1
00:00:06,043 --> 00:00:07,501
[suena tema principal]
2
00:00:09,668 --> 00:00:12,043
♪ Es perro y tiburón con aleta dorsal. ♪
3
00:00:12,043 --> 00:00:15,209
♪ Le gusta el parque y el mar. ¡Tibucán! ♪
4
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
♪ Es perro y tiburón, es puro corazón. ♪
5
00:00:18,084 --> 00:00:19,126
{\an8}♪ ¡Tibucán! ♪
6
00:00:19,626 --> 00:00:22,251
LA ISLA SECRETA
7
00:00:22,793 --> 00:00:24,001
[música de suspenso]
8
00:00:27,751 --> 00:00:28,918
[gritos]
9
00:00:31,709 --> 00:00:32,834
{\an8}[se carcajea]
10
00:00:36,834 --> 00:00:37,918
{\an8}[continúan gritos]
11
00:00:42,126 --> 00:00:42,959
{\an8}¡Sí!
12
00:00:43,459 --> 00:00:45,126
- [Barb ríe]
- [niños gritan]
13
00:00:47,418 --> 00:00:48,668
[Barb] Oh, oh.
14
00:00:48,668 --> 00:00:52,251
Por los calamares de Neptuno,
el camino no fue sencillo.
15
00:00:52,251 --> 00:00:54,751
Pero les dije que llegarían sanos y...
16
00:00:55,251 --> 00:00:56,834
[todos gimen]
17
00:00:57,834 --> 00:00:58,793
¡Guau!
18
00:00:58,793 --> 00:01:01,501
¡Esto es increíble!
19
00:01:03,043 --> 00:01:04,751
Chicos, ¿no tienen calor?
20
00:01:04,751 --> 00:01:08,168
Sí, demasiado.
La isla tiene un clima muy diferente.
21
00:01:08,168 --> 00:01:11,084
¡Vamos, vamos!
Sigan a Tibucán, ¡ahora, ahora!
22
00:01:11,668 --> 00:01:12,918
[todos ríen]
23
00:01:14,626 --> 00:01:18,376
No me moveré de aquí
hasta que arregle el agujero de mi barco.
24
00:01:18,376 --> 00:01:20,126
¿De qué agujero hablas?
25
00:01:20,126 --> 00:01:22,043
Oh, hablas de ese agujero.
26
00:01:22,043 --> 00:01:25,334
Ustedes pueden ir,
pero no se vayan muy lejos.
27
00:01:25,334 --> 00:01:29,418
Me les uniré en menos tiempo
de lo que un pez puede sacudir su cola.
28
00:01:30,543 --> 00:01:34,334
[resopla] ¡Estoy agotado!
¿Desde hace cuánto estamos caminando?
29
00:01:34,334 --> 00:01:35,459
¡Vamos, chicos!
30
00:01:35,459 --> 00:01:39,084
Si seremos exploradores de verdad,
debemos estar alerta y...
31
00:01:39,084 --> 00:01:40,293
¡Uy! ¡Una flor!
32
00:01:41,126 --> 00:01:43,501
Oh... [ríe]
33
00:01:43,501 --> 00:01:44,668
- Oh, Ollie.
- ¿Ah?
34
00:01:44,668 --> 00:01:47,126
No toques eso. Mi papá siempre dice:
35
00:01:47,126 --> 00:01:50,834
"La regla del explorador
es dejar todo como lo encuentres.
36
00:01:50,834 --> 00:01:52,459
No te lleves nada".
37
00:01:52,459 --> 00:01:57,084
Es verdad, no deberíamos hacer nada
que dañe el ecosistema natural de la isla.
38
00:01:57,084 --> 00:01:58,876
- [todos] ¿Eh?
- ¡Miren!
39
00:01:59,418 --> 00:02:00,293
¡Guau!
40
00:02:01,001 --> 00:02:02,001
[gaviota grazna]
41
00:02:08,001 --> 00:02:10,834
{\an8}¡Es tan secreto y hermoso!
42
00:02:10,834 --> 00:02:12,876
[titubea] Y... da un poco de miedo.
43
00:02:12,876 --> 00:02:14,709
No. Eh, Barb llegará pronto.
44
00:02:14,709 --> 00:02:17,584
- No hay nada a lo que debamos temer.
- [grazna]
45
00:02:18,376 --> 00:02:19,584
[todos gritan]
46
00:02:21,751 --> 00:02:23,543
¿Royce? ¿Tibucán?
47
00:02:23,543 --> 00:02:24,459
[gritan]
48
00:02:26,501 --> 00:02:27,709
¿Max? ¿Ollie?
49
00:02:27,709 --> 00:02:30,168
[al unísono] ¿Dónde están?
50
00:02:30,168 --> 00:02:32,501
Esto es malo. Debemos regresar o...
51
00:02:32,501 --> 00:02:35,709
Tranquilo, Max.
Subiré por la colina y buscaré a Barb.
52
00:02:35,709 --> 00:02:36,834
No hay problema.
53
00:02:38,543 --> 00:02:41,293
[gime] Bueno, creo que sí hay problemas.
