlu ditakutkan. 28 00:02:21,751 --> 00:02:23,543 Royce? Sharkdog? 29 00:02:26,418 --> 00:02:27,709 Max? Ollie? 30 00:02:27,709 --> 00:02:30,168 Di mana kalian? 31 00:02:30,168 --> 00:02:32,501 Gawat. Kita harus kembali, atau... 32 00:02:32,501 --> 00:02:37,001 Tenang. Kita akan ke bukit dan menemui Barb. Tak masalah. 33 00:02:39,084 --> 00:02:42,126 - Oke. Ternyata sulit. - Bagaimana ini? 34 00:02:42,126 --> 00:02:45,001 Kita tak bisa memeriksa pulau tanpa Kawanan Hiu. 35 00:02:45,001 --> 00:02:46,043 Lewat sini. 36 00:02:46,043 --> 00:02:48,876 Mungkin akan bertemu mereka atau Sharkdog lain. 37 00:02:48,876 --> 00:02:50,251 Rencana bagus. 38 00:02:50,251 --> 00:02:54,209 Sharkdog, mendaki tanaman merambat Menemukan Sharkdog lain 39 00:02:54,209 --> 00:02:56,376 Ini bukan pesta, Sharkdog. 40 00:02:56,376 --> 00:02:59,251 Ini lingkungan liar dan berbahaya. 41 00:03:02,293 --> 00:03:03,709 Sharkdog hanya... 42 00:03:07,834 --> 00:03:09,043 Sharkdog. 43 00:03:09,751 --> 00:03:11,293 Sharkdog! Royce! 44 00:03:11,293 --> 00:03:13,376 Kemari, Hiu! 45 00:03:13,376 --> 00:03:17,126 Bisakah kau bayangkan betapa hebatnya menemukan Sharkdog lain? 46 00:03:17,126 --> 00:03:20,501 {\an8}Tentu. Tapi aku lebih senang menemukan Sharkdog-ku. 47 00:03:20,501 --> 00:03:23,543 - Kau lihat itu? - Apa itu Sharkdog? 48 00:03:23,543 --> 00:03:25,709 Atau Sharkdog lain. 49 00:03:25,709 --> 00:03:27,293 Ollie! Tunggu! 50 00:03:30,001 --> 00:03:32,209 Tidak. Aku yakin itu bukan Sharkdog. 51 00:03:32,209 --> 00:03:36,876 Mungkin bukan. Tapi aku yakin itu jejak sirip Sharkdog. 52 00:03:36,876 --> 00:03:37,793 Kau benar. 53 00:03:37,793 --> 00:03:40,418 Tunggu apa lagi? Ayo ikuti. 54 00:03:42,001 --> 00:03:44,543 Sharkdog menemukan Sharkdog lain. 55 00:03:44,543 --> 00:03:46,584 Baik, tapi pelan-pelan. 56 00:03:46,584 --> 00:03:49,959 Jika kau terus melompat, kau akan terluka. 57 00:03:49,959 --> 00:03:50,876 Atau aku. 58 00:03:51,959 --> 00:03:52,959 Maaf. 59 00:03:53,584 --> 00:03:56,126 Jika ini habitat alami Sharkdog, 60 00:03:56,126 --> 00:03:58,626 cari petunjuk seperti sarang, makanan... 61 00:03:58,626 --> 00:04:01,709 - Nuget ikan! - Apa? Bagaimana? Apa? Kenapa? 62 00:04:02,918 --> 00:04:05,084 Sharkdog! Tunggu. 63 00:04:06,543 --> 00:04:07,793 Lihat! Sharkdog! 64 00:04:08,876 --> 00:04:10,459 Tunggu. Itu batu. 65 00:04:10,459 --> 00:04:11,876 Apa itu Sharkdog? 66 00:04:12,376 --> 00:04:14,001 Ollie, berhenti. 67 00:04:14,001 --> 00:04:15,168 Apa? Kenapa? 