1 00:00:06,043 --> 00:00:07,501 [suena tema principal] 2 00:00:09,668 --> 00:00:12,043 ♪ Es perro y tiburón con aleta dorsal. ♪ 3 00:00:12,043 --> 00:00:15,209 ♪ Le gusta el parque y el mar. ¡Tibucán! ♪ 4 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 ♪ Es perro y tiburón, es puro corazón. ♪ 5 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}♪ ¡Tibucán! ♪ 6 00:00:19,626 --> 00:00:22,251 LA ISLA SECRETA 7 00:00:22,793 --> 00:00:24,001 [música de suspenso] 8 00:00:27,751 --> 00:00:28,918 [gritos] 9 00:00:31,709 --> 00:00:32,834 {\an8}[se carcajea] 10 00:00:36,834 --> 00:00:37,918 {\an8}[continúan gritos] 11 00:00:42,126 --> 00:00:42,959 {\an8}¡Sí! 12 00:00:43,459 --> 00:00:45,126 - [Barb ríe] - [niños gritan] 13 00:00:47,418 --> 00:00:48,668 [Barb] Oh, oh. 14 00:00:48,668 --> 00:00:52,251 Por los calamares de Neptuno, el camino no fue sencillo. 15 00:00:52,251 --> 00:00:54,751 Pero les dije que llegarían sanos y... 16 00:00:55,251 --> 00:00:56,834 [todos gimen] 17 00:00:57,834 --> 00:00:58,793 ¡Guau! 18 00:00:58,793 --> 00:01:01,501 ¡Esto es increíble! 19 00:01:03,043 --> 00:01:04,751 Chicos, ¿no tienen calor? 20 00:01:04,751 --> 00:01:08,168 Sí, demasiado. La isla tiene un clima muy diferente. 21 00:01:08,168 --> 00:01:11,084 ¡Vamos, vamos! Sigan a Tibucán, ¡ahora, ahora! 22 00:01:11,668 --> 00:01:12,918 [todos ríen] 23 00:01:14,626 --> 00:01:18,376 No me moveré de aquí hasta que arregle el agujero de mi barco. 24 00:01:18,376 --> 00:01:20,126 ¿De qué agujero hablas? 25 00:01:20,126 --> 00:01:22,043 Oh, hablas de ese agujero. 26 00:01:22,043 --> 00:01:25,334 Ustedes pueden ir, pero no se vayan muy lejos. 27 00:01:25,334 --> 00:01:29,418 Me les uniré en menos tiempo de lo que un pez puede sacudir su cola. 28 00:01:30,543 --> 00:01:34,334 [resopla] ¡Estoy agotado! ¿Desde hace cuánto estamos caminando? 29 00:01:34,334 --> 00:01:35,459 ¡Vamos, chicos! 30 00:01:35,459 --> 00:01:39,084 Si seremos exploradores de verdad, debemos estar alerta y... 31 00:01:39,084 --> 00:01:40,293 ¡Uy! ¡Una flor! 32 00:01:41,126 --> 00:01:43,501 Oh... [ríe] 33 00:01:43,501 --> 00:01:44,668 - Oh, Ollie. - ¿Ah? 34 00:01:44,668 --> 00:01:47,126 No toques eso. Mi papá siempre dice: 35 00:01:47,126 --> 00:01:50,834 "La regla del explorador es dejar todo como lo encuentres. 36 00:01:50,834 --> 00:01:52,459 No te lleves nada". 37 00:01:52,459 --> 00:01:57,084 Es verdad, no deberíamos hacer nada que dañe el ecosistema natural de la isla. 38 00:01:57,084 --> 00:01:58,876 - [todos] ¿Eh? - ¡Miren! 39 00:01:59,418 --> 00:02:00,293 ¡Guau! 40 00:02:01,001 --> 00:02:02,001 [gaviota grazna] 41 00:02:08,001 --> 00:02:10,834 {\an8}¡Es tan secreto y hermoso! 42 00:02:10,834 --> 00:02:12,876 [titubea] Y... da un poco de miedo. 43 00:02:12,876 --> 00:02:14,709 No. Eh, Barb llegará pronto. 44 00:02:14,709 --> 00:02:17,584 - No hay nada a lo que debamos temer. - [grazna] 45 00:02:18,376 --> 00:02:19,584 [todos gritan] 46 00:02:21,751 --> 00:02:23,543 ¿Royce? ¿Tibucán? 47 00:02:23,543 --> 00:02:24,459 [gritan] 48 00:02:26,501 --> 00:02:27,709 ¿Max? ¿Ollie? 49 00:02:27,709 --> 00:02:30,168 [al unísono] ¿Dónde están? 50 00:02:30,168 --> 00:02:32,501 Esto es malo. Debemos regresar o... 51 00:02:32,501 --> 00:02:35,709 Tranquilo, Max. Subiré por la colina y buscaré a Barb. 52 00:02:35,709 --> 00:02:36,834 No hay problema. 