1 00:00:09,709 --> 00:00:12,334 Halvt hund, halvt haj Helt vild med at leg' 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 {\an8}I en klasse helt for sig Hajhund! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}Halvt hund, halvt haj Helt igennem sej 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}Hajhund! 5 00:00:19,126 --> 00:00:22,459 HEMMELIGE SAGER 6 00:00:48,751 --> 00:00:50,793 Ved Neptuns rejesandwich. 7 00:00:50,793 --> 00:00:54,501 Det var hårdt, men jeg fik os sikkert herhen og... 8 00:00:59,043 --> 00:01:01,501 Det her er så cool! 9 00:01:03,043 --> 00:01:04,751 Det er faktisk varmt. 10 00:01:04,751 --> 00:01:08,251 Ja, ikke? Øen må ligge i stormens øje. 11 00:01:08,251 --> 00:01:11,084 Kom. Finde flere hajhunde nu! 12 00:01:14,626 --> 00:01:18,376 Ikke før jeg har ordnet hullet i min båd. 13 00:01:18,376 --> 00:01:20,126 Hvilket hul? 14 00:01:20,126 --> 00:01:22,043 Nårh, dét hul. 15 00:01:22,043 --> 00:01:25,334 I kan gå i forvejen. Men ikke for langt. 16 00:01:25,334 --> 00:01:29,418 Jeg kommer om to vip med en barracudahale. 17 00:01:31,584 --> 00:01:35,459 - Det er hårdt. Hvor længe har vi gået? - Kom nu. 18 00:01:35,459 --> 00:01:40,293 Vil vi være rigtige eventyrer, må vi holde fokus... En blomst! 19 00:01:43,626 --> 00:01:47,001 Den må du ikke plukke. Far siger altid: 20 00:01:47,001 --> 00:01:52,459 "Første regel er at efterlade alt, som det var, og ikke tage noget." 21 00:01:52,459 --> 00:01:57,168 {\an8}Ja. Vi må ikke forstyrre øens naturlige økosystem. 22 00:01:57,668 --> 00:01:58,876 Se! 23 00:02:08,001 --> 00:02:10,709 {\an8}Det er så meget en hemmelig ø! 24 00:02:10,709 --> 00:02:12,876 Og lidt skræmmende. 25 00:02:13,501 --> 00:02:17,126 Barb kommer snart, bare rolig. 26 00:02:21,751 --> 00:02:23,543 Ronni? Hajhund? 27 00:02:26,418 --> 00:02:27,709 Max? Ollie? 28 00:02:27,709 --> 00:02:30,168 - Hvor er I? - Hvor er I? 29 00:02:30,168 --> 00:02:32,501 Det er slemt. Vi må tilbage... 30 00:02:32,501 --> 00:02:37,001 Rolig. Vi løber tilbage og henter Barb. Intet problem. 31 00:02:39,084 --> 00:02:42,168 - Okay. Et lille problem. - Hvad gør vi? 32 00:02:42,168 --> 00:02:46,043 - Vi har brug for hele Hajslænget. - Vi går den vej. 33 00:02:46,043 --> 00:02:50,251 - Måske finder vi dem eller flere hajhunde. - God plan. 34 00:02:50,251 --> 00:02:54,209 Hajhund gennem junglen For at finde flere hajhunde 35 00:02:54,209 --> 00:02:59,209 Det er altså ikke en fest. Det er et vildt og fjendtligt miljø. 36 00:03:02,293 --> 00:03:03,709 Hajhund er bare... 37 00:03:07,834 --> 00:03:09,043 Hajhund. 38 00:03:09,751 --> 00:03:11,293 Hajhund! Ronni! 39 00:03:11,293 --> 00:03:13,376 Her, hajhunni! 