68 00:04:16,001 --> 00:04:19,626 Yang lain belum ketemu. Barb akan mencari kita. 69 00:04:19,626 --> 00:04:23,501 - Mungkin datang kemari ide buruk. - Kau tak apa? 70 00:04:23,501 --> 00:04:26,709 Kau sudah lama ingin ke pulau ini. 71 00:04:26,709 --> 00:04:30,543 Setelah ada di sini, kau hanya ingin pulang? 72 00:04:30,543 --> 00:04:35,084 Apa? Tidak. Aku sangat ingin menemukan Sharkdog lain, 73 00:04:35,084 --> 00:04:38,043 tapi aku takut jika menemukannya, 74 00:04:38,043 --> 00:04:40,459 Sharkdog tak mau jadi sahabatku lagi. 75 00:04:40,459 --> 00:04:44,334 Karena dia akan punya teman baru. 76 00:04:44,334 --> 00:04:47,334 Max, kau, aku, dan Royce, 77 00:04:47,334 --> 00:04:50,126 tetap berteman saat kau menemukan Sharkdog. 78 00:04:50,126 --> 00:04:52,459 Kita menjadi lebih baik. 79 00:04:52,459 --> 00:04:54,876 Ayo, Kawanan Hiu! 80 00:04:56,168 --> 00:04:57,376 Kawanan Hiu. 81 00:04:57,376 --> 00:05:01,668 Tepat sekali. Sharkdog menyayangimu. Tak ada yang bisa mengubahnya. 82 00:05:02,168 --> 00:05:05,709 - Tunggu. Mau ke mana? - Mencari Sharkdog lain! 83 00:05:06,418 --> 00:05:07,334 Ayo! 84 00:05:08,293 --> 00:05:11,126 Sharkdog, aku tahu gua ini seram, 85 00:05:11,126 --> 00:05:13,918 tapi bisakah kau lepaskan kepalaku? 86 00:05:17,293 --> 00:05:19,543 - Apa itu... - Gonggongan hiu! 87 00:05:19,543 --> 00:05:20,501 Ayo. 88 00:05:38,834 --> 00:05:39,959 Royce! Sharkdog! 89 00:05:39,959 --> 00:05:41,959 Akhirnya ketemu. Kalian tak apa? 90 00:05:41,959 --> 00:05:43,251 Ya. 91 00:05:43,251 --> 00:05:45,584 - Kalian dapat sesuatu? - Ya. 92 00:05:45,584 --> 00:05:50,876 Kami menemukan jejak sirip Sharkdog asli yang persis seperti itu. 93 00:05:51,751 --> 00:05:54,959 Tunggu. Apa kami mengikuti kalian selama ini? 94 00:05:54,959 --> 00:05:56,668 {\an8}Sepertinya. Biar kutebak. 95 00:05:56,668 --> 00:05:59,709 {\an8}Kalian meninggalkan jejak nuget ikan. 96 00:05:59,709 --> 00:06:01,876 - Benar? - Nuget? Itu bukan kami. 97 00:06:01,876 --> 00:06:05,668 {\an8}Kalau begitu, mungkinkah itu Sharkdog lain? 98 00:06:12,459 --> 00:06:13,501 Ini aku! 99 00:06:13,501 --> 00:06:16,959 Setelah kuperbaiki kapalku, aku tak bisa menemukan kalian. 100 00:06:16,959 --> 00:06:21,084 Jadi, kupakai nuget ikan untuk memancing Sharkdog. 101 00:06:21,084 --> 00:06:23,126 Dan kau menemukannya? 102 00:06:23,126 --> 00:06:26,543 Tidak. Selain kau. 103 00:06:26,543 --> 00:06:29,751 Tak ada yang menemukan Sharkdog baru? 104 00:06:30,918 --> 00:06:31,751 Tidak ada? 105 00:06:35,459 --> 00:06:37,001 Ayo kita kembali. 106 00:06:37,001 --> 00:06:40,793 Hari mulai gelap. Jika pusaran air mencair dan berputar lagi, 107 00:06:40,793 --> 00:06:43,293 kurasa kapalku takkan bertahan. 