53 00:02:38,543 --> 00:02:41,293 [gime] Bueno, creo que sí hay problemas. 54 00:02:41,293 --> 00:02:45,084 ¿Qué vamos a hacer? No podemos explorar la isla separados. 55 00:02:45,084 --> 00:02:46,043 Intentémoslo. 56 00:02:46,043 --> 00:02:47,834 Tal vez encontremos al resto. 57 00:02:47,834 --> 00:02:50,043 - ¡O más tibucanes! - Sí, suena bien. 58 00:02:50,709 --> 00:02:54,209 Tibucán explora isla. ¡Encontrar más tibucanes! 59 00:02:54,209 --> 00:02:56,376 Esto no es un parque, Tibucán. 60 00:02:56,376 --> 00:02:59,209 Este es un ambiente muy salvaje y hostil. 61 00:03:00,209 --> 00:03:01,418 [grita] 62 00:03:01,418 --> 00:03:04,418 ¡Bah! Tibucán solo... [grita] 63 00:03:06,751 --> 00:03:08,293 - [gruñe] - [Royce suspira] 64 00:03:08,293 --> 00:03:09,376 ¡Tibucán! 65 00:03:09,918 --> 00:03:11,293 ¡Tibucán! ¡Royce! 66 00:03:11,293 --> 00:03:13,376 ¡Ven, Tibu Tibu Tibucán! 67 00:03:13,376 --> 00:03:17,126 ¿Has pensado en lo increíble que sería encontrar más tibucanes? 68 00:03:17,126 --> 00:03:20,459 {\an8}Sí, Ollie. Pero, por ahora, solo quisiera encontrar a mi Tibucán. 69 00:03:20,459 --> 00:03:21,459 ¡Max! ¿Ves eso? 70 00:03:21,459 --> 00:03:23,543 [Max] ¿Ese es... Tibucán? 71 00:03:23,543 --> 00:03:25,709 ¡U otro tibucán! 72 00:03:25,709 --> 00:03:27,293 - [ríe] - Ollie, ¡espera! 73 00:03:27,293 --> 00:03:28,459 [golpe] 74 00:03:28,959 --> 00:03:29,918 [gime] 75 00:03:29,918 --> 00:03:32,251 No, estoy seguro de que no es Tibucán. 76 00:03:32,251 --> 00:03:36,751 Tal vez no, pero estoy segura de que esas sí son huellas de tibucán. 77 00:03:36,751 --> 00:03:37,668 ¡Es cierto! 78 00:03:37,668 --> 00:03:40,251 ¿Qué estamos esperando? ¡Hay que seguirlas! 79 00:03:40,251 --> 00:03:41,168 [ambos ríen] 80 00:03:42,001 --> 00:03:44,126 ¡Tibucán encuentra tibucanes! 81 00:03:44,126 --> 00:03:46,626 [jadea] De acuerdo, pero no te apresures. 82 00:03:46,626 --> 00:03:49,418 Si sigues corriendo así, solo te harás daño. 83 00:03:50,084 --> 00:03:51,293 O a mí. 84 00:03:51,293 --> 00:03:53,501 - ¡Upsi! Tibucán lo siente. - [gruñe] 85 00:03:53,501 --> 00:03:56,251 Si este en verdad es el hábitat de tu especie, 86 00:03:56,251 --> 00:03:58,751 deberíamos buscar huellas, nidos, comida... 87 00:03:58,751 --> 00:04:02,043 - ¡Palitos de pescado! - ¿Qué? ¿Cómo? ¿Dónde? ¿Por qué? 88 00:04:03,043 --> 00:04:05,084 ¡Tibucán! ¡Espérame! 89 00:04:05,876 --> 00:04:08,376 [ríe] Mira, ¡un tibucán! ¡Ah! 90 00:04:08,918 --> 00:04:10,501 No, es una roca. 91 00:04:10,501 --> 00:04:12,293 ¿Es un tibucán? [gruñe] 92 00:04:12,293 --> 00:04:14,001 Ollie, detente. 93 00:04:14,001 --> 00:04:15,168 ¿Qué? ¿Por qué? 94 00:04:16,001 --> 00:04:19,543 No hemos encontrado a los otros y seguro Barb nos busca. 95 00:04:19,543 --> 00:04:21,584 Tal vez venir aquí fue mala idea. 96 00:04:21,584 --> 00:04:23,501 ¿En serio te sientes bien, Max? 97 00:04:23,501 --> 00:04:26,709 Querías venir a la isla desde hace mucho, 98 00:04:26,709 --> 00:04:28,751 pero ahora que estamos aquí, 99 00:04:28,751 --> 00:04:30,543 ¿quieres irte a casa? 100 00:04:30,543 --> 00:04:35,084 ¿Qué? No, solo... quiero encontrar más tibucanes. 101 00:04:35,084 --> 00:04:38,043 Pero creo que me da miedo hacerlo 102 00:04:38,043 --> 00:04:41,209 y que Tibucán deje de ser mi mejor amigo porque... 103 00:04:41,209 --> 00:04:44,334 [se sorbe] ...porque tendrá nuevos mejores amigos. 