1 00:00:09,709 --> 00:00:12,334 ‎ครึ่งปลา ครึ่งหมา มีครีบ มีขา 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 {\an8}‎ชอบว่ายน้ํา และวิ่งซุกซน ชาร์คด็อก! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}‎ครึ่งหมา ครึ่งปลา เพื่อนรัก หรรษา 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}‎ชาร์คด็อก! 5 00:00:19,126 --> 00:00:22,043 ‎(ตอน แผนที่พิศวง) 6 00:00:22,043 --> 00:00:25,209 {\an8}‎ได้เวลาเอากระดานโต้คลื่นไปเก็บ ‎และสวมเสื้อผ้าแล้ว 7 00:00:25,209 --> 00:00:28,834 {\an8}‎ตอนนี้อากาศอาจจะอุ่น แต่มันกําลังจะหนาว 8 00:00:28,834 --> 00:00:32,543 {\an8}‎นั่นเป็นเรื่องแปลกที่สุดที่เกิดขึ้น ‎ในฟ็อกกี้สปริงส์มาสักพักแล้วนะคะ 9 00:00:32,543 --> 00:00:33,793 {\an8}‎จากนั้น 10 00:00:33,793 --> 00:00:36,459 {\an8}‎อยู่ๆ ที่มุมนี้ของแผนที่ก็โผล่มา 11 00:00:36,459 --> 00:00:37,626 {\an8}‎- หา! ‎- อะไรนะ 12 00:00:37,626 --> 00:00:40,626 {\an8}‎ได้ไงอะ สองสามวันก่อนยังว่างเปล่าอยู่เลยนะ 13 00:00:40,626 --> 00:00:44,168 {\an8}‎- นั่นคือสิ่งที่เราต้องหาคําตอบ ‎- หาคําตอบ หาเกาะ 14 00:00:44,168 --> 00:00:46,043 ‎หาชาร์คด็อกเพิ่ม 15 00:00:49,543 --> 00:00:51,543 ‎ที่ผ่านมาเราพยายามขูดมัน 16 00:00:52,626 --> 00:00:53,584 ‎เขย่ามัน 17 00:00:55,751 --> 00:00:56,876 ‎ร้องเพลงให้มันฟัง 18 00:00:59,126 --> 00:01:02,043 ‎บ้ามาก ออลลี่ เราจะไม่ลอง... 19 00:01:10,001 --> 00:01:12,626 ‎รังสีอัลตราไวโอเล็ตเผยให้เห็นหมึกล่องหนได้ 20 00:01:12,626 --> 00:01:15,418 ‎ทําไมเราไม่ลองกางแผนที่ภายใต้แสงยูวีดูล่ะ 21 00:01:15,418 --> 00:01:16,959 ‎แสง "อูวี" อยู่ไหนเหรอ 22 00:01:16,959 --> 00:01:20,418 ‎รู้ไหม พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ําของพ่อ ‎ใช้แสงยูวีในบ่อปลานะ 23 00:01:20,418 --> 00:01:22,709 ‎พูดให้น้อย ทําให้มาก แก๊งฉลามสู้ๆ! 24 00:01:22,709 --> 00:01:23,626 ‎ลุย! 25 00:01:24,793 --> 00:01:27,709 ‎คราวนี้แหละ เกาะลับจ๋า เรามาแล้ว 26 00:01:27,709 --> 00:01:30,043 ‎และหาชาร์คด็อกเพิ่ม 27 00:01:43,959 --> 00:01:44,918 ‎ไม่มีอะไร 28 00:01:46,168 --> 00:01:47,918 ‎แล้วไงอีก 29 00:01:47,918 --> 00:01:48,876 ‎แม็กซ์ 30 00:01:48,876 --> 00:01:52,584 {\an8}‎แผนที่เริ่มปรากฏขึ้น ‎ตอนที่มันหล่นออกมาจากตู้เสื้อผ้าฉัน 31 00:01:52,584 --> 00:01:54,959 ‎บางทีถ้ามันหล่นอีก มันอาจจะ... 32 00:01:56,209 --> 00:01:57,459 ‎เอาจริงดิ 33 00:01:57,459 --> 00:01:59,418 ‎อะไรล่ะ ก็น่าลองออก 34 00:02:01,709 --> 00:02:02,876 ‎ชาร์คด็อกคิดออกแล้ว 35 00:02:03,626 --> 00:02:05,251 ‎ถ้าแผนที่หล่นแรงๆ 36 00:02:06,626 --> 00:02:07,543 ‎แผนที่จะปรากฏ 37 00:02:07,543 --> 00:02:09,126 ‎- ไปเกาะ ‎- เย่! 