1 00:00:09,709 --> 00:00:12,334 {\an8}Jerung separa anjing Sirip dan mulut besar 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 {\an8}Suka air dan darat, Sharkdog! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}Anjing separa jerung Sayang semuanya 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}Sharkdog! 5 00:00:19,126 --> 00:00:22,043 PETA TERSEMBUNYI 6 00:00:22,043 --> 00:00:25,209 {\an8}Simpan papan luncur air dan pakai tebal-tebal. 7 00:00:25,209 --> 00:00:28,834 {\an8}Tak lama lagi, musim sejuk akan tiba. 8 00:00:28,834 --> 00:00:32,543 {\an8}Cuaca di Foggy Springs sukar diramal, bukan? 9 00:00:32,543 --> 00:00:33,793 {\an8}Kemudian, 10 00:00:33,793 --> 00:00:36,459 {\an8}bucu peta ini tiba-tiba muncul. 11 00:00:36,459 --> 00:00:37,626 {\an8}- Apa? - Apa? 12 00:00:37,626 --> 00:00:40,626 {\an8}Macam mana? Sebelum ini, ia kosong. 13 00:00:40,626 --> 00:00:44,168 {\an8}- Itu yang kita mesti siasat. - Cari pulau. 14 00:00:44,168 --> 00:00:46,043 Jumpa Sharkdog lain! 15 00:00:49,543 --> 00:00:51,543 Kita dah cuba goresnya. 16 00:00:52,626 --> 00:00:53,584 Kibasnya. 17 00:00:55,751 --> 00:00:56,876 Dodoinya. 18 00:00:59,126 --> 00:01:02,043 Biar betul, Ollie? Kita takkan buat... 19 00:01:09,959 --> 00:01:12,626 Sinar UV boleh dedahkan dakwat limunan. 20 00:01:12,626 --> 00:01:15,418 Apa kata letak di bawah lampu UV? 21 00:01:15,418 --> 00:01:16,959 Di mana lampu itu? 22 00:01:16,959 --> 00:01:20,418 Tangki ikan di akuarium guna lampu UV. 23 00:01:20,418 --> 00:01:22,709 Jomlah! Ayuh, Geng Jerung! 24 00:01:22,709 --> 00:01:23,626 Ya! 25 00:01:24,793 --> 00:01:27,709 Okey. Pulau misteri, kami datang. 26 00:01:27,709 --> 00:01:30,043 Jumpa Sharkdog lain! 27 00:01:43,959 --> 00:01:44,918 Kosong. 28 00:01:46,168 --> 00:01:47,918 Apa lagi? 29 00:01:47,918 --> 00:01:48,876 Max. 30 00:01:48,876 --> 00:01:52,584 Peta muncul selepas jatuh dari almari saya. 31 00:01:52,584 --> 00:01:54,959 Kalau jatuh lagi, mungkin... 32 00:01:56,209 --> 00:01:57,459 Biar betul? 33 00:01:57,459 --> 00:01:59,418 Apa? Tak salah mencuba. 34 00:02:01,709 --> 00:02:02,876 Saya ada idea. 35 00:02:03,626 --> 00:02:05,418 Kalau baling dari sini, 36 00:02:06,626 --> 00:02:07,543 peta muncul. 37 00:02:07,543 --> 00:02:09,126 - Jumpa pulau. - Ya! 38 00:02:09,126 --> 00:02:10,751 Jumpa Sharkdog lain. 39 00:02:15,459 --> 00:02:16,543 Sharkdog! 40 00:02:36,751 --> 00:02:39,501 Peta takkan muncul kalau dibaling. 41 00:02:39,501 --> 00:02:40,626 Tidak! 42 00:02:41,709 --> 00:02:43,168 Okey, apa lagi? 43 00:02:43,168 --> 00:02:44,209 Fikir. 44 00:02:44,209 --> 00:02:47,543 Mungkin sebab ia tersorok di dalam almari? 