54
00:02:41,293 --> 00:02:45,084
¿Qué vamos a hacer?
No podemos explorar la isla separados.
55
00:02:45,084 --> 00:02:46,043
Intentémoslo.
56
00:02:46,043 --> 00:02:47,834
Tal vez encontremos al resto.
57
00:02:47,834 --> 00:02:50,043
- ¡O más tibucanes!
- Sí, suena bien.
58
00:02:50,709 --> 00:02:54,209
Tibucán explora isla.
¡Encontrar más tibucanes!
59
00:02:54,209 --> 00:02:56,376
Esto no es un parque, Tibucán.
60
00:02:56,376 --> 00:02:59,209
Este es un ambiente muy salvaje y hostil.
61
00:03:00,209 --> 00:03:01,418
[grita]
62
00:03:01,418 --> 00:03:04,418
¡Bah! Tibucán solo... [grita]
63
00:03:06,751 --> 00:03:08,293
- [gruñe]
- [Royce suspira]
64
00:03:08,293 --> 00:03:09,376
¡Tibucán!
65
00:03:09,918 --> 00:03:11,293
¡Tibucán! ¡Royce!
66
00:03:11,293 --> 00:03:13,376
¡Ven, Tibu Tibu Tibucán!
67
00:03:13,376 --> 00:03:17,126
¿Has pensado en lo increíble
que sería encontrar más tibucanes?
68
00:03:17,126 --> 00:03:20,459
{\an8}Sí, Ollie. Pero, por ahora,
solo quisiera encontrar a mi Tibucán.
69
00:03:20,459 --> 00:03:21,459
¡Max! ¿Ves eso?
70
00:03:21,459 --> 00:03:23,543
[Max] ¿Ese es... Tibucán?
71
00:03:23,543 --> 00:03:25,709
¡U otro tibucán!
72
00:03:25,709 --> 00:03:27,293
- [ríe]
- Ollie, ¡espera!
73
00:03:27,293 --> 00:03:28,459
[golpe]
74
00:03:28,959 --> 00:03:29,918
[gime]
75
00:03:29,918 --> 00:03:32,251
No, estoy seguro de que no es Tibucán.
76
00:03:32,251 --> 00:03:36,751
Tal vez no, pero estoy segura
de que esas sí son huellas de tibucán.
77
00:03:36,751 --> 00:03:37,668
¡Es cierto!
78
00:03:37,668 --> 00:03:40,251
¿Qué estamos esperando?
¡Hay que seguirlas!
79
00:03:40,251 --> 00:03:41,168
[ambos ríen]
80
00:03:42,001 --> 00:03:44,126
¡Tibucán encuentra tibucanes!
81
00:03:44,126 --> 00:03:46,626
[jadea] De acuerdo, pero no te apresures.
82
00:03:46,626 --> 00:03:49,418
Si sigues corriendo así,
solo te harás daño.
83
00:03:50,084 --> 00:03:51,293
O a mí.
84
00:03:51,293 --> 00:03:53,501
- ¡Upsi! Tibucán lo siente.
- [gruñe]
85
00:03:53,501 --> 00:03:56,251
Si este en verdad
es el hábitat de tu especie,
86
00:03:56,251 --> 00:03:58,751
deberíamos buscar huellas, nidos, comida...
87
00:03:58,751 --> 00:04:02,043
- ¡Palitos de pescado!
- ¿Qué? ¿Cómo? ¿Dónde? ¿Por qué?
88
00:04:03,043 --> 00:04:05,084
¡Tibucán! ¡Espérame!
89
00:04:05,876 --> 00:04:08,376
[ríe] Mira, ¡un tibucán! ¡Ah!
90
00:04:08,918 --> 00:04:10,501
No, es una roca.
91
00:04:10,501 --> 00:04:12,293
¿Es un tibucán? [gruñe]
92
00:04:12,293 --> 00:04:14,001
Ollie, detente.
93
00:04:14,001 --> 00:04:15,168
¿Qué? ¿Por qué?
94
00:04:16,001 --> 00:04:19,543
No hemos encontrado a los otros
y seguro Barb nos busca.
95
00:04:19,543 --> 00:04:21,584
Tal vez venir aquí fue mala idea.
96
00:04:21,584 --> 00:04:23,501
¿En serio te sientes bien, Max?
97
00:04:23,501 --> 00:04:26,709
Querías venir a la isla desde hace mucho,
98
00:04:26,709 --> 00:04:28,751
pero ahora que estamos aquí,
99
00:04:28,751 --> 00:04:30,543
¿quieres irte a casa?
100
00:04:30,543 --> 00:04:35,084
¿Qué? No, solo...
quiero encontrar más tibucanes.
101
00:04:35,084 --> 00:04:38,043
Pero creo que me da miedo hacerlo
102
00:04:38,043 --> 00:04:41,209
y que Tibucán
deje de ser mi mejor amigo porque...
103
00:04:41,209 --> 00:04:44,334
[se sorbe] ...porque tendrá
nuevos mejores amigos.
104
00:04:44,334 --> 00:04:47,376
Max, tú, Royce y yo
105
00:04:47,376 --> 00:04:50,126
no dejamos de ser amigos
cuando llegó Tibucán.