40 00:03:13,376 --> 00:03:17,126 Det ville være så fedt at finde flere hajhunde. 41 00:03:17,126 --> 00:03:20,501 {\an8}Lige nu vil jeg bare gerne finde min egen. 42 00:03:20,501 --> 00:03:23,543 - Max, kan du se? - Er det Hajhund? 43 00:03:23,543 --> 00:03:25,709 Eller en anden hajhund. 44 00:03:25,709 --> 00:03:27,293 Ollie! Vent! 45 00:03:30,001 --> 00:03:32,209 Nej, det er ikke en hajhund. 46 00:03:32,209 --> 00:03:36,876 Måske ikke. Men det der er en hajhunds finneaftryk. 47 00:03:36,876 --> 00:03:37,793 Ja. 48 00:03:37,793 --> 00:03:40,418 Kom, lad os følge dem. 49 00:03:42,001 --> 00:03:44,543 Hajhund finder flere hajhunde. 50 00:03:44,543 --> 00:03:49,543 Okay, men ro på. Du ender med at gøre skade på dig selv. 51 00:03:50,043 --> 00:03:50,876 Eller mig. 52 00:03:51,959 --> 00:03:52,959 Undskyld. 53 00:03:53,584 --> 00:03:58,626 Hvis dette er hajhundenes levested, må der være en rede eller mad... 54 00:03:58,626 --> 00:04:01,709 - Fiskepinde! - Hvad? Hvordan? Hvorfor? 55 00:04:02,918 --> 00:04:05,084 Hajhund! Vent. 56 00:04:06,543 --> 00:04:07,709 Se. En hajhund! 57 00:04:08,876 --> 00:04:10,501 Nej, det er en sten. 58 00:04:10,501 --> 00:04:12,293 Er det en Hajhund? 59 00:04:12,293 --> 00:04:14,001 Ollie, stop. 60 00:04:14,001 --> 00:04:15,168 Hvorfor? 61 00:04:16,001 --> 00:04:19,293 De andre er væk, og Barb leder efter os. 62 00:04:19,793 --> 00:04:23,501 - Det her var en dårlig idé. - Er du okay? 63 00:04:23,501 --> 00:04:26,709 Du har villet herhen så længe, 64 00:04:26,709 --> 00:04:30,543 og nu er du her endelig, og så vil du hjem. 65 00:04:30,543 --> 00:04:35,084 Hvad? Nej. Jeg vil gerne finde flere hajhunde, 66 00:04:35,084 --> 00:04:40,459 men hvis vi gør, vil Hajhund måske ikke være min bedste ven mere. 67 00:04:40,459 --> 00:04:44,334 Fordi han får nye bedste venner. 68 00:04:44,334 --> 00:04:50,126 Du, jeg og Ronni stoppede ikke med at være venner, da du fandt Hajhund. 69 00:04:50,126 --> 00:04:52,459 Vi blev noget endnu bedre. 70 00:04:52,459 --> 00:04:54,876 Kom så, Hajslænget! 71 00:04:56,168 --> 00:04:57,376 Hajslænget. 72 00:04:57,376 --> 00:05:01,376 Præcis. Hajhund elsker dig, og det kan intet ændre. 73 00:05:02,293 --> 00:05:05,709 - Hvor skal du hen? - Ud og finde hajhunde! 74 00:05:06,418 --> 00:05:07,334 Kom så! 75 00:05:08,293 --> 00:05:13,709 Jeg ved, hulen er uhyggelig, men vil du ikke godt hoppe af mit hoved? 76 00:05:17,293 --> 00:05:19,543 - Er det... - Hajbjæf! 77 00:05:19,543 --> 00:05:20,501 Kom så. 78 00:05:38,834 --> 00:05:41,959 Ronni! Hajhund! Vi fandt jer. Er I okay? 79 00:05:41,959 --> 00:05:43,293 Ja. 80 00:05:43,293 --> 00:05:45,584 - Fandt I noget? - Ja. 81 00:05:45,584 --> 00:05:50,876 Vi fandt hajhunde-finneaftryk, præcis som dem der. 82 00:05:51,751 --> 00:05:54,959 Vent. Har vi fulgt jer hele tiden? 