104 00:04:44,334 --> 00:04:47,376 Max, tú, Royce y yo 105 00:04:47,376 --> 00:04:50,126 no dejamos de ser amigos cuando llegó Tibucán. 106 00:04:50,126 --> 00:04:52,459 Nos convertimos en algo mucho mejor. 107 00:04:52,459 --> 00:04:54,876 [todos] ¡Equipo Tiburón! 108 00:04:54,876 --> 00:04:56,084 [ríen] 109 00:04:56,084 --> 00:04:57,376 ¡Equipo Tiburón! 110 00:04:57,376 --> 00:04:58,626 [ríe] ¡Exacto! 111 00:04:58,626 --> 00:05:01,376 Tibucán te ama, y eso no cambiará nunca. 112 00:05:02,168 --> 00:05:03,376 Espera, ¿adónde vas? 113 00:05:03,376 --> 00:05:05,709 ¡Vamos a encontrar más tibucanes! 114 00:05:05,709 --> 00:05:07,334 [vitorea] ¡Vamos! 115 00:05:08,293 --> 00:05:10,959 Tibucán, sé que esta cueva da algo de miedo, 116 00:05:10,959 --> 00:05:13,751 pero ¿podrías bajarte ahora mismo de mi cabeza? 117 00:05:13,751 --> 00:05:14,668 ¿Ah? 118 00:05:14,668 --> 00:05:15,626 [grita] 119 00:05:16,459 --> 00:05:17,293 [ladridos] 120 00:05:17,293 --> 00:05:19,543 - Espera, ¿ese es...? - ¡Tibucán! 121 00:05:19,543 --> 00:05:20,501 ¡Vamos! 122 00:05:26,209 --> 00:05:27,209 [grita] 123 00:05:35,418 --> 00:05:36,251 [gruñe] 124 00:05:38,834 --> 00:05:39,959 ¡Royce! ¡Tibucán! 125 00:05:39,959 --> 00:05:41,959 Qué bueno verlos. ¿Están bien? 126 00:05:41,959 --> 00:05:44,334 Sí, estamos bien. ¿Encontraron algo? 127 00:05:44,334 --> 00:05:45,584 Sí, así lo hicimos. 128 00:05:45,584 --> 00:05:49,293 Vimos unas huellas exactamente iguales a las de Tibucán. 129 00:05:49,293 --> 00:05:51,501 - ¡Justo como las tuyas! - ¿Eh? 130 00:05:51,501 --> 00:05:54,959 Esperen, entonces, ¿estuvimos siguiéndolos todo el tiempo? 131 00:05:54,959 --> 00:05:56,751 {\an8}Eso parece. Déjenme adivinar. 132 00:05:56,751 --> 00:06:00,293 {\an8}Ustedes dejaron los palitos de pescado que seguimos, ¿o no? 133 00:06:00,293 --> 00:06:01,876 ¿Qué dices? Nosotros no. 134 00:06:01,876 --> 00:06:05,084 {\an8}Si no fueron ustedes, signfica que hay otro... ¿tibucán? 135 00:06:05,084 --> 00:06:06,876 {\an8}- [gruñido] - [todos exclaman] 136 00:06:08,626 --> 00:06:09,584 [ruge] 137 00:06:09,584 --> 00:06:10,668 [gritan] 138 00:06:10,668 --> 00:06:11,751 [risas] 139 00:06:12,459 --> 00:06:13,459 ¡Soy yo! 140 00:06:13,459 --> 00:06:16,668 Ya pude arreglar el barco, pero no los encontré cerca, 141 00:06:16,668 --> 00:06:21,084 así que usé los palitos de pescado como carnada para tibucanes. 142 00:06:21,668 --> 00:06:23,126 ¿Y pudiste encontrarlos? 143 00:06:23,126 --> 00:06:26,543 No, ninguno. Bueno, aparte de ti. 144 00:06:26,543 --> 00:06:29,751 Entonces, ¿nadie encontrar otro tibucán? 145 00:06:29,751 --> 00:06:30,834 [todos titubean] 146 00:06:30,834 --> 00:06:32,376 ¿Nadie? [gimotea] 147 00:06:34,459 --> 00:06:35,376 [Royce suspira] 148 00:06:35,376 --> 00:06:38,584 Debemos regresar. Ya va a anochecer. 149 00:06:38,584 --> 00:06:43,293 Y si los mares vuelven a enloquecer así, no creo que el barco resista mucho. 150 00:06:43,293 --> 00:06:44,209 [gimotea] 151 00:06:45,584 --> 00:06:46,876 [continúa gimoteando] 152 00:06:49,043 --> 00:06:52,834 [Max] Hola, amigo. Siento que no encontráramos más tibucanes. 153 00:06:52,834 --> 00:06:53,959 ¿Estás bien? 154 00:06:53,959 --> 00:06:56,709 [se sorbe] Sí, Tibucán feliz. 155 00:06:56,709 --> 00:06:59,668 Porque, aunque no existan más tibucanes, 156 00:06:59,668 --> 00:07:03,709 Max siempre será el mejor de los mejores amigos de Tibucán. 