1 00:00:09,709 --> 00:00:12,334 ‎一半鲨鱼 一半狗狗 大鱼鳍 大口鲨 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 {\an8}‎爱玩水 爱公园 鲨鱼狗! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}‎一半狗狗 一半鲨鱼 ‎结交好友 全心全意 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}‎鲨鱼狗! 5 00:00:19,126 --> 00:00:22,043 ‎(剧名:地图浮现) 6 00:00:22,043 --> 00:00:25,209 {\an8}‎是时候收起冲浪板 穿得暖和点了 7 00:00:25,209 --> 00:00:28,834 {\an8}‎现在也许还很温暖 ‎但冷空气就快来临了 8 00:00:28,834 --> 00:00:32,543 {\an8}‎这难道不是一段时间来 ‎在雾泉岛发生的最奇怪的事情吗? 9 00:00:32,543 --> 00:00:33,793 {\an8}‎然后 10 00:00:33,793 --> 00:00:36,459 {\an8}‎地图的这个角就忽然出现了 11 00:00:36,459 --> 00:00:37,626 {\an8}‎-什么? ‎-什么? 12 00:00:37,626 --> 00:00:40,626 {\an8}‎但怎么会?几天前它还是一片空白 13 00:00:40,626 --> 00:00:44,168 {\an8}‎-这正是我们需要弄清楚的事 ‎-弄清楚 找到岛 14 00:00:44,168 --> 00:00:46,043 ‎找到更多鲨鱼狗! 15 00:00:49,543 --> 00:00:51,543 ‎目前为止 我们已经试过刮擦它 16 00:00:52,626 --> 00:00:53,584 ‎摇晃它 17 00:00:55,751 --> 00:00:56,876 ‎对它唱歌 18 00:00:59,126 --> 00:01:02,043 ‎这太离谱了 奥莉 我们是不会尝试... 19 00:01:10,001 --> 00:01:12,626 ‎紫外线能让隐形墨水显现出来 20 00:01:12,626 --> 00:01:15,418 ‎所以我们干嘛不试试 ‎把地图放在紫外光下呢? 21 00:01:15,418 --> 00:01:16,959 ‎去哪里找“纸外”光? 22 00:01:16,959 --> 00:01:20,418 ‎爸爸的水族馆里的鱼缸 ‎会使用紫外灯 23 00:01:20,418 --> 00:01:22,709 ‎少说话 多做事 加油 鲨鱼小分队! 24 00:01:22,709 --> 00:01:23,626 ‎好耶! 25 00:01:24,793 --> 00:01:27,709 ‎到了 神秘岛 我们来了 26 00:01:27,709 --> 00:01:30,043 ‎找到更多鲨鱼狗! 27 00:01:43,959 --> 00:01:44,918 ‎什么都没有 28 00:01:46,168 --> 00:01:47,918 ‎还有什么? 29 00:01:47,918 --> 00:01:48,876 ‎迈克斯 30 00:01:48,876 --> 00:01:52,584 {\an8}‎地图出现是在从我的衣柜里掉出来后 31 00:01:52,584 --> 00:01:54,959 ‎所以如果让它再掉下来一次 也许... 32 00:01:56,209 --> 00:01:57,459 ‎你认真的吗? 33 00:01:57,459 --> 00:01:59,418 ‎干嘛?值得一试 34 00:02:01,709 --> 00:02:02,876 ‎鲨鱼狗有办法 35 00:02:03,626 --> 00:02:05,251 ‎地图滑下大坡 36 00:02:06,626 --> 00:02:07,543 ‎地图出现 37 00:02:07,543 --> 00:02:09,126 ‎-去岛上 ‎-对! 38 00:02:09,126 --> 00:02:10,626 ‎找到更多鲨鱼狗 39 00:02:15,459 --> 00:02:16,543 ‎鲨鱼狗! 40 00:02:36,751 --> 00:02:39,501 ‎看来坠落不是地图出现的原因 41 00:02:39,501 --> 00:02:40,626 ‎不! 42 00:02:41,709 --> 00:02:43,168 ‎不 接下来干嘛? 43 00:02:43,168 --> 00:02:44,209 ‎想 44 00:02:44,209 --> 00:02:47,543 ‎也许把地图藏在你的衣柜里 ‎才是真正的原因? 45 00:02:47,543 --> 00:02:51,876 ‎所以如果我们把它放在 ‎类似的漆黑的地方 也许就能成功了 46 00:02:51,876 --> 00:02:54,209 ‎鲨鱼狗有办法 快来 47 00:02:54,209 --> 00:02:56,293 ‎加油 鲨鱼小分队! 48 00:02:57,418 --> 00:02:59,793 ‎-加油 鲨鱼小分队 ‎-加油 鲨鱼小分队 49 00:03:03,709 --> 00:03:05,751 ‎地图躲黑黑 地图出现 50 00:03:10,834 --> 00:03:11,959 ‎等等 迈克斯 51 00:03:12,584 --> 00:03:14,001 ‎我们这就把你拉... 52 00:03:17,959 --> 00:03:19,834 ‎地图躲黑黑 地图出现 53 00:03:25,251 --> 00:03:27,334 ‎地图躲黑黑 地图出现 54 00:03:34,209 --> 00:03:36,084 {\an8}‎还是什么都没有 55 00:03:36,084 --> 00:03:37,334 ‎接下来干嘛? 56 00:03:37,334 --> 00:03:38,251 ‎迈克斯? 57 00:03:38,959 --> 00:03:39,793 ‎罗伊斯? 58 00:03:40,293 --> 00:03:44,001 ‎奥莉?接下来干嘛? ‎快想 快点 加油 鲨鱼小分队! 59 00:03:45,376 --> 00:03:48,584 ‎我觉得鲨鱼狗是时候回家了 60 00:03:49,959 --> 00:03:53,793 ‎伙计 我们都希望能弄清楚这张地图 ‎但今天已经很累了 61 00:03:53,793 --> 00:03:56,876 ‎但是 更多鲨鱼狗 62 00:03:56,876 --> 00:04:01,668 ‎我们都筋疲力尽了 ‎而且很冷 我们明天再想办法吧? 63 00:04:01,668 --> 00:04:02,751 ‎嘿 各位? 64 00:04:03,668 --> 00:04:04,793 ‎你们看到了吗? 65 00:04:07,501 --> 00:04:12,043 {\an8}‎你们见过这种情况吗? ‎雾泉岛竟然降雪了 66 00:04:13,751 --> 00:04:16,293 ‎我的海王星冰手指啊 67 00:04:21,251 --> 00:04:25,626 ‎这雪好冰啊 我们回家休息一下吧 68 00:04:25,626 --> 00:04:28,251 ‎暖暖身子 然后再出来 好吗? 69 00:04:28,251 --> 00:04:31,209 ‎好啊 也许能来杯 ‎美味的热可可暖暖身子 70 00:04:31,209 --> 00:04:34,001 ‎我想喝可可 71 00:04:34,001 --> 00:04:37,251 ‎不好 我们得让地图显现出来 现在! 72 00:04:37,251 --> 00:04:40,918 ‎鲨鱼狗 松口 ‎我们很快就会继续尝试了 好吗? 73 00:04:40,918 --> 00:04:45,959 ‎这是鲨鱼狗找到更多鲨鱼狗的机会! 74 00:04:56,543 --> 00:04:59,959 ‎鲨鱼狗不帮忙 鲨鱼狗不关心 75 00:04:59,959 --> 00:05:02,126 ‎鲨鱼狗自己去 76 00:05:03,293 --> 00:05:04,626 ‎好啦 伙计 77 00:05:04,626 --> 00:05:06,834 ‎-鲨鱼狗?鲨鱼狗! ‎-鲨鱼狗! 78 00:05:26,084 --> 00:05:28,126 ‎鲨鱼狗做了什么? 79 00:05:29,751 --> 00:05:33,418 {\an8}‎鲨鱼狗永远孤单 80 00:05:36,709 --> 00:05:40,084 {\an8}‎不 鲨鱼狗 ‎你永远都不会孤单的 我保证 81 00:05:40,084 --> 00:05:41,918 ‎鲨鱼狗抱歉 82 00:05:41,918 --> 00:05:44,543 ‎鲨鱼狗真的很想让地图显现 83 00:05:44,543 --> 00:05:48,376 ‎我知道 伙计 ‎身为唯一的鲨鱼狗肯定很寂寞 84 00:05:48,376 --> 00:05:50,709 ‎但鲨鱼小分队会永远在你身边 85 00:05:50,709 --> 00:05:51,834 ‎我们是一个团队 86 00:05:51,834 --> 00:05:54,751 ‎团员永远会互相照顾的 对吧? 87 00:05:54,751 --> 00:05:55,668 ‎对! 88 00:05:58,043 --> 00:06:01,668 {\an8}‎我知道今天我们没能 ‎弄清楚这张地图的秘密 但我们会的 89 00:06:02,918 --> 00:06:04,376 ‎-迈克斯? ‎-等等 奥莉 90 00:06:04,376 --> 00:06:06,251 ‎我们得有耐心 鲨鱼狗 91 00:06:06,251 --> 00:06:09,043 ‎-迈克斯 你真的需要看一下 ‎-稍等 罗伊斯 92 00:06:09,043 --> 00:06:12,084 ‎明天我们仍可能做不到 ‎甚至后天 或者... 93 00:06:12,084 --> 00:06:14,001 ‎因为我们今天就成功了 94 00:06:15,501 --> 00:06:17,126 ‎地图出现了! 95 00:06:18,626 --> 00:06:19,459 {\an8}‎这就是答案 96 00:06:19,459 --> 00:06:24,084 ‎当冰雪或者冰沙 ‎或任何冰冻的东西融化在纸上 97 00:06:24,084 --> 00:06:25,459 ‎就能让地图显现 98 00:06:29,501 --> 00:06:31,584 ‎看啊 上面有文字 它说了什么? 99 00:06:31,584 --> 00:06:35,876 ‎“只有当雾泉岛 ‎迎来降雪时 才能安全登岛 100 00:06:35,876 --> 00:06:42,084 ‎因为狂暴汹涌的大海 ‎在那时会因结冰而归于平静” 101 00:06:42,084 --> 00:06:43,168 ‎这是什么意思? 102 00:06:44,334 --> 00:06:47,918 ‎听起来好像是说 神秘岛通常都会 103 00:06:47,918 --> 00:06:50,626 ‎被无法逾越的危险水域所环绕 104 00:06:50,626 --> 00:06:55,793 ‎但是当雾泉岛下雪时 ‎岛四周的海水就会结冰 105 00:06:55,793 --> 00:06:57,918 ‎所以可以安全前往 106 00:06:57,918 --> 00:07:01,543 ‎而雾泉岛现在正在下雪 107 00:07:01,543 --> 00:07:03,043 ‎我们出发吧! 108 00:07:03,043 --> 00:07:08,043 ‎-慢着 明天不是学校的舞会吗? ‎-天啊 我完全忘了 109 00:07:08,043 --> 00:07:11,709 ‎没关系 我们可以 ‎等明天的明天再去岛上 110 00:07:11,709 --> 00:07:14,959 ‎迈克斯 要有耐心 111 00:07:16,418 --> 00:07:18,959 ‎-加油 鲨鱼小分队! ‎-加油 鲨鱼小分队! 112 00:07:19,834 --> 00:07:22,959 {\an8}‎(剧名:冰上鲨鱼狗) 113 00:07:22,959 --> 00:07:25,834 {\an8}‎冰! 114 00:07:27,543 --> 00:07:31,793 ‎-你还好吗 鲨鱼狗? ‎-嗯!鲨鱼狗很好 115 00:07:32,834 --> 00:07:37,834 {\an8}‎那就好 因为你最好的伙伴们 ‎在海底舞会开场舞上的惊艳表演 116 00:07:37,834 --> 00:07:39,668 {\an8}‎是绝对不容错过的 117 00:07:40,501 --> 00:07:42,459 {\an8}‎一定会非常有趣的 118 00:07:42,459 --> 00:07:46,084 {\an8}‎全校都会见识到我们的舞步 119 00:07:47,709 --> 00:07:49,918 ‎一 二 三 嗒... 120 00:07:54,043 --> 00:07:55,043 ‎-耶! ‎-耶! 121 00:07:58,543 --> 00:08:02,293 ‎我们的动作是如此的一致 ‎什么都改变不了 122 00:08:02,834 --> 00:08:04,418 ‎计划有变 孩子们 123 00:08:05,251 --> 00:08:07,709 ‎我受到这突如其来的寒流的启发 124 00:08:07,709 --> 00:08:12,501 ‎现在决定把海底舞会改成雪球舞会! 125 00:08:15,459 --> 00:08:18,001 ‎我觉得如果你们改做一套滑冰表演 126 00:08:18,001 --> 00:08:21,376 ‎那应该会是一种有趣的破冰方式 127 00:08:21,376 --> 00:08:22,793 ‎滑冰? 128 00:08:23,501 --> 00:08:26,376 ‎我20分钟前 ‎就该去拿蛋筒冰淇淋机的! 129 00:08:26,876 --> 00:08:28,668 ‎有人会滑冰吗? 130 00:08:29,418 --> 00:08:30,959 {\an8}‎滑冰是什么? 131 00:08:30,959 --> 00:08:33,043 ‎小意思 这能有多难? 132 00:08:34,584 --> 00:08:36,334 ‎相当困难! 133 00:08:38,001 --> 00:08:42,251 ‎行 试过了 我们告诉威廉姆斯女士 ‎我们是温暖系的孩子 我们不会... 134 00:08:42,251 --> 00:08:43,501 ‎我完全掌握了 135 00:08:44,043 --> 00:08:48,709 ‎我也是 当你在 ‎摩擦力减小的情况下重新调整平衡 136 00:08:48,709 --> 00:08:50,959 ‎滑冰就随之变得容易了 137 00:08:51,584 --> 00:08:54,918 ‎看来只有我和鲨鱼狗不会滑... 138 00:09:01,209 --> 00:09:03,918 {\an8}‎滑冰好冷 但滑冰好有趣! 139 00:09:05,418 --> 00:09:07,376 ‎也许如果我再试一次 我就能... 140 00:09:14,084 --> 00:09:15,793 ‎你们去表演吧 别带我了 141 00:09:15,793 --> 00:09:18,626 ‎我不想在大家面前让你们蒙羞 142 00:09:18,626 --> 00:09:20,751 ‎不可能 你可以的 奥莉 143 00:09:20,751 --> 00:09:24,209 ‎你是我认识的最有运动天赋的人 ‎练习一下就好 144 00:09:24,209 --> 00:09:27,126 ‎我们很快回来 我们得去拿服装了 145 00:09:28,959 --> 00:09:32,376 ‎得继续努力 ‎迈克斯和罗伊斯都指望着我呢 146 00:09:35,168 --> 00:09:36,709 ‎鲨鱼狗帮奥莉 147 00:09:36,709 --> 00:09:37,626 ‎真的吗? 148 00:09:39,043 --> 00:09:43,793 ‎左 右 149 00:09:45,293 --> 00:09:46,168 ‎-左 ‎-左 150 00:09:59,584 --> 00:10:01,668 ‎我滑起来了! 151 00:10:11,334 --> 00:10:13,209 ‎加油 你可以的 152 00:10:16,251 --> 00:10:17,709 ‎我做不到! 153 00:10:17,709 --> 00:10:18,668 ‎奥莉! 154 00:10:23,334 --> 00:10:27,501 ‎谢谢小鲨 我猜你天生 ‎对水上和水下运动就很在行 155 00:10:34,043 --> 00:10:36,959 ‎可惜表演的时候 我不能站在你身上 156 00:10:42,584 --> 00:10:45,209 ‎见到大家 无比开“冰” 157 00:10:45,209 --> 00:10:46,126 ‎耶! 158 00:10:46,126 --> 00:10:50,001 ‎让鲨鱼小分队 ‎为我们开启今天的雪球舞会吧! 159 00:10:50,001 --> 00:10:51,793 ‎耶 鲨鱼小分队! 160 00:10:53,334 --> 00:10:55,001 ‎再等一分钟 威廉姆斯女士 161 00:10:55,001 --> 00:10:57,834 ‎-我们还在等... ‎-奥莉来啦! 162 00:10:58,501 --> 00:11:02,584 ‎你们超会滑冰 ‎志向远大的雾泉岛冠军 163 00:11:02,584 --> 00:11:05,834 ‎冰上女王来啦! 164 00:11:05,834 --> 00:11:07,209 ‎奥莉 你赶来了 165 00:11:08,376 --> 00:11:11,334 ‎对 没错 我不能丢下我的朋友们不管 166 00:11:11,334 --> 00:11:14,668 ‎多亏小鲨 我们一定能惊艳全场 167 00:11:14,668 --> 00:11:16,751 ‎等一下 你为什么这么高? 168 00:11:16,751 --> 00:11:19,251 ‎以及有人看到鲨鱼狗了吗? 169 00:11:19,251 --> 00:11:24,418 ‎我敢肯定它就在这里的某处 ‎不过 我们来点燃这个滑冰场吧 170 00:11:25,043 --> 00:11:25,876 ‎好吧 171 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 ‎准备好努力滑冰了吗? 172 00:11:31,876 --> 00:11:34,251 ‎鲨鱼狗准备好了 173 00:11:34,251 --> 00:11:36,501 ‎好了 威廉姆斯女士 音乐! 174 00:11:37,293 --> 00:11:39,084 ‎来吧 鲨鱼小分队! 175 00:11:45,376 --> 00:11:49,709 ‎-哇 奥莉 你好厉害 ‎-练习的效果真好 176 00:11:50,251 --> 00:11:51,543 ‎对 就是这个原因 177 00:12:00,543 --> 00:12:02,793 ‎鲨鱼狗好冷 178 00:12:02,793 --> 00:12:05,126 ‎鲨鱼狗必须帮助奥莉 179 00:12:05,126 --> 00:12:06,376 ‎耶 鲨鱼小分队! 180 00:12:06,376 --> 00:12:10,084 ‎-是时候完成精彩的收尾动作了 ‎-你可以的 奥莉 181 00:12:10,084 --> 00:12:11,334 ‎你很清楚 182 00:12:11,334 --> 00:12:13,959 ‎来咯! 183 00:12:20,251 --> 00:12:21,918 ‎-太精彩了! ‎-耶! 184 00:12:24,209 --> 00:12:27,251 ‎鲨鱼狗冻死了 185 00:12:27,251 --> 00:12:29,626 ‎鲨鱼狗离开冰! 186 00:12:30,501 --> 00:12:31,418 ‎耶! 187 00:12:31,418 --> 00:12:34,126 ‎鲨鱼狗好冷 188 00:12:38,334 --> 00:12:39,876 ‎奥莉 怎么回事? 189 00:13:18,584 --> 00:13:19,876 ‎-好冷 ‎-鲨鱼狗? 190 00:13:21,668 --> 00:13:23,918 ‎鲨鱼狗只是想帮忙 191 00:13:23,918 --> 00:13:26,793 ‎别责怪小鲨 都是我的错 192 00:13:26,793 --> 00:13:31,918 ‎我不想让你们丢脸 ‎所以就用鲨鱼狗走捷径了 193 00:13:38,043 --> 00:13:42,626 ‎你不用担心会让我们丢脸 ‎我们只想大家一起好好开心 194 00:13:47,209 --> 00:13:48,293 ‎我们是鲨鱼小分队 195 00:13:48,293 --> 00:13:51,918 ‎也就是说 不管你要做什么 ‎我们都会永远在你身边 196 00:13:51,918 --> 00:13:53,543 ‎尤其是明天 197 00:13:53,543 --> 00:13:55,376 ‎明天?明天怎么了? 198 00:13:55,918 --> 00:13:58,834 ‎地图 出行 神秘岛 199 00:13:58,834 --> 00:14:01,084 ‎更多鲨鱼狗! 200 00:14:01,084 --> 00:14:05,584 ‎对哦 我太专注于这次表演 ‎都忘记这事了 201 00:14:05,584 --> 00:14:08,418 ‎鲨鱼狗喜欢滑冰! 202 00:14:08,418 --> 00:14:10,876 ‎但更喜欢寻找鲨鱼狗 203 00:14:10,876 --> 00:14:14,001 ‎你知道吗 小鲨?我想我也是 204 00:14:20,876 --> 00:14:24,418 ‎(剧名:重现风采的巴布) 205 00:14:26,418 --> 00:14:29,918 ‎就是现在!我们终于要去神秘岛了 206 00:14:29,918 --> 00:14:31,376 ‎找到更多鲨鱼狗 207 00:14:31,376 --> 00:14:34,168 ‎没错 没有什么可以阻止我们! 208 00:14:34,168 --> 00:14:35,293 ‎停! 209 00:14:36,418 --> 00:14:39,168 {\an8}‎这是趟重大旅行 ‎你们确定东西都带了吗? 210 00:14:39,168 --> 00:14:40,876 {\an8}‎带了 地图在这里 211 00:14:40,876 --> 00:14:44,501 {\an8}‎-零食在这里 ‎-酷炫的键盘吉他在这里 212 00:14:47,543 --> 00:14:50,376 ‎嗯 我觉得那不是必需品 奥莉 213 00:14:50,376 --> 00:14:54,043 ‎不管怎样 妈妈 巴布会带我们去 ‎所以我们一定不会有事的 214 00:14:54,043 --> 00:14:56,834 ‎她绝对会为这次的新冒险兴奋不已的 215 00:14:56,834 --> 00:15:00,126 ‎-加油 鲨鱼小分队! ‎-加油 鲨鱼小分队! 216 00:15:01,001 --> 00:15:03,668 ‎不行 鲨鱼小分队! 217 00:15:04,751 --> 00:15:05,584 ‎-为什么? ‎-为什么? 218 00:15:05,584 --> 00:15:08,668 ‎但鲨鱼小分队让地图显现啦 你看? 219 00:15:08,668 --> 00:15:11,168 ‎对 通常情况下这就是 220 00:15:11,168 --> 00:15:13,459 ‎早上驱使我离开吊床的原因 221 00:15:13,459 --> 00:15:18,084 ‎但因为下雪 我不能去 222 00:15:18,084 --> 00:15:21,376 ‎-因为什么来着? ‎-下雪? 223 00:15:21,376 --> 00:15:25,376 ‎我站在我的船甲板上 224 00:15:25,376 --> 00:15:30,584 ‎随着雪花开始飘落 大风开始呼啸... 225 00:15:31,709 --> 00:15:33,126 ‎你管这个叫呼啸? 226 00:15:35,043 --> 00:15:36,001 ‎这下好多了 227 00:15:36,001 --> 00:15:39,084 ‎很快 我周遭的一切就会冻结 228 00:15:39,626 --> 00:15:40,459 ‎海水 229 00:15:41,709 --> 00:15:42,543 ‎鱼儿... 230 00:15:44,543 --> 00:15:45,751 ‎甚至是我的午餐 231 00:15:46,501 --> 00:15:49,001 ‎接下来 我也会被冰冻 232 00:15:52,626 --> 00:15:54,168 ‎抱歉 孩子们 233 00:15:54,168 --> 00:15:56,293 ‎我也想踏上新的冒险 234 00:15:56,293 --> 00:16:00,126 ‎但我不敢在飞雪的大海上出航 235 00:16:00,126 --> 00:16:03,543 {\an8}‎失陪了 我要裹着这个直到夏季来临 236 00:16:04,584 --> 00:16:07,626 ‎地图上说 ‎我们只有在下雪的时候才能登岛 237 00:16:07,626 --> 00:16:12,959 ‎-没有你的话 我们去不了岛上 ‎-不 巴布 没有岛 没有新的鲨鱼狗! 238 00:16:19,001 --> 00:16:20,668 ‎我知道该怎么办 239 00:16:20,668 --> 00:16:24,584 ‎鲨鱼狗让大雪不再是问题 240 00:16:25,376 --> 00:16:26,209 ‎快来 241 00:16:26,793 --> 00:16:28,959 ‎巴布和雪做朋友 242 00:16:28,959 --> 00:16:32,251 ‎巴布永远不怕雪 243 00:16:37,251 --> 00:16:39,626 ‎我不太确定 244 00:16:48,751 --> 00:16:50,501 ‎巴布雪人? 245 00:16:56,459 --> 00:17:00,918 ‎如果巴布能在冰上行走 ‎巴布就能在冰上航行 246 00:17:13,001 --> 00:17:15,584 ‎我做到了!我做到了! 247 00:17:17,834 --> 00:17:21,668 ‎如果巴布能躲开雪球 ‎雪就永远阻止不了巴布 248 00:17:21,668 --> 00:17:23,751 ‎如果你觉得是这样的话 兄弟 249 00:17:40,751 --> 00:17:41,709 ‎你做到了! 250 00:17:42,293 --> 00:17:43,126 ‎太棒了! 251 00:17:43,918 --> 00:17:46,751 ‎好了 巴布 ‎如果你能通过最后一项挑战 252 00:17:46,751 --> 00:17:49,168 ‎我们就一定能去神秘岛了 253 00:17:49,168 --> 00:17:51,376 ‎找到更多鲨鱼狗 254 00:17:51,376 --> 00:17:55,043 ‎你要做的 就是驾驶雪船 ‎从这座被冰雪覆盖的山上滑下去 255 00:17:55,043 --> 00:17:59,126 ‎绕过海盗雪人 ‎经过奥莉和罗伊斯扔的雪球 256 00:17:59,126 --> 00:18:01,959 ‎然后穿过结冰的池塘到达终点 257 00:18:01,959 --> 00:18:04,751 ‎那我们还在等什么呢? 258 00:18:04,751 --> 00:18:07,043 ‎为了冒险! 259 00:18:13,709 --> 00:18:17,834 ‎你们最好小心点哦 ‎新手们 这次我战无不... 260 00:18:27,126 --> 00:18:28,334 ‎小心! 261 00:18:40,626 --> 00:18:42,376 ‎但你不能现在就放弃 262 00:18:43,001 --> 00:18:45,584 ‎我就知道我跟雪八字不合 263 00:18:45,584 --> 00:18:50,084 ‎我绝对不会再出来了 264 00:18:55,168 --> 00:18:58,043 ‎但是更多鲨鱼狗 265 00:18:58,043 --> 00:19:01,959 ‎抱歉 伙计 ‎但我想我们的冒险到此为止了 266 00:19:05,751 --> 00:19:07,209 ‎不 没有结束 267 00:19:08,418 --> 00:19:10,918 ‎如果巴布不带鲨鱼狗上岛 268 00:19:10,918 --> 00:19:14,626 ‎鲨鱼狗就游到岛上去! 269 00:19:14,626 --> 00:19:16,584 ‎停下!鲨鱼狗! 270 00:19:16,584 --> 00:19:19,209 ‎太危险了 水非常冰冷 271 00:19:19,209 --> 00:19:22,168 ‎你受不了这种寒冷 记得吗? 272 00:19:25,293 --> 00:19:27,334 ‎鲨鱼狗好冷 273 00:19:33,376 --> 00:19:35,168 ‎冰到头疼 274 00:19:35,168 --> 00:19:36,084 ‎鲨鱼狗! 275 00:19:36,751 --> 00:19:37,876 ‎迈克斯! 276 00:19:37,876 --> 00:19:40,168 ‎救命! 277 00:19:40,668 --> 00:19:43,084 ‎那个小动物全指望我了 278 00:19:43,668 --> 00:19:45,668 ‎他被拖到海里去了 279 00:19:45,668 --> 00:19:46,709 ‎怎么办? 280 00:19:48,043 --> 00:19:50,001 ‎我来告诉你们该怎么办吧 281 00:19:50,001 --> 00:19:52,418 ‎我们去救我们的小伙伴 282 00:19:52,918 --> 00:19:54,043 ‎上船 283 00:20:04,709 --> 00:20:06,709 ‎鲨鱼狗就在前面! 284 00:20:06,709 --> 00:20:07,626 ‎快啊! 285 00:20:09,084 --> 00:20:11,251 ‎他被冻住了 我碰不到他 286 00:20:11,251 --> 00:20:12,168 ‎小心! 287 00:20:15,709 --> 00:20:16,543 ‎快拉! 288 00:20:17,834 --> 00:20:20,126 ‎没用的 他纹丝不动 289 00:20:20,126 --> 00:20:23,876 ‎不管是否下雪 涉及到我的船员 290 00:20:23,876 --> 00:20:25,709 ‎一个都不能落下 291 00:20:25,709 --> 00:20:28,126 ‎-太棒了! ‎-现在拉吧! 292 00:20:28,126 --> 00:20:30,043 ‎-拉! ‎-拉! 293 00:20:39,043 --> 00:20:43,668 ‎鲨鱼狗安全 但鲨鱼狗好冷 294 00:20:43,668 --> 00:20:44,918 ‎你回来了真好 295 00:20:46,584 --> 00:20:49,126 ‎没错 你们知道还有谁回来了吗? 296 00:20:49,126 --> 00:20:52,376 ‎巴布船长 无畏的水手 297 00:20:52,376 --> 00:20:55,501 ‎准备好在飞雪的大海上驰骋了 298 00:20:55,501 --> 00:20:58,126 ‎-太好了! ‎-我们就知道你能做到的 巴布 299 00:20:58,126 --> 00:21:02,209 ‎但这都是多亏了 ‎你们几个孩子一直没有放弃我 300 00:21:02,793 --> 00:21:06,168 ‎快来吧!我们可不能 ‎一整天都坐在这里絮絮叨叨 301 00:21:06,168 --> 00:21:08,918 ‎我们还有一件事要做 302 00:21:08,918 --> 00:21:13,293 ‎启航踏上新的冒险! 303 00:21:13,293 --> 00:21:16,168 ‎-对! ‎-太好了!神秘岛 我们来了! 304 00:21:16,834 --> 00:21:19,834 ‎鲨鱼狗 我们来了 305 00:21:45,126 --> 00:21:48,126 - {\an8}‎字幕翻译: - Ellen L