45 00:02:47,543 --> 00:02:51,876 Kalau letak di tempat gelap, mungkin peta akan muncul. 46 00:02:51,876 --> 00:02:54,209 Saya ada idea! Jom! 47 00:02:54,209 --> 00:02:56,293 Ayuh, Geng Jerung! 48 00:02:57,418 --> 00:02:59,793 Ayuh, Geng Jerung. 49 00:03:03,709 --> 00:03:05,751 Tempat gelap, peta muncul. 50 00:03:10,834 --> 00:03:11,959 Bertahan, Max! 51 00:03:12,584 --> 00:03:14,001 Kami akan tarik... 52 00:03:17,959 --> 00:03:19,959 Tempat gelap, peta muncul. 53 00:03:25,251 --> 00:03:27,334 Tempat gelap, peta muncul. 54 00:03:34,209 --> 00:03:36,084 {\an8}Tiada apa-apa pun. 55 00:03:36,084 --> 00:03:38,251 Apa lagi? Max? 56 00:03:38,959 --> 00:03:40,959 Royce? Ollie? 57 00:03:40,959 --> 00:03:44,584 Apa lagi? Fikir! Ayuh, Geng Jerung! 58 00:03:45,376 --> 00:03:48,584 Saya rasa kita patut balik saja. 59 00:03:49,959 --> 00:03:53,793 Kami pun nak tengok peta ini, tapi kami dah penat. 60 00:03:53,793 --> 00:03:56,876 Macam mana dengan Sharkdog lain? 61 00:03:56,876 --> 00:04:01,668 Kami dah letih dan cuaca sejuk. Kita cuba lagi esok, okey? 62 00:04:01,668 --> 00:04:02,751 Hei, semua? 63 00:04:03,668 --> 00:04:04,876 Nampak ini? 64 00:04:07,501 --> 00:04:12,126 {\an8}Sukar dipercayai, bukan? Salji turun di Foggy Springs. 65 00:04:13,751 --> 00:04:16,293 Oh, Tuhan Neptun. 66 00:04:21,251 --> 00:04:25,626 Salji agak lebat, jadi apa kata kita balik, berehat 67 00:04:25,626 --> 00:04:28,251 dan panaskan badan sekejap, okey? 68 00:04:28,251 --> 00:04:31,209 Okey! Kita boleh minum coklat panas. 69 00:04:31,209 --> 00:04:34,001 Saya nak minum coklat panas. 70 00:04:34,001 --> 00:04:37,251 Tak okey! Munculkan peta itu sekarang! 71 00:04:37,251 --> 00:04:40,918 Sharkdog, lepaskan. Kita cuba lagi nanti, okey? 72 00:04:40,918 --> 00:04:45,959 Ini peluang saya untuk cari Sharkdog lain! 73 00:04:56,543 --> 00:04:59,959 Kamu tak nak tolong! Kamu tak peduli! 74 00:04:59,959 --> 00:05:02,126 Biar saya buat sendiri. 75 00:05:03,251 --> 00:05:04,668 Janganlah merajuk. 76 00:05:04,668 --> 00:05:06,918 - Sharkdog? - Sharkdog! 77 00:05:26,084 --> 00:05:28,126 Apa saya dah buat? 78 00:05:29,751 --> 00:05:33,418 Saya akan bersendirian sampai bila-bila. 79 00:05:36,709 --> 00:05:39,209 Tak, awak takkan bersendirian. 80 00:05:39,209 --> 00:05:41,918 - Percayalah. - Saya minta maaf. 81 00:05:41,918 --> 00:05:44,543 Saya nak peta itu muncul. 82 00:05:44,543 --> 00:05:48,376 Saya tahu awak sunyi kerana tiada Sharkdog lain, 83 00:05:48,376 --> 00:05:50,793 tapi kami ada untuk awak. 84 00:05:50,793 --> 00:05:51,834 Kita geng. 85 00:05:51,834 --> 00:05:54,751 Geng mesti saling membantu, betul? 86 00:05:54,751 --> 00:05:55,668 Betul! 