1
00:00:09,709 --> 00:00:12,334
Halvt hund, halvt haj
Helt vild med at leg'
2
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
{\an8}I en klasse helt for sig
Hajhund!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}Halvt hund, halvt haj
Helt igennem sej
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,126
{\an8}Hajhund!
5
00:00:19,126 --> 00:00:22,459
HEMMELIGE SAGER
6
00:00:48,751 --> 00:00:50,793
Ved Neptuns rejesandwich.
7
00:00:50,793 --> 00:00:54,501
Det var hårdt,
men jeg fik os sikkert herhen og...
8
00:00:59,043 --> 00:01:01,501
Det her er så cool!
9
00:01:03,043 --> 00:01:04,751
Det er faktisk varmt.
10
00:01:04,751 --> 00:01:08,251
Ja, ikke? Øen må ligge i stormens øje.
11
00:01:08,251 --> 00:01:11,084
Kom. Finde flere hajhunde nu!
12
00:01:14,626 --> 00:01:18,376
Ikke før jeg har ordnet hullet i min båd.
13
00:01:18,376 --> 00:01:20,126
Hvilket hul?
14
00:01:20,126 --> 00:01:22,043
Nårh, dét hul.
15
00:01:22,043 --> 00:01:25,334
I kan gå i forvejen. Men ikke for langt.
16
00:01:25,334 --> 00:01:29,418
Jeg kommer om to vip med en barracudahale.
17
00:01:31,584 --> 00:01:35,459
- Det er hårdt. Hvor længe har vi gået?
- Kom nu.
18
00:01:35,459 --> 00:01:40,293
Vil vi være rigtige eventyrer,
må vi holde fokus... En blomst!
19
00:01:43,626 --> 00:01:47,001
Den må du ikke plukke. Far siger altid:
20
00:01:47,001 --> 00:01:52,459
"Første regel er at efterlade alt,
som det var, og ikke tage noget."
21
00:01:52,459 --> 00:01:57,168
{\an8}Ja. Vi må ikke forstyrre
øens naturlige økosystem.
22
00:01:57,668 --> 00:01:58,876
Se!
23
00:02:08,001 --> 00:02:10,709
{\an8}Det er så meget en hemmelig ø!
24
00:02:10,709 --> 00:02:12,876
Og lidt skræmmende.
25
00:02:13,501 --> 00:02:17,126
Barb kommer snart, bare rolig.
26
00:02:21,751 --> 00:02:23,543
Ronni? Hajhund?
27
00:02:26,418 --> 00:02:27,709
Max? Ollie?
28
00:02:27,709 --> 00:02:30,168
- Hvor er I?
- Hvor er I?
29
00:02:30,168 --> 00:02:32,501
Det er slemt. Vi må tilbage...
30
00:02:32,501 --> 00:02:37,001
Rolig. Vi løber tilbage
og henter Barb. Intet problem.
31
00:02:39,084 --> 00:02:42,168
- Okay. Et lille problem.
- Hvad gør vi?
32
00:02:42,168 --> 00:02:46,043
- Vi har brug for hele Hajslænget.
- Vi går den vej.
33
00:02:46,043 --> 00:02:50,251
- Måske finder vi dem eller flere hajhunde.
- God plan.
34
00:02:50,251 --> 00:02:54,209
Hajhund gennem junglen
For at finde flere hajhunde
35
00:02:54,209 --> 00:02:59,209
Det er altså ikke en fest.
Det er et vildt og fjendtligt miljø.
36
00:03:02,293 --> 00:03:03,709
Hajhund er bare...
37
00:03:07,834 --> 00:03:09,043
Hajhund.
38
00:03:09,751 --> 00:03:11,293
Hajhund! Ronni!
39
00:03:11,293 --> 00:03:13,376
Her, hajhunni!
40
00:03:13,376 --> 00:03:17,126
Det ville være så fedt
at finde flere hajhunde.
41
00:03:17,126 --> 00:03:20,501
{\an8}Lige nu vil jeg bare gerne finde min egen.