38 00:02:09,126 --> 00:02:10,626 ‎หาชาร์คด็อกเพิ่ม 39 00:02:15,459 --> 00:02:16,543 ‎ชาร์คด็อก! 40 00:02:36,751 --> 00:02:39,501 ‎ฉันว่าการหล่นไม่ได้ทําให้แผนที่ปรากฏหรอก 41 00:02:39,501 --> 00:02:40,626 ‎ไม่ๆ 42 00:02:41,709 --> 00:02:43,168 ‎ไม่ แล้วไงต่อ 43 00:02:43,168 --> 00:02:44,209 ‎คิดสิ 44 00:02:44,209 --> 00:02:47,543 ‎การซ่อนแผนที่ในตู้เสื้อผ้านาย ‎อาจทําให้แผนที่ปรากฏรึเปล่า 45 00:02:47,543 --> 00:02:51,876 ‎ถ้าเราเอามันไปไว้ในที่ที่มืดตึ๊ดตื๋อแบบนั้น ‎ก็อาจจะได้ผล 46 00:02:51,876 --> 00:02:54,209 ‎ชาร์คด็อกคิดออกแล้ว มาเร็ว 47 00:02:54,209 --> 00:02:56,293 ‎แก๊งฉลามสู้ๆ 48 00:02:57,418 --> 00:02:59,793 ‎- แก๊งฉลามสู้ๆ ‎- แก๊งฉลามสู้ๆ 49 00:03:03,709 --> 00:03:05,751 ‎แผนที่ในความมืด แผนที่ปรากฏ 50 00:03:10,834 --> 00:03:11,959 ‎อดทนไว้นะ แม็กซ์ 51 00:03:12,584 --> 00:03:14,001 ‎เราจะช่วยนายออกมา... 52 00:03:17,959 --> 00:03:19,834 ‎แผนที่ในความมืด แผนที่ปรากฏ 53 00:03:25,251 --> 00:03:27,334 ‎แผนที่ในความมืด แผนที่ปรากฏ 54 00:03:34,209 --> 00:03:36,084 {\an8}‎ยังไม่มีอะไร 55 00:03:36,084 --> 00:03:37,334 ‎ยังไงต่อ 56 00:03:37,334 --> 00:03:38,251 ‎แม็กซ์ 57 00:03:38,959 --> 00:03:39,793 ‎รอยซ์ 58 00:03:40,293 --> 00:03:44,001 ‎ออลลี่ ยังไงต่อ ‎เร็วเข้า คิดสิ แก๊งฉลามสู้ๆ 59 00:03:45,376 --> 00:03:48,584 ‎ฉันว่าได้เวลาที่แก๊งฉลามต้องกลับบ้านแล้ว 60 00:03:49,959 --> 00:03:53,793 ‎เพื่อน เราก็อยากทําให้แผนที่ปรากฏกันทุกคน ‎แต่วันนี้เหนื่อยมากแล้ว 61 00:03:53,793 --> 00:03:56,876 ‎แต่ชาร์คด็อกเพิ่ม 62 00:03:56,876 --> 00:04:01,668 ‎เราเหนื่อยและหนาวมาก ‎พรุ่งนี้ค่อยลองกันใหม่นะ 63 00:04:01,668 --> 00:04:02,751 ‎นี่ ทุกคน 64 00:04:03,668 --> 00:04:04,793 ‎เห็นนี่ไหม 65 00:04:07,501 --> 00:04:12,043 {\an8}‎คุณเคยเห็นอะไรแบบนี้ไหม ‎หิมะจริงๆ ตกในฟ็อกกี้สปริงส์ 66 00:04:13,751 --> 00:04:16,293 ‎พระเจ้าช่วย ปลารากกล้วยทอด 67 00:04:21,251 --> 00:04:25,626 ‎หิมะมันเจ๋งและเย็นมาก ‎เรากลับบ้านไปพักผ่อนกันดีกว่านะ 68 00:04:25,626 --> 00:04:28,251 ‎ทําตัวให้อุ่น จะได้ออกมากันอีกได้ ตกลงไหม 69 00:04:28,251 --> 00:04:31,209 ‎ตกลง และอาจจะดื่มโกโก้ร้อนอร่อยๆ ‎ให้อุ่นขึ้นด้วย 70 00:04:31,209 --> 00:04:34,001 ‎ฉันอยากดื่มโกโก้ 71 00:04:34,001 --> 00:04:37,251 ‎ไม่ตกลง เราต้องทําให้แผนที่ปรากฏ เดี๋ยวนี้ 72 00:04:37,251 --> 00:04:40,918 ‎ชาร์คด็อก ปล่อยนะ ‎เราจะลองอีกครั้งเร็วๆ นี้นะ 73 00:04:40,918 --> 00:04:45,959 ‎นี่เป็นโอกาสที่ชาร์คด็อกจะเจอชาร์คด็อกเพิ่ม 74 00:04:56,543 --> 00:04:59,959 ‎แก๊งฉลามไม่ช่วย แก๊งฉลามไม่แคร์ 75 00:04:59,959 --> 00:05:02,126 ‎ชาร์คด็อกไปคนเดียวก็ได้ 76 00:05:03,293 --> 00:05:04,626 ‎ไม่เอาน่า เพื่อน 77 00:05:04,626 --> 00:05:06,834 ‎- ชาร์คด็อก ชาร์คด็อก ‎- ชาร์คด็อก 78 00:05:26,084 --> 00:05:28,126 ‎ชาร์คด็อกทําอะไรลงไป 