106
00:04:50,126 --> 00:04:52,459
Nos convertimos en algo mucho mejor.
107
00:04:52,459 --> 00:04:54,876
[todos] ¡Equipo Tiburón!
108
00:04:54,876 --> 00:04:56,084
[ríen]
109
00:04:56,084 --> 00:04:57,376
¡Equipo Tiburón!
110
00:04:57,376 --> 00:04:58,626
[ríe] ¡Exacto!
111
00:04:58,626 --> 00:05:01,376
Tibucán te ama, y eso no cambiará nunca.
112
00:05:02,168 --> 00:05:03,376
Espera, ¿adónde vas?
113
00:05:03,376 --> 00:05:05,709
¡Vamos a encontrar más tibucanes!
114
00:05:05,709 --> 00:05:07,334
[vitorea] ¡Vamos!
115
00:05:08,293 --> 00:05:10,959
Tibucán, sé que esta cueva
da algo de miedo,
116
00:05:10,959 --> 00:05:13,751
pero ¿podrías bajarte
ahora mismo de mi cabeza?
117
00:05:13,751 --> 00:05:14,668
¿Ah?
118
00:05:14,668 --> 00:05:15,626
[grita]
119
00:05:16,459 --> 00:05:17,293
[ladridos]
120
00:05:17,293 --> 00:05:19,543
- Espera, ¿ese es...?
- ¡Tibucán!
121
00:05:19,543 --> 00:05:20,501
¡Vamos!
122
00:05:26,209 --> 00:05:27,209
[grita]
123
00:05:35,418 --> 00:05:36,251
[gruñe]
124
00:05:38,834 --> 00:05:39,959
¡Royce! ¡Tibucán!
125
00:05:39,959 --> 00:05:41,959
Qué bueno verlos. ¿Están bien?
126
00:05:41,959 --> 00:05:44,334
Sí, estamos bien. ¿Encontraron algo?
127
00:05:44,334 --> 00:05:45,584
Sí, así lo hicimos.
128
00:05:45,584 --> 00:05:49,293
Vimos unas huellas
exactamente iguales a las de Tibucán.
129
00:05:49,293 --> 00:05:51,501
- ¡Justo como las tuyas!
- ¿Eh?
130
00:05:51,501 --> 00:05:54,959
Esperen, entonces,
¿estuvimos siguiéndolos todo el tiempo?
131
00:05:54,959 --> 00:05:56,751
{\an8}Eso parece. Déjenme adivinar.
132
00:05:56,751 --> 00:06:00,293
{\an8}Ustedes dejaron los palitos de pescado
que seguimos, ¿o no?
133
00:06:00,293 --> 00:06:01,876
¿Qué dices? Nosotros no.
134
00:06:01,876 --> 00:06:05,084
{\an8}Si no fueron ustedes,
signfica que hay otro... ¿tibucán?
135
00:06:05,084 --> 00:06:06,876
{\an8}- [gruñido]
- [todos exclaman]
136
00:06:08,626 --> 00:06:09,584
[ruge]
137
00:06:09,584 --> 00:06:10,668
[gritan]
138
00:06:10,668 --> 00:06:11,751
[risas]
139
00:06:12,459 --> 00:06:13,459
¡Soy yo!
140
00:06:13,459 --> 00:06:16,668
Ya pude arreglar el barco,
pero no los encontré cerca,
141
00:06:16,668 --> 00:06:21,084
así que usé los palitos de pescado
como carnada para tibucanes.
142
00:06:21,668 --> 00:06:23,126
¿Y pudiste encontrarlos?
143
00:06:23,126 --> 00:06:26,543
No, ninguno. Bueno, aparte de ti.
144
00:06:26,543 --> 00:06:29,751
Entonces, ¿nadie encontrar otro tibucán?
145
00:06:29,751 --> 00:06:30,834
[todos titubean]
146
00:06:30,834 --> 00:06:32,376
¿Nadie? [gimotea]
147
00:06:34,459 --> 00:06:35,376
[Royce suspira]
148
00:06:35,376 --> 00:06:38,584
Debemos regresar. Ya va a anochecer.
149
00:06:38,584 --> 00:06:43,293
Y si los mares vuelven a enloquecer así,
no creo que el barco resista mucho.
150
00:06:43,293 --> 00:06:44,209
[gimotea]
151
00:06:45,584 --> 00:06:46,876
[continúa gimoteando]
152
00:06:49,043 --> 00:06:52,834
[Max] Hola, amigo. Siento
que no encontráramos más tibucanes.
153
00:06:52,834 --> 00:06:53,959
¿Estás bien?
154
00:06:53,959 --> 00:06:56,709
[se sorbe] Sí, Tibucán feliz.
155
00:06:56,709 --> 00:06:59,668
Porque, aunque no existan más tibucanes,
156
00:06:59,668 --> 00:07:03,709
Max siempre será
el mejor de los mejores amigos de Tibucán.
157
00:07:03,709 --> 00:07:06,126
- Y tú siempre serás el mío.
- [ladra]
158
00:07:06,126 --> 00:07:07,376
[ríe]
159
00:07:07,376 --> 00:07:10,043
¿Sabes? Tal vez es mejor que no haya más.