87 00:05:58,043 --> 00:06:01,668 Mungkin bukan hari ini, tapi kita pasti berjaya. 88 00:06:02,918 --> 00:06:04,376 - Max? - Sekejap. 89 00:06:04,376 --> 00:06:06,251 Awak mesti sabar. 90 00:06:06,251 --> 00:06:09,043 - Max, tengok. - Sekejap, Royce. 91 00:06:09,043 --> 00:06:12,084 Mungkin bukan esok, lusa atau... 92 00:06:12,084 --> 00:06:14,001 Sebab ia dah muncul! 93 00:06:15,501 --> 00:06:17,209 Peta dah muncul! 94 00:06:18,626 --> 00:06:19,459 Yalah! 95 00:06:19,459 --> 00:06:24,084 Kalau salji, ais atau benda sejuk cair di atasnya. 96 00:06:24,084 --> 00:06:25,501 peta akan muncul! 97 00:06:29,501 --> 00:06:31,584 Ada petunjuk! Apa tulisnya? 98 00:06:31,584 --> 00:06:35,876 "Pulau ini selamat dikunjungi apabila salji turun di Foggy Springs 99 00:06:35,876 --> 00:06:42,084 kerana arus lubuk pusar terhenti apabila permukaan laut beku." 100 00:06:42,084 --> 00:06:43,251 Apa maksudnya? 101 00:06:44,334 --> 00:06:47,918 Saya rasa akses ke pulau misteri itu 102 00:06:47,918 --> 00:06:50,626 sangat terhad dan berbahaya. 103 00:06:50,626 --> 00:06:55,793 Apabila salji turun di Foggy Springs, laut di sekitarnya membeku. 104 00:06:55,793 --> 00:06:57,918 Selamatlah nak ke sana! 105 00:06:57,918 --> 00:07:01,543 Sekarang, salji turun di Foggy Springs! 106 00:07:01,543 --> 00:07:03,043 - Ayuh! - Ayuh! 107 00:07:03,043 --> 00:07:08,043 - Esok ada majlis tari-menari, bukan? - Alamak, saya lupa. 108 00:07:08,043 --> 00:07:11,709 Tak apa, kita boleh pergi ke pulau itu lusa. 109 00:07:11,709 --> 00:07:14,959 Max, awak mesti sabar. 110 00:07:16,418 --> 00:07:18,959 Ayuh, Geng Jerung! 111 00:07:19,834 --> 00:07:22,959 {\an8}SHARKDOG MELUNCUR 112 00:07:22,959 --> 00:07:25,834 {\an8}Ais! 113 00:07:27,543 --> 00:07:29,376 Awak okey, Sharkdog? 114 00:07:29,376 --> 00:07:31,834 Ya! Saya okey. 115 00:07:32,834 --> 00:07:37,834 {\an8}Baguslah sebab awak tak boleh terlepas tarian pembukaan terhebat 116 00:07:37,834 --> 00:07:39,709 {\an8}majlis tari-menari itu. 117 00:07:40,501 --> 00:07:42,459 {\an8}Ia pasti menyeronokkan. 118 00:07:42,459 --> 00:07:46,084 {\an8}Semua orang akan tengok kami menari. 119 00:07:47,709 --> 00:07:49,918 Satu, dua, tiga dan... 120 00:07:54,043 --> 00:07:55,043 - Ya! - Ya! 121 00:07:58,543 --> 00:08:02,293 Rutin kita sempurna. Tiada apa pun boleh ubahnya. 122 00:08:03,001 --> 00:08:04,418 Tukar rancangan. 123 00:08:05,251 --> 00:08:07,709 Salji ini beri cikgu inspirasi 124 00:08:07,709 --> 00:08:12,709 untuk ubah tema majlis tari-menari kita! 125 00:08:15,459 --> 00:08:18,001 Cikgu berbesar hati 126 00:08:18,001 --> 00:08:21,376 kalau kamu boleh buat tarian luncur ais. 127 00:08:21,376 --> 00:08:22,793 Luncur ais? 128 00:08:23,501 --> 00:08:26,168 Cikgu lupa ambil mesin kon ais! 129 00:08:26,876 --> 00:08:28,668 Siapa pandai meluncur? 