42
00:03:20,501 --> 00:03:23,543
- Max, kan du se?
- Er det Hajhund?
43
00:03:23,543 --> 00:03:25,709
Eller en anden hajhund.
44
00:03:25,709 --> 00:03:27,293
Ollie! Vent!
45
00:03:30,001 --> 00:03:32,209
Nej, det er ikke en hajhund.
46
00:03:32,209 --> 00:03:36,876
Måske ikke.
Men det der er en hajhunds finneaftryk.
47
00:03:36,876 --> 00:03:37,793
Ja.
48
00:03:37,793 --> 00:03:40,418
Kom, lad os følge dem.
49
00:03:42,001 --> 00:03:44,543
Hajhund finder flere hajhunde.
50
00:03:44,543 --> 00:03:49,543
Okay, men ro på.
Du ender med at gøre skade på dig selv.
51
00:03:50,043 --> 00:03:50,876
Eller mig.
52
00:03:51,959 --> 00:03:52,959
Undskyld.
53
00:03:53,584 --> 00:03:58,626
Hvis dette er hajhundenes levested,
må der være en rede eller mad...
54
00:03:58,626 --> 00:04:01,709
- Fiskepinde!
- Hvad? Hvordan? Hvorfor?
55
00:04:02,918 --> 00:04:05,084
Hajhund! Vent.
56
00:04:06,543 --> 00:04:07,709
Se. En hajhund!
57
00:04:08,876 --> 00:04:10,501
Nej, det er en sten.
58
00:04:10,501 --> 00:04:12,293
Er det en Hajhund?
59
00:04:12,293 --> 00:04:14,001
Ollie, stop.
60
00:04:14,001 --> 00:04:15,168
Hvorfor?
61
00:04:16,001 --> 00:04:19,293
De andre er væk, og Barb leder efter os.
62
00:04:19,793 --> 00:04:23,501
- Det her var en dårlig idé.
- Er du okay?
63
00:04:23,501 --> 00:04:26,709
Du har villet herhen så længe,
64
00:04:26,709 --> 00:04:30,543
og nu er du her endelig,
og så vil du hjem.
65
00:04:30,543 --> 00:04:35,084
Hvad? Nej.
Jeg vil gerne finde flere hajhunde,
66
00:04:35,084 --> 00:04:40,459
men hvis vi gør, vil Hajhund måske ikke
være min bedste ven mere.
67
00:04:40,459 --> 00:04:44,334
Fordi han får nye bedste venner.
68
00:04:44,334 --> 00:04:50,126
Du, jeg og Ronni stoppede ikke
med at være venner, da du fandt Hajhund.
69
00:04:50,126 --> 00:04:52,459
Vi blev noget endnu bedre.
70
00:04:52,459 --> 00:04:54,876
Kom så, Hajslænget!
71
00:04:56,168 --> 00:04:57,376
Hajslænget.
72
00:04:57,376 --> 00:05:01,376
Præcis. Hajhund elsker dig,
og det kan intet ændre.
73
00:05:02,293 --> 00:05:05,709
- Hvor skal du hen?
- Ud og finde hajhunde!
74
00:05:06,418 --> 00:05:07,334
Kom så!
75
00:05:08,293 --> 00:05:13,709
Jeg ved, hulen er uhyggelig,
men vil du ikke godt hoppe af mit hoved?
76
00:05:17,293 --> 00:05:19,543
- Er det...
- Hajbjæf!
77
00:05:19,543 --> 00:05:20,501
Kom så.
78
00:05:38,834 --> 00:05:41,959
Ronni! Hajhund! Vi fandt jer. Er I okay?
79
00:05:41,959 --> 00:05:43,293
Ja.
80
00:05:43,293 --> 00:05:45,584
- Fandt I noget?
- Ja.
81
00:05:45,584 --> 00:05:50,876
Vi fandt hajhunde-finneaftryk,
præcis som dem der.
82
00:05:51,751 --> 00:05:54,959
Vent. Har vi fulgt jer hele tiden?
