1
00:00:09,668 --> 00:00:12,334
Separuh hiu, separuh anjing
Sirip besar, rahang besar
2
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
{\an8}Suka air, suka taman
Sharkdog!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}Separuh anjing, separuh hiu
Setia kawan, baik hati
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,126
{\an8}Sharkdog!
5
00:00:19,126 --> 00:00:22,459
SIRIP ASING
6
00:00:48,751 --> 00:00:50,793
Demi roti boga bahari Neptunus.
7
00:00:50,793 --> 00:00:54,501
Itu sulit, tapi akan kuantar
dengan aman dan...
8
00:00:59,043 --> 00:01:01,501
Ini keren sekali!
9
00:01:03,043 --> 00:01:04,751
Sebenarnya ini panas.
10
00:01:04,751 --> 00:01:08,251
Ya, bukan? Pulau ini pasti di pusat badai.
11
00:01:08,251 --> 00:01:11,084
Kemari! Cari Sharkdog lain!
12
00:01:14,501 --> 00:01:18,376
Aku akan tinggal
untuk memperbaiki lubang di kapal.
13
00:01:18,376 --> 00:01:20,126
Lubang apa?
14
00:01:20,126 --> 00:01:22,043
Lubang di kapalmu.
15
00:01:22,043 --> 00:01:25,334
Pergilah. Tapi jangan terlalu jauh.
16
00:01:25,334 --> 00:01:29,418
Aku akan segera menyusul kalian.
17
00:01:31,584 --> 00:01:34,334
Ini melelahkan.
Sudah berapa lama kita mendaki?
18
00:01:34,334 --> 00:01:35,459
Ayolah.
19
00:01:35,459 --> 00:01:40,293
Jika ingin jadi penjelajah sejati,
kita harus teliti, fokus, dan... Bunga.
20
00:01:43,626 --> 00:01:47,001
Ollie. Jangan petik itu.
Seperti kata Ayah,
21
00:01:47,001 --> 00:01:50,834
"Peraturan pertama dalam menjelajah
adalah biarkan apa adanya
22
00:01:50,834 --> 00:01:52,459
dan jangan ambil apa pun."
23
00:01:52,459 --> 00:01:57,168
{\an8}Ya. Kita tak boleh merusak
ekosistem alami pulau ini.
24
00:01:57,668 --> 00:01:58,876
Lihat!
25
00:02:08,001 --> 00:02:10,709
{\an8}Tipikal pulau rahasia!
26
00:02:10,709 --> 00:02:12,876
Dan agak menakutkan juga.
27
00:02:13,459 --> 00:02:17,251
Barb akan menyusul.
Tak ada yang perlu ditakutkan.
28
00:02:21,751 --> 00:02:23,543
Royce? Sharkdog?
29
00:02:26,418 --> 00:02:27,709
Max? Ollie?
30
00:02:27,709 --> 00:02:30,168
Di mana kalian?
31
00:02:30,168 --> 00:02:32,501
Gawat. Kita harus kembali, atau...
32
00:02:32,501 --> 00:02:37,001
Tenang. Kita akan ke bukit
dan menemui Barb. Tak masalah.
33
00:02:39,084 --> 00:02:42,126
- Oke. Ternyata sulit.
- Bagaimana ini?
34
00:02:42,126 --> 00:02:45,001
Kita tak bisa memeriksa pulau
tanpa Kawanan Hiu.
35
00:02:45,001 --> 00:02:46,043
Lewat sini.
36
00:02:46,043 --> 00:02:48,876
Mungkin akan bertemu mereka
atau Sharkdog lain.
37
00:02:48,876 --> 00:02:50,251
Rencana bagus.
38
00:02:50,251 --> 00:02:54,209
Sharkdog, mendaki tanaman merambat
Menemukan Sharkdog lain
39
00:02:54,209 --> 00:02:56,376
Ini bukan pesta, Sharkdog.
40
00:02:56,376 --> 00:02:59,251
Ini lingkungan liar dan berbahaya.
41
00:03:02,293 --> 00:03:03,709
Sharkdog hanya...
42
00:03:07,834 --> 00:03:09,043
Sharkdog.
43
00:03:09,751 --> 00:03:11,293
Sharkdog! Royce!
44
00:03:11,293 --> 00:03:13,376
Kemari, Hiu!
45
00:03:13,376 --> 00:03:17,126
Bisakah kau bayangkan
betapa hebatnya menemukan Sharkdog lain?