79 00:05:29,751 --> 00:05:33,418 {\an8}‎ชาร์คด็อกตัวคนเดียวตลอดไป 80 00:05:36,709 --> 00:05:40,084 {\an8}‎ไม่หรอก ชาร์คด็อก ‎นายจะไม่มีวันตัวคนเดียว ฉันสัญญา 81 00:05:40,084 --> 00:05:41,918 ‎ชาร์คด็อกขอโทษ 82 00:05:41,918 --> 00:05:44,543 ‎ชาร์คด็อกอยากทําให้แผนที่ปรากฏจริงๆ 83 00:05:44,543 --> 00:05:48,376 ‎ฉันรู้น่ะเพื่อน ‎เป็นชาร์คด็อกตัวเดียวคงเหงาน่าดู 84 00:05:48,376 --> 00:05:50,834 ‎แต่แก๊งฉลามจะอยู่เคียงข้างนายเสมอนะ 85 00:05:50,834 --> 00:05:51,834 ‎เราทีมเดียวกัน 86 00:05:51,834 --> 00:05:54,751 ‎และทีมก็คอยดูแลกันและกันเสมอ ใช่ไหม 87 00:05:54,751 --> 00:05:55,668 ‎ใช่ 88 00:05:58,043 --> 00:06:01,668 {\an8}‎วันนี้เรายังคิดเรื่องแผนที่ไม่ออก ‎แต่เราจะคิดออกแน่ 89 00:06:02,918 --> 00:06:04,376 ‎- แม็กซ์ ‎- เดี๋ยว ออลลี่ 90 00:06:04,376 --> 00:06:06,251 ‎นายต้องอดทนนะ ชาร์คด็อก 91 00:06:06,251 --> 00:06:09,043 ‎- แม็กซ์ นายต้องดูจริงๆ ‎- แป๊บนะ รอยซ์ 92 00:06:09,043 --> 00:06:12,084 ‎พรุ่งนี้เราก็อาจจะยังทําไม่สําเร็จ ‎หรือวันมะรืน หรือ... 93 00:06:12,084 --> 00:06:14,001 ‎เพราะวันนี้เราทําสําเร็จแล้ว 94 00:06:15,501 --> 00:06:17,126 ‎มันกําลังปรากฏ 95 00:06:18,626 --> 00:06:19,459 {\an8}‎ใช่แล้ว 96 00:06:19,459 --> 00:06:24,084 ‎เวลาที่หิมะหรือน้ําแข็งหรือสลัชชี่ ‎หรืออะไรที่เป็นน้ําแข็งละลายกระดาษ 97 00:06:24,084 --> 00:06:25,459 ‎แผนที่จะปรากฏ 98 00:06:29,501 --> 00:06:31,584 ‎ดูสิ มีคําบรรยายด้วย มันเขียนว่าไง 99 00:06:31,584 --> 00:06:35,876 ‎"จะไปเกาะนี้ได้อย่างปลอดภัย ‎เมื่อฟ็อกกี้สปริงส์อยู่ใต้หิมะเท่านั้น 100 00:06:35,876 --> 00:06:42,084 ‎เพราะทะเลหมุนวนที่กราดเกรี้ยวซัดกระหน่ํา ‎จะนิ่งสงบเพราะเป็นน้ําแข็ง" 101 00:06:42,084 --> 00:06:43,168 ‎หมายความว่าไง 102 00:06:44,334 --> 00:06:47,918 ‎เหมือนมันจะบอกว่า ‎ปกติเกาะลับมักล้อมรอบไปด้วย 103 00:06:47,918 --> 00:06:50,626 ‎ทะเลสุดอันตรายที่ไม่มีใครผ่านไปได้ 104 00:06:50,626 --> 00:06:55,793 ‎แต่เมื่อหิมะตกในฟ็อกกี้สปริงส์ ‎ทะเลรอบๆ เกาะลับจะเป็นน้ําแข็ง 105 00:06:55,793 --> 00:06:57,918 ‎ทําให้เดินทางไปได้อย่างปลอดภัย 106 00:06:57,918 --> 00:07:01,543 ‎และตอนนี้ฟ็อกกี้สปริงส์ก็หิมะตกอยู่ 107 00:07:01,543 --> 00:07:03,043 ‎ลุยกันเลย! 108 00:07:03,043 --> 00:07:08,043 ‎- เดี๋ยวนะ พรุ่งนี้มีงานเต้นรําที่โรงเรียนใช่ไหม ‎- บ้าชะมัด ลืมสนิทเลย 109 00:07:08,043 --> 00:07:11,709 ‎ไม่มีปัญหา เราค่อยไปเกาะวันมะรืนก็ได้ 110 00:07:11,709 --> 00:07:14,959 ‎แม็กซ์ แค่ต้องอดทน 111 00:07:16,418 --> 00:07:18,959 ‎- แก๊งฉลามสู้ๆ ‎- แก๊งฉลามสู้ๆ 112 00:07:19,834 --> 00:07:22,959 {\an8}‎(ตอน ชาร์คด็อกนักสเกตลีลา) 113 00:07:22,959 --> 00:07:25,834 {\an8}‎น้ําแข็ง! 114 00:07:27,543 --> 00:07:31,793 ‎- เป็นอะไรรึเปล่า