157 00:07:03,709 --> 00:07:06,126 - Y tú siempre serás el mío. - [ladra] 158 00:07:06,126 --> 00:07:07,376 [ríe] 159 00:07:07,376 --> 00:07:10,043 ¿Sabes? Tal vez es mejor que no haya más. 160 00:07:10,043 --> 00:07:14,834 Después de todo, ¿has pensado en todos los problemas que causarían más tibucanes? 161 00:07:17,709 --> 00:07:18,918 [música de suspenso] 162 00:07:20,168 --> 00:07:23,126 LA MAGNÍFICA AVENTURA DE TIBUCÁN Y MIA 163 00:07:24,084 --> 00:07:26,834 {\an8}[Max] ¡Tibucán! ¿Los guantes están en mi bolso? 164 00:07:28,543 --> 00:07:29,709 {\an8}[gruñe y suspira] 165 00:07:30,668 --> 00:07:32,626 {\an8}Gorro. Bufanda. 166 00:07:32,626 --> 00:07:34,626 {\an8}Huevo... ¿Eh? ¿Huevo? 167 00:07:35,293 --> 00:07:36,668 {\an8}¡Ay, no! 168 00:07:36,668 --> 00:07:39,626 {\an8}[balbucea] ¿Cómo? ¿Dónde? ¿Qué? 169 00:07:41,459 --> 00:07:42,501 {\an8}[grita] 170 00:07:50,168 --> 00:07:52,376 [exclama] ¡Tibucán debe regresarlos! 171 00:07:52,376 --> 00:07:53,543 - ¡Oye! - [exclama] 172 00:07:53,543 --> 00:07:55,709 ¿Cómo estás, amigo? ¿Y mis guantes? 173 00:07:55,709 --> 00:07:58,209 [titubea] ¡No! No guantes. 174 00:07:58,209 --> 00:07:59,376 [risa nerviosa] 175 00:08:00,251 --> 00:08:01,334 [tararea] 176 00:08:04,334 --> 00:08:05,168 ¿Eh? 177 00:08:05,876 --> 00:08:07,376 ¡Tibucán esconde huevos! 178 00:08:07,876 --> 00:08:08,751 [grita] 179 00:08:15,543 --> 00:08:17,668 ¡Tibucán los esconde! ¡Ah! 180 00:08:18,709 --> 00:08:19,876 [Max] ¡Tibucán! 181 00:08:21,168 --> 00:08:22,876 - Tibucán, ¿estás bien? - Sí. 182 00:08:23,501 --> 00:08:27,959 Tibucán está muy bien. No sorpresa, no secreto. ¡Día normal! 183 00:08:27,959 --> 00:08:29,584 - [Tibucán ríe] - Mmm. 184 00:08:31,001 --> 00:08:31,959 Mmm... 185 00:08:33,584 --> 00:08:35,376 Está bien. ¡Eres el mejor! 186 00:08:35,376 --> 00:08:38,334 [risa nerviosa] Sí, ¡Tibucán el mejor! 187 00:08:39,584 --> 00:08:41,668 - Nos vemos luego. - Ay... 188 00:08:43,043 --> 00:08:44,084 [exclama] 189 00:08:46,126 --> 00:08:48,334 Uno, dos... [exclama] 190 00:08:48,959 --> 00:08:50,168 ¿Dónde está el tres? 191 00:08:50,168 --> 00:08:51,293 - [Mia ríe] - ¿Eh? 192 00:08:53,876 --> 00:08:55,959 [Mamá] Mia, ¡hora de la guardería! 193 00:08:55,959 --> 00:08:58,793 ¡Hoy vas a decorar huevos! 194 00:08:58,793 --> 00:08:59,709 Qué bien, ¿no? 195 00:09:00,293 --> 00:09:01,168 [chilla] 196 00:09:01,751 --> 00:09:02,918 [auto arranca] 197 00:09:06,001 --> 00:09:08,543 ¡Tibucán debe rescatarlo! 198 00:09:09,459 --> 00:09:10,501 ¡Muy bien, niños! 199 00:09:10,501 --> 00:09:14,168 Antes de empezar, les tengo una sorpresa muy especial. 200 00:09:14,168 --> 00:09:17,626 El huevo más hermoso, brillante y huevástico... 201 00:09:17,626 --> 00:09:20,126 [ríe] ¡Huevástico! 202 00:09:20,126 --> 00:09:23,709 ...¡se va a ganar este lindo y esponjoso peluche! 203 00:09:23,709 --> 00:09:25,793 [exclaman y vitorean] 204 00:09:26,959 --> 00:09:31,001 Ahora, tomen sus pinceles ¡y empiecen a pintar! 205 00:09:31,001 --> 00:09:31,959 [ríe] 206 00:09:33,209 --> 00:09:34,126 Mmm. 207 00:09:38,001 --> 00:09:38,876 ¡Ja! 208 00:09:40,084 --> 00:09:42,084 [balbucea y ríe] 209 00:09:43,084 --> 00:09:45,126 [Mia balbucea feliz] 210 00:09:45,793 --> 00:09:46,793 ¿Ah? 211 00:09:46,793 --> 00:09:47,834 ¡Oh! 212 00:09:52,418 --> 00:09:53,459 ¿Oh? [ríe] 213 00:09:54,543 --> 00:09:56,126 - [Mia balbucea] - ¿Eh? 214 00:10:03,084 --> 00:10:04,168 Sí, ¡huevo! 