130 00:08:29,418 --> 00:08:30,959 {\an8}Apa itu "meluncur"? 131 00:08:30,959 --> 00:08:33,043 Jangan risau, senang saja. 132 00:08:34,584 --> 00:08:36,334 Susahnya! 133 00:08:38,084 --> 00:08:42,251 Kita dah cuba. Beritahu Cik Williams kita tak pandai... 134 00:08:42,251 --> 00:08:43,543 Saya berjaya! 135 00:08:44,043 --> 00:08:48,709 Saya pun! Rendahkan pusat graviti untuk kurangkan geseran. 136 00:08:48,709 --> 00:08:50,959 Barulah senang! 137 00:08:51,584 --> 00:08:54,918 Saya dan Sharkdog saja yang tak pandai... 138 00:09:01,209 --> 00:09:03,918 {\an8}Sejuk, tapi menyeronokkan! 139 00:09:05,418 --> 00:09:07,376 Kalau cuba sekali lagi... 140 00:09:14,084 --> 00:09:18,584 Kamu sajalah yang meluncur ais. Saya tak nak malukan kamu. 141 00:09:18,584 --> 00:09:20,751 Cuba lagi! Awak boleh buat! 142 00:09:20,751 --> 00:09:24,209 Awak atlet yang hebat! Teruskan berlatih. 143 00:09:24,209 --> 00:09:26,793 Kami pergi ambil kostum sekejap. 144 00:09:28,959 --> 00:09:32,543 Jangan mengalah! Max dan Royce perlukan aku. 145 00:09:35,168 --> 00:09:36,709 Saya boleh tolong. 146 00:09:36,709 --> 00:09:37,626 Betulkah? 147 00:09:39,043 --> 00:09:43,793 Kiri. Kanan. 148 00:09:45,251 --> 00:09:46,334 - Kiri. - Kiri. 149 00:09:59,584 --> 00:10:01,668 Saya berjaya! 150 00:10:11,334 --> 00:10:13,293 Ayuh, aku boleh buat! 151 00:10:16,251 --> 00:10:18,668 - Saya tak boleh buat! - Ollie! 152 00:10:23,334 --> 00:10:27,501 Terima kasih, SD. Awak hebat di dalam dan di atas air. 153 00:10:34,043 --> 00:10:36,959 Kalaulah saya boleh panjat awak. 154 00:10:42,584 --> 00:10:45,209 Seronok dapat jumpa kamu semua! 155 00:10:45,209 --> 00:10:46,126 Ya! 156 00:10:46,126 --> 00:10:50,001 Majlis dimulakan dengan persembahan Geng Jerung! 157 00:10:50,001 --> 00:10:51,793 Yay, Geng Jerung! 158 00:10:53,334 --> 00:10:55,001 Sekejap, cikgu. 159 00:10:55,001 --> 00:10:57,834 - Kami tunggu... - Saya dah sampai! 160 00:10:58,501 --> 00:11:02,584 Ratu Luncur Ais Foggy Springs 161 00:11:02,584 --> 00:11:05,834 yang hebat dah tiba! 162 00:11:05,834 --> 00:11:07,418 Ollie, awak datang! 163 00:11:08,376 --> 00:11:11,334 Mestilah! Saya takkan kecewakan kamu. 164 00:11:11,334 --> 00:11:14,668 Atas bantuan SD, mereka pasti kagum. 165 00:11:14,668 --> 00:11:16,751 Kenapa awak nampak tinggi? 166 00:11:16,751 --> 00:11:19,251 Ada sesiapa nampak Sharkdog? 167 00:11:19,251 --> 00:11:24,418 Saya rasa dia ada dekat-dekat sini, tapi kita patut mula. 168 00:11:25,043 --> 00:11:25,876 Okey. 169 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 Dah sedia nak beraksi? 