160
00:07:10,043 --> 00:07:14,834
Después de todo, ¿has pensado en todos
los problemas que causarían más tibucanes?
161
00:07:17,709 --> 00:07:18,918
[música de suspenso]
162
00:07:20,168 --> 00:07:23,126
LA MAGNÍFICA AVENTURA DE TIBUCÁN Y MIA
163
00:07:24,084 --> 00:07:26,834
{\an8}[Max] ¡Tibucán!
¿Los guantes están en mi bolso?
164
00:07:28,543 --> 00:07:29,709
{\an8}[gruñe y suspira]
165
00:07:30,668 --> 00:07:32,626
{\an8}Gorro. Bufanda.
166
00:07:32,626 --> 00:07:34,626
{\an8}Huevo... ¿Eh? ¿Huevo?
167
00:07:35,293 --> 00:07:36,668
{\an8}¡Ay, no!
168
00:07:36,668 --> 00:07:39,626
{\an8}[balbucea] ¿Cómo? ¿Dónde? ¿Qué?
169
00:07:41,459 --> 00:07:42,501
{\an8}[grita]
170
00:07:50,168 --> 00:07:52,376
[exclama] ¡Tibucán debe regresarlos!
171
00:07:52,376 --> 00:07:53,543
- ¡Oye!
- [exclama]
172
00:07:53,543 --> 00:07:55,709
¿Cómo estás, amigo? ¿Y mis guantes?
173
00:07:55,709 --> 00:07:58,209
[titubea] ¡No! No guantes.
174
00:07:58,209 --> 00:07:59,376
[risa nerviosa]
175
00:08:00,251 --> 00:08:01,334
[tararea]
176
00:08:04,334 --> 00:08:05,168
¿Eh?
177
00:08:05,876 --> 00:08:07,376
¡Tibucán esconde huevos!
178
00:08:07,876 --> 00:08:08,751
[grita]
179
00:08:15,543 --> 00:08:17,668
¡Tibucán los esconde! ¡Ah!
180
00:08:18,709 --> 00:08:19,876
[Max] ¡Tibucán!
181
00:08:21,168 --> 00:08:22,876
- Tibucán, ¿estás bien?
- Sí.
182
00:08:23,501 --> 00:08:27,959
Tibucán está muy bien.
No sorpresa, no secreto. ¡Día normal!
183
00:08:27,959 --> 00:08:29,584
- [Tibucán ríe]
- Mmm.
184
00:08:31,001 --> 00:08:31,959
Mmm...
185
00:08:33,584 --> 00:08:35,376
Está bien. ¡Eres el mejor!
186
00:08:35,376 --> 00:08:38,334
[risa nerviosa] Sí, ¡Tibucán el mejor!
187
00:08:39,584 --> 00:08:41,668
- Nos vemos luego.
- Ay...
188
00:08:43,043 --> 00:08:44,084
[exclama]
189
00:08:46,126 --> 00:08:48,334
Uno, dos... [exclama]
190
00:08:48,959 --> 00:08:50,168
¿Dónde está el tres?
191
00:08:50,168 --> 00:08:51,293
- [Mia ríe]
- ¿Eh?
192
00:08:53,876 --> 00:08:55,959
[Mamá] Mia, ¡hora de la guardería!
193
00:08:55,959 --> 00:08:58,793
¡Hoy vas a decorar huevos!
194
00:08:58,793 --> 00:08:59,709
Qué bien, ¿no?
195
00:09:00,293 --> 00:09:01,168
[chilla]
196
00:09:01,751 --> 00:09:02,918
[auto arranca]
197
00:09:06,001 --> 00:09:08,543
¡Tibucán debe rescatarlo!
198
00:09:09,459 --> 00:09:10,501
¡Muy bien, niños!
199
00:09:10,501 --> 00:09:14,168
Antes de empezar,
les tengo una sorpresa muy especial.
200
00:09:14,168 --> 00:09:17,626
El huevo más hermoso,
brillante y huevástico...
201
00:09:17,626 --> 00:09:20,126
[ríe] ¡Huevástico!
202
00:09:20,126 --> 00:09:23,709
...¡se va a ganar
este lindo y esponjoso peluche!
203
00:09:23,709 --> 00:09:25,793
[exclaman y vitorean]
204
00:09:26,959 --> 00:09:31,001
Ahora, tomen sus pinceles
¡y empiecen a pintar!
205
00:09:31,001 --> 00:09:31,959
[ríe]
206
00:09:33,209 --> 00:09:34,126
Mmm.
207
00:09:38,001 --> 00:09:38,876
¡Ja!
208
00:09:40,084 --> 00:09:42,084
[balbucea y ríe]
209
00:09:43,084 --> 00:09:45,126
[Mia balbucea feliz]
210
00:09:45,793 --> 00:09:46,793
¿Ah?
211
00:09:46,793 --> 00:09:47,834
¡Oh!
212
00:09:52,418 --> 00:09:53,459
¿Oh? [ríe]
213
00:09:54,543 --> 00:09:56,126
- [Mia balbucea]
- ¿Eh?