215 00:10:04,751 --> 00:10:07,959 [Annabelle] Uy, me falto este. Lo pondré con los demás. 216 00:10:08,459 --> 00:10:11,001 Escuchen, niños, ¡lávense las manos! 217 00:10:16,459 --> 00:10:17,626 [suspira] 218 00:10:25,084 --> 00:10:27,043 - [crujido metálico] - [ladra] 219 00:10:30,626 --> 00:10:31,709 [grita] 220 00:10:33,668 --> 00:10:35,418 - [crujido metálico] - ¡Oh! 221 00:10:37,668 --> 00:10:39,918 ¡Ay! ¡No, no, no! 222 00:10:42,001 --> 00:10:43,084 ¡No! 223 00:10:44,626 --> 00:10:45,793 [suspira] 224 00:10:49,418 --> 00:10:50,459 [Mia] ¿Pececito? 225 00:10:51,668 --> 00:10:52,501 [exclama] 226 00:10:54,334 --> 00:10:55,293 ¡Eso es mío! 227 00:10:55,293 --> 00:10:57,001 No, ¡es de Tibucán! 228 00:10:57,001 --> 00:11:01,584 - ¡Es de Mia! - [gruñe] ¡Es de Tibucán! 229 00:11:03,501 --> 00:11:04,501 [ambos gruñen] 230 00:11:05,459 --> 00:11:06,501 [exclama] 231 00:11:09,209 --> 00:11:10,293 [grita] 232 00:11:12,918 --> 00:11:14,209 [gruñe] 233 00:11:15,043 --> 00:11:17,668 Muy bien, niños. ¡Dense prisa! 234 00:11:18,834 --> 00:11:21,043 Averiguaremos quién ganó el concurso. 235 00:11:21,043 --> 00:11:22,084 ¡Pececito! 236 00:11:22,668 --> 00:11:23,668 {\an8}[suspira] 237 00:11:23,668 --> 00:11:24,959 {\an8}- [retumbo] - ¿Eh? 238 00:11:24,959 --> 00:11:26,501 [niños gritan y ríen] 239 00:11:28,043 --> 00:11:29,168 [gruñe] 240 00:11:30,834 --> 00:11:32,834 - [niño] ¡Guau! - [niña] ¡Yo! ¡Yo! 241 00:11:34,418 --> 00:11:37,418 - Tibucán recuperar huevo, ¡ahora! - [chillido] 242 00:11:37,418 --> 00:11:38,376 ¿Mmm? 243 00:11:38,876 --> 00:11:39,709 [chillido] 244 00:11:39,709 --> 00:11:40,834 ¡Ajá! 245 00:11:42,251 --> 00:11:43,626 [risa maliciosa] 246 00:11:47,418 --> 00:11:49,751 - Bien, niños, dense prisa. - [vitorean] 247 00:11:49,751 --> 00:11:52,876 Nadie va a notar el cambio del huevo. 248 00:11:52,876 --> 00:11:54,126 [risa maliciosa] 249 00:12:01,126 --> 00:12:04,751 [niños exclaman y ríen] 250 00:12:07,709 --> 00:12:12,043 Escuche, niños. ¡Todos hicieron un trabajo increíble! 251 00:12:12,043 --> 00:12:13,584 [resopla] 252 00:12:13,584 --> 00:12:15,459 [Annabelle] ¡Lo digo en serio! 253 00:12:19,668 --> 00:12:20,751 [suspira aliviado] 254 00:12:21,959 --> 00:12:27,084 Es momento de decidir quién decoró el huevo más hermoso, 255 00:12:27,084 --> 00:12:29,918 brillante y espectacular del día. 256 00:12:31,918 --> 00:12:34,334 - ¡Extraordinario! - [todos] ¡Sí! 257 00:12:36,084 --> 00:12:37,751 ¡Ja! [ríe] 258 00:12:37,751 --> 00:12:39,834 Tenemos una ganadora. 259 00:12:40,418 --> 00:12:42,709 - ¿Eh? - [todos] ¡Un perrito! 260 00:12:43,334 --> 00:12:45,751 - [niño 1] Qué bonito. - [niño 2] ¡Vamos! 261 00:12:45,751 --> 00:12:47,251 [niños ríen] 262 00:12:54,626 --> 00:12:55,709 - [rasguido] - ¿Eh? 263 00:12:57,918 --> 00:12:58,751 Oh, oh. 264 00:13:01,376 --> 00:13:02,376 [gime] 265 00:13:06,751 --> 00:13:10,043 Vaya, eso fue extraño. Sigamos. 