83 00:05:54,959 --> 00:05:56,668 {\an8}Ja. Lad mig gætte. 84 00:05:56,668 --> 00:05:59,709 {\an8}I efterlod fiskepindene, vi har fulgt. 85 00:05:59,709 --> 00:06:01,876 - Ikke? - Det var ikke os. 86 00:06:01,876 --> 00:06:05,668 {\an8}Kan det så være en anden hajhund? 87 00:06:12,459 --> 00:06:13,501 Det er mig! 88 00:06:13,501 --> 00:06:16,959 Efter jeg fiksede båden, kunne jeg ikke finde jer. 89 00:06:16,959 --> 00:06:21,084 Så jeg brugte fiskepinde til at finde en hajhund. 90 00:06:21,084 --> 00:06:23,126 Fandt du hajhunde? 91 00:06:23,126 --> 00:06:26,543 Nej, ikke en eneste. Udover dig. 92 00:06:26,543 --> 00:06:29,751 Så ingen har fundet nye hajhunde? 93 00:06:30,918 --> 00:06:31,751 Ingen? 94 00:06:35,459 --> 00:06:37,001 Lad os tage hjem. 95 00:06:37,001 --> 00:06:40,793 Det bliver snart mørkt. Hvis hvirvlerne tør op, 96 00:06:40,793 --> 00:06:43,293 tror jeg ikke, båden holder. 97 00:06:49,543 --> 00:06:53,959 Beklager, vi ikke fandt hajhunde. Er du okay? 98 00:06:54,626 --> 00:06:56,709 Ja. Hajhund er glad. 99 00:06:56,709 --> 00:07:03,709 Selvom vi aldrig finder flere hajhunde, er Max altid denne hajhunds bedste ven. 100 00:07:03,709 --> 00:07:06,126 Og du vil altid være min. 101 00:07:07,459 --> 00:07:10,209 Måske er det godt, vi ikke fandt noget. 102 00:07:10,209 --> 00:07:14,834 Forestil dig balladen, flere hajhunde kunne lave. 103 00:07:19,834 --> 00:07:23,543 HAJHUNDEN OG MIAS ÆG-CELLENTE EVENTYR 104 00:07:24,084 --> 00:07:26,876 Hajhund? Er mine vanter i rygsækken? 105 00:07:30,418 --> 00:07:31,251 Hat. 106 00:07:31,251 --> 00:07:32,626 Tørklæde. 107 00:07:32,626 --> 00:07:34,543 {\an8}Æg. Æg? 108 00:07:35,293 --> 00:07:36,668 {\an8}Åh nej! 109 00:07:36,668 --> 00:07:39,626 {\an8}Men hvordan? Hvor? Hvorfor? 110 00:07:50,168 --> 00:07:52,418 Hajhund havde æg med tilbage. 111 00:07:52,418 --> 00:07:55,709 Hej. Har du fundet mine vanter? 112 00:07:56,626 --> 00:07:58,043 Nej. Ingen vanter. 113 00:08:06,001 --> 00:08:07,418 Hajhund gemmer æg. 114 00:08:15,793 --> 00:08:17,209 Hajhund gemmer æg. 115 00:08:18,709 --> 00:08:19,876 Hajhund! 116 00:08:21,168 --> 00:08:22,876 Hajhund, er du okay? 117 00:08:23,626 --> 00:08:27,959 Ja. Ingen overraskelse. Ingen hemmelighed. Normal dag. 118 00:08:33,334 --> 00:08:35,376 Okay. Du er den bedste. 119 00:08:36,251 --> 00:08:38,293 Ja. Hajhund er den bedste. 120 00:08:39,584 --> 00:08:41,001 Vi ses efter skole. 121 00:08:46,126 --> 00:08:47,334 En, to... 122 00:08:48,959 --> 00:08:50,001 Hvor er tre? 123 00:08:54,001 --> 00:08:55,959 Mia, tid til vuggestue. 