214
00:10:03,084 --> 00:10:04,168
Sí, ¡huevo!
215
00:10:04,751 --> 00:10:07,959
[Annabelle] Uy, me falto este.
Lo pondré con los demás.
216
00:10:08,459 --> 00:10:11,001
Escuchen, niños, ¡lávense las manos!
217
00:10:16,459 --> 00:10:17,626
[suspira]
218
00:10:25,084 --> 00:10:27,043
- [crujido metálico]
- [ladra]
219
00:10:30,626 --> 00:10:31,709
[grita]
220
00:10:33,668 --> 00:10:35,418
- [crujido metálico]
- ¡Oh!
221
00:10:37,668 --> 00:10:39,918
¡Ay! ¡No, no, no!
222
00:10:42,001 --> 00:10:43,084
¡No!
223
00:10:44,626 --> 00:10:45,793
[suspira]
224
00:10:49,418 --> 00:10:50,459
[Mia] ¿Pececito?
225
00:10:51,668 --> 00:10:52,501
[exclama]
226
00:10:54,334 --> 00:10:55,293
¡Eso es mío!
227
00:10:55,293 --> 00:10:57,001
No, ¡es de Tibucán!
228
00:10:57,001 --> 00:11:01,584
- ¡Es de Mia!
- [gruñe] ¡Es de Tibucán!
229
00:11:03,501 --> 00:11:04,501
[ambos gruñen]
230
00:11:05,459 --> 00:11:06,501
[exclama]
231
00:11:09,209 --> 00:11:10,293
[grita]
232
00:11:12,918 --> 00:11:14,209
[gruñe]
233
00:11:15,043 --> 00:11:17,668
Muy bien, niños. ¡Dense prisa!
234
00:11:18,834 --> 00:11:21,043
Averiguaremos quién ganó el concurso.
235
00:11:21,043 --> 00:11:22,084
¡Pececito!
236
00:11:22,668 --> 00:11:23,668
{\an8}[suspira]
237
00:11:23,668 --> 00:11:24,959
{\an8}- [retumbo]
- ¿Eh?
238
00:11:24,959 --> 00:11:26,501
[niños gritan y ríen]
239
00:11:28,043 --> 00:11:29,168
[gruñe]
240
00:11:30,834 --> 00:11:32,834
- [niño] ¡Guau!
- [niña] ¡Yo! ¡Yo!
241
00:11:34,418 --> 00:11:37,418
- Tibucán recuperar huevo, ¡ahora!
- [chillido]
242
00:11:37,418 --> 00:11:38,376
¿Mmm?
243
00:11:38,876 --> 00:11:39,709
[chillido]
244
00:11:39,709 --> 00:11:40,834
¡Ajá!
245
00:11:42,251 --> 00:11:43,626
[risa maliciosa]
246
00:11:47,418 --> 00:11:49,751
- Bien, niños, dense prisa.
- [vitorean]
247
00:11:49,751 --> 00:11:52,876
Nadie va a notar el cambio del huevo.
248
00:11:52,876 --> 00:11:54,126
[risa maliciosa]
249
00:12:01,126 --> 00:12:04,751
[niños exclaman y ríen]
250
00:12:07,709 --> 00:12:12,043
Escuche, niños.
¡Todos hicieron un trabajo increíble!
251
00:12:12,043 --> 00:12:13,584
[resopla]
252
00:12:13,584 --> 00:12:15,459
[Annabelle] ¡Lo digo en serio!
253
00:12:19,668 --> 00:12:20,751
[suspira aliviado]
254
00:12:21,959 --> 00:12:27,084
Es momento de decidir
quién decoró el huevo más hermoso,
255
00:12:27,084 --> 00:12:29,918
brillante y espectacular del día.
256
00:12:31,918 --> 00:12:34,334
- ¡Extraordinario!
- [todos] ¡Sí!
257
00:12:36,084 --> 00:12:37,751
¡Ja! [ríe]
258
00:12:37,751 --> 00:12:39,834
Tenemos una ganadora.
259
00:12:40,418 --> 00:12:42,709
- ¿Eh?
- [todos] ¡Un perrito!
260
00:12:43,334 --> 00:12:45,751
- [niño 1] Qué bonito.
- [niño 2] ¡Vamos!
261
00:12:45,751 --> 00:12:47,251
[niños ríen]
262
00:12:54,626 --> 00:12:55,709
- [rasguido]
- ¿Eh?
263
00:12:57,918 --> 00:12:58,751
Oh, oh.
264
00:13:01,376 --> 00:13:02,376
[gime]
265
00:13:06,751 --> 00:13:10,043
Vaya, eso fue extraño. Sigamos.
266
00:13:10,043 --> 00:13:13,793
El premio para el huevo
más hermoso, brillante,
267
00:13:13,793 --> 00:13:17,543
extremadamente extravagante y fantástico
268
00:13:17,543 --> 00:13:19,334
es para...
269
00:13:19,834 --> 00:13:21,043
¡Mia!
270
00:13:21,543 --> 00:13:23,334
[vitorean y ríen]
271
00:13:23,334 --> 00:13:25,209
¡Sí! ¡Mia ganó!