266 00:13:10,043 --> 00:13:13,793 El premio para el huevo más hermoso, brillante, 267 00:13:13,793 --> 00:13:17,543 extremadamente extravagante y fantástico 268 00:13:17,543 --> 00:13:19,334 es para... 269 00:13:19,834 --> 00:13:21,043 ¡Mia! 270 00:13:21,543 --> 00:13:23,334 [vitorean y ríen] 271 00:13:23,334 --> 00:13:25,209 ¡Sí! ¡Mia ganó! 272 00:13:25,959 --> 00:13:27,668 [ríe] 273 00:13:28,584 --> 00:13:29,584 [Tibucán suspira] 274 00:13:37,584 --> 00:13:38,751 [suspira] 275 00:13:39,834 --> 00:13:41,626 - [Max] ¡Hola, amigo! - [grita] 276 00:13:41,626 --> 00:13:42,834 ¿Te divertiste hoy? 277 00:13:43,334 --> 00:13:44,501 Ay... 278 00:13:46,043 --> 00:13:47,251 No, para nada. 279 00:13:47,251 --> 00:13:48,584 - [ríe] - [Max] ¡Oh! 280 00:13:48,584 --> 00:13:53,793 Adivina lo que encontré. Parece que me estabas escondiendo algo. 281 00:13:53,793 --> 00:13:55,168 - [duda] - [Max ríe] 282 00:13:58,001 --> 00:14:00,834 ¡Los guantes! Siempre estuvieron bajo mi cama. 283 00:14:01,418 --> 00:14:04,459 ¡Ah! Sí, los guantes. [ríe nerviosamente] 284 00:14:05,293 --> 00:14:08,293 - ¿Quieres ir a jugar a la nieve? - ¡Nieve esconder! 285 00:14:08,293 --> 00:14:11,543 [titubea] Quise decir... ¡nieve jugar! 286 00:14:11,543 --> 00:14:13,709 Sí, ¡vamos! [ríe] 287 00:14:16,168 --> 00:14:18,168 [música de suspenso] 288 00:14:18,834 --> 00:14:19,709 [crujido] 289 00:14:21,251 --> 00:14:24,001 {\an8}SIN SALIDA 290 00:14:25,834 --> 00:14:27,376 {\an8}[ambos roncan] 291 00:14:28,834 --> 00:14:29,709 {\an8}[risita] 292 00:14:35,043 --> 00:14:36,126 {\an8}[ríe] 293 00:14:36,793 --> 00:14:38,001 {\an8}[exclama emocionado] 294 00:14:38,959 --> 00:14:40,001 {\an8}¡A salvo! 295 00:14:40,876 --> 00:14:41,876 {\an8}¿Ah? 296 00:14:42,584 --> 00:14:43,918 {\an8}¡Oh! 297 00:14:47,459 --> 00:14:48,376 [bosteza] 298 00:14:50,834 --> 00:14:51,709 [exclama] 299 00:14:51,709 --> 00:14:52,834 [gorjea] 300 00:14:53,334 --> 00:14:55,168 ¡Tibucán lo sabía! 301 00:14:55,168 --> 00:14:56,834 ¡Tibucachorros! 302 00:15:00,001 --> 00:15:01,084 - [ríe] - ¡Oh! 303 00:15:01,084 --> 00:15:03,251 ¡Max! ¡Max! 304 00:15:03,251 --> 00:15:04,876 Tibucachor... ¿Eh? 305 00:15:05,459 --> 00:15:09,459 [Max] ¿Has pensado en los problemas que causarían más tibucanes? 306 00:15:09,459 --> 00:15:13,418 {\an8}¿Tibucán causa problemas? ¿Max no quiere más tibucanes? 307 00:15:13,418 --> 00:15:14,418 {\an8}¡Oh! 308 00:15:15,751 --> 00:15:17,126 - [ladridos] - ¿Eh? 309 00:15:19,251 --> 00:15:20,251 [gime] 310 00:15:21,126 --> 00:15:21,959 [retumbo] 311 00:15:22,918 --> 00:15:23,834 ¡Tibucachorro! 312 00:15:25,584 --> 00:15:26,418 [suspira] 313 00:15:26,418 --> 00:15:27,376 ¿Eh? 314 00:15:28,918 --> 00:15:30,418 [Max] ¿Cómo estás, amigo? 315 00:15:31,001 --> 00:15:33,334 ¿Por qué tanto desastre tan temprano? 316 00:15:33,334 --> 00:15:36,834 Yo, eh... Tibucán bailando salsa en la mañana. 317 00:15:36,834 --> 00:15:38,418 ¿Max quiere salsita? 318 00:15:38,418 --> 00:15:39,751 No, gracias. 319 00:15:39,751 --> 00:15:43,501 Hoy es el primer día libre de mamá en mucho tiempo, ¿recuerdas? 320 00:15:43,501 --> 00:15:45,376 Mantengamos el volumen bajo. 321 00:15:45,376 --> 00:15:47,376 Hagan todo el ruido que quieran. 322 00:15:47,376 --> 00:15:50,709 Me iré al spa, luego al cine y, después, almorzaré. 323 00:15:50,709 --> 00:15:52,918 Te lo mereces, eres un éxito en el trabajo. 324 00:15:52,918 --> 00:15:56,251 Y siempre ayudas en el acuario, así que disfruta tu día. 325 00:15:56,251 --> 00:15:59,168 Prometo que nada va a arruinarlo, cariño... 