46
00:03:17,126 --> 00:03:20,501
{\an8}Tentu. Tapi aku lebih senang
menemukan Sharkdog-ku.
47
00:03:20,501 --> 00:03:23,543
- Kau lihat itu?
- Apa itu Sharkdog?
48
00:03:23,543 --> 00:03:25,709
Atau Sharkdog lain.
49
00:03:25,709 --> 00:03:27,293
Ollie! Tunggu!
50
00:03:30,001 --> 00:03:32,209
Tidak. Aku yakin itu bukan Sharkdog.
51
00:03:32,209 --> 00:03:36,876
Mungkin bukan.
Tapi aku yakin itu jejak sirip Sharkdog.
52
00:03:36,876 --> 00:03:37,793
Kau benar.
53
00:03:37,793 --> 00:03:40,418
Tunggu apa lagi? Ayo ikuti.
54
00:03:42,001 --> 00:03:44,543
Sharkdog menemukan Sharkdog lain.
55
00:03:44,543 --> 00:03:46,584
Baik, tapi pelan-pelan.
56
00:03:46,584 --> 00:03:49,959
Jika kau terus melompat, kau akan terluka.
57
00:03:49,959 --> 00:03:50,876
Atau aku.
58
00:03:51,959 --> 00:03:52,959
Maaf.
59
00:03:53,584 --> 00:03:56,126
Jika ini habitat alami Sharkdog,
60
00:03:56,126 --> 00:03:58,626
cari petunjuk seperti sarang, makanan...
61
00:03:58,626 --> 00:04:01,709
- Nuget ikan!
- Apa? Bagaimana? Apa? Kenapa?
62
00:04:02,918 --> 00:04:05,084
Sharkdog! Tunggu.
63
00:04:06,543 --> 00:04:07,793
Lihat! Sharkdog!
64
00:04:08,876 --> 00:04:10,459
Tunggu. Itu batu.
65
00:04:10,459 --> 00:04:11,876
Apa itu Sharkdog?
66
00:04:12,376 --> 00:04:14,001
Ollie, berhenti.
67
00:04:14,001 --> 00:04:15,168
Apa? Kenapa?
68
00:04:16,001 --> 00:04:19,626
Yang lain belum ketemu.
Barb akan mencari kita.
69
00:04:19,626 --> 00:04:23,501
- Mungkin datang kemari ide buruk.
- Kau tak apa?
70
00:04:23,501 --> 00:04:26,709
Kau sudah lama ingin ke pulau ini.
71
00:04:26,709 --> 00:04:30,543
Setelah ada di sini,
kau hanya ingin pulang?
72
00:04:30,543 --> 00:04:35,084
Apa? Tidak. Aku sangat ingin
menemukan Sharkdog lain,
73
00:04:35,084 --> 00:04:38,043
tapi aku takut jika menemukannya,
74
00:04:38,043 --> 00:04:40,459
Sharkdog tak mau jadi sahabatku lagi.
75
00:04:40,459 --> 00:04:44,334
Karena dia akan punya teman baru.
76
00:04:44,334 --> 00:04:47,334
Max, kau, aku, dan Royce,
77
00:04:47,334 --> 00:04:50,126
tetap berteman
saat kau menemukan Sharkdog.
78
00:04:50,126 --> 00:04:52,459
Kita menjadi lebih baik.
79
00:04:52,459 --> 00:04:54,876
Ayo, Kawanan Hiu!
80
00:04:56,168 --> 00:04:57,376
Kawanan Hiu.
81
00:04:57,376 --> 00:05:01,668
Tepat sekali. Sharkdog menyayangimu.
Tak ada yang bisa mengubahnya.
82
00:05:02,168 --> 00:05:05,709
- Tunggu. Mau ke mana?
- Mencari Sharkdog lain!
83
00:05:06,418 --> 00:05:07,334
Ayo!
84
00:05:08,293 --> 00:05:11,126
Sharkdog, aku tahu gua ini seram,
85
00:05:11,126 --> 00:05:13,918
tapi bisakah kau lepaskan kepalaku?
86
00:05:17,293 --> 00:05:19,543
- Apa itu...
- Gonggongan hiu!
87
00:05:19,543 --> 00:05:20,501
Ayo.
88
00:05:38,834 --> 00:05:39,959
Royce! Sharkdog!