272
00:13:25,959 --> 00:13:27,668
[ríe]
273
00:13:28,584 --> 00:13:29,584
[Tibucán suspira]
274
00:13:37,584 --> 00:13:38,751
[suspira]
275
00:13:39,834 --> 00:13:41,626
- [Max] ¡Hola, amigo!
- [grita]
276
00:13:41,626 --> 00:13:42,834
¿Te divertiste hoy?
277
00:13:43,334 --> 00:13:44,501
Ay...
278
00:13:46,043 --> 00:13:47,251
No, para nada.
279
00:13:47,251 --> 00:13:48,584
- [ríe]
- [Max] ¡Oh!
280
00:13:48,584 --> 00:13:53,793
Adivina lo que encontré.
Parece que me estabas escondiendo algo.
281
00:13:53,793 --> 00:13:55,168
- [duda]
- [Max ríe]
282
00:13:58,001 --> 00:14:00,834
¡Los guantes!
Siempre estuvieron bajo mi cama.
283
00:14:01,418 --> 00:14:04,459
¡Ah! Sí, los guantes. [ríe nerviosamente]
284
00:14:05,293 --> 00:14:08,293
- ¿Quieres ir a jugar a la nieve?
- ¡Nieve esconder!
285
00:14:08,293 --> 00:14:11,543
[titubea] Quise decir... ¡nieve jugar!
286
00:14:11,543 --> 00:14:13,709
Sí, ¡vamos! [ríe]
287
00:14:16,168 --> 00:14:18,168
[música de suspenso]
288
00:14:18,834 --> 00:14:19,709
[crujido]
289
00:14:21,251 --> 00:14:24,001
{\an8}SIN SALIDA
290
00:14:25,834 --> 00:14:27,376
{\an8}[ambos roncan]
291
00:14:28,834 --> 00:14:29,709
{\an8}[risita]
292
00:14:35,043 --> 00:14:36,126
{\an8}[ríe]
293
00:14:36,793 --> 00:14:38,001
{\an8}[exclama emocionado]
294
00:14:38,959 --> 00:14:40,001
{\an8}¡A salvo!
295
00:14:40,876 --> 00:14:41,876
{\an8}¿Ah?
296
00:14:42,584 --> 00:14:43,918
{\an8}¡Oh!
297
00:14:47,459 --> 00:14:48,376
[bosteza]
298
00:14:50,834 --> 00:14:51,709
[exclama]
299
00:14:51,709 --> 00:14:52,834
[gorjea]
300
00:14:53,334 --> 00:14:55,168
¡Tibucán lo sabía!
301
00:14:55,168 --> 00:14:56,834
¡Tibucachorros!
302
00:15:00,001 --> 00:15:01,084
- [ríe]
- ¡Oh!
303
00:15:01,084 --> 00:15:03,251
¡Max! ¡Max!
304
00:15:03,251 --> 00:15:04,876
Tibucachor... ¿Eh?
305
00:15:05,459 --> 00:15:09,459
[Max] ¿Has pensado en los problemas
que causarían más tibucanes?
306
00:15:09,459 --> 00:15:13,418
{\an8}¿Tibucán causa problemas?
¿Max no quiere más tibucanes?
307
00:15:13,418 --> 00:15:14,418
{\an8}¡Oh!
308
00:15:15,751 --> 00:15:17,126
- [ladridos]
- ¿Eh?
309
00:15:19,251 --> 00:15:20,251
[gime]
310
00:15:21,126 --> 00:15:21,959
[retumbo]
311
00:15:22,918 --> 00:15:23,834
¡Tibucachorro!
312
00:15:25,584 --> 00:15:26,418
[suspira]
313
00:15:26,418 --> 00:15:27,376
¿Eh?
314
00:15:28,918 --> 00:15:30,418
[Max] ¿Cómo estás, amigo?
315
00:15:31,001 --> 00:15:33,334
¿Por qué tanto desastre tan temprano?
316
00:15:33,334 --> 00:15:36,834
Yo, eh... Tibucán
bailando salsa en la mañana.
317
00:15:36,834 --> 00:15:38,418
¿Max quiere salsita?
318
00:15:38,418 --> 00:15:39,751
No, gracias.
319
00:15:39,751 --> 00:15:43,501
Hoy es el primer día libre de mamá
en mucho tiempo, ¿recuerdas?
320
00:15:43,501 --> 00:15:45,376
Mantengamos el volumen bajo.
321
00:15:45,376 --> 00:15:47,376
Hagan todo el ruido que quieran.
322
00:15:47,376 --> 00:15:50,709
Me iré al spa,
luego al cine y, después, almorzaré.
323
00:15:50,709 --> 00:15:52,918
Te lo mereces,
eres un éxito en el trabajo.
324
00:15:52,918 --> 00:15:56,251
Y siempre ayudas en el acuario,
así que disfruta tu día.
325
00:15:56,251 --> 00:15:59,168
Prometo que nada va a arruinarlo, cariño...
