1
00:00:09,709 --> 00:00:12,334
{\an8}Jerung separa anjing
Sirip dan mulut besar
2
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
{\an8}Suka air dan darat, Sharkdog!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}Anjing separa jerung
Sayang semuanya
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,126
{\an8}Sharkdog!
5
00:00:19,126 --> 00:00:22,043
PETA TERSEMBUNYI
6
00:00:22,043 --> 00:00:25,209
{\an8}Simpan papan luncur air
dan pakai tebal-tebal.
7
00:00:25,209 --> 00:00:28,834
{\an8}Tak lama lagi, musim sejuk akan tiba.
8
00:00:28,834 --> 00:00:32,543
{\an8}Cuaca di Foggy Springs
sukar diramal, bukan?
9
00:00:32,543 --> 00:00:33,793
{\an8}Kemudian,
10
00:00:33,793 --> 00:00:36,459
{\an8}bucu peta ini tiba-tiba muncul.
11
00:00:36,459 --> 00:00:37,626
{\an8}- Apa?
- Apa?
12
00:00:37,626 --> 00:00:40,626
{\an8}Macam mana? Sebelum ini, ia kosong.
13
00:00:40,626 --> 00:00:44,168
{\an8}- Itu yang kita mesti siasat.
- Cari pulau.
14
00:00:44,168 --> 00:00:46,043
Jumpa Sharkdog lain!
15
00:00:49,543 --> 00:00:51,543
Kita dah cuba goresnya.
16
00:00:52,626 --> 00:00:53,584
Kibasnya.
17
00:00:55,751 --> 00:00:56,876
Dodoinya.
18
00:00:59,126 --> 00:01:02,043
Biar betul, Ollie? Kita takkan buat...
19
00:01:09,959 --> 00:01:12,626
Sinar UV boleh dedahkan dakwat limunan.
20
00:01:12,626 --> 00:01:15,418
Apa kata letak di bawah lampu UV?
21
00:01:15,418 --> 00:01:16,959
Di mana lampu itu?
22
00:01:16,959 --> 00:01:20,418
Tangki ikan di akuarium guna lampu UV.
23
00:01:20,418 --> 00:01:22,709
Jomlah! Ayuh, Geng Jerung!
24
00:01:22,709 --> 00:01:23,626
Ya!
25
00:01:24,793 --> 00:01:27,709
Okey. Pulau misteri, kami datang.
26
00:01:27,709 --> 00:01:30,043
Jumpa Sharkdog lain!
27
00:01:43,959 --> 00:01:44,918
Kosong.
28
00:01:46,168 --> 00:01:47,918
Apa lagi?
29
00:01:47,918 --> 00:01:48,876
Max.
30
00:01:48,876 --> 00:01:52,584
Peta muncul
selepas jatuh dari almari saya.
31
00:01:52,584 --> 00:01:54,959
Kalau jatuh lagi, mungkin...
32
00:01:56,209 --> 00:01:57,459
Biar betul?
33
00:01:57,459 --> 00:01:59,418
Apa? Tak salah mencuba.
34
00:02:01,709 --> 00:02:02,876
Saya ada idea.
35
00:02:03,626 --> 00:02:05,418
Kalau baling dari sini,
36
00:02:06,626 --> 00:02:07,543
peta muncul.
37
00:02:07,543 --> 00:02:09,126
- Jumpa pulau.
- Ya!
38
00:02:09,126 --> 00:02:10,751
Jumpa Sharkdog lain.
39
00:02:15,459 --> 00:02:16,543
Sharkdog!
40
00:02:36,751 --> 00:02:39,501
Peta takkan muncul kalau dibaling.
41
00:02:39,501 --> 00:02:40,626
Tidak!
42
00:02:41,709 --> 00:02:43,168
Okey, apa lagi?
43
00:02:43,168 --> 00:02:44,209
Fikir.
44
00:02:44,209 --> 00:02:47,543
Mungkin sebab ia tersorok di dalam almari?
45
00:02:47,543 --> 00:02:51,876
Kalau letak di tempat gelap,
mungkin peta akan muncul.