89
00:05:39,959 --> 00:05:41,959
Akhirnya ketemu. Kalian tak apa?
90
00:05:41,959 --> 00:05:43,251
Ya.
91
00:05:43,251 --> 00:05:45,584
- Kalian dapat sesuatu?
- Ya.
92
00:05:45,584 --> 00:05:50,876
Kami menemukan jejak sirip Sharkdog asli
yang persis seperti itu.
93
00:05:51,751 --> 00:05:54,959
Tunggu. Apa kami mengikuti kalian
selama ini?
94
00:05:54,959 --> 00:05:56,668
{\an8}Sepertinya. Biar kutebak.
95
00:05:56,668 --> 00:05:59,709
{\an8}Kalian meninggalkan jejak nuget ikan.
96
00:05:59,709 --> 00:06:01,876
- Benar?
- Nuget? Itu bukan kami.
97
00:06:01,876 --> 00:06:05,668
{\an8}Kalau begitu,
mungkinkah itu Sharkdog lain?
98
00:06:12,459 --> 00:06:13,501
Ini aku!
99
00:06:13,501 --> 00:06:16,959
Setelah kuperbaiki kapalku,
aku tak bisa menemukan kalian.
100
00:06:16,959 --> 00:06:21,084
Jadi, kupakai nuget ikan
untuk memancing Sharkdog.
101
00:06:21,084 --> 00:06:23,126
Dan kau menemukannya?
102
00:06:23,126 --> 00:06:26,543
Tidak. Selain kau.
103
00:06:26,543 --> 00:06:29,751
Tak ada yang menemukan Sharkdog baru?
104
00:06:30,918 --> 00:06:31,751
Tidak ada?
105
00:06:35,459 --> 00:06:37,001
Ayo kita kembali.
106
00:06:37,001 --> 00:06:40,793
Hari mulai gelap. Jika pusaran air mencair
dan berputar lagi,
107
00:06:40,793 --> 00:06:43,293
kurasa kapalku takkan bertahan.
108
00:06:49,543 --> 00:06:53,959
Maaf kami tak menemukan
Sharkdog lain. Kau baik-baik saja?
109
00:06:54,626 --> 00:06:56,709
Ya. Sharkdog senang.
110
00:06:56,709 --> 00:07:03,709
Karena meski tak pernah menemukan mereka,
Max selalu jadi sahabat Sharkdog.
111
00:07:03,709 --> 00:07:05,543
Dan kau juga.
112
00:07:07,459 --> 00:07:10,209
Mungkin sebaiknya
kita tak menemukan apa pun.
113
00:07:10,209 --> 00:07:14,834
Lagi pula, bisa kau bayangkan
berapa banyak masalahnya?
114
00:07:19,834 --> 00:07:23,543
PETUALANGAN TELUR LUAR BIASA
SHARKDOG DAN MIA
115
00:07:24,084 --> 00:07:26,959
Sharkdog? Sarung tanganku di ransel?
116
00:07:30,418 --> 00:07:31,251
Topi.
117
00:07:31,251 --> 00:07:32,626
Syal.
118
00:07:32,626 --> 00:07:33,543
Telur.
119
00:07:34,043 --> 00:07:35,209
Telur?
120
00:07:35,209 --> 00:07:36,668
Tidak!
121
00:07:36,668 --> 00:07:39,626
{\an8}Tapi bagaimana? Di mana? Kenapa?
122
00:07:50,168 --> 00:07:52,376
Sharkdog membawa telur.
123
00:07:52,376 --> 00:07:55,709
Hei. Apa kabar? Menemukan sarung tanganku?
124
00:07:56,626 --> 00:07:58,001
Tidak. Tak ada.
125
00:08:06,001 --> 00:08:07,793
Sharkdog menyembunyikan telur.
126
00:08:15,793 --> 00:08:17,626
Sharkdog menyembunyikan telur.
127
00:08:18,709 --> 00:08:19,876
Sharkdog!
128
00:08:21,168 --> 00:08:22,876
Kau baik-baik saja?
129
00:08:23,626 --> 00:08:27,959
Ya. Baik.
Tak ada kejutan dan rahasia. Hari biasa.
130
00:08:33,334 --> 00:08:35,376
Baiklah. Kau yang terbaik.
131
00:08:36,251 --> 00:08:38,293
Ya. Sharkdog yang terbaik.
132
00:08:39,584 --> 00:08:40,918
Sampai nanti.