83
00:05:54,959 --> 00:05:56,668
{\an8}Ja. Lad mig gætte.
84
00:05:56,668 --> 00:05:59,709
{\an8}I efterlod fiskepindene, vi har fulgt.
85
00:05:59,709 --> 00:06:01,876
- Ikke?
- Det var ikke os.
86
00:06:01,876 --> 00:06:05,668
{\an8}Kan det så være en anden hajhund?
87
00:06:12,459 --> 00:06:13,501
Det er mig!
88
00:06:13,501 --> 00:06:16,959
Efter jeg fiksede båden,
kunne jeg ikke finde jer.
89
00:06:16,959 --> 00:06:21,084
Så jeg brugte fiskepinde
til at finde en hajhund.
90
00:06:21,084 --> 00:06:23,126
Fandt du hajhunde?
91
00:06:23,126 --> 00:06:26,543
Nej, ikke en eneste. Udover dig.
92
00:06:26,543 --> 00:06:29,751
Så ingen har fundet nye hajhunde?
93
00:06:30,918 --> 00:06:31,751
Ingen?
94
00:06:35,459 --> 00:06:37,001
Lad os tage hjem.
95
00:06:37,001 --> 00:06:40,793
Det bliver snart mørkt.
Hvis hvirvlerne tør op,
96
00:06:40,793 --> 00:06:43,293
tror jeg ikke, båden holder.
97
00:06:49,543 --> 00:06:53,959
Beklager, vi ikke fandt hajhunde.
Er du okay?
98
00:06:54,626 --> 00:06:56,709
Ja. Hajhund er glad.
99
00:06:56,709 --> 00:07:03,709
Selvom vi aldrig finder flere hajhunde,
er Max altid denne hajhunds bedste ven.
100
00:07:03,709 --> 00:07:06,126
Og du vil altid være min.
101
00:07:07,459 --> 00:07:10,209
Måske er det godt, vi ikke fandt noget.
102
00:07:10,209 --> 00:07:14,834
Forestil dig balladen,
flere hajhunde kunne lave.
103
00:07:19,834 --> 00:07:23,543
HAJHUNDEN OG MIAS ÆG-CELLENTE EVENTYR
104
00:07:24,084 --> 00:07:26,876
Hajhund? Er mine vanter i rygsækken?
105
00:07:30,418 --> 00:07:31,251
Hat.
106
00:07:31,251 --> 00:07:32,626
Tørklæde.
107
00:07:32,626 --> 00:07:34,543
{\an8}Æg. Æg?
108
00:07:35,293 --> 00:07:36,668
{\an8}Åh nej!
109
00:07:36,668 --> 00:07:39,626
{\an8}Men hvordan? Hvor? Hvorfor?
110
00:07:50,168 --> 00:07:52,418
Hajhund havde æg med tilbage.
111
00:07:52,418 --> 00:07:55,709
Hej. Har du fundet mine vanter?
112
00:07:56,626 --> 00:07:58,043
Nej. Ingen vanter.
113
00:08:06,001 --> 00:08:07,418
Hajhund gemmer æg.
114
00:08:15,793 --> 00:08:17,209
Hajhund gemmer æg.
115
00:08:18,709 --> 00:08:19,876
Hajhund!
116
00:08:21,168 --> 00:08:22,876
Hajhund, er du okay?
117
00:08:23,626 --> 00:08:27,959
Ja. Ingen overraskelse.
Ingen hemmelighed. Normal dag.
118
00:08:33,334 --> 00:08:35,376
Okay. Du er den bedste.
119
00:08:36,251 --> 00:08:38,293
Ja. Hajhund er den bedste.
120
00:08:39,584 --> 00:08:41,001
Vi ses efter skole.
121
00:08:46,126 --> 00:08:47,334
En, to...
122
00:08:48,959 --> 00:08:50,001
Hvor er tre?
123
00:08:54,001 --> 00:08:55,959
Mia, tid til vuggestue.
124
00:08:55,959 --> 00:08:59,709
I dag skal I pynte æg. Sjovt, ikke?