326
00:15:59,168 --> 00:16:00,251
[exclama]
327
00:16:00,834 --> 00:16:01,834
[estruendo]
328
00:16:01,834 --> 00:16:02,876
[tirita]
329
00:16:04,834 --> 00:16:09,168
Excepto que justo hoy
tenía que nevar con tanta intensidad.
330
00:16:09,168 --> 00:16:10,959
- [suspira]
- Tranquila, mamá.
331
00:16:10,959 --> 00:16:14,251
- Tal vez no sea afuera...
- Pero podrías tener uno aquí.
332
00:16:14,251 --> 00:16:16,293
Ay, qué dulces. Pero yo...
333
00:16:16,293 --> 00:16:17,793
[ambos] ¡En marcha!
334
00:16:18,293 --> 00:16:20,668
{\an8}¡Tibucán encontrar tibucachorro!
335
00:16:22,001 --> 00:16:24,668
¡No necesitas un spa!
336
00:16:24,668 --> 00:16:27,501
¡Vaya! ¿Hicieron todo esto por mí?
337
00:16:30,126 --> 00:16:31,543
[música suave]
338
00:16:31,543 --> 00:16:33,334
Ah, perfecto.
339
00:16:34,584 --> 00:16:36,126
- [ambos] ¡Sí!
- [Max ríe]
340
00:16:37,168 --> 00:16:40,209
{\an8}¿Tibucachorro? ¡Tibucachorro! ¿Ah?
341
00:16:42,043 --> 00:16:42,876
[ladra]
342
00:16:44,626 --> 00:16:45,459
¡Bebé!
343
00:16:57,084 --> 00:16:58,751
- [estruendo]
- ¿Qué fue eso?
344
00:16:58,751 --> 00:17:00,584
- ¿Todo está bien?
- ¡Oh!
345
00:17:00,584 --> 00:17:02,043
Podría estar mejor.
346
00:17:04,168 --> 00:17:05,001
[exclama]
347
00:17:05,001 --> 00:17:06,501
Tibucán...
348
00:17:07,459 --> 00:17:09,918
Tibucán querer verse bello. [ríe]
349
00:17:09,918 --> 00:17:13,459
[resopla] Este Tibucán.
Siempre quiere divertirse.
350
00:17:13,459 --> 00:17:16,043
- [suspira]
- Ven, vamos a limpiarte.
351
00:17:16,043 --> 00:17:17,959
[ríe nerviosamente] Tibucán...
352
00:17:18,543 --> 00:17:19,668
¡Tibucán!
353
00:17:20,293 --> 00:17:24,084
Sé que estás emocionado,
pero recuerda, es el día libre de mamá.
354
00:17:24,084 --> 00:17:25,584
- ¿Entiendes?
- Sí, sí.
355
00:17:26,251 --> 00:17:27,293
[gruñe]
356
00:17:28,876 --> 00:17:31,126
Palomitas calientes, soda fría,
357
00:17:31,126 --> 00:17:32,376
Mia está dormida
358
00:17:32,376 --> 00:17:34,251
y, si no puedes ir al cine...
359
00:17:34,251 --> 00:17:36,126
¡El cine viene a ti!
360
00:17:36,126 --> 00:17:38,834
¡Sí! Este es mi tipo de sala de cine.
361
00:17:38,834 --> 00:17:39,751
[ambos] ¡Sí!
362
00:17:41,418 --> 00:17:42,459
¡Oh!
363
00:17:44,543 --> 00:17:45,376
¡Tibucachorro!
364
00:17:45,376 --> 00:17:47,459
- ¿Dónde estás?
- [ladra y ríe]
365
00:17:49,501 --> 00:17:51,501
[sisea] Mia duerme.
366
00:17:56,668 --> 00:17:58,168
- [golpe]
- [todos] ¿Eh?
367
00:17:58,168 --> 00:17:59,376
[gruñe]
368
00:17:59,959 --> 00:18:01,126
[Mia ríe]
369
00:18:01,126 --> 00:18:02,126
¡Pececito!
370
00:18:02,793 --> 00:18:04,126
- [ladra]
- [Mia ríe]
371
00:18:04,959 --> 00:18:05,793
¡Mia!
372
00:18:09,376 --> 00:18:10,501
¿Qué pasa, Tibucán?
373
00:18:11,043 --> 00:18:13,126
- Tibucán revisa a Mia. ¡Todo bien!
- [Mia ríe]
374
00:18:13,126 --> 00:18:15,084
¿Ya se van? Hora de irse...
375
00:18:16,251 --> 00:18:17,084
¿Eh?
376
00:18:17,084 --> 00:18:19,334
Oh, ¿Tibucán te despertó?
377
00:18:19,334 --> 00:18:21,918
No fue a propósito, solo quería ayudar.
378
00:18:21,918 --> 00:18:24,501
- ¿Verdad, amigo?
- [ríen nerviosamente]
379
00:18:24,501 --> 00:18:27,251
Tranquilo. Pero se cancela la película.
380
00:18:27,251 --> 00:18:30,001
Tibucán, ¿seguro de que todo está bien?
381
00:18:30,001 --> 00:18:30,918
¿Tibucán?
382
00:18:31,876 --> 00:18:34,001
[Max] ¡El almuerzo favorito de mamá!