133
00:08:46,126 --> 00:08:47,334
Satu, dua...
134
00:08:48,959 --> 00:08:50,001
Di mana tiga?
135
00:08:54,001 --> 00:08:55,959
Mia, waktunya ke penitipan anak.
136
00:08:55,959 --> 00:08:58,793
Pagi ini kau mendekorasi telur.
137
00:08:58,793 --> 00:08:59,709
Seru, ya?
138
00:09:06,001 --> 00:09:08,543
Sharkdog harus dapat telur!
139
00:09:09,459 --> 00:09:14,168
Baiklah. Sebelum kita mulai,
ada kejutan spesial untuk kalian.
140
00:09:14,168 --> 00:09:17,626
Telur tercantik, berkilau, paling menawan...
141
00:09:18,876 --> 00:09:20,126
Menawan.
142
00:09:20,126 --> 00:09:23,709
...akan memenangkan boneka telur ini!
143
00:09:26,959 --> 00:09:31,001
Jadi, ambil kuas dan mulai melukis!
144
00:10:03,084 --> 00:10:04,043
Ambil telur.
145
00:10:04,834 --> 00:10:07,543
Ini tertinggal. Mari dikumpulkan.
146
00:10:08,043 --> 00:10:11,001
Baiklah, Semuanya. Ayo cuci tangan.
147
00:10:37,709 --> 00:10:40,001
Tidak!
148
00:10:41,834 --> 00:10:43,001
Tidak!
149
00:10:49,626 --> 00:10:50,459
Ikan?
150
00:10:54,334 --> 00:10:55,293
Telur Mia.
151
00:10:55,293 --> 00:10:57,001
Bukan. Telur Sharkdog.
152
00:10:57,834 --> 00:11:01,584
- Telur Mia.
- Telur Sharkdog.
153
00:11:15,043 --> 00:11:17,543
Baiklah, Anak-Anak. Cepatlah.
154
00:11:18,834 --> 00:11:21,001
Mari cari tahu siapa juaranya.
155
00:11:21,001 --> 00:11:22,084
Ikan!
156
00:11:34,251 --> 00:11:37,043
{\an8}Sharkdog akan dapat telurnya.
157
00:11:47,418 --> 00:11:49,668
Baiklah, anak-anak. Cepatlah.
158
00:11:49,668 --> 00:11:52,418
Sama persis.
159
00:12:07,709 --> 00:12:11,918
Baiklah. Kalian melakukannya dengan baik.
160
00:12:13,668 --> 00:12:14,876
Luar biasa.
161
00:12:21,959 --> 00:12:27,084
Saatnya mencari penghias telur
tercantik, paling gemerlap,
162
00:12:27,084 --> 00:12:29,918
dan paling luar biasa.
163
00:12:31,918 --> 00:12:33,209
Luar biasa.
164
00:12:37,834 --> 00:12:40,168
Kurasa kita punya pemenangnya.
165
00:12:41,293 --> 00:12:42,584
Anjing!
166
00:13:06,751 --> 00:13:09,126
Itu aneh.
167
00:13:09,126 --> 00:13:13,834
Omong-omong, hadiah untuk telur
paling menakjubkan, berkilau,
168
00:13:13,834 --> 00:13:17,543
luar biasa menawan
169
00:13:17,543 --> 00:13:21,043
adalah Mia!
170
00:13:23,418 --> 00:13:25,209
Ya! Mia menang!
171
00:13:39,334 --> 00:13:40,251
Hei, Kawan.
172
00:13:41,001 --> 00:13:43,084
Ada kejadian seru hari ini?
173
00:13:46,043 --> 00:13:47,459
Tidak. Tidak seru.
174
00:13:48,668 --> 00:13:53,376
Tebak apa yang kutemukan.
Tampaknya kau menyembunyikan sesuatu.
175
00:13:57,834 --> 00:14:00,834
Sarung tanganku.
Ternyata ada di bawah ranjangku.
176
00:14:02,668 --> 00:14:04,084
Ya. Sarung tangan.
177
00:14:05,376 --> 00:14:07,793
- Mau bermain di salju?
- Ayo!
178
00:14:08,918 --> 00:14:11,543
Maksud Sharkdog, ayo pergi.
179
00:14:11,543 --> 00:14:13,043
Ya, ayo.
180
00:14:20,876 --> 00:14:24,543
{\an8}JALAN KELUAR DARI SALJU
181
00:14:38,959 --> 00:14:40,001
{\an8}Telur aman.