326 00:15:59,168 --> 00:16:00,251 [exclama] 327 00:16:00,834 --> 00:16:01,834 [estruendo] 328 00:16:01,834 --> 00:16:02,876 [tirita] 329 00:16:04,834 --> 00:16:09,168 Excepto que justo hoy tenía que nevar con tanta intensidad. 330 00:16:09,168 --> 00:16:10,959 - [suspira] - Tranquila, mamá. 331 00:16:10,959 --> 00:16:14,251 - Tal vez no sea afuera... - Pero podrías tener uno aquí. 332 00:16:14,251 --> 00:16:16,293 Ay, qué dulces. Pero yo... 333 00:16:16,293 --> 00:16:17,793 [ambos] ¡En marcha! 334 00:16:18,293 --> 00:16:20,668 {\an8}¡Tibucán encontrar tibucachorro! 335 00:16:22,001 --> 00:16:24,668 ¡No necesitas un spa! 336 00:16:24,668 --> 00:16:27,501 ¡Vaya! ¿Hicieron todo esto por mí? 337 00:16:30,126 --> 00:16:31,543 [música suave] 338 00:16:31,543 --> 00:16:33,334 Ah, perfecto. 339 00:16:34,584 --> 00:16:36,126 - [ambos] ¡Sí! - [Max ríe] 340 00:16:37,168 --> 00:16:40,209 {\an8}¿Tibucachorro? ¡Tibucachorro! ¿Ah? 341 00:16:42,043 --> 00:16:42,876 [ladra] 342 00:16:44,626 --> 00:16:45,459 ¡Bebé! 343 00:16:57,084 --> 00:16:58,751 - [estruendo] - ¿Qué fue eso? 344 00:16:58,751 --> 00:17:00,584 - ¿Todo está bien? - ¡Oh! 345 00:17:00,584 --> 00:17:02,043 Podría estar mejor. 346 00:17:04,168 --> 00:17:05,001 [exclama] 347 00:17:05,001 --> 00:17:06,501 Tibucán... 348 00:17:07,459 --> 00:17:09,918 Tibucán querer verse bello. [ríe] 349 00:17:09,918 --> 00:17:13,459 [resopla] Este Tibucán. Siempre quiere divertirse. 350 00:17:13,459 --> 00:17:16,043 - [suspira] - Ven, vamos a limpiarte. 351 00:17:16,043 --> 00:17:17,959 [ríe nerviosamente] Tibucán... 352 00:17:18,543 --> 00:17:19,668 ¡Tibucán! 353 00:17:20,293 --> 00:17:24,084 Sé que estás emocionado, pero recuerda, es el día libre de mamá. 354 00:17:24,084 --> 00:17:25,584 - ¿Entiendes? - Sí, sí. 355 00:17:26,251 --> 00:17:27,293 [gruñe] 356 00:17:28,876 --> 00:17:31,126 Palomitas calientes, soda fría, 357 00:17:31,126 --> 00:17:32,376 Mia está dormida 358 00:17:32,376 --> 00:17:34,251 y, si no puedes ir al cine... 359 00:17:34,251 --> 00:17:36,126 ¡El cine viene a ti! 360 00:17:36,126 --> 00:17:38,834 ¡Sí! Este es mi tipo de sala de cine. 361 00:17:38,834 --> 00:17:39,751 [ambos] ¡Sí! 362 00:17:41,418 --> 00:17:42,459 ¡Oh! 363 00:17:44,543 --> 00:17:45,376 ¡Tibucachorro! 364 00:17:45,376 --> 00:17:47,459 - ¿Dónde estás? - [ladra y ríe] 365 00:17:49,501 --> 00:17:51,501 [sisea] Mia duerme. 366 00:17:56,668 --> 00:17:58,168 - [golpe] - [todos] ¿Eh? 367 00:17:58,168 --> 00:17:59,376 [gruñe] 368 00:17:59,959 --> 00:18:01,126 [Mia ríe] 369 00:18:01,126 --> 00:18:02,126 ¡Pececito! 370 00:18:02,793 --> 00:18:04,126 - [ladra] - [Mia ríe] 371 00:18:04,959 --> 00:18:05,793 ¡Mia! 372 00:18:09,376 --> 00:18:10,501 ¿Qué pasa, Tibucán? 373 00:18:11,043 --> 00:18:13,126 - Tibucán revisa a Mia. ¡Todo bien! - [Mia ríe] 374 00:18:13,126 --> 00:18:15,084 ¿Ya se van? Hora de irse... 375 00:18:16,251 --> 00:18:17,084 ¿Eh? 376 00:18:17,084 --> 00:18:19,334 Oh, ¿Tibucán te despertó? 377 00:18:19,334 --> 00:18:21,918 No fue a propósito, solo quería ayudar. 378 00:18:21,918 --> 00:18:24,501 - ¿Verdad, amigo? - [ríen nerviosamente] 379 00:18:24,501 --> 00:18:27,251 Tranquilo. Pero se cancela la película. 380 00:18:27,251 --> 00:18:30,001 Tibucán, ¿seguro de que todo está bien? 381 00:18:30,001 --> 00:18:30,918 ¿Tibucán? 382 00:18:31,876 --> 00:18:34,001 [Max] ¡El almuerzo favorito de mamá! 383 00:18:34,001 --> 00:18:35,293 [vitorean] 384 00:18:35,293 --> 00:18:39,793 [Max] Por cierto, ¿has visto a Tibucán? Ha estado actuando muy extraño. 