124 00:08:55,959 --> 00:08:59,709 I dag skal I pynte æg. Sjovt, ikke? 125 00:09:06,001 --> 00:09:08,543 Hajhund må hente æg! 126 00:09:09,459 --> 00:09:14,168 Okay, unger. Før vi begynder, har jeg en overraskelse til jer. 127 00:09:14,168 --> 00:09:17,626 Det smukkeste og mest æg-cellente æg... 128 00:09:18,876 --> 00:09:20,126 "Æg-cellent." 129 00:09:20,126 --> 00:09:23,709 ...vinder denne superbløde æggebamse! 130 00:09:26,959 --> 00:09:31,001 Så fat penslerne og begynd at male! 131 00:10:03,084 --> 00:10:03,959 Hente æg. 132 00:10:04,834 --> 00:10:07,959 Jeg missede vist et. I bunken med det. 133 00:10:07,959 --> 00:10:11,001 Okay, lad os vaske vores hænder. 134 00:10:37,709 --> 00:10:40,001 Nej! 135 00:10:41,834 --> 00:10:43,001 Nej! 136 00:10:49,626 --> 00:10:50,459 Fiske? 137 00:10:54,334 --> 00:10:55,293 Mia-æg. 138 00:10:55,293 --> 00:10:57,001 Nej. Hajhund-æg. 139 00:10:57,834 --> 00:11:01,584 - Mia-æg. - Hajhund-æg. 140 00:11:15,043 --> 00:11:17,543 Okay, børn. Skynd jer. 141 00:11:18,834 --> 00:11:21,001 Lad os se, hvem der vinder. 142 00:11:21,001 --> 00:11:22,084 Fiske! 143 00:11:34,251 --> 00:11:37,043 {\an8}Hajhund skal nok få ægget. 144 00:11:47,418 --> 00:11:49,668 Okay, børn. Skynd jer nu. 145 00:11:49,668 --> 00:11:52,418 Nøj-æg-tigt det samme. 146 00:12:07,709 --> 00:12:11,918 Okay, alle sammen. I har gjort det æg-ceptionelt. 147 00:12:13,626 --> 00:12:14,876 "Æg-ceptionelt." 148 00:12:21,959 --> 00:12:27,084 Lad os nu kåre det smukkeste, flotteste 149 00:12:27,084 --> 00:12:29,918 og mest æg-straordinære æg. 150 00:12:31,918 --> 00:12:33,334 "Æg-straordinært." 151 00:12:37,834 --> 00:12:39,834 Vi har en vinder. 152 00:12:41,293 --> 00:12:42,584 En hunni! 153 00:13:06,751 --> 00:13:09,209 Det var mærkeligt. 154 00:13:09,209 --> 00:13:13,793 Nå, men prisen for det mest fantastiske 155 00:13:13,793 --> 00:13:17,543 æg-tastiske, æg-stravagante æg 156 00:13:17,543 --> 00:13:21,043 går til Mia! 157 00:13:23,418 --> 00:13:25,209 Ja! Mia vinder! 158 00:13:39,834 --> 00:13:40,876 Hej, ven. 159 00:13:40,876 --> 00:13:42,751 Har du moret dig i dag? 160 00:13:46,043 --> 00:13:47,084 Nej. 161 00:13:48,668 --> 00:13:53,126 Og gæt, hvad jeg fandt. Du har vist skjult noget. 162 00:13:57,834 --> 00:14:00,834 Mine vanter. De lå bare under sengen. 163 00:14:02,668 --> 00:14:03,876 Ja. Vanterne. 164 00:14:05,376 --> 00:14:07,793 - Vil du lege i sneen? -Æg-sted! 165 00:14:08,918 --> 00:14:11,543 Hajhund mener: "Afsted!" 166 00:14:11,543 --> 00:14:13,043 Ja, afsted! 167 00:14:20,876 --> 00:14:24,543 {\an8}SNEET INDE 168 00:14:38,959 --> 00:14:40,001 {\an8}Æg er sikre. 169 00:14:53,334 --> 00:14:55,168 Hajhund vidste det! 170 00:14:55,168 --> 00:14:56,709 Hajhundehvalpe. 