46
00:02:51,876 --> 00:02:54,209
Saya ada idea! Jom!
47
00:02:54,209 --> 00:02:56,293
Ayuh, Geng Jerung!
48
00:02:57,418 --> 00:02:59,793
Ayuh, Geng Jerung.
49
00:03:03,709 --> 00:03:05,751
Tempat gelap, peta muncul.
50
00:03:10,834 --> 00:03:11,959
Bertahan, Max!
51
00:03:12,584 --> 00:03:14,001
Kami akan tarik...
52
00:03:17,959 --> 00:03:19,959
Tempat gelap, peta muncul.
53
00:03:25,251 --> 00:03:27,334
Tempat gelap, peta muncul.
54
00:03:34,209 --> 00:03:36,084
{\an8}Tiada apa-apa pun.
55
00:03:36,084 --> 00:03:38,251
Apa lagi? Max?
56
00:03:38,959 --> 00:03:40,959
Royce? Ollie?
57
00:03:40,959 --> 00:03:44,584
Apa lagi? Fikir! Ayuh, Geng Jerung!
58
00:03:45,376 --> 00:03:48,584
Saya rasa kita patut balik saja.
59
00:03:49,959 --> 00:03:53,793
Kami pun nak tengok peta ini,
tapi kami dah penat.
60
00:03:53,793 --> 00:03:56,876
Macam mana dengan Sharkdog lain?
61
00:03:56,876 --> 00:04:01,668
Kami dah letih dan cuaca sejuk.
Kita cuba lagi esok, okey?
62
00:04:01,668 --> 00:04:02,751
Hei, semua?
63
00:04:03,668 --> 00:04:04,876
Nampak ini?
64
00:04:07,501 --> 00:04:12,126
{\an8}Sukar dipercayai, bukan?
Salji turun di Foggy Springs.
65
00:04:13,751 --> 00:04:16,293
Oh, Tuhan Neptun.
66
00:04:21,251 --> 00:04:25,626
Salji agak lebat,
jadi apa kata kita balik, berehat
67
00:04:25,626 --> 00:04:28,251
dan panaskan badan sekejap, okey?
68
00:04:28,251 --> 00:04:31,209
Okey! Kita boleh minum coklat panas.
69
00:04:31,209 --> 00:04:34,001
Saya nak minum coklat panas.
70
00:04:34,001 --> 00:04:37,251
Tak okey! Munculkan peta itu sekarang!
71
00:04:37,251 --> 00:04:40,918
Sharkdog, lepaskan.
Kita cuba lagi nanti, okey?
72
00:04:40,918 --> 00:04:45,959
Ini peluang saya untuk cari Sharkdog lain!
73
00:04:56,543 --> 00:04:59,959
Kamu tak nak tolong! Kamu tak peduli!
74
00:04:59,959 --> 00:05:02,126
Biar saya buat sendiri.
75
00:05:03,251 --> 00:05:04,668
Janganlah merajuk.
76
00:05:04,668 --> 00:05:06,918
- Sharkdog?
- Sharkdog!
77
00:05:26,084 --> 00:05:28,126
Apa saya dah buat?
78
00:05:29,751 --> 00:05:33,418
Saya akan bersendirian sampai bila-bila.
79
00:05:36,709 --> 00:05:39,209
Tak, awak takkan bersendirian.
80
00:05:39,209 --> 00:05:41,918
- Percayalah.
- Saya minta maaf.
81
00:05:41,918 --> 00:05:44,543
Saya nak peta itu muncul.
82
00:05:44,543 --> 00:05:48,376
Saya tahu awak sunyi
kerana tiada Sharkdog lain,
83
00:05:48,376 --> 00:05:50,793
tapi kami ada untuk awak.
84
00:05:50,793 --> 00:05:51,834
Kita geng.
85
00:05:51,834 --> 00:05:54,751
Geng mesti saling membantu, betul?
86
00:05:54,751 --> 00:05:55,668
Betul!