170 00:11:31,876 --> 00:11:34,251 Saya dah sedia. 171 00:11:34,251 --> 00:11:36,501 Okey, Cik Williams! Mula! 172 00:11:37,293 --> 00:11:38,918 Ayuh, Geng Jerung! 173 00:11:45,376 --> 00:11:49,709 - Wah, Ollie! Hebatnya awak. - Tak sia-sia awak berlatih. 174 00:11:50,251 --> 00:11:51,543 Betul itu. 175 00:12:00,543 --> 00:12:02,793 Saya sejuk. 176 00:12:02,793 --> 00:12:05,126 Saya mesti tolong Ollie. 177 00:12:05,126 --> 00:12:06,376 Geng Jerung! 178 00:12:06,376 --> 00:12:10,084 - Aksi penutup. - Awak boleh buat, Ollie! 179 00:12:10,084 --> 00:12:11,334 Saya tahu! 180 00:12:11,334 --> 00:12:13,959 Ayuh! 181 00:12:20,251 --> 00:12:21,918 - Hebatnya! - Ya! 182 00:12:24,209 --> 00:12:27,251 Saya dah beku. 183 00:12:27,251 --> 00:12:29,626 Saya mesti keluar dari sini! 184 00:12:30,501 --> 00:12:31,418 Ya! 185 00:12:31,418 --> 00:12:34,126 Saya sejuk. 186 00:12:38,334 --> 00:12:39,876 Ollie, kenapa itu? 187 00:13:18,584 --> 00:13:20,126 - Sejuk. - Sharkdog? 188 00:13:21,668 --> 00:13:23,918 Saya cuma nak tolong. 189 00:13:23,918 --> 00:13:26,793 Jangan salahkan SD. Saya yang salah. 190 00:13:26,793 --> 00:13:31,918 Saya tak nak malukan kamu, jadi saya minta Sharkdog tolong. 191 00:13:38,043 --> 00:13:42,626 Jangan fikir macam itu. Kita nak berseronok bersama-sama. 192 00:13:47,209 --> 00:13:48,293 Kita geng. 193 00:13:48,293 --> 00:13:51,918 Walau apa pun jadi, kami sentiasa di sisi awak. 194 00:13:51,918 --> 00:13:53,543 Terutamanya esok. 195 00:13:53,543 --> 00:13:55,376 Esok? Ada apa esok? 196 00:13:55,918 --> 00:13:58,834 Peta, pengembaraan dan pulau misteri. 197 00:13:58,834 --> 00:14:01,084 Jumpa Sharkdog lain! 198 00:14:01,084 --> 00:14:05,584 Oh, yalah! Saya terlalu susah hati sehingga terlupa. 199 00:14:05,584 --> 00:14:10,876 Saya suka meluncur ais, tapi saya lebih suka cari Sharkdog lain. 200 00:14:10,876 --> 00:14:14,001 Awak nak tahu, SD? Saya pun sama! 201 00:14:20,876 --> 00:14:24,418 RENTAK BAHARU BARB 202 00:14:26,418 --> 00:14:29,834 Akhirnya, kita akan ke pulau misteri itu! 203 00:14:29,834 --> 00:14:32,043 - Jumpa Sharkdog lain. - Ya! 204 00:14:32,043 --> 00:14:35,293 - Tiada apa boleh halang kita! - Berhenti! 205 00:14:36,418 --> 00:14:39,168 {\an8}Kamu nak belayar. Semua dah cukup? 206 00:14:39,168 --> 00:14:40,876 {\an8}Ya! Ini petanya. 207 00:14:40,876 --> 00:14:44,501 {\an8}- Snek pun ada. - Gitar keyboard pun ada! 208 00:14:47,543 --> 00:14:50,334 Itu tak penting, Ollie. 209 00:14:50,334 --> 00:14:54,043 Barb kapten bot kami, jadi ibu tak perlu risau. 210 00:14:54,043 --> 00:14:56,834 Dia pasti teruja. 211 00:14:56,834 --> 00:15:00,126 - Ayuh, Geng Jerung! - Ayuh, Geng Jerung! 