ชาร์คด็อก ‎- ไม่ ชาร์คด็อกชิลๆ 115 00:07:32,834 --> 00:07:37,834 {\an8}‎ดี เพราะนายไม่อยากพลาดการเต้นเปิดงาน ‎สุดเร้าใจของเพื่อนซี้ 116 00:07:37,834 --> 00:07:39,668 {\an8}‎ที่งานเต้นรําใต้ทะเลหรอก 117 00:07:40,501 --> 00:07:42,459 {\an8}‎ต้องสนุกมากแน่ๆ 118 00:07:42,459 --> 00:07:46,084 {\an8}‎และคนทั้งโรงเรียนจะได้เห็นท่าเต้นของเรา 119 00:07:47,709 --> 00:07:49,918 ‎หนึ่ง สอง สาม และ... 120 00:07:54,043 --> 00:07:55,043 ‎- เย่! ‎- เย่! 121 00:07:58,543 --> 00:08:02,293 ‎เราเต้นได้พร้อมเพรียงมาก ‎และจะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงมัน 122 00:08:03,001 --> 00:08:04,418 ‎เปลี่ยนแผนนะ เด็กๆ 123 00:08:05,251 --> 00:08:07,751 ‎ครูได้แรงบันดาลใจจากความหนาวเฉียบพลัน 124 00:08:07,751 --> 00:08:12,709 ‎เลยตัดสินใจว่างานเต้นรําใต้ทะเล ‎ตอนนี้จะเปลี่ยนเป็นงานเต้นรําหิมะแล้ว 125 00:08:15,459 --> 00:08:18,001 ‎ครูว่ามันต้องเป็นการละลายพฤติกรรมที่สนุกแน่ 126 00:08:18,001 --> 00:08:21,376 ‎ถ้าพวกเธอเปลี่ยนมาเต้นสเกตน้ําแข็งลีลาแทน 127 00:08:21,376 --> 00:08:22,793 ‎สเกตน้ําแข็งเหรอ 128 00:08:23,501 --> 00:08:26,376 ‎ครูต้องไปรับเครื่องทําน้ําแข็งไส ‎ตั้งแต่ 20 นาทีก่อน 129 00:08:26,876 --> 00:08:28,668 ‎มีใครเล่นสเกตเป็นบ้างไหม 130 00:08:29,418 --> 00:08:30,959 {\an8}‎สเกตคืออะไร 131 00:08:30,959 --> 00:08:33,126 ‎อย่าเครียดน่ะ จะยากสักแค่ไหนเชียว 132 00:08:34,584 --> 00:08:36,334 ‎ยากมาก 133 00:08:38,001 --> 00:08:42,251 ‎เราพยายามแล้ว เราจะบอกครูวิลเลียมส์ ‎ว่าเราเป็นเด็กเมืองร้อนและไม่... 134 00:08:42,251 --> 00:08:43,501 ‎ฉันทําได้แล้ว 135 00:08:44,043 --> 00:08:48,709 ‎ฉันด้วย! เมื่อเธอปรับสมดุล ‎ตามตัวประกอบเพื่อลดแรงเสียดทาน 136 00:08:48,709 --> 00:08:50,959 ‎การสเกตก็กลายเป็นเรื่องง่ายพอตัว 137 00:08:51,584 --> 00:08:54,918 ‎ดูเหมือนจะมีแค่ฉัน ‎กับชาร์คด็อกที่เล่นสเกตไม่... 138 00:09:01,209 --> 00:09:03,918 {\an8}‎การสเกตมันหนาว แต่มันสนุก 139 00:09:05,418 --> 00:09:07,376 ‎ถ้าลองอีกที ฉันอาจจะ... 140 00:09:14,084 --> 00:09:15,793 ‎พวกนายควรไปเต้นโดยไม่มีฉัน 141 00:09:15,793 --> 00:09:18,626 ‎ฉันไม่อยากทําให้พวกนายขายหน้าต่อหน้าทุกคน 142 00:09:18,626 --> 00:09:20,751 ‎ไม่มีทาง เธอทําได้น่ะ ออลลี่ 143 00:09:20,751 --> 00:09:24,209 ‎เธอเป็นคนที่มีความเป็นนักกีฬา ‎ที่สุดที่ฉันรู้จัก แค่ต้องซ้อม 144 00:09:24,209 --> 00:09:27,126 ‎เดี๋ยวเรากลับมา เราต้องไปรับชุดของเรา 145 00:09:28,959 --> 00:09:32,376 ‎ต้องพยายามต่อไป ‎แม็กซ์กับรอยซ์หวังพึ่งฉันอยู่ 146 00:09:35,168 --> 00:09:36,709 ‎ชาร์คด็อกช่วยออลลี่เอง 147 00:09:36,709 --> 00:09:37,626 ‎จริงเหรอ 148 00:09:39,043 --> 00:09:43,793 ‎ซ้าย ขวา 149 00:09:45,293 --> 00:09:46,168 ‎- ซ้าย ‎- ซ้าย 150 00:09:59,584 --> 00:10:01,668 ‎ฉันทําได้แล้ว 151 00:10:11,334 --> 00:10:13,209 ‎สู้เขา เธอต้องทําได้ 152 00:10:16,251 --> 00:10:17,709 ‎ฉันทําไม่ได้ 153 00:10:17,709 --> 00:10:18,668 ‎ออลลี่ 154 00:10:23,334 --> 00:10:27,501 ‎ขอบใจนะ ช.