125
00:09:06,001 --> 00:09:08,543
Hajhund må hente æg!
126
00:09:09,459 --> 00:09:14,168
Okay, unger. Før vi begynder,
har jeg en overraskelse til jer.
127
00:09:14,168 --> 00:09:17,626
Det smukkeste og mest æg-cellente æg...
128
00:09:18,876 --> 00:09:20,126
"Æg-cellent."
129
00:09:20,126 --> 00:09:23,709
...vinder denne superbløde æggebamse!
130
00:09:26,959 --> 00:09:31,001
Så fat penslerne og begynd at male!
131
00:10:03,084 --> 00:10:03,959
Hente æg.
132
00:10:04,834 --> 00:10:07,959
Jeg missede vist et. I bunken med det.
133
00:10:07,959 --> 00:10:11,001
Okay, lad os vaske vores hænder.
134
00:10:37,709 --> 00:10:40,001
Nej!
135
00:10:41,834 --> 00:10:43,001
Nej!
136
00:10:49,626 --> 00:10:50,459
Fiske?
137
00:10:54,334 --> 00:10:55,293
Mia-æg.
138
00:10:55,293 --> 00:10:57,001
Nej. Hajhund-æg.
139
00:10:57,834 --> 00:11:01,584
- Mia-æg.
- Hajhund-æg.
140
00:11:15,043 --> 00:11:17,543
Okay, børn. Skynd jer.
141
00:11:18,834 --> 00:11:21,001
Lad os se, hvem der vinder.
142
00:11:21,001 --> 00:11:22,084
Fiske!
143
00:11:34,251 --> 00:11:37,043
{\an8}Hajhund skal nok få ægget.
144
00:11:47,418 --> 00:11:49,668
Okay, børn. Skynd jer nu.
145
00:11:49,668 --> 00:11:52,418
Nøj-æg-tigt det samme.
146
00:12:07,709 --> 00:12:11,918
Okay, alle sammen.
I har gjort det æg-ceptionelt.
147
00:12:13,626 --> 00:12:14,876
"Æg-ceptionelt."
148
00:12:21,959 --> 00:12:27,084
Lad os nu kåre det smukkeste, flotteste
149
00:12:27,084 --> 00:12:29,918
og mest æg-straordinære æg.
150
00:12:31,918 --> 00:12:33,334
"Æg-straordinært."
151
00:12:37,834 --> 00:12:39,834
Vi har en vinder.
152
00:12:41,293 --> 00:12:42,584
En hunni!
153
00:13:06,751 --> 00:13:09,209
Det var mærkeligt.
154
00:13:09,209 --> 00:13:13,793
Nå, men prisen for det mest fantastiske
155
00:13:13,793 --> 00:13:17,543
æg-tastiske, æg-stravagante æg
156
00:13:17,543 --> 00:13:21,043
går til Mia!
157
00:13:23,418 --> 00:13:25,209
Ja! Mia vinder!
158
00:13:39,834 --> 00:13:40,876
Hej, ven.
159
00:13:40,876 --> 00:13:42,751
Har du moret dig i dag?
160
00:13:46,043 --> 00:13:47,084
Nej.
161
00:13:48,668 --> 00:13:53,126
Og gæt, hvad jeg fandt.
Du har vist skjult noget.
162
00:13:57,834 --> 00:14:00,834
Mine vanter. De lå bare under sengen.
163
00:14:02,668 --> 00:14:03,876
Ja. Vanterne.
164
00:14:05,376 --> 00:14:07,793
- Vil du lege i sneen?
-Æg-sted!
165
00:14:08,918 --> 00:14:11,543
Hajhund mener: "Afsted!"
166
00:14:11,543 --> 00:14:13,043
Ja, afsted!
167
00:14:20,876 --> 00:14:24,543
{\an8}SNEET INDE
168
00:14:38,959 --> 00:14:40,001
{\an8}Æg er sikre.
169
00:14:53,334 --> 00:14:55,168
Hajhund vidste det!
170
00:14:55,168 --> 00:14:56,709
Hajhundehvalpe.