182
00:14:53,334 --> 00:14:54,626
Sudah kuduga!
183
00:14:55,251 --> 00:14:56,876
Bayi Sharkdog Kecil.
184
00:15:01,126 --> 00:15:03,251
Max!
185
00:15:03,251 --> 00:15:04,501
Sharkdog la...
186
00:15:05,376 --> 00:15:09,043
Bisa kau bayangkan
berapa banyak masalahnya?
187
00:15:09,043 --> 00:15:13,251
{\an8}Sharkdog membuat masalah?
Max tak mau Sharkdog lain?
188
00:15:22,918 --> 00:15:23,834
Sharkdog kecil!
189
00:15:28,918 --> 00:15:30,418
Apa kabar, Bung?
190
00:15:30,418 --> 00:15:33,334
Kenapa kau ribut-ribut sepagi ini?
191
00:15:33,334 --> 00:15:37,084
Aku... Sharkdog melakukan salsa pagi.
192
00:15:37,668 --> 00:15:39,751
- Mau ikut?
- Tidak usah.
193
00:15:39,751 --> 00:15:43,376
Tapi hari ini hari pertama
Ibu libur, ingat?
194
00:15:43,376 --> 00:15:47,043
- Jadi, jangan berisik.
- Silakan berisik.
195
00:15:47,043 --> 00:15:50,709
Ibu pergi ke spa, bioskop,
lalu makan siang.
196
00:15:50,709 --> 00:15:54,668
Sudah sepantasnya. Kau sukses di kantor
dan membantu di akuarium.
197
00:15:54,668 --> 00:15:59,293
Jadi, nikmatilah.
Tak ada yang akan merusak hari istimewamu.
198
00:16:05,334 --> 00:16:09,376
Kecuali mungkin
badai salju mengurung kita semua.
199
00:16:09,376 --> 00:16:12,251
Tak apa. Tak bisa bergembira di luar.
200
00:16:12,251 --> 00:16:16,293
- Bisa bergembira di rumah.
- Manisnya, tapi...
201
00:16:16,293 --> 00:16:17,209
Siap!
202
00:16:18,126 --> 00:16:20,668
{\an8}Cepat temukan Sharkdog kecil.
203
00:16:22,001 --> 00:16:24,168
Tak ada spa, tak masalah.
204
00:16:25,709 --> 00:16:27,501
Kalian melakukan ini untukku?
205
00:16:32,501 --> 00:16:33,334
Sempurna.
206
00:16:34,584 --> 00:16:35,418
Ya!
207
00:16:37,168 --> 00:16:39,501
{\an8}Sharkdog kecil.
208
00:16:44,626 --> 00:16:45,543
Sharkdog kecil!
209
00:16:57,709 --> 00:17:00,001
Apa itu? Kau baik-baik saja?
210
00:17:00,668 --> 00:17:01,876
Sempurna.
211
00:17:05,084 --> 00:17:06,501
Sharkdog.
212
00:17:07,584 --> 00:17:09,501
Sharkdog mencoba hari spa juga.
213
00:17:10,543 --> 00:17:13,459
Sharkdog selalu membuat segalanya
lebih seru.
214
00:17:14,334 --> 00:17:16,543
Ayo. Bersihkan dirimu.
215
00:17:17,459 --> 00:17:19,459
Sharkdog!
216
00:17:20,293 --> 00:17:24,584
Aku tahu kau senang,
tapi ingat, ini hari spesial Ibu. Oke?
217
00:17:24,584 --> 00:17:25,584
Ya.
218
00:17:28,418 --> 00:17:32,168
Berondong jagung panas.
Soda dingin. Mia tidur.
219
00:17:32,168 --> 00:17:36,126
- Jika tak bisa ke bioskop...
- Kami bawakan filmnya.
220
00:17:36,126 --> 00:17:38,834
Ini bioskop favoritku.
221
00:17:38,834 --> 00:17:39,751
- Ya!
- Ya!
222
00:17:44,543 --> 00:17:46,918
Sharkdog kecil, di mana kau?
223
00:17:50,084 --> 00:17:51,501
Mia tidur.
224
00:18:01,209 --> 00:18:02,126
Ikan!
225
00:18:04,959 --> 00:18:05,793
Mia!
226
00:18:09,376 --> 00:18:10,251
Sharkdog?