87
00:05:58,043 --> 00:06:01,668
Mungkin bukan hari ini,
tapi kita pasti berjaya.
88
00:06:02,918 --> 00:06:04,376
- Max?
- Sekejap.
89
00:06:04,376 --> 00:06:06,251
Awak mesti sabar.
90
00:06:06,251 --> 00:06:09,043
- Max, tengok.
- Sekejap, Royce.
91
00:06:09,043 --> 00:06:12,084
Mungkin bukan esok, lusa atau...
92
00:06:12,084 --> 00:06:14,001
Sebab ia dah muncul!
93
00:06:15,501 --> 00:06:17,209
Peta dah muncul!
94
00:06:18,626 --> 00:06:19,459
Yalah!
95
00:06:19,459 --> 00:06:24,084
Kalau salji, ais
atau benda sejuk cair di atasnya.
96
00:06:24,084 --> 00:06:25,501
peta akan muncul!
97
00:06:29,501 --> 00:06:31,584
Ada petunjuk! Apa tulisnya?
98
00:06:31,584 --> 00:06:35,876
"Pulau ini selamat dikunjungi
apabila salji turun di Foggy Springs
99
00:06:35,876 --> 00:06:42,084
kerana arus lubuk pusar terhenti
apabila permukaan laut beku."
100
00:06:42,084 --> 00:06:43,251
Apa maksudnya?
101
00:06:44,334 --> 00:06:47,918
Saya rasa akses ke pulau misteri itu
102
00:06:47,918 --> 00:06:50,626
sangat terhad dan berbahaya.
103
00:06:50,626 --> 00:06:55,793
Apabila salji turun di Foggy Springs,
laut di sekitarnya membeku.
104
00:06:55,793 --> 00:06:57,918
Selamatlah nak ke sana!
105
00:06:57,918 --> 00:07:01,543
Sekarang, salji turun di Foggy Springs!
106
00:07:01,543 --> 00:07:03,043
- Ayuh!
- Ayuh!
107
00:07:03,043 --> 00:07:08,043
- Esok ada majlis tari-menari, bukan?
- Alamak, saya lupa.
108
00:07:08,043 --> 00:07:11,709
Tak apa, kita boleh pergi
ke pulau itu lusa.
109
00:07:11,709 --> 00:07:14,959
Max, awak mesti sabar.
110
00:07:16,418 --> 00:07:18,959
Ayuh, Geng Jerung!
111
00:07:19,834 --> 00:07:22,959
{\an8}SHARKDOG MELUNCUR
112
00:07:22,959 --> 00:07:25,834
{\an8}Ais!
113
00:07:27,543 --> 00:07:29,376
Awak okey, Sharkdog?
114
00:07:29,376 --> 00:07:31,834
Ya! Saya okey.
115
00:07:32,834 --> 00:07:37,834
{\an8}Baguslah sebab awak tak boleh terlepas
tarian pembukaan terhebat
116
00:07:37,834 --> 00:07:39,709
{\an8}majlis tari-menari itu.
117
00:07:40,501 --> 00:07:42,459
{\an8}Ia pasti menyeronokkan.
118
00:07:42,459 --> 00:07:46,084
{\an8}Semua orang akan tengok kami menari.
119
00:07:47,709 --> 00:07:49,918
Satu, dua, tiga dan...
120
00:07:54,043 --> 00:07:55,043
- Ya!
- Ya!
121
00:07:58,543 --> 00:08:02,293
Rutin kita sempurna.
Tiada apa pun boleh ubahnya.
122
00:08:03,001 --> 00:08:04,418
Tukar rancangan.
123
00:08:05,251 --> 00:08:07,709
Salji ini beri cikgu inspirasi
124
00:08:07,709 --> 00:08:12,709
untuk ubah tema majlis tari-menari kita!
125
00:08:15,459 --> 00:08:18,001
Cikgu berbesar hati
126
00:08:18,001 --> 00:08:21,376
kalau kamu boleh buat tarian luncur ais.
127
00:08:21,376 --> 00:08:22,793
Luncur ais?