ด. ฉันว่านายอยู่บนน้ําเก่ง ‎พอๆ กับอยู่ในน้ําเลย 155 00:10:34,043 --> 00:10:36,959 ‎เสียดายที่ฉันยืนบนตัวนายระหว่างเต้นไม่ได้ 156 00:10:42,584 --> 00:10:45,209 ‎ช่างเย็นใจที่ได้เจอทุกคน 157 00:10:45,209 --> 00:10:46,126 ‎สุดยอด! 158 00:10:46,126 --> 00:10:50,001 ‎มาเริ่มงานเต้นรําหิมะด้วยแก๊งฉลามกันเลย! 159 00:10:50,001 --> 00:10:51,793 ‎เย่ แก๊งฉลาม! 160 00:10:53,209 --> 00:10:55,001 ‎ขออีกหนึ่งนาทีครับ ครูวิลเลียมส์ 161 00:10:55,001 --> 00:10:57,834 ‎- เรายังรอ... ‎- ออลลี่มาแล้ว 162 00:10:58,501 --> 00:11:02,584 ‎แชมป์ซูเปอร์สเกตบินสูงลิ่วแห่งฟ็อกกี้สปริงส์ 163 00:11:02,584 --> 00:11:05,834 ‎ราชินีแห่งน้ําแข็งมาถึงแล้ว! 164 00:11:05,834 --> 00:11:07,209 ‎ออลลี่ เธอมาจนได้ 165 00:11:08,376 --> 00:11:11,334 ‎ใช่แล้ว ฉันปล่อยให้เพื่อนๆ รอเก้อไม่ได้หรอก 166 00:11:11,334 --> 00:11:14,668 ‎และเพราะ ช.ด. ‎งานนี้เราจะทําได้อย่างสุดปังแน่ 167 00:11:14,668 --> 00:11:16,751 ‎เดี๋ยวนะ ทําไมเธอตัวสูงจัง 168 00:11:16,751 --> 00:11:19,251 ‎ว่าแต่มีใครเห็นชาร์คด็อกบ้างไหม 169 00:11:19,251 --> 00:11:24,418 ‎ฉันว่ามันอยู่แถวๆ นี้แหละ ‎แต่นี่ มาโชว์ลีลาบนลานน้ําแข็งนี้กันดีกว่า 170 00:11:25,043 --> 00:11:25,876 ‎ก็ได้ 171 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 ‎พร้อมจะสเกตให้สุดพลังรึยัง 172 00:11:31,876 --> 00:11:34,251 ‎ชาร์คด็อกพร้อมแล้ว 173 00:11:34,251 --> 00:11:36,501 ‎เอาละค่ะ ครูวิลเลียมส์ เพลงมา! 174 00:11:37,293 --> 00:11:38,918 ‎ลุยเลย แก๊งฉลาม 175 00:11:45,376 --> 00:11:49,709 ‎- โห ออลลี่ เธอทําได้ดีมาก ‎- การซ้อมนั่นคุ้มค่าจริงๆ 176 00:11:50,251 --> 00:11:51,543 ‎ใช่ เพราะซ้อมเลย 177 00:12:00,543 --> 00:12:02,793 ‎ชาร์คด็อกหนาว 178 00:12:02,793 --> 00:12:05,126 ‎ชาร์คด็อกต้องช่วยออลลี่ 179 00:12:05,126 --> 00:12:06,376 ‎เย่ แก๊งฉลาม! 180 00:12:06,376 --> 00:12:10,084 ‎- ได้เวลาปิดฉากอย่างอลังการแล้ว ‎- เธอทําได้แน่ ออลลี่ 181 00:12:10,084 --> 00:12:11,334 ‎แน่นอนอยู่แล้ว 182 00:12:11,334 --> 00:12:13,959 ‎เอาละนะ 183 00:12:20,251 --> 00:12:21,918 ‎- สุดยอด ‎- เย่! 184 00:12:24,209 --> 00:12:27,251 ‎ชาร์คด็อกหนาวมาก 185 00:12:27,251 --> 00:12:29,626 ‎ชาร์คด็อกจะออกจากน้ําแข็ง 186 00:12:30,501 --> 00:12:31,418 ‎เย่! 187 00:12:31,418 --> 00:12:34,126 ‎ชาร์คด็อกหนาว 188 00:12:38,334 --> 00:12:39,876 ‎ออลลี่ เป็นอะไรไป 189 00:13:18,584 --> 00:13:19,876 ‎- หนาว ‎- ชาร์คด็อก 190 00:13:21,668 --> 00:13:23,918 ‎ชาร์คด็อกแค่อยากให้ช่วย 191 00:13:23,918 --> 00:13:26,793 ‎อย่าโทษ ช.