383
00:18:34,001 --> 00:18:35,293
[vitorean]
384
00:18:35,293 --> 00:18:39,793
[Max] Por cierto, ¿has visto a Tibucán?
Ha estado actuando muy extraño.
385
00:18:39,793 --> 00:18:41,126
¡Tibucachorro!
386
00:18:42,959 --> 00:18:43,793
[gruñe]
387
00:18:49,043 --> 00:18:50,126
Tibucachorro, ¡no!
388
00:18:51,959 --> 00:18:52,876
[ladra]
389
00:18:54,126 --> 00:18:55,126
[sorbe]
390
00:18:56,043 --> 00:18:57,168
¡No!
391
00:18:57,168 --> 00:18:58,084
¿Eh?
392
00:19:03,626 --> 00:19:04,668
[eructa]
393
00:19:06,043 --> 00:19:08,084
Mamá, te encantará tu...
394
00:19:08,084 --> 00:19:09,876
- [todos exclaman]
- ¡Tibucán!
395
00:19:09,876 --> 00:19:11,584
¿Qué acabas de hacer?
396
00:19:12,418 --> 00:19:14,334
Tibucán solo... [titubea]
397
00:19:14,918 --> 00:19:17,126
...¡fue a hacerse bocadillo! [ríe]
398
00:19:17,834 --> 00:19:18,918
¡Oh!
399
00:19:18,918 --> 00:19:21,793
Descuiden. Creo que no es mi día.
400
00:19:21,793 --> 00:19:24,376
Lo siento, cariño. Yo... me encargo de esto.
401
00:19:24,376 --> 00:19:25,709
[gimotea]
402
00:19:25,709 --> 00:19:29,001
Tibucán, en las familias,
todos nos cuidamos.
403
00:19:29,001 --> 00:19:32,334
Eso es exacto
lo que intentamos hacer por mamá hoy.
404
00:19:32,334 --> 00:19:34,418
Tibucán lo siente.
405
00:19:34,418 --> 00:19:39,043
Bien, Max, prométeme
que no molestar con Tibucán,
406
00:19:39,043 --> 00:19:41,793
pero... hay otra cosa.
407
00:19:43,001 --> 00:19:44,876
- ¡Ah! ¡Ya volvió!
- ¿Qué?
408
00:19:46,251 --> 00:19:47,084
¡Te tengo!
409
00:19:51,918 --> 00:19:52,834
[ladridos]
410
00:19:57,459 --> 00:19:59,126
[gritan en cámara lenta]
411
00:20:03,584 --> 00:20:05,751
¿Tibucachorro? ¿Eh?
412
00:20:07,959 --> 00:20:08,959
[bosteza]
413
00:20:09,543 --> 00:20:11,834
- [gime enternecido]
- [Max] ¿Tibucán?
414
00:20:11,834 --> 00:20:14,418
Tibucán... lo siente.
415
00:20:14,418 --> 00:20:16,959
¿Por qué? Te deshiciste de la nieve.
416
00:20:16,959 --> 00:20:19,126
¡Por fin podré salir de casa! [ríe]
417
00:20:19,126 --> 00:20:20,709
Buen trabajo, amigo.
418
00:20:20,709 --> 00:20:22,459
¿Seguro que todo está bien?
419
00:20:22,459 --> 00:20:24,251
Has estado actuando extraño.
420
00:20:24,251 --> 00:20:26,876
Tibucán debe decir a Max algo.
421
00:20:26,876 --> 00:20:30,626
Tibucán sentir
muchas cosas en estos días y...
422
00:20:30,626 --> 00:20:34,626
¡Claro! El mapa, el viaje, los tibucanes...
423
00:20:34,626 --> 00:20:36,084
Entiendo, amigo.
424
00:20:36,084 --> 00:20:39,751
[titubea] Sí. Eh... no haber más tibucanes.
425
00:20:39,751 --> 00:20:43,959
Amor, si te das prisa, te dará tiempo
de ver una película y comer algo.
426
00:20:43,959 --> 00:20:46,543
Cariño, aunque me gusta mi tiempo a solas,
427
00:20:46,543 --> 00:20:50,334
{\an8}creo que me gustaría pasar
el resto del día con toda mi familia.
428
00:20:50,334 --> 00:20:51,584
{\an8}[todos] ¿En serio?
429
00:20:52,293 --> 00:20:53,834
[ríen]
430
00:20:53,834 --> 00:20:54,959
¿Vienes, Tibucán?
431
00:20:54,959 --> 00:20:56,584
No, vayan ustedes.
432
00:20:56,584 --> 00:20:58,793
Tibucán quedarse a limpiar aquí.
433
00:20:58,793 --> 00:21:00,418
Ah, gracias amigo.
434
00:21:00,418 --> 00:21:01,668
Eres el mejor.
435
00:21:02,334 --> 00:21:04,084
Tibucán decirle a Max mañana.
436
00:21:05,834 --> 00:21:08,834
Tibucachorro es mi familia ahora.
437
00:21:08,834 --> 00:21:13,126
Y familia cuidarse y nunca abandonarse.
438
00:21:15,709 --> 00:21:16,709
[suspira]