128
00:08:23,501 --> 00:08:26,168
Cikgu lupa ambil mesin kon ais!
129
00:08:26,876 --> 00:08:28,668
Siapa pandai meluncur?
130
00:08:29,418 --> 00:08:30,959
{\an8}Apa itu "meluncur"?
131
00:08:30,959 --> 00:08:33,043
Jangan risau, senang saja.
132
00:08:34,584 --> 00:08:36,334
Susahnya!
133
00:08:38,084 --> 00:08:42,251
Kita dah cuba.
Beritahu Cik Williams kita tak pandai...
134
00:08:42,251 --> 00:08:43,543
Saya berjaya!
135
00:08:44,043 --> 00:08:48,709
Saya pun! Rendahkan pusat graviti
untuk kurangkan geseran.
136
00:08:48,709 --> 00:08:50,959
Barulah senang!
137
00:08:51,584 --> 00:08:54,918
Saya dan Sharkdog saja yang tak pandai...
138
00:09:01,209 --> 00:09:03,918
{\an8}Sejuk, tapi menyeronokkan!
139
00:09:05,418 --> 00:09:07,376
Kalau cuba sekali lagi...
140
00:09:14,084 --> 00:09:18,584
Kamu sajalah yang meluncur ais.
Saya tak nak malukan kamu.
141
00:09:18,584 --> 00:09:20,751
Cuba lagi! Awak boleh buat!
142
00:09:20,751 --> 00:09:24,209
Awak atlet yang hebat! Teruskan berlatih.
143
00:09:24,209 --> 00:09:26,793
Kami pergi ambil kostum sekejap.
144
00:09:28,959 --> 00:09:32,543
Jangan mengalah!
Max dan Royce perlukan aku.
145
00:09:35,168 --> 00:09:36,709
Saya boleh tolong.
146
00:09:36,709 --> 00:09:37,626
Betulkah?
147
00:09:39,043 --> 00:09:43,793
Kiri. Kanan.
148
00:09:45,251 --> 00:09:46,334
- Kiri.
- Kiri.
149
00:09:59,584 --> 00:10:01,668
Saya berjaya!
150
00:10:11,334 --> 00:10:13,293
Ayuh, aku boleh buat!
151
00:10:16,251 --> 00:10:18,668
- Saya tak boleh buat!
- Ollie!
152
00:10:23,334 --> 00:10:27,501
Terima kasih, SD.
Awak hebat di dalam dan di atas air.
153
00:10:34,043 --> 00:10:36,959
Kalaulah saya boleh panjat awak.
154
00:10:42,584 --> 00:10:45,209
Seronok dapat jumpa kamu semua!
155
00:10:45,209 --> 00:10:46,126
Ya!
156
00:10:46,126 --> 00:10:50,001
Majlis dimulakan
dengan persembahan Geng Jerung!
157
00:10:50,001 --> 00:10:51,793
Yay, Geng Jerung!
158
00:10:53,334 --> 00:10:55,001
Sekejap, cikgu.
159
00:10:55,001 --> 00:10:57,834
- Kami tunggu...
- Saya dah sampai!
160
00:10:58,501 --> 00:11:02,584
Ratu Luncur Ais Foggy Springs
161
00:11:02,584 --> 00:11:05,834
yang hebat dah tiba!
162
00:11:05,834 --> 00:11:07,418
Ollie, awak datang!
163
00:11:08,376 --> 00:11:11,334
Mestilah! Saya takkan kecewakan kamu.
164
00:11:11,334 --> 00:11:14,668
Atas bantuan SD, mereka pasti kagum.
165
00:11:14,668 --> 00:11:16,751
Kenapa awak nampak tinggi?
166
00:11:16,751 --> 00:11:19,251
Ada sesiapa nampak Sharkdog?
167
00:11:19,251 --> 00:11:24,418
Saya rasa dia ada dekat-dekat sini,
tapi kita patut mula.
168
00:11:25,043 --> 00:11:25,876
Okey.
169
00:11:29,043 --> 00:11:31,043
Dah sedia nak beraksi?
170
00:11:31,876 --> 00:11:34,251
Saya dah sedia.
171
00:11:34,251 --> 00:11:36,501
Okey, Cik Williams! Mula!
172
00:11:37,293 --> 00:11:38,918
Ayuh, Geng Jerung!
173
00:11:45,376 --> 00:11:49,709
- Wah, Ollie! Hebatnya awak.
- Tak sia-sia awak berlatih.
174
00:11:50,251 --> 00:11:51,543
Betul itu.
175
00:12:00,543 --> 00:12:02,793
Saya sejuk.
176
00:12:02,793 --> 00:12:05,126
Saya mesti tolong Ollie.
177
00:12:05,126 --> 00:12:06,376
Geng Jerung!
178
00:12:06,376 --> 00:12:10,084
- Aksi penutup.
- Awak boleh buat, Ollie!
179
00:12:10,084 --> 00:12:11,334
Saya tahu!
180
00:12:11,334 --> 00:12:13,959
Ayuh!
181
00:12:20,251 --> 00:12:21,918
- Hebatnya!
- Ya!
182
00:12:24,209 --> 00:12:27,251
Saya dah beku.
183
00:12:27,251 --> 00:12:29,626
Saya mesti keluar dari sini!
184
00:12:30,501 --> 00:12:31,418
Ya!
185
00:12:31,418 --> 00:12:34,126
Saya sejuk.
186
00:12:38,334 --> 00:12:39,876
Ollie, kenapa itu?
187
00:13:18,584 --> 00:13:20,126
- Sejuk.
- Sharkdog?
188
00:13:21,668 --> 00:13:23,918
Saya cuma nak tolong.
189
00:13:23,918 --> 00:13:26,793
Jangan salahkan SD. Saya yang salah.
190
00:13:26,793 --> 00:13:31,918
Saya tak nak malukan kamu,
jadi saya minta Sharkdog tolong.
191
00:13:38,043 --> 00:13:42,626
Jangan fikir macam itu.
Kita nak berseronok bersama-sama.
192
00:13:47,209 --> 00:13:48,293
Kita geng.
193
00:13:48,293 --> 00:13:51,918
Walau apa pun jadi,
kami sentiasa di sisi awak.
194
00:13:51,918 --> 00:13:53,543
Terutamanya esok.
195
00:13:53,543 --> 00:13:55,376
Esok? Ada apa esok?
196
00:13:55,918 --> 00:13:58,834
Peta, pengembaraan dan pulau misteri.
197
00:13:58,834 --> 00:14:01,084
Jumpa Sharkdog lain!
198
00:14:01,084 --> 00:14:05,584
Oh, yalah!
Saya terlalu susah hati sehingga terlupa.
199
00:14:05,584 --> 00:14:10,876
Saya suka meluncur ais,
tapi saya lebih suka cari Sharkdog lain.
200
00:14:10,876 --> 00:14:14,001
Awak nak tahu, SD? Saya pun sama!
201
00:14:20,876 --> 00:14:24,418
RENTAK BAHARU BARB
202
00:14:26,418 --> 00:14:29,834
Akhirnya, kita akan ke pulau misteri itu!
203
00:14:29,834 --> 00:14:32,043
- Jumpa Sharkdog lain.
- Ya!
204
00:14:32,043 --> 00:14:35,293
- Tiada apa boleh halang kita!
- Berhenti!
205
00:14:36,418 --> 00:14:39,168
{\an8}Kamu nak belayar. Semua dah cukup?
206
00:14:39,168 --> 00:14:40,876
{\an8}Ya! Ini petanya.
207
00:14:40,876 --> 00:14:44,501
{\an8}- Snek pun ada.
- Gitar keyboard pun ada!
208
00:14:47,543 --> 00:14:50,334
Itu tak penting, Ollie.
209
00:14:50,334 --> 00:14:54,043
Barb kapten bot kami,
jadi ibu tak perlu risau.
210
00:14:54,043 --> 00:14:56,834
Dia pasti teruja.
211
00:14:56,834 --> 00:15:00,126
- Ayuh, Geng Jerung!
- Ayuh, Geng Jerung!
212
00:15:01,001 --> 00:15:03,668
Tak boleh, Geng Jerung!
213
00:15:04,751 --> 00:15:05,584
Kenapa?
214
00:15:05,584 --> 00:15:08,668
Kami dah ada petanya! Nampak?
215
00:15:08,668 --> 00:15:13,459
Biasanya itulah motivasi saya
untuk bangun setiap pagi,
216
00:15:13,459 --> 00:15:18,084
tapi kita tak boleh pergi sebab ada salji.
217
00:15:18,084 --> 00:15:21,376
- Sebab apa?
- Salji!
218
00:15:21,376 --> 00:15:25,376
Bayangkan saya berdiri di dek bot.
219
00:15:25,376 --> 00:15:30,584
Salji mula turun
dan angin bertiup kencang...
220
00:15:31,709 --> 00:15:33,126
Itu angin kencang?
221
00:15:35,043 --> 00:15:36,043
Macam inilah.
222
00:15:36,043 --> 00:15:39,126
Semua benda di sekeliling saya membeku.
223
00:15:39,626 --> 00:15:40,459
Laut,
224
00:15:41,709 --> 00:15:42,543
ikan...
225
00:15:44,543 --> 00:15:45,918
dan hotdog saya.
226
00:15:46,501 --> 00:15:49,334
Lama-lama, saya pun beku.
227
00:15:52,626 --> 00:15:54,168
Maaf, semua.
228
00:15:54,168 --> 00:16:00,126
Saya nakkan pengembaraan baharu,
tapi saya tak berani belayar dalam salji.
229
00:16:00,126 --> 00:16:03,543
Saya nak berhibernasi
sehingga musim panas.
230
00:16:04,584 --> 00:16:07,626
Ia cuma boleh diakses semasa salji.
231
00:16:07,626 --> 00:16:09,626
Kami perlukan awak.
232
00:16:09,626 --> 00:16:12,959
Tiada Barb, tiada pulau dan Sharkdog lain!
233
00:16:19,001 --> 00:16:20,668
Saya ada idea.
234
00:16:20,668 --> 00:16:24,584
Salji bukan halangan.
235
00:16:25,376 --> 00:16:26,209
Ayuh!
236
00:16:26,793 --> 00:16:28,959
Awak patut main salji.
237
00:16:28,959 --> 00:16:32,251
Jangan takut dengan salji.
238
00:16:37,251 --> 00:16:39,626
Entahlah.
239
00:16:48,709 --> 00:16:50,501
Orang-orang salji Barb?
240
00:16:56,459 --> 00:17:00,918
Kalau awak boleh meluncur ais,
awak pasti boleh belayar.
241
00:17:13,001 --> 00:17:15,501
Saya berjaya! Berjaya!
242
00:17:17,751 --> 00:17:21,709
Kalau berjaya elak,
maknanya salji bukan penghalang.
243
00:17:21,709 --> 00:17:23,751
Baiklah.
244
00:17:40,751 --> 00:17:41,751
Awak berjaya!
245
00:17:42,293 --> 00:17:43,126
Ya!
246
00:17:43,959 --> 00:17:49,168
Kalau lepas halangan terakhir ini,
kita pasti berjaya ke pulau itu.
247
00:17:49,168 --> 00:17:51,376
Jumpa Sharkdog lain!
248
00:17:51,376 --> 00:17:55,043
Awak cuma perlu meluncur menuruni bukit,
249
00:17:55,043 --> 00:17:59,084
elak orang-orang salji lanun
dan hujan bebola salji,
250
00:17:59,084 --> 00:18:01,959
merentas kolam ke garisan penamat.
251
00:18:01,959 --> 00:18:04,751
Okey, apa tunggu lagi?
252
00:18:04,751 --> 00:18:07,043
Demi pengembaraan!
253
00:18:13,709 --> 00:18:17,834
Jaga-jaga, semua! Kali ini, saya takkan...
254
00:18:27,126 --> 00:18:28,334
Hati-hati!
255
00:18:40,626 --> 00:18:42,126
Jangan mengalah.
256
00:18:43,001 --> 00:18:45,584
Saya tak pernah suka salji.
257
00:18:45,584 --> 00:18:50,084
Saya takkan main salji lagi
sampai bila-bila.
258
00:18:55,168 --> 00:18:58,043
Macam mana dengan Sharkdog lain?
259
00:18:58,043 --> 00:19:01,959
Maaf, tapi pengembaraan kita dah berakhir.
260
00:19:05,751 --> 00:19:07,543
Tak! Ia belum berakhir.
261
00:19:08,418 --> 00:19:10,918
Kalau Barb tak nak bawa kita,
262
00:19:10,918 --> 00:19:14,626
saya akan berenang ke sana sendiri!
263
00:19:14,626 --> 00:19:16,584
Berhenti! Sharkdog!
264
00:19:16,584 --> 00:19:19,209
Bahaya! Air laut terlalu sejuk!
265
00:19:19,209 --> 00:19:22,001
Awak tak tahan sejuk, ingat?
266
00:19:25,293 --> 00:19:27,334
Sejuknya!
267
00:19:33,376 --> 00:19:35,168
Beku otak saya.
268
00:19:35,168 --> 00:19:36,084
Sharkdog!
269
00:19:36,751 --> 00:19:37,876
Max!
270
00:19:37,876 --> 00:19:40,168
Tolong!
271
00:19:40,668 --> 00:19:43,084
Sharkdog dalam bahaya.
272
00:19:43,668 --> 00:19:45,668
Dia hanyut ke tengah laut.
273
00:19:45,668 --> 00:19:46,751
Apa nak buat?
274
00:19:48,043 --> 00:19:50,001
Saya tahu apa nak buat.
275
00:19:50,001 --> 00:19:52,418
Kita selamatkan kawan kita.
276
00:19:52,918 --> 00:19:54,043
Naik, semua!
277
00:20:04,709 --> 00:20:06,709
Sharkdog di depan!
278
00:20:06,709 --> 00:20:07,626
Cepat!
279
00:20:09,084 --> 00:20:10,334
Dia hampir beku!
280
00:20:10,334 --> 00:20:12,168
- Tak sampai!
- Tepi!
281
00:20:15,709 --> 00:20:16,543
Tarik!
282
00:20:17,793 --> 00:20:20,126
Sia-sia. Dia tak boleh bergerak.
283
00:20:20,126 --> 00:20:25,709
Walau apa pun halangannya,
saya akan selamatkan kru saya.
284
00:20:25,709 --> 00:20:28,126
- Ya!
- Tarik sekarang!
285
00:20:28,126 --> 00:20:30,043
- Tarik!
- Tarik!
286
00:20:39,043 --> 00:20:43,668
Saya selamat, tapi kesejukan.
287
00:20:43,668 --> 00:20:45,293
Syukur awak selamat.
288
00:20:46,584 --> 00:20:49,126
Nak tahu siapa lagi yang kembali?
289
00:20:49,126 --> 00:20:52,376
Kapten Barb, si kelasi yang berani.
290
00:20:52,376 --> 00:20:55,501
Sedia belayar merentasi laut beku.
291
00:20:55,501 --> 00:20:58,126
- Ya!
- Kami tahu awak boleh!
292
00:20:58,126 --> 00:21:02,209
Terima kasih kerana percaya akan saya.
293
00:21:02,793 --> 00:21:06,168
Ayuh, semua! Kita tak boleh buang masa.
294
00:21:06,168 --> 00:21:08,918
Ada satu tugasan belum selesai.
295
00:21:08,918 --> 00:21:13,293
Belayar menuju pengembaraan baharu!
296
00:21:13,293 --> 00:21:16,168
- Ya!
- Pulau misteri, kami datang!
297
00:21:16,834 --> 00:21:20,043
Sharkdog, kami datang.
298
00:21:45,126 --> 00:21:48,126
Terjemahan sari kata oleh Saffura