171 00:15:01,126 --> 00:15:03,251 Max! 172 00:15:03,251 --> 00:15:04,501 Flere haj... 173 00:15:05,334 --> 00:15:09,043 Forestil dig balladen, flere hajhunde kunne lave. 174 00:15:09,043 --> 00:15:13,376 {\an8}Laver Hajhund ballade? Vil Max ikke have flere hajhunde? 175 00:15:22,918 --> 00:15:23,834 Hajhvalp! 176 00:15:28,918 --> 00:15:30,418 Hvad så? 177 00:15:30,418 --> 00:15:33,334 Hvorfor tonser du rundt så tidligt? 178 00:15:33,334 --> 00:15:37,084 Jeg... Hajhund laver morgensalsa. 179 00:15:37,668 --> 00:15:39,751 - Vil Max være med? - Nej. 180 00:15:39,751 --> 00:15:43,376 Men det er mors første fridag i lang tid. 181 00:15:43,376 --> 00:15:47,043 - Så lad os være stille. - Bare larm løs. 182 00:15:47,043 --> 00:15:50,709 Jeg skal i spa, så i biffen og en sen frokost. 183 00:15:50,709 --> 00:15:54,668 Du fortjener det. Du har arbejdet hårdt. 184 00:15:54,668 --> 00:15:58,918 Så hyg dig. Intet skal ødelægge din dag. 185 00:16:05,376 --> 00:16:09,001 Bortset fra en snestorm, der sner os alle inde. 186 00:16:09,501 --> 00:16:12,251 Bare rolig. Du kan ikke få en udedag... 187 00:16:12,251 --> 00:16:16,293 - Men du får en dejlig indedag. - Tak, men... 188 00:16:16,293 --> 00:16:17,209 Lad os! 189 00:16:18,126 --> 00:16:20,668 {\an8}Hajhund må finde hvalp hurtigt. 190 00:16:22,001 --> 00:16:24,168 Ingen spa? Intet problem. 191 00:16:25,709 --> 00:16:27,501 Er alt det til mig? 192 00:16:32,501 --> 00:16:33,334 Perfekt. 193 00:16:34,584 --> 00:16:35,418 Ja! 194 00:16:37,168 --> 00:16:39,501 {\an8}Hajhundehvalp? 195 00:16:44,626 --> 00:16:45,459 Hvalp! 196 00:16:57,709 --> 00:17:00,126 Hvad var det? Er du okay, skat? 197 00:17:00,668 --> 00:17:01,876 Helt okay. 198 00:17:05,084 --> 00:17:06,501 Hajhund. 199 00:17:07,543 --> 00:17:09,334 Hajhund vil også i spa. 200 00:17:10,543 --> 00:17:13,459 Hajhund gør alting meget sjovere. 201 00:17:14,293 --> 00:17:16,543 Kom. Lad os få dig gjort ren. 202 00:17:17,459 --> 00:17:19,459 Hajhund! 203 00:17:20,293 --> 00:17:24,584 Jeg ved, du er spændt, men husk, det er mors dag. 204 00:17:24,584 --> 00:17:25,584 Ja. 205 00:17:28,418 --> 00:17:32,168 Popcornene er varme. Sodavanden kold. Mia sover. 206 00:17:32,168 --> 00:17:36,126 - Kan du ikke komme i biffen... - Kommer den til dig. 207 00:17:36,126 --> 00:17:38,834 Det er lige en biograf for mig. 208 00:17:38,834 --> 00:17:39,751 - Ja! - Ja! 209 00:17:44,543 --> 00:17:46,918 Hajhundehvalp, hvor er du? 210 00:17:50,084 --> 00:17:51,501 Mia sover. 211 00:18:01,209 --> 00:18:02,126 Fiske-fisk. 212 00:18:04,959 --> 00:18:05,793 Mia! 213 00:18:09,376 --> 00:18:10,251 Hajhund? 