212 00:15:01,001 --> 00:15:03,668 Tak boleh, Geng Jerung! 213 00:15:04,751 --> 00:15:05,584 Kenapa? 214 00:15:05,584 --> 00:15:08,668 Kami dah ada petanya! Nampak? 215 00:15:08,668 --> 00:15:13,459 Biasanya itulah motivasi saya untuk bangun setiap pagi, 216 00:15:13,459 --> 00:15:18,084 tapi kita tak boleh pergi sebab ada salji. 217 00:15:18,084 --> 00:15:21,376 - Sebab apa? - Salji! 218 00:15:21,376 --> 00:15:25,376 Bayangkan saya berdiri di dek bot. 219 00:15:25,376 --> 00:15:30,584 Salji mula turun dan angin bertiup kencang... 220 00:15:31,709 --> 00:15:33,126 Itu angin kencang? 221 00:15:35,043 --> 00:15:36,043 Macam inilah. 222 00:15:36,043 --> 00:15:39,126 Semua benda di sekeliling saya membeku. 223 00:15:39,626 --> 00:15:40,459 Laut, 224 00:15:41,709 --> 00:15:42,543 ikan... 225 00:15:44,543 --> 00:15:45,918 dan hotdog saya. 226 00:15:46,501 --> 00:15:49,334 Lama-lama, saya pun beku. 227 00:15:52,626 --> 00:15:54,168 Maaf, semua. 228 00:15:54,168 --> 00:16:00,126 Saya nakkan pengembaraan baharu, tapi saya tak berani belayar dalam salji. 229 00:16:00,126 --> 00:16:03,543 Saya nak berhibernasi sehingga musim panas. 230 00:16:04,584 --> 00:16:07,626 Ia cuma boleh diakses semasa salji. 231 00:16:07,626 --> 00:16:09,626 Kami perlukan awak. 232 00:16:09,626 --> 00:16:12,959 Tiada Barb, tiada pulau dan Sharkdog lain! 233 00:16:19,001 --> 00:16:20,668 Saya ada idea. 234 00:16:20,668 --> 00:16:24,584 Salji bukan halangan. 235 00:16:25,376 --> 00:16:26,209 Ayuh! 236 00:16:26,793 --> 00:16:28,959 Awak patut main salji. 237 00:16:28,959 --> 00:16:32,251 Jangan takut dengan salji. 238 00:16:37,251 --> 00:16:39,626 Entahlah. 239 00:16:48,709 --> 00:16:50,501 Orang-orang salji Barb? 240 00:16:56,459 --> 00:17:00,918 Kalau awak boleh meluncur ais, awak pasti boleh belayar. 241 00:17:13,001 --> 00:17:15,501 Saya berjaya! Berjaya! 242 00:17:17,751 --> 00:17:21,709 Kalau berjaya elak, maknanya salji bukan penghalang. 243 00:17:21,709 --> 00:17:23,751 Baiklah. 244 00:17:40,751 --> 00:17:41,751 Awak berjaya! 245 00:17:42,293 --> 00:17:43,126 Ya! 246 00:17:43,959 --> 00:17:49,168 Kalau lepas halangan terakhir ini, kita pasti berjaya ke pulau itu. 247 00:17:49,168 --> 00:17:51,376 Jumpa Sharkdog lain! 248 00:17:51,376 --> 00:17:55,043 Awak cuma perlu meluncur menuruni bukit, 249 00:17:55,043 --> 00:17:59,084 elak orang-orang salji lanun dan hujan bebola salji, 250 00:17:59,084 --> 00:18:01,959 merentas kolam ke garisan penamat. 251 00:18:01,959 --> 00:18:04,751 Okey, apa tunggu lagi? 252 00:18:04,751 --> 00:18:07,043 Demi pengembaraan! 253 00:18:13,709 --> 00:18:17,834 Jaga-jaga, semua! Kali ini, saya takkan... 