171
00:15:01,126 --> 00:15:03,251
Max!
172
00:15:03,251 --> 00:15:04,501
Flere haj...
173
00:15:05,334 --> 00:15:09,043
Forestil dig balladen,
flere hajhunde kunne lave.
174
00:15:09,043 --> 00:15:13,376
{\an8}Laver Hajhund ballade?
Vil Max ikke have flere hajhunde?
175
00:15:22,918 --> 00:15:23,834
Hajhvalp!
176
00:15:28,918 --> 00:15:30,418
Hvad så?
177
00:15:30,418 --> 00:15:33,334
Hvorfor tonser du rundt så tidligt?
178
00:15:33,334 --> 00:15:37,084
Jeg... Hajhund laver morgensalsa.
179
00:15:37,668 --> 00:15:39,751
- Vil Max være med?
- Nej.
180
00:15:39,751 --> 00:15:43,376
Men det er mors første fridag i lang tid.
181
00:15:43,376 --> 00:15:47,043
- Så lad os være stille.
- Bare larm løs.
182
00:15:47,043 --> 00:15:50,709
Jeg skal i spa,
så i biffen og en sen frokost.
183
00:15:50,709 --> 00:15:54,668
Du fortjener det. Du har arbejdet hårdt.
184
00:15:54,668 --> 00:15:58,918
Så hyg dig. Intet skal ødelægge din dag.
185
00:16:05,376 --> 00:16:09,001
Bortset fra en snestorm,
der sner os alle inde.
186
00:16:09,501 --> 00:16:12,251
Bare rolig. Du kan ikke få en udedag...
187
00:16:12,251 --> 00:16:16,293
- Men du får en dejlig indedag.
- Tak, men...
188
00:16:16,293 --> 00:16:17,209
Lad os!
189
00:16:18,126 --> 00:16:20,668
{\an8}Hajhund må finde hvalp hurtigt.
190
00:16:22,001 --> 00:16:24,168
Ingen spa? Intet problem.
191
00:16:25,709 --> 00:16:27,501
Er alt det til mig?
192
00:16:32,501 --> 00:16:33,334
Perfekt.
193
00:16:34,584 --> 00:16:35,418
Ja!
194
00:16:37,168 --> 00:16:39,501
{\an8}Hajhundehvalp?
195
00:16:44,626 --> 00:16:45,459
Hvalp!
196
00:16:57,709 --> 00:17:00,126
Hvad var det? Er du okay, skat?
197
00:17:00,668 --> 00:17:01,876
Helt okay.
198
00:17:05,084 --> 00:17:06,501
Hajhund.
199
00:17:07,543 --> 00:17:09,334
Hajhund vil også i spa.
200
00:17:10,543 --> 00:17:13,459
Hajhund gør alting meget sjovere.
201
00:17:14,293 --> 00:17:16,543
Kom. Lad os få dig gjort ren.
202
00:17:17,459 --> 00:17:19,459
Hajhund!
203
00:17:20,293 --> 00:17:24,584
Jeg ved, du er spændt,
men husk, det er mors dag.
204
00:17:24,584 --> 00:17:25,584
Ja.
205
00:17:28,418 --> 00:17:32,168
Popcornene er varme.
Sodavanden kold. Mia sover.
206
00:17:32,168 --> 00:17:36,126
- Kan du ikke komme i biffen...
- Kommer den til dig.
207
00:17:36,126 --> 00:17:38,834
Det er lige en biograf for mig.
208
00:17:38,834 --> 00:17:39,751
- Ja!
- Ja!
209
00:17:44,543 --> 00:17:46,918
Hajhundehvalp, hvor er du?
210
00:17:50,084 --> 00:17:51,501
Mia sover.
211
00:18:01,209 --> 00:18:02,126
Fiske-fisk.
212
00:18:04,959 --> 00:18:05,793
Mia!
213
00:18:09,376 --> 00:18:10,251
Hajhund?
214
00:18:11,043 --> 00:18:14,501
Hajhund ser til Mia. Alt okay. Vi går nu.