227
00:18:11,043 --> 00:18:14,501
Sharkdog memeriksa Mia.
Semua aman. Kami pergi sekarang.
228
00:18:17,793 --> 00:18:19,543
Sharkdog membangunkanmu?
229
00:18:19,543 --> 00:18:23,584
Dia tak bermaksud begitu,
cuma coba membantu. Benar?
230
00:18:24,084 --> 00:18:27,251
Tak apa-apa. Sepertinya bioskop berakhir.
231
00:18:27,251 --> 00:18:30,876
Sharkdog, kau yakin
tak ada apa-apa? Sharkdog?
232
00:18:31,959 --> 00:18:34,001
Makan siang favorit Ibu.
233
00:18:35,376 --> 00:18:39,793
Ayah lihat Sharkdog?
Dia bersikap aneh belakangan ini.
234
00:18:39,793 --> 00:18:41,043
Sharkdog kecil.
235
00:18:49,001 --> 00:18:50,126
Berhenti!
236
00:18:56,043 --> 00:18:57,876
Tidak!
237
00:19:06,043 --> 00:19:08,376
Ibu akan suka...
238
00:19:09,043 --> 00:19:09,876
Sharkdog!
239
00:19:09,876 --> 00:19:11,793
Apa yang kau lakukan?
240
00:19:12,418 --> 00:19:16,834
Sharkdog hanya menikmati camilan?
241
00:19:18,918 --> 00:19:21,876
Tak apa. Ini bukan hari keberuntunganku.
242
00:19:21,876 --> 00:19:24,376
Maaf, Sayang. Biar kuurus ini.
243
00:19:25,626 --> 00:19:29,001
Menjadi bagian dari keluarga
berarti saling menjaga.
244
00:19:29,001 --> 00:19:32,168
Itulah yang kami coba lakukan untuk Ibu.
245
00:19:32,168 --> 00:19:34,418
Maafkan Sharkdog.
246
00:19:34,418 --> 00:19:39,043
Oke. Max berjanji
tak marah dengan Sharkdog.
247
00:19:39,043 --> 00:19:41,793
Tapi ada yang lain...
248
00:19:43,793 --> 00:19:44,876
- Tunggu.
- Apa?
249
00:19:46,084 --> 00:19:46,918
Dapat!
250
00:20:03,584 --> 00:20:04,834
Sharkdog kecil?
251
00:20:10,084 --> 00:20:10,918
Sharkdog?
252
00:20:11,918 --> 00:20:14,418
Maafkan Sharkdog.
253
00:20:14,418 --> 00:20:16,959
Untuk apa? Kau membuka jalan.
254
00:20:16,959 --> 00:20:19,126
Kini aku bisa keluar rumah.
255
00:20:19,709 --> 00:20:22,459
Kerja bagus. Kau yakin kau tak apa?
256
00:20:22,459 --> 00:20:26,876
- Tingkahmu aneh seharian.
- Ada yang harus kukatakan.
257
00:20:26,876 --> 00:20:30,626
Sharkdog berurusan dengan banyak hal
beberapa hari terakhir...
258
00:20:30,626 --> 00:20:35,501
Tentu saja. Peta, perjalanan,
tak ada Sharkdog. Aku mengerti.
259
00:20:36,376 --> 00:20:39,751
Ya. Tak ada Sharkdog sama sekali.
260
00:20:39,751 --> 00:20:43,918
Kau mungkin masih sempat ke bioskop
dan membeli makanan.
261
00:20:43,918 --> 00:20:46,501
Meski aku suka sendirian,
262
00:20:46,501 --> 00:20:50,418
{\an8}aku lebih suka jika keluargaku ikut.
263
00:20:50,418 --> 00:20:51,334
{\an8}Sungguh?
264
00:20:53,584 --> 00:20:56,584
{\an8}- Kau ikut, Sharkdog?
- Tidak. Pergilah.
265
00:20:56,584 --> 00:20:59,418
Sharkdog tinggal. Bersihkan kekacauan.
266
00:20:59,418 --> 00:21:01,584
Terima kasih. Kau yang terbaik.
267
00:21:02,334 --> 00:21:04,084
Sharkdog beri tahu Max besok.
268
00:21:05,834 --> 00:21:08,834
Sharkdog kecil adalah keluarga.
269
00:21:08,834 --> 00:21:12,334
Dan keluarga saling menjaga.
270
00:21:45,126 --> 00:21:48,126
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Maria E