254 00:18:27,126 --> 00:18:28,334 Hati-hati! 255 00:18:40,626 --> 00:18:42,126 Jangan mengalah. 256 00:18:43,001 --> 00:18:45,584 Saya tak pernah suka salji. 257 00:18:45,584 --> 00:18:50,084 Saya takkan main salji lagi sampai bila-bila. 258 00:18:55,168 --> 00:18:58,043 Macam mana dengan Sharkdog lain? 259 00:18:58,043 --> 00:19:01,959 Maaf, tapi pengembaraan kita dah berakhir. 260 00:19:05,751 --> 00:19:07,543 Tak! Ia belum berakhir. 261 00:19:08,418 --> 00:19:10,918 Kalau Barb tak nak bawa kita, 262 00:19:10,918 --> 00:19:14,626 saya akan berenang ke sana sendiri! 263 00:19:14,626 --> 00:19:16,584 Berhenti! Sharkdog! 264 00:19:16,584 --> 00:19:19,209 Bahaya! Air laut terlalu sejuk! 265 00:19:19,209 --> 00:19:22,001 Awak tak tahan sejuk, ingat? 266 00:19:25,293 --> 00:19:27,334 Sejuknya! 267 00:19:33,376 --> 00:19:35,168 Beku otak saya. 268 00:19:35,168 --> 00:19:36,084 Sharkdog! 269 00:19:36,751 --> 00:19:37,876 Max! 270 00:19:37,876 --> 00:19:40,168 Tolong! 271 00:19:40,668 --> 00:19:43,084 Sharkdog dalam bahaya. 272 00:19:43,668 --> 00:19:45,668 Dia hanyut ke tengah laut. 273 00:19:45,668 --> 00:19:46,751 Apa nak buat? 274 00:19:48,043 --> 00:19:50,001 Saya tahu apa nak buat. 275 00:19:50,001 --> 00:19:52,418 Kita selamatkan kawan kita. 276 00:19:52,918 --> 00:19:54,043 Naik, semua! 277 00:20:04,709 --> 00:20:06,709 Sharkdog di depan! 278 00:20:06,709 --> 00:20:07,626 Cepat! 279 00:20:09,084 --> 00:20:10,334 Dia hampir beku! 280 00:20:10,334 --> 00:20:12,168 - Tak sampai! - Tepi! 281 00:20:15,709 --> 00:20:16,543 Tarik! 282 00:20:17,793 --> 00:20:20,126 Sia-sia. Dia tak boleh bergerak. 283 00:20:20,126 --> 00:20:25,709 Walau apa pun halangannya, saya akan selamatkan kru saya. 284 00:20:25,709 --> 00:20:28,126 - Ya! - Tarik sekarang! 285 00:20:28,126 --> 00:20:30,043 - Tarik! - Tarik! 286 00:20:39,043 --> 00:20:43,668 Saya selamat, tapi kesejukan. 287 00:20:43,668 --> 00:20:45,293 Syukur awak selamat. 288 00:20:46,584 --> 00:20:49,126 Nak tahu siapa lagi yang kembali? 289 00:20:49,126 --> 00:20:52,376 Kapten Barb, si kelasi yang berani. 290 00:20:52,376 --> 00:20:55,501 Sedia belayar merentasi laut beku. 291 00:20:55,501 --> 00:20:58,126 - Ya! - Kami tahu awak boleh! 292 00:20:58,126 --> 00:21:02,209 Terima kasih kerana percaya akan saya. 293 00:21:02,793 --> 00:21:06,168 Ayuh, semua! Kita tak boleh buang masa. 294 00:21:06,168 --> 00:21:08,918 Ada satu tugasan belum selesai. 295 00:21:08,918 --> 00:21:13,293 Belayar menuju pengembaraan baharu! 296 00:21:13,293 --> 00:21:16,168 - Ya! - Pulau misteri, kami datang! 297 00:21:16,834 --> 00:21:20,043 Sharkdog, kami datang. 298 00:21:45,126 --> 00:21:48,126 Terjemahan sari kata oleh Saffura