108 00:06:49,543 --> 00:06:53,959 Maaf kami tak menemukan Sharkdog lain. Kau baik-baik saja? 109 00:06:54,626 --> 00:06:56,709 Ya. Sharkdog senang. 110 00:06:56,709 --> 00:07:03,709 Karena meski tak pernah menemukan mereka, Max selalu jadi sahabat Sharkdog. 111 00:07:03,709 --> 00:07:05,543 Dan kau juga. 112 00:07:07,459 --> 00:07:10,209 Mungkin sebaiknya kita tak menemukan apa pun. 113 00:07:10,209 --> 00:07:14,834 Lagi pula, bisa kau bayangkan berapa banyak masalahnya? 114 00:07:19,834 --> 00:07:23,543 PETUALANGAN TELUR LUAR BIASA SHARKDOG DAN MIA 115 00:07:24,084 --> 00:07:26,959 Sharkdog? Sarung tanganku di ransel? 116 00:07:30,418 --> 00:07:31,251 Topi. 117 00:07:31,251 --> 00:07:32,626 Syal. 118 00:07:32,626 --> 00:07:33,543 Telur. 119 00:07:34,043 --> 00:07:35,209 Telur? 120 00:07:35,209 --> 00:07:36,668 Tidak! 121 00:07:36,668 --> 00:07:39,626 {\an8}Tapi bagaimana? Di mana? Kenapa? 122 00:07:50,168 --> 00:07:52,376 Sharkdog membawa telur. 123 00:07:52,376 --> 00:07:55,709 Hei. Apa kabar? Menemukan sarung tanganku? 124 00:07:56,626 --> 00:07:58,001 Tidak. Tak ada. 125 00:08:06,001 --> 00:08:07,793 Sharkdog menyembunyikan telur. 126 00:08:15,793 --> 00:08:17,626 Sharkdog menyembunyikan telur. 127 00:08:18,709 --> 00:08:19,876 Sharkdog! 128 00:08:21,168 --> 00:08:22,876 Kau baik-baik saja? 129 00:08:23,626 --> 00:08:27,959 Ya. Baik. Tak ada kejutan dan rahasia. Hari biasa. 130 00:08:33,334 --> 00:08:35,376 Baiklah. Kau yang terbaik. 131 00:08:36,251 --> 00:08:38,293 Ya. Sharkdog yang terbaik. 132 00:08:39,584 --> 00:08:40,918 Sampai nanti. 133 00:08:46,126 --> 00:08:47,334 Satu, dua... 134 00:08:48,959 --> 00:08:50,001 Di mana tiga? 135 00:08:54,001 --> 00:08:55,959 Mia, waktunya ke penitipan anak. 136 00:08:55,959 --> 00:08:58,793 Pagi ini kau mendekorasi telur. 137 00:08:58,793 --> 00:08:59,709 Seru, ya? 138 00:09:06,001 --> 00:09:08,543 Sharkdog harus dapat telur! 139 00:09:09,459 --> 00:09:14,168 Baiklah. Sebelum kita mulai, ada kejutan spesial untuk kalian. 140 00:09:14,168 --> 00:09:17,626 Telur tercantik, berkilau, paling menawan... 141 00:09:18,876 --> 00:09:20,126 Menawan. 142 00:09:20,126 --> 00:09:23,709 ...akan memenangkan boneka telur ini! 143 00:09:26,959 --> 00:09:31,001 Jadi, ambil kuas dan mulai melukis! 144 00:10:03,084 --> 00:10:04,043 Ambil telur. 145 00:10:04,834 --> 00:10:07,543 Ini tertinggal. Mari dikumpulkan. 146 00:10:08,043 --> 00:10:11,001 Baiklah, Semuanya. Ayo cuci tangan. 147 00:10:37,709 --> 00:10:40,001 Tidak! 148 00:10:41,834 --> 00:10:43,001 Tidak! 