ด.เลย เป็นความผิดฉันเอง 192 00:13:26,793 --> 00:13:31,918 ‎ฉันไม่อยากให้พวกนายดูโง่ ‎ฉันเลยใช้ชาร์คด็อกเป็นทางลัด 193 00:13:38,043 --> 00:13:42,626 ‎ไม่ต้องกังวลว่าจะทําให้เราขายหน้าหรอกนะ ‎เราแค่อยากสนุก ด้วยกัน 194 00:13:47,209 --> 00:13:48,293 ‎เราคือแก๊งฉลาม 195 00:13:48,293 --> 00:13:51,918 ‎ซึ่งแปลว่าไม่ว่าเธอจะทําอะไร ‎เราจะอยู่เคียงข้างเธอเสมอ 196 00:13:51,918 --> 00:13:53,543 ‎โดยเฉพาะพรุ่งนี้ 197 00:13:53,543 --> 00:13:55,376 ‎พรุ่งนี้เหรอ พรุ่งนี้อะไร 198 00:13:55,918 --> 00:13:58,834 ‎แผนที่ การเดินทาง เกาะลับไง 199 00:13:58,834 --> 00:14:01,084 ‎ชาร์คด็อกเพิ่ม! 200 00:14:01,084 --> 00:14:05,584 ‎จริงด้วย ฉันมัวแต่หมกมุ่น ‎อยู่กับเรื่องการเต้นจนลืมไปเลย 201 00:14:05,584 --> 00:14:08,418 ‎ชาร์คด็อกชอบเล่นสเกตน้ําแข็ง 202 00:14:08,418 --> 00:14:10,876 ‎แต่ชอบตามหาชาร์คด็อกมากกว่า 203 00:14:10,876 --> 00:14:14,001 ‎รู้อะไรไหม ซ.ด. ฉันว่าฉันก็ชอบเหมือนกัน 204 00:14:20,876 --> 00:14:24,418 ‎(ตอน บาร์บต้องลุย) 205 00:14:26,418 --> 00:14:29,918 ‎วันนี้แหละ ในที่สุดเราก็จะไปเกาะลับกันแล้ว 206 00:14:29,918 --> 00:14:31,376 ‎หาชาร์คด็อกเพิ่ม 207 00:14:31,376 --> 00:14:34,168 ‎ถูกต้อง ไม่มีอะไรหยุดเราได้ 208 00:14:34,168 --> 00:14:35,293 ‎หยุดนะ 209 00:14:36,418 --> 00:14:39,168 {\an8}‎นี่การเดินทางใหญ่ ‎มีทุกอย่างที่จําเป็นแล้วแน่นะ 210 00:14:39,168 --> 00:14:40,876 {\an8}‎ครับ เรามีแผนที่แล้ว 211 00:14:40,876 --> 00:14:44,501 {\an8}‎- เรามีของว่าง ‎- และเรามีคีย์ตาร์สุดเจ๋งตัวนี้ 212 00:14:47,543 --> 00:14:50,376 ‎ฉันไม่แน่ใจนะว่านั่นเป็นของจําเป็น ออลลี่ 213 00:14:50,376 --> 00:14:54,043 ‎แต่แม่ครับ บาร์บเป็นคนพาเราไป ‎เราจะไม่เป็นไรหรอกครับ 214 00:14:54,043 --> 00:14:56,834 ‎เธอจะต้องตื่นเต้นกับการผจญภัยครั้งใหม่มากแน่ๆ 215 00:14:56,834 --> 00:15:00,126 ‎- แก๊งฉลามสู้ๆ ‎- แก๊งฉลามสู้ๆ 216 00:15:01,001 --> 00:15:03,668 ‎ไม่นะ แก๊งฉลาม 217 00:15:04,751 --> 00:15:05,584 ‎- ทําไม ‎- ทําไม 218 00:15:05,584 --> 00:15:08,668 ‎แต่แก๊งฉลามทําให้แผนที่ปรากฏแล้ว เห็นไหม 219 00:15:08,668 --> 00:15:11,168 ‎ใช่ และปกตินั่นเป็นสิ่งที่ 220 00:15:11,168 --> 00:15:13,459 ‎ทําให้ฉันลุกออกจากเปลญวนในตอนเช้า 221 00:15:13,459 --> 00:15:18,084 ‎แต่ฉันไปไม่ได้เพราะหิมะ 222 00:15:18,084 --> 00:15:21,376 ‎- เพราะอะไรแล้วนะคะ ‎- หิมะไง 223 00:15:21,376 --> 00:15:25,376 ‎วันนั้นฉันอยู่บนดาดฟ้าเรือของฉัน 224 00:15:25,376 --> 00:15:30,584 ‎ตอนที่หิมะเริ่มตก และลมเริ่มหอน 225 00:15:31,709 --> 00:15:33,126 ‎เขาเรียกว่าหอนใช่ไหม 226 00:15:35,043 --> 00:15:36,001 ‎ค่อยยังชั่ว 227 00:15:36,001 --> 00:15:39,084 ‎ไม่นานทุกอย่างรอบตัวฉันก็กลายเป็นน้ําแข็ง 