385 00:18:39,793 --> 00:18:41,126 ¡Tibucachorro! 386 00:18:42,959 --> 00:18:43,793 [gruñe] 387 00:18:49,043 --> 00:18:50,126 Tibucachorro, ¡no! 388 00:18:51,959 --> 00:18:52,876 [ladra] 389 00:18:54,126 --> 00:18:55,126 [sorbe] 390 00:18:56,043 --> 00:18:57,168 ¡No! 391 00:18:57,168 --> 00:18:58,084 ¿Eh? 392 00:19:03,626 --> 00:19:04,668 [eructa] 393 00:19:06,043 --> 00:19:08,084 Mamá, te encantará tu... 394 00:19:08,084 --> 00:19:09,876 - [todos exclaman] - ¡Tibucán! 395 00:19:09,876 --> 00:19:11,584 ¿Qué acabas de hacer? 396 00:19:12,418 --> 00:19:14,334 Tibucán solo... [titubea] 397 00:19:14,918 --> 00:19:17,126 ...¡fue a hacerse bocadillo! [ríe] 398 00:19:17,834 --> 00:19:18,918 ¡Oh! 399 00:19:18,918 --> 00:19:21,793 Descuiden. Creo que no es mi día. 400 00:19:21,793 --> 00:19:24,376 Lo siento, cariño. Yo... me encargo de esto. 401 00:19:24,376 --> 00:19:25,709 [gimotea] 402 00:19:25,709 --> 00:19:29,001 Tibucán, en las familias, todos nos cuidamos. 403 00:19:29,001 --> 00:19:32,334 Eso es exacto lo que intentamos hacer por mamá hoy. 404 00:19:32,334 --> 00:19:34,418 Tibucán lo siente. 405 00:19:34,418 --> 00:19:39,043 Bien, Max, prométeme que no molestar con Tibucán, 406 00:19:39,043 --> 00:19:41,793 pero... hay otra cosa. 407 00:19:43,001 --> 00:19:44,876 - ¡Ah! ¡Ya volvió! - ¿Qué? 408 00:19:46,251 --> 00:19:47,084 ¡Te tengo! 409 00:19:51,918 --> 00:19:52,834 [ladridos] 410 00:19:57,459 --> 00:19:59,126 [gritan en cámara lenta] 411 00:20:03,584 --> 00:20:05,751 ¿Tibucachorro? ¿Eh? 412 00:20:07,959 --> 00:20:08,959 [bosteza] 413 00:20:09,543 --> 00:20:11,834 - [gime enternecido] - [Max] ¿Tibucán? 414 00:20:11,834 --> 00:20:14,418 Tibucán... lo siente. 415 00:20:14,418 --> 00:20:16,959 ¿Por qué? Te deshiciste de la nieve. 416 00:20:16,959 --> 00:20:19,126 ¡Por fin podré salir de casa! [ríe] 417 00:20:19,126 --> 00:20:20,709 Buen trabajo, amigo. 418 00:20:20,709 --> 00:20:22,459 ¿Seguro que todo está bien? 419 00:20:22,459 --> 00:20:24,251 Has estado actuando extraño. 420 00:20:24,251 --> 00:20:26,876 Tibucán debe decir a Max algo. 421 00:20:26,876 --> 00:20:30,626 Tibucán sentir muchas cosas en estos días y... 422 00:20:30,626 --> 00:20:34,626 ¡Claro! El mapa, el viaje, los tibucanes... 423 00:20:34,626 --> 00:20:36,084 Entiendo, amigo. 424 00:20:36,084 --> 00:20:39,751 [titubea] Sí. Eh... no haber más tibucanes. 425 00:20:39,751 --> 00:20:43,959 Amor, si te das prisa, te dará tiempo de ver una película y comer algo. 426 00:20:43,959 --> 00:20:46,543 Cariño, aunque me gusta mi tiempo a solas, 427 00:20:46,543 --> 00:20:50,334 {\an8}creo que me gustaría pasar el resto del día con toda mi familia. 428 00:20:50,334 --> 00:20:51,584 {\an8}[todos] ¿En serio? 429 00:20:52,293 --> 00:20:53,834 [ríen] 430 00:20:53,834 --> 00:20:54,959 ¿Vienes, Tibucán? 431 00:20:54,959 --> 00:20:56,584 No, vayan ustedes. 432 00:20:56,584 --> 00:20:58,793 Tibucán quedarse a limpiar aquí. 433 00:20:58,793 --> 00:21:00,418 Ah, gracias amigo. 434 00:21:00,418 --> 00:21:01,668 Eres el mejor. 435 00:21:02,334 --> 00:21:04,084 Tibucán decirle a Max mañana. 436 00:21:05,834 --> 00:21:08,834 Tibucachorro es mi familia ahora. 437 00:21:08,834 --> 00:21:13,126 Y familia cuidarse y nunca abandonarse. 438 00:21:15,709 --> 00:21:16,709 [suspira]