149 00:10:49,626 --> 00:10:50,459 Ikan? 150 00:10:54,334 --> 00:10:55,293 Telur Mia. 151 00:10:55,293 --> 00:10:57,001 Bukan. Telur Sharkdog. 152 00:10:57,834 --> 00:11:01,584 - Telur Mia. - Telur Sharkdog. 153 00:11:15,043 --> 00:11:17,543 Baiklah, Anak-Anak. Cepatlah. 154 00:11:18,834 --> 00:11:21,001 Mari cari tahu siapa juaranya. 155 00:11:21,001 --> 00:11:22,084 Ikan! 156 00:11:34,251 --> 00:11:37,043 {\an8}Sharkdog akan dapat telurnya. 157 00:11:47,418 --> 00:11:49,668 Baiklah, anak-anak. Cepatlah. 158 00:11:49,668 --> 00:11:52,418 Sama persis. 159 00:12:07,709 --> 00:12:11,918 Baiklah. Kalian melakukannya dengan baik. 160 00:12:13,668 --> 00:12:14,876 Luar biasa. 161 00:12:21,959 --> 00:12:27,084 Saatnya mencari penghias telur tercantik, paling gemerlap, 162 00:12:27,084 --> 00:12:29,918 dan paling luar biasa. 163 00:12:31,918 --> 00:12:33,209 Luar biasa. 164 00:12:37,834 --> 00:12:40,168 Kurasa kita punya pemenangnya. 165 00:12:41,293 --> 00:12:42,584 Anjing! 166 00:13:06,751 --> 00:13:09,126 Itu aneh. 167 00:13:09,126 --> 00:13:13,834 Omong-omong, hadiah untuk telur paling menakjubkan, berkilau, 168 00:13:13,834 --> 00:13:17,543 luar biasa menawan 169 00:13:17,543 --> 00:13:21,043 adalah Mia! 170 00:13:23,418 --> 00:13:25,209 Ya! Mia menang! 171 00:13:39,334 --> 00:13:40,251 Hei, Kawan. 172 00:13:41,001 --> 00:13:43,084 Ada kejadian seru hari ini? 173 00:13:46,043 --> 00:13:47,459 Tidak. Tidak seru. 174 00:13:48,668 --> 00:13:53,376 Tebak apa yang kutemukan. Tampaknya kau menyembunyikan sesuatu. 175 00:13:57,834 --> 00:14:00,834 Sarung tanganku. Ternyata ada di bawah ranjangku. 176 00:14:02,668 --> 00:14:04,084 Ya. Sarung tangan. 177 00:14:05,376 --> 00:14:07,793 - Mau bermain di salju? - Ayo! 178 00:14:08,918 --> 00:14:11,543 Maksud Sharkdog, ayo pergi. 179 00:14:11,543 --> 00:14:13,043 Ya, ayo. 180 00:14:20,876 --> 00:14:24,543 {\an8}JALAN KELUAR DARI SALJU 181 00:14:38,959 --> 00:14:40,001 {\an8}Telur aman. 182 00:14:53,334 --> 00:14:54,626 Sudah kuduga! 183 00:14:55,251 --> 00:14:56,876 Bayi Sharkdog Kecil. 184 00:15:01,126 --> 00:15:03,251 Max! 185 00:15:03,251 --> 00:15:04,501 Sharkdog la... 186 00:15:05,376 --> 00:15:09,043 Bisa kau bayangkan berapa banyak masalahnya? 187 00:15:09,043 --> 00:15:13,251 {\an8}Sharkdog membuat masalah? Max tak mau Sharkdog lain? 188 00:15:22,918 --> 00:15:23,834 Sharkdog kecil! 189 00:15:28,918 --> 00:15:30,418 Apa kabar, Bung? 190 00:15:30,418 --> 00:15:33,334 Kenapa kau ribut-ribut sepagi ini? 191 00:15:33,334 --> 00:15:37,084 Aku... Sharkdog melakukan salsa pagi. 192 00:15:37,668 --> 00:15:39,751 - Mau ikut? - Tidak usah. 193 00:15:39,751 --> 00:15:43,376 Tapi hari ini hari pertama Ibu libur, ingat? 194 00:15:43,376 --> 00:15:47,043 - Jadi, jangan berisik. - Silakan berisik. 195 00:15:47,043 --> 00:15:50,709 Ibu pergi ke spa, bioskop, lalu makan siang. 196 00:15:50,709 --> 00:15:54,668 Sudah sepantasnya. Kau sukses di kantor dan membantu di akuarium. 197 00:15:54,668 --> 00:15:59,293 Jadi, nikmatilah. Tak ada yang akan merusak hari istimewamu. 198 00:16:05,334 --> 00:16:09,376 Kecuali mungkin badai salju mengurung kita semua. 199 00:16:09,376 --> 00:16:12,251 Tak apa. Tak bisa bergembira di luar. 200 00:16:12,251 --> 00:16:16,293 - Bisa bergembira di rumah. - Manisnya, tapi... 201 00:16:16,293 --> 00:16:17,209 Siap! 202 00:16:18,126 --> 00:16:20,668 {\an8}Cepat temukan Sharkdog kecil. 203 00:16:22,001 --> 00:16:24,168 Tak ada spa, tak masalah. 204 00:16:25,709 --> 00:16:27,501 Kalian melakukan ini untukku? 205 00:16:32,501 --> 00:16:33,334 Sempurna. 206 00:16:34,584 --> 00:16:35,418 Ya! 207 00:16:37,168 --> 00:16:39,501 {\an8}Sharkdog kecil. 208 00:16:44,626 --> 00:16:45,543 Sharkdog kecil! 209 00:16:57,709 --> 00:17:00,001 Apa itu? Kau baik-baik saja? 210 00:17:00,668 --> 00:17:01,876 Sempurna. 211 00:17:05,084 --> 00:17:06,501 Sharkdog. 212 00:17:07,584 --> 00:17:09,501 Sharkdog mencoba hari spa juga. 213 00:17:10,543 --> 00:17:13,459 Sharkdog selalu membuat segalanya lebih seru. 214 00:17:14,334 --> 00:17:16,543 Ayo. Bersihkan dirimu. 215 00:17:17,459 --> 00:17:19,459 Sharkdog! 216 00:17:20,293 --> 00:17:24,584 Aku tahu kau senang, tapi ingat, ini hari spesial Ibu. Oke? 217 00:17:24,584 --> 00:17:25,584 Ya. 218 00:17:28,418 --> 00:17:32,168 Berondong jagung panas. Soda dingin. Mia tidur. 219 00:17:32,168 --> 00:17:36,126 - Jika tak bisa ke bioskop... - Kami bawakan filmnya. 220 00:17:36,126 --> 00:17:38,834 Ini bioskop favoritku. 221 00:17:38,834 --> 00:17:39,751 - Ya! - Ya! 222 00:17:44,543 --> 00:17:46,918 Sharkdog kecil, di mana kau? 223 00:17:50,084 --> 00:17:51,501 Mia tidur. 224 00:18:01,209 --> 00:18:02,126 Ikan! 225 00:18:04,959 --> 00:18:05,793 Mia! 226 00:18:09,376 --> 00:18:10,251 Sharkdog? 227 00:18:11,043 --> 00:18:14,501 Sharkdog memeriksa Mia. Semua aman. Kami pergi sekarang. 228 00:18:17,793 --> 00:18:19,543 Sharkdog membangunkanmu? 229 00:18:19,543 --> 00:18:23,584 Dia tak bermaksud begitu, cuma coba membantu. Benar? 230 00:18:24,084 --> 00:18:27,251 Tak apa-apa. Sepertinya bioskop berakhir. 231 00:18:27,251 --> 00:18:30,876 Sharkdog, kau yakin tak ada apa-apa? Sharkdog? 232 00:18:31,959 --> 00:18:34,001 Makan siang favorit Ibu. 233 00:18:35,376 --> 00:18:39,793 Ayah lihat Sharkdog? Dia bersikap aneh belakangan ini. 234 00:18:39,793 --> 00:18:41,043 Sharkdog kecil. 235 00:18:49,001 --> 00:18:50,126 Berhenti! 236 00:18:56,043 --> 00:18:57,876 Tidak! 237 00:19:06,043 --> 00:19:08,376 Ibu akan suka... 238 00:19:09,043 --> 00:19:09,876 Sharkdog! 239 00:19:09,876 --> 00:19:11,793 Apa yang kau lakukan? 240 00:19:12,418 --> 00:19:16,834 Sharkdog hanya menikmati camilan? 241 00:19:18,918 --> 00:19:21,876 Tak apa. Ini bukan hari keberuntunganku. 242 00:19:21,876 --> 00:19:24,376 Maaf, Sayang. Biar kuurus ini. 243 00:19:25,626 --> 00:19:29,001 Menjadi bagian dari keluarga berarti saling menjaga. 244 00:19:29,001 --> 00:19:32,168 Itulah yang kami coba lakukan untuk Ibu. 245 00:19:32,168 --> 00:19:34,418 Maafkan Sharkdog. 246 00:19:34,418 --> 00:19:39,043 Oke. Max berjanji tak marah dengan Sharkdog. 247 00:19:39,043 --> 00:19:41,793 Tapi ada yang lain... 248 00:19:43,793 --> 00:19:44,876 - Tunggu. - Apa? 249 00:19:46,084 --> 00:19:46,918 Dapat! 250 00:20:03,584 --> 00:20:04,834 Sharkdog kecil? 251 00:20:10,084 --> 00:20:10,918 Sharkdog? 252 00:20:11,918 --> 00:20:14,418 Maafkan Sharkdog. 253 00:20:14,418 --> 00:20:16,959 Untuk apa? Kau membuka jalan. 254 00:20:16,959 --> 00:20:19,126 Kini aku bisa keluar rumah. 255 00:20:19,709 --> 00:20:22,459 Kerja bagus. Kau yakin kau tak apa? 256 00:20:22,459 --> 00:20:26,876 - Tingkahmu aneh seharian. - Ada yang harus kukatakan. 257 00:20:26,876 --> 00:20:30,626 Sharkdog berurusan dengan banyak hal beberapa hari terakhir... 258 00:20:30,626 --> 00:20:35,501 Tentu saja. Peta, perjalanan, tak ada Sharkdog. Aku mengerti. 259 00:20:36,376 --> 00:20:39,751 Ya. Tak ada Sharkdog sama sekali. 260 00:20:39,751 --> 00:20:43,918 Kau mungkin masih sempat ke bioskop dan membeli makanan. 261 00:20:43,918 --> 00:20:46,501 Meski aku suka sendirian, 262 00:20:46,501 --> 00:20:50,418 {\an8}aku lebih suka jika keluargaku ikut. 263 00:20:50,418 --> 00:20:51,334 {\an8}Sungguh? 264 00:20:53,584 --> 00:20:56,584 {\an8}- Kau ikut, Sharkdog? - Tidak. Pergilah. 265 00:20:56,584 --> 00:20:59,418 Sharkdog tinggal. Bersihkan kekacauan. 266 00:20:59,418 --> 00:21:01,584 Terima kasih. Kau yang terbaik. 267 00:21:02,334 --> 00:21:04,084 Sharkdog beri tahu Max besok. 268 00:21:05,834 --> 00:21:08,834 Sharkdog kecil adalah keluarga. 269 00:21:08,834 --> 00:21:12,334 Dan keluarga saling menjaga. 270 00:21:45,126 --> 00:21:48,126 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Maria E