214 00:18:11,043 --> 00:18:14,501 Hajhund ser til Mia. Alt okay. Vi går nu. 215 00:18:17,793 --> 00:18:19,543 Vækkede Hajhund dig? 216 00:18:19,543 --> 00:18:23,584 Det var nok ikke med vilje. Han ville bare hjælpe. 217 00:18:24,084 --> 00:18:27,251 Det er okay. Ikke mere film til mig. 218 00:18:27,251 --> 00:18:30,876 Er du sikker på, alt er okay? Hajhund? 219 00:18:31,959 --> 00:18:34,001 Mors yndlingsfrokost. 220 00:18:35,376 --> 00:18:39,793 Har du set Hajhund? Han har opført sig sært. 221 00:18:39,793 --> 00:18:40,709 Hajhvalp. 222 00:18:49,001 --> 00:18:50,168 Hajhvalp, stop! 223 00:18:56,043 --> 00:18:57,876 Nej! 224 00:19:06,043 --> 00:19:08,376 Mor, du vil elske den her... 225 00:19:09,043 --> 00:19:09,876 Hajhund! 226 00:19:09,876 --> 00:19:11,793 Hvad har du gjort? 227 00:19:12,418 --> 00:19:16,834 Hajhund ... får sig bare en let snack? 228 00:19:18,918 --> 00:19:21,793 Det er okay. Det er ikke min dag. 229 00:19:21,793 --> 00:19:24,376 Beklager. Jeg tager mig af det. 230 00:19:25,626 --> 00:19:29,001 I en familie skal man tage sig af hinanden. 231 00:19:29,001 --> 00:19:32,168 Det har vi forsøgt at gøre for mor. 232 00:19:32,168 --> 00:19:34,418 Undskyld. 233 00:19:34,418 --> 00:19:39,043 Okay. Max skal love ikke at blive sur på Hajhund. 234 00:19:39,043 --> 00:19:41,793 Men der er endnu en... 235 00:19:43,793 --> 00:19:45,459 - Kommer straks. - Hvad? 236 00:19:46,084 --> 00:19:46,918 Fik dig! 237 00:20:03,584 --> 00:20:04,834 Hajhvalp? 238 00:20:10,084 --> 00:20:10,918 Hajhund? 239 00:20:11,918 --> 00:20:14,418 Hajhund er ked af det. 240 00:20:14,418 --> 00:20:19,126 Hvorfor? Du ryddede vejen for sne. Nu kan jeg komme ud. 241 00:20:19,709 --> 00:20:22,459 Godt klaret. Er du okay? 242 00:20:22,459 --> 00:20:26,876 - Du har opført dig sært. - Hajhund skal fortælle noget. 243 00:20:26,876 --> 00:20:30,626 Hajhund har haft meget de sidste par dage... 244 00:20:30,626 --> 00:20:35,501 Ja. Med kortet, rejsen, ingen hajhunde. Jeg forstår. 245 00:20:36,376 --> 00:20:39,668 Ja. Slet ingen hajhunde. 246 00:20:39,668 --> 00:20:43,918 Skat, du kan stadig nå i biografen og en sen frokost. 247 00:20:43,918 --> 00:20:46,501 Selvom jeg elsker alenetid, 248 00:20:46,501 --> 00:20:50,418 {\an8}foretrækker jeg at have familien med. 249 00:20:50,418 --> 00:20:51,334 {\an8}Virkelig? 250 00:20:53,626 --> 00:20:56,584 {\an8}- Kommer du, Hajhund? - Nej. Gå bare. 251 00:20:56,584 --> 00:20:59,418 Hajhund bliver og rydder op. 252 00:20:59,418 --> 00:21:01,668 Tak. Du er den bedste. 253 00:21:02,334 --> 00:21:04,084 Hajhund fortæller i morgen. 254 00:21:05,834 --> 00:21:08,834 Hajhvalp er familie nu. 255 00:21:08,834 --> 00:21:12,334 Og familie tager sig af hinanden. 256 00:21:45,126 --> 00:21:48,126 {\an8}Tekster af: Jesper Sodemann