215
00:18:17,793 --> 00:18:19,543
Vækkede Hajhund dig?
216
00:18:19,543 --> 00:18:23,584
Det var nok ikke med vilje.
Han ville bare hjælpe.
217
00:18:24,084 --> 00:18:27,251
Det er okay. Ikke mere film til mig.
218
00:18:27,251 --> 00:18:30,876
Er du sikker på, alt er okay? Hajhund?
219
00:18:31,959 --> 00:18:34,001
Mors yndlingsfrokost.
220
00:18:35,376 --> 00:18:39,793
Har du set Hajhund?
Han har opført sig sært.
221
00:18:39,793 --> 00:18:40,709
Hajhvalp.
222
00:18:49,001 --> 00:18:50,168
Hajhvalp, stop!
223
00:18:56,043 --> 00:18:57,876
Nej!
224
00:19:06,043 --> 00:19:08,376
Mor, du vil elske den her...
225
00:19:09,043 --> 00:19:09,876
Hajhund!
226
00:19:09,876 --> 00:19:11,793
Hvad har du gjort?
227
00:19:12,418 --> 00:19:16,834
Hajhund ... får sig bare en let snack?
228
00:19:18,918 --> 00:19:21,793
Det er okay. Det er ikke min dag.
229
00:19:21,793 --> 00:19:24,376
Beklager. Jeg tager mig af det.
230
00:19:25,626 --> 00:19:29,001
I en familie
skal man tage sig af hinanden.
231
00:19:29,001 --> 00:19:32,168
Det har vi forsøgt at gøre for mor.
232
00:19:32,168 --> 00:19:34,418
Undskyld.
233
00:19:34,418 --> 00:19:39,043
Okay. Max skal love
ikke at blive sur på Hajhund.
234
00:19:39,043 --> 00:19:41,793
Men der er endnu en...
235
00:19:43,793 --> 00:19:45,459
- Kommer straks.
- Hvad?
236
00:19:46,084 --> 00:19:46,918
Fik dig!
237
00:20:03,584 --> 00:20:04,834
Hajhvalp?
238
00:20:10,084 --> 00:20:10,918
Hajhund?
239
00:20:11,918 --> 00:20:14,418
Hajhund er ked af det.
240
00:20:14,418 --> 00:20:19,126
Hvorfor? Du ryddede vejen for sne.
Nu kan jeg komme ud.
241
00:20:19,709 --> 00:20:22,459
Godt klaret. Er du okay?
242
00:20:22,459 --> 00:20:26,876
- Du har opført dig sært.
- Hajhund skal fortælle noget.
243
00:20:26,876 --> 00:20:30,626
Hajhund har haft meget de sidste par dage...
244
00:20:30,626 --> 00:20:35,501
Ja. Med kortet, rejsen,
ingen hajhunde. Jeg forstår.
245
00:20:36,376 --> 00:20:39,668
Ja. Slet ingen hajhunde.
246
00:20:39,668 --> 00:20:43,918
Skat, du kan stadig nå
i biografen og en sen frokost.
247
00:20:43,918 --> 00:20:46,501
Selvom jeg elsker alenetid,
248
00:20:46,501 --> 00:20:50,418
{\an8}foretrækker jeg at have familien med.
249
00:20:50,418 --> 00:20:51,334
{\an8}Virkelig?
250
00:20:53,626 --> 00:20:56,584
{\an8}- Kommer du, Hajhund?
- Nej. Gå bare.
251
00:20:56,584 --> 00:20:59,418
Hajhund bliver og rydder op.
252
00:20:59,418 --> 00:21:01,668
Tak. Du er den bedste.
253
00:21:02,334 --> 00:21:04,084
Hajhund fortæller i morgen.
254
00:21:05,834 --> 00:21:08,834
Hajhvalp er familie nu.
255
00:21:08,834 --> 00:21:12,334
Og familie tager sig af hinanden.
256
00:21:45,126 --> 00:21:48,126
{\an8}Tekster af: Jesper Sodemann