228 00:15:39,626 --> 00:15:40,459 ‎ทะเล 229 00:15:41,709 --> 00:15:42,543 ‎ปลา 230 00:15:44,543 --> 00:15:45,709 ‎แม้แต่มื้อเที่ยงของฉัน 231 00:15:46,501 --> 00:15:49,334 ‎รู้ตัวอีกที ฉันก็ตัวแข็งเหมือนกัน 232 00:15:52,626 --> 00:15:54,168 ‎ขอโทษนะ เด็กๆ 233 00:15:54,168 --> 00:15:56,293 ‎ฉันอยากไปผจญภัยครั้งใหม่นะ 234 00:15:56,293 --> 00:16:00,126 ‎แต่ฉันไม่กล้าล่องเรือออกไปยังทะเลหิมะนั่นหรอก 235 00:16:00,126 --> 00:16:03,543 {\an8}‎ขอตัวก่อนนะ ฉันจะอยู่ในนี้จนถึงฤดูร้อน 236 00:16:04,584 --> 00:16:07,626 ‎แต่แผนที่บอกว่าเราจะไปถึงเกาะได้ ‎เมื่อหิมะตกเท่านั้น 237 00:16:07,626 --> 00:16:12,959 ‎- เราไปเกาะนั่นไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ ‎- ไม่มีบาร์บ ไม่มีเกาะ ไม่มีชาร์คด็อกตัวใหม่ 238 00:16:19,001 --> 00:16:20,668 ‎รู้แล้วต้องทํายังไง 239 00:16:20,668 --> 00:16:24,584 ‎ชาร์คด็อกจะทําให้หิมะ "มะมี" ปัญหา 240 00:16:25,376 --> 00:16:26,209 ‎ไปกันเถอะ 241 00:16:26,793 --> 00:16:28,959 ‎บาร์บเป็นเพื่อนกับหิมะ 242 00:16:28,959 --> 00:16:32,251 ‎บาร์บไม่มีวันกลัวหิมะ 243 00:16:37,251 --> 00:16:39,626 ‎ฉันไม่ค่อยแน่ใจเลย 244 00:16:48,751 --> 00:16:50,501 ‎ตุ๊กตาหิมะบาร์บเหรอ 245 00:16:56,459 --> 00:17:00,918 ‎ถ้าบาร์บเดินบนน้ําแข็งได้ ‎บาร์บก็แล่นเรือบนน้ําแข็งได้ 246 00:17:13,001 --> 00:17:15,501 ‎ฉันทําได้แล้ว ฉันทําได้! 247 00:17:17,834 --> 00:17:21,668 ‎ถ้าบาร์บหลบหิมะได้ หิมะก็ไม่อาจหยุดบาร์บได้ 248 00:17:21,668 --> 00:17:23,751 ‎ว่าไงว่าตามกันเลย สหาย 249 00:17:40,751 --> 00:17:41,709 ‎คุณทําได้แล้ว 250 00:17:42,293 --> 00:17:43,126 ‎เย่! 251 00:17:43,918 --> 00:17:46,751 ‎เอาละ บาร์บ ถ้าคุณผ่านด่านสุดท้ายนี้ไปได้ 252 00:17:46,751 --> 00:17:49,168 ‎เราจะไปถึงเกาะลับแน่นอน 253 00:17:49,168 --> 00:17:51,376 ‎และหาชาร์คด็อกเพิ่ม 254 00:17:51,376 --> 00:17:55,043 ‎คุณก็แค่ต้องล่องเรือหิมะของคุณ ‎ลงไปตามเนินเขาน้ําแข็ง 255 00:17:55,043 --> 00:17:59,126 ‎อ้อมรอบโจรสลัดหิมะ ‎ผ่านลูกบอลหิมะระเบิดของออลลี่และรอยซ์ไป 256 00:17:59,126 --> 00:18:01,959 ‎จากนั้นก็ข้ามบ่อน้ําน้ําแข็งเพื่อไปยังเส้นชัย 257 00:18:01,959 --> 00:18:04,751 ‎งั้นมัวรออะไรอยู่ล่ะ 258 00:18:04,751 --> 00:18:07,043 ‎เพื่อการผจญภัย! 259 00:18:13,709 --> 00:18:17,834 ‎ระวังให้ดีเถอะ แก๊งปาหิมะมือใหม่ ‎ครั้งนี้ฉันมันไร้เทียม... 260 00:18:27,126 --> 00:18:28,334 ‎ระวัง! 261 00:18:40,626 --> 00:18:42,376 ‎แต่คุณจะยอมแพ้ตอนนี้ไม่ได้ 262 00:18:43,001 --> 00:18:45,584 ‎นึกแล้วเชียวว่าฉันไม่เหมาะกับหิมะ 263 00:18:45,584 --> 00:18:50,084 ‎ทีนี้ฉันจะไม่มีวันออกมาอีกเลย 264 00:18:55,168 --> 00:18:58,043 ‎แต่ชาร์คด็อกเพิ่ม 265 00:18:58,043 --> 00:19:01,959 ‎เสียใจด้วยเพื่อน แต่ฉันคิดว่า ‎การผจญภัยของเราจบแล้ว 266 00:19:05,751 --> 00:19:07,209 ‎ไม่ ยังไม่จบ 267 00:19:08,418 --> 00:19:10,918 ‎ถ้าบาร์บไม่พาแก๊งฉลามไปเกาะ 268 00:19:10,918 --> 00:19:14,626 ‎ชาร์คด็อกจะว่ายน้ําไปเกาะเอง 269 00:19:14,626 --> 00:19:16,584 ‎หยุดนะ ชาร์คด็อก 270 00:19:16,584 --> 00:19:19,209 ‎มันอันตราย น้ํานั่นเย็นยะเยือกเลยนะ 271 00:19:19,209 --> 00:19:22,168 ‎และนายไม่เหมาะกับอากาศหนาว จําได้ไหม 272 00:19:25,293 --> 00:19:27,334 ‎ชาร์คด็อกหนาวเกินไป 273 00:19:33,376 --> 00:19:35,168 ‎เย็นจี๊ดขึ้นสมอง 274 00:19:35,168 --> 00:19:36,084 ‎ชาร์คด็อก 275 00:19:36,751 --> 00:19:37,876 ‎แม็กซ์ 276 00:19:37,876 --> 00:19:40,168 ‎ช่วยด้วย 277 00:19:40,668 --> 00:19:43,084 ‎เจ้าสัตว์ตัวน้อยต้องการให้ฉันช่วย 278 00:19:43,668 --> 00:19:45,668 ‎มันถูกลากออกไปกลางทะเล 279 00:19:45,668 --> 00:19:46,709 ‎ทํายังไงกันดี 280 00:19:48,043 --> 00:19:50,001 ‎จะบอกให้ว่าต้องทํายังไง 281 00:19:50,001 --> 00:19:52,418 ‎เราจะช่วยเพื่อนตัวน้อยของเรา 282 00:19:52,918 --> 00:19:54,043 ‎ขึ้นเรือเลย 283 00:20:04,709 --> 00:20:06,709 ‎ชาร์คด็อกอยู่ข้างหน้านี่ 284 00:20:06,709 --> 00:20:07,626 ‎เร็วเข้า 285 00:20:09,084 --> 00:20:11,251 ‎มันเป็นน้ําแข็งแล้ว ฉันเอื้อมไม่ถึงมัน 286 00:20:11,251 --> 00:20:12,168 ‎ระวัง 287 00:20:15,709 --> 00:20:16,543 ‎ทีนี้ดึงเลย 288 00:20:17,834 --> 00:20:20,126 ‎ไม่มีประโยชน์หรอก มันไม่ขยับเลย 289 00:20:20,126 --> 00:20:23,876 ‎หิมะจะตกหรือไม่ตก ถ้าเป็นเรื่องของลูกเรือฉัน 290 00:20:23,876 --> 00:20:25,709 ‎จะไม่มีฉลามตัวไหนถูกทิ้งไว้ 291 00:20:25,709 --> 00:20:28,126 ‎- เยี่ยม! ‎- ทีนี้ดึงเลย! 292 00:20:28,126 --> 00:20:30,043 ‎- ดึง! ‎- ดึง! 293 00:20:39,043 --> 00:20:43,668 ‎ชาร์คด็อกปลอดภัย แต่ชาร์คด็อกหนาว 294 00:20:43,668 --> 00:20:45,209 ‎ดีใจที่นายกลับมานะ 295 00:20:46,584 --> 00:20:49,126 ‎ใช่ แล้วรู้ไหมว่ามีใครกลับมาอีก 296 00:20:49,126 --> 00:20:52,376 ‎กัปตันบาร์บ กะลาสีผู้กล้าหาญ 297 00:20:52,376 --> 00:20:55,501 ‎พร้อมลุยทะเลหิมะแล้ว 298 00:20:55,501 --> 00:20:58,126 ‎- ไชโย ‎- เรารู้อยู่แล้วว่าคุณทําได้ บาร์บ 299 00:20:58,126 --> 00:21:02,209 ‎แต่ทั้งหมดเป็นเพราะพวกเธอ ‎ที่ไม่หมดหวังในตัวฉัน 300 00:21:02,793 --> 00:21:06,168 ‎เอาละ เร็วเข้า ‎เราจะมั่วนั่งคุยกันที่นี่ทั้งวันไม่ได้ 301 00:21:06,168 --> 00:21:08,918 ‎ยังมีอีกเรื่องที่เราต้องทํา 302 00:21:08,918 --> 00:21:13,293 ‎ออกเดินทางสู่การผจญภัยครั้งใหม่ 303 00:21:13,293 --> 00:21:16,168 ‎- เย่! ‎- สุดยอด! เกาะลับจ๋า เรามาแล้ว 304 00:21:16,834 --> 00:21:19,834 ‎เหล่าชาร์คด็อกจ๋า เรามาแล้ว 305 00:21:45,126 --> 00:21:48,126 {\an8}‎คําบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล