1 00:00:09,709 --> 00:00:12,334 Tiburón y can. Grandes fauces. 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 Ama el agua y el parque. ¡Tibucán! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}Mitad can y tiburón. Todo corazón. 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}¡Tibucán! 5 00:00:19,126 --> 00:00:22,001 EL MAPA DE LA ISLA 6 00:00:22,001 --> 00:00:25,209 {\an8}Guarden las tablas de surf y abríguense. 7 00:00:25,209 --> 00:00:28,834 {\an8}Aunque haga calor, el frío llegará pronto. 8 00:00:28,834 --> 00:00:32,543 {\an8}¿No les parece un fenómeno bastante raro? 9 00:00:32,543 --> 00:00:36,459 {\an8}Y esta esquina del mapa apareció de repente. 10 00:00:36,459 --> 00:00:37,626 {\an8}- ¿Qué? - ¿Qué? 11 00:00:37,626 --> 00:00:40,626 {\an8}¿Cómo? Estaba en blanco hace unos días. 12 00:00:40,626 --> 00:00:46,043 - Eso hay que averiguar. - ¡Encontrar isla y más tibucanes! 13 00:00:49,543 --> 00:00:51,751 Hemos probado rascándolo... 14 00:00:52,626 --> 00:00:53,709 Sacudiéndolo. 15 00:00:55,751 --> 00:00:56,876 Cantándole. 16 00:00:59,126 --> 00:01:02,043 Eso no tiene sentido. ¿Cómo vamos a...? 17 00:01:09,959 --> 00:01:15,334 Podría ser tinta invisible. ¿Y si lo ponemos bajo la luz ultravioleta? 18 00:01:15,334 --> 00:01:16,959 ¿Luz 'ultragaviota'? 19 00:01:16,959 --> 00:01:20,418 En el acuario hay luces ultravioleta. 20 00:01:20,418 --> 00:01:22,709 ¡Menos hablar, más hacer! 21 00:01:22,709 --> 00:01:23,626 ¡Sí! 22 00:01:24,793 --> 00:01:27,709 Isla secreta, allá vamos. 23 00:01:27,709 --> 00:01:30,043 ¡Buscar más tibucanes! 24 00:01:43,959 --> 00:01:44,918 Nada. 25 00:01:46,168 --> 00:01:47,918 ¿Qué más? 26 00:01:47,918 --> 00:01:48,876 ¿Max? 27 00:01:48,876 --> 00:01:52,584 El mapa empezó a verse al caer del armario. 28 00:01:52,584 --> 00:01:54,959 Si se cae otra vez, quizá... 29 00:01:56,209 --> 00:01:57,459 ¿En serio? 30 00:01:57,459 --> 00:01:59,418 ¿Qué? Intentémoslo. 31 00:02:01,751 --> 00:02:05,418 ¡Tibucán idea! Tiramos mapa por tobogán gigante. 32 00:02:06,626 --> 00:02:07,543 Mapa aparece. 33 00:02:07,543 --> 00:02:09,126 - ¡Vamos! - ¡Sí! 34 00:02:09,126 --> 00:02:10,626 Más tibucanes. 35 00:02:15,459 --> 00:02:16,543 ¡Tibucán! 36 00:02:36,751 --> 00:02:39,501 Parece que no es por las caídas. 37 00:02:39,501 --> 00:02:40,626 ¡No! 38 00:02:41,709 --> 00:02:43,168 No. ¿Y ahora? 39 00:02:43,168 --> 00:02:44,209 Pensad. 40 00:02:44,209 --> 00:02:47,543 ¿Sería por tenerlo escondido en el armario? 41 00:02:47,543 --> 00:02:51,876 Podemos meterlo en un sitio oscuro y ver qué pasa. 42 00:02:51,876 --> 00:02:54,209 Tibucán idea. Vamos. 43 00:02:54,209 --> 00:02:56,501 ¡Vamos, Pandilla Tiburón! 44 00:02:57,418 --> 00:02:59,793 ¡Vamos, Pandilla Tiburón! 45 00:03:03,668 --> 00:03:06,168 Mapa en oscuridad, mapa aparece. 46 00:03:10,834 --> 00:03:11,959 ¡Aguanta, Max! 47 00:03:12,584 --> 00:03:14,418 Te sacaremos en un... 48 00:03:17,876 --> 00:03:20,376 Mapa en oscuridad, mapa aparece. 49 00:03:25,168 --> 00:03:27,709 Mapa en oscuridad, mapa aparece. 50 00:03:34,209 --> 00:03:36,084 Aún nada. 51 00:03:36,084 --> 00:03:37,334 ¿Y ahora? 52 00:03:37,334 --> 00:03:38,251 ¿Max? 53 00:03:38,959 --> 00:03:39,793 ¿Royce? 54 00:03:40,293 --> 00:03:44,001 ¿Ollie? Pensad. ¡Vamos, Pandilla Tiburón! 55 00:03:45,376 --> 00:03:48,584 Creo que es hora de volver a casa. 56 00:03:49,959 --> 00:03:53,793 Queremos resolverlo, pero ha sido un día largo. 57 00:03:53,793 --> 00:03:56,876 Pero más tibucanes. 58 00:03:56,876 --> 00:04:01,668 Estamos agotados y hace frío. Mañana volveremos a intentarlo. 59 00:04:01,668 --> 00:04:02,751 Chicos, 60 00:04:03,668 --> 00:04:05,084 ¿lo estáis viendo? 61 00:04:07,501 --> 00:04:12,043 {\an8}¿Habían visto algo así alguna vez? ¡Nieve en Foggy Springs! 62 00:04:13,668 --> 00:04:16,293 ¡Por los dedos fríos de Neptuno! 63 00:04:21,251 --> 00:04:25,626 La nieve te deja helado, literalmente. Volvamos a casa 64 00:04:25,626 --> 00:04:28,251 y ya saldremos más tarde, ¿vale? 65 00:04:28,251 --> 00:04:34,001 - Vale. Prepararemos chocolate caliente. - Qué bien me vendría. 66 00:04:34,001 --> 00:04:37,251 ¡No vale! ¡Mapa tiene que aparecer ya! 67 00:04:37,251 --> 00:04:40,918 Tibucán, suéltalo. Ya volveremos a intentarlo. 68 00:04:40,918 --> 00:04:45,959 ¡Es oportunidad de Tibucán para buscar otros tibucanes! 69 00:04:56,543 --> 00:04:59,959 A Pandilla Tiburón no le importa. 70 00:04:59,959 --> 00:05:02,126 Tibucán va solo. 71 00:05:03,293 --> 00:05:04,626 Vamos, colega. 72 00:05:04,626 --> 00:05:06,834 - ¡Tibucán! - ¡Tibucán! 73 00:05:26,084 --> 00:05:28,126 ¿Qué ha hecho Tibucán? 74 00:05:29,751 --> 00:05:33,418 Tibucán solo para siempre. 75 00:05:36,584 --> 00:05:40,084 Tú nunca estarás solo, Tibucán. Te lo prometo. 76 00:05:40,084 --> 00:05:41,918 Tibucán lo siente. 77 00:05:41,918 --> 00:05:44,543 Tibucán quiere que mapa aparezca. 78 00:05:44,543 --> 00:05:50,751 Debes de sentirte solo siendo el único tibucán, pero estamos contigo. 79 00:05:50,751 --> 00:05:54,751 - Somos un equipo. - Cuidamos unos de otros, ¿verdad? 80 00:05:54,751 --> 00:05:55,668 ¡Verdad! 81 00:05:58,043 --> 00:06:01,668 Hoy no lo hemos resuelto, pero lo haremos. 82 00:06:02,918 --> 00:06:04,376 - Max. - Espera. 83 00:06:04,376 --> 00:06:06,251 Debes tener paciencia. 84 00:06:06,251 --> 00:06:09,043 - Max, mira esto. - Un segundo. 85 00:06:09,043 --> 00:06:12,084 Puede que no lo consigamos mañana ni... 86 00:06:12,084 --> 00:06:14,001 ¡Lo hemos conseguido! 87 00:06:15,501 --> 00:06:17,126 ¡Ya se ve! 88 00:06:18,626 --> 00:06:19,459 ¡Eso es! 89 00:06:19,459 --> 00:06:24,084 Cuando la nieve, el hielo o el granizo se derrite, 90 00:06:24,084 --> 00:06:25,459 se ve el mapa. 91 00:06:29,501 --> 00:06:31,584 Aquí pone algo. A ver... 92 00:06:31,584 --> 00:06:35,876 "A la isla debéis ir cuando haya nieve en Foggy Springs. 93 00:06:35,876 --> 00:06:42,084 El mar estará en paz porque todo se va a congelar". 94 00:06:42,084 --> 00:06:43,334 ¿Qué significa? 95 00:06:44,334 --> 00:06:47,918 Al parecer, la isla secreta está rodeada 96 00:06:47,918 --> 00:06:50,626 de aguas superpeligrosas. 97 00:06:50,626 --> 00:06:55,793 Pero, cuando nieva en Foggy Springs, todo se congela. 98 00:06:55,793 --> 00:07:01,543 - Haciendo que sea seguro ir. - ¡Y está nevando en Foggy Springs! 99 00:07:01,543 --> 00:07:03,043 ¡Vamos allá! 100 00:07:03,043 --> 00:07:08,043 - Chicos, ¿mañana no es el baile del cole? - No me acordaba. 101 00:07:08,043 --> 00:07:11,709 No pasa nada. Podemos ir a la isla mañana. 102 00:07:11,709 --> 00:07:14,959 Max, ten paciencia. 103 00:07:16,418 --> 00:07:18,959 ¡Vamos, Pandilla Tiburón! 104 00:07:19,834 --> 00:07:22,959 {\an8}TIBUCÁN SOBRE HIELO 105 00:07:22,959 --> 00:07:25,834 {\an8}¡Hielo! 106 00:07:27,543 --> 00:07:31,793 - ¿Estás bien, Tibucán? - ¡Sí! Tibucán bien. 107 00:07:32,834 --> 00:07:37,834 {\an8}Genial, porque tienes que ver a tus amigos clavar el baile 108 00:07:37,834 --> 00:07:39,668 {\an8}en el Baile Submarino. 109 00:07:40,501 --> 00:07:42,459 {\an8}Será superdivertido. 110 00:07:42,459 --> 00:07:46,084 {\an8}Todo el cole verá nuestros pasos de baile. 111 00:07:47,709 --> 00:07:49,918 Un, dos, tres y... 112 00:07:54,043 --> 00:07:55,043 - ¡Sí! - ¡Sí! 113 00:07:58,543 --> 00:08:02,293 Estamos supersincronizados, y nada lo cambiará. 114 00:08:03,001 --> 00:08:04,418 Cambio de planes. 115 00:08:05,251 --> 00:08:07,834 Me ha inspirado tanto esta nevada 116 00:08:07,834 --> 00:08:12,709 que ahora será... ¡el Baile de la Nieve! 117 00:08:15,459 --> 00:08:18,001 Para romper el hielo, 118 00:08:18,001 --> 00:08:21,376 podríais patinar en vez de bailar. 119 00:08:21,376 --> 00:08:22,793 ¿Patinar? 120 00:08:23,501 --> 00:08:26,376 ¡Tengo que recoger las máquinas de granizado! 121 00:08:26,876 --> 00:08:28,668 ¿Alguno sabe patinar? 122 00:08:29,418 --> 00:08:30,959 ¿Qué es patinar? 123 00:08:30,959 --> 00:08:33,043 No puede ser tan difícil. 124 00:08:34,584 --> 00:08:36,334 ¡Es muy difícil! 125 00:08:37,959 --> 00:08:42,293 Lo hemos intentado. Le diremos a la Sra. Williams que no... 126 00:08:42,293 --> 00:08:43,501 ¡Conseguido! 127 00:08:44,043 --> 00:08:50,959 ¡Yo también! Cuando mantienes el equilibrio, es mucho más fácil. 128 00:08:51,584 --> 00:08:54,918 Tibucán y yo somos los únicos que no... 129 00:09:01,209 --> 00:09:03,918 ¡Patinar es frío, pero divertido! 130 00:09:05,418 --> 00:09:07,376 Si vuelvo a intentarlo... 131 00:09:14,084 --> 00:09:18,626 Tendréis que hacerlo sin mí. No quiero dejaros en ridículo. 132 00:09:18,626 --> 00:09:20,751 De eso nada. Tú puedes. 133 00:09:20,751 --> 00:09:24,209 Eres la persona más deportista que conozco. 134 00:09:24,209 --> 00:09:27,459 Ahora volvemos. Vamos a por los trajes. 135 00:09:28,959 --> 00:09:32,376 Seguiré intentándolo. Cuentan conmigo. 136 00:09:35,168 --> 00:09:36,709 Tibucán ayuda Ollie. 137 00:09:36,709 --> 00:09:37,709 ¿De verdad? 138 00:09:39,043 --> 00:09:43,793 Izquierda, derecha. 139 00:09:45,293 --> 00:09:46,168 Izquierda. 140 00:09:59,584 --> 00:10:01,668 ¡Lo he conseguido! 141 00:10:11,334 --> 00:10:13,209 Venga, tú puedes. 142 00:10:16,251 --> 00:10:17,709 ¡No puedo hacerlo! 143 00:10:17,709 --> 00:10:18,668 ¡Ollie! 144 00:10:23,334 --> 00:10:27,501 Gracias, Tibucán. Te mueves como pez en el agua. 145 00:10:34,043 --> 00:10:37,001 Ojalá pudieras ayudarme durante el número. 146 00:10:42,584 --> 00:10:45,209 ¡Gracias a todos por venir! 147 00:10:45,209 --> 00:10:46,126 ¡Sí! 148 00:10:46,126 --> 00:10:50,001 La Pandilla Tiburón inaugurará el Baile de Nieve. 149 00:10:50,001 --> 00:10:51,793 ¡Sí, Pandilla Tiburón! 150 00:10:53,334 --> 00:10:55,001 Un minuto más. 151 00:10:55,001 --> 00:10:57,834 - Aún falta... - ¡Aquí está Ollie! 152 00:10:58,501 --> 00:11:02,584 ¡La supercampeona del patinaje de Foggy Springs! 153 00:11:02,584 --> 00:11:05,834 ¡La reina del hielo ha llegado! 154 00:11:05,834 --> 00:11:07,376 Lo has conseguido. 155 00:11:08,376 --> 00:11:11,334 Claro. No podía dejaros colgados. 156 00:11:11,334 --> 00:11:14,668 Gracias a Tibucán, saldrá de maravilla. 157 00:11:14,668 --> 00:11:16,751 ¿Por qué eres tan alta? 158 00:11:16,751 --> 00:11:19,251 Por cierto, ¿y Tibucán? 159 00:11:19,251 --> 00:11:24,418 Seguro que estará por aquí. Vamos a darle caña. 160 00:11:25,043 --> 00:11:25,876 Vale. 161 00:11:29,043 --> 00:11:31,043 ¿Listo para darlo todo? 162 00:11:31,876 --> 00:11:34,251 Tibucán listo. 163 00:11:34,251 --> 00:11:36,501 ¡Que empiece el espectáculo! 164 00:11:37,293 --> 00:11:38,918 ¡Pandilla Tiburón! 165 00:11:45,334 --> 00:11:49,751 - Qué bien lo haces. - El entrenamiento ha valido la pena. 166 00:11:50,293 --> 00:11:51,543 Sí, claro. 167 00:12:00,543 --> 00:12:02,793 Tibucán frío. 168 00:12:02,793 --> 00:12:05,126 Tibucán ayuda a Ollie. 169 00:12:05,126 --> 00:12:06,376 ¡Pandilla Tiburón! 170 00:12:06,376 --> 00:12:10,084 - Y, ahora, el gran final. - Tú puedes, Ollie. 171 00:12:10,084 --> 00:12:11,334 Claro que sí. 172 00:12:11,334 --> 00:12:13,959 ¡Vamos allá! 173 00:12:20,251 --> 00:12:21,918 - ¡Alucinante! - ¡Sí! 174 00:12:24,209 --> 00:12:27,251 Tibucán congelado. 175 00:12:27,251 --> 00:12:29,626 ¡Tibucán sale de aquí! 176 00:12:30,501 --> 00:12:31,418 ¡Sí! 177 00:12:31,418 --> 00:12:34,126 Tibucán mucho frío. 178 00:12:38,334 --> 00:12:39,876 Ollie, ¿qué haces? 179 00:13:18,543 --> 00:13:20,043 - Frío. - ¿Tibucán? 180 00:13:21,668 --> 00:13:23,918 Tibucán quería ayudar. 181 00:13:23,918 --> 00:13:26,793 Todo ha sido culpa mía. 182 00:13:26,793 --> 00:13:31,918 No quería haceros quedar mal, así que le pedí ayuda a Tibucán. 183 00:13:38,043 --> 00:13:42,626 Eso da igual, Ollie. Solo queremos pasarlo bien. 184 00:13:47,209 --> 00:13:51,918 Somos la Pandilla Tiburón, siempre estaremos contigo. 185 00:13:51,918 --> 00:13:53,543 Sobre todo mañana. 186 00:13:53,543 --> 00:13:55,376 ¿Qué pasa mañana? 187 00:13:55,918 --> 00:13:58,834 El mapa, el viaje, la isla secreta... 188 00:13:58,834 --> 00:14:01,084 ¡Más tibucanes! 189 00:14:01,084 --> 00:14:05,584 ¡Es verdad! Estaba tan ocupada que se me había olvidado. 190 00:14:05,584 --> 00:14:10,876 ¡Tibucán adora patinar! Pero gusta más encontrar tibucanes. 191 00:14:10,876 --> 00:14:14,001 ¿Sabes, Tibucán? A mí también. 192 00:14:20,876 --> 00:14:24,418 BARB LE PILLA EL TRANQUILLO 193 00:14:26,418 --> 00:14:29,918 ¡Por fin vamos a ir a la isla secreta! 194 00:14:29,918 --> 00:14:31,376 Buscar tibucanes. 195 00:14:31,376 --> 00:14:34,168 Exacto. ¡Y nada nos detendrá! 196 00:14:34,168 --> 00:14:35,293 ¡Quietos! 197 00:14:36,418 --> 00:14:39,168 {\an8}Es un gran viaje. ¿Lo lleváis todo? 198 00:14:39,168 --> 00:14:40,876 {\an8}Sí. Tenemos el mapa. 199 00:14:40,876 --> 00:14:44,501 {\an8}- Tenemos comida. - Y este teclado guitarra. 200 00:14:47,543 --> 00:14:50,376 No sé si eso es necesario, Ollie. 201 00:14:50,376 --> 00:14:56,834 Iremos con Barb, así que no te preocupes. Estará encantada con su nueva aventura. 202 00:14:56,834 --> 00:15:00,126 ¡Vamos, Pandilla Tiburón! 203 00:15:01,001 --> 00:15:03,668 No, Pandilla Tiburón. 204 00:15:04,751 --> 00:15:05,584 ¿Por qué? 205 00:15:05,584 --> 00:15:08,668 Pero hicimos mapa aparecer. ¿Ves? 206 00:15:08,668 --> 00:15:13,459 Sí. Y, normalmente, estas son las cosas que más me gustan. 207 00:15:13,459 --> 00:15:18,084 Pero no puedo ir por la nieve. 208 00:15:18,084 --> 00:15:21,376 - ¿Por qué? - ¡La nieve! 209 00:15:21,376 --> 00:15:25,376 Estaba en la cubierta del barco 210 00:15:25,376 --> 00:15:30,584 cuando empezó a nevar y el viento empezó a soplar fuerte... 211 00:15:31,709 --> 00:15:33,126 ¿Eso es fuerte? 212 00:15:35,043 --> 00:15:36,001 Mucho mejor. 213 00:15:36,001 --> 00:15:39,084 Todo se congeló a mi alrededor. 214 00:15:39,626 --> 00:15:40,459 El mar, 215 00:15:41,709 --> 00:15:42,543 los peces... 216 00:15:44,543 --> 00:15:45,668 y mi comida. 217 00:15:46,501 --> 00:15:49,334 Y yo también me congelé. 218 00:15:52,626 --> 00:15:54,168 Lo siento, chicos. 219 00:15:54,168 --> 00:16:00,126 Me encantaría embarcarme en esta aventura, pero no me atrevo a navegar así. 220 00:16:00,126 --> 00:16:03,543 Estaré aquí hasta que llegue el verano. 221 00:16:04,584 --> 00:16:07,626 Según el mapa, solo podemos ir cuando nieva. 222 00:16:07,626 --> 00:16:12,959 - No podemos ir sin ti. - No Barb, no isla. ¡Y no tibucanes! 223 00:16:19,001 --> 00:16:20,668 Ya sé qué hacer. 224 00:16:20,668 --> 00:16:24,584 Tibucán soluciona problema nieve. 225 00:16:25,376 --> 00:16:26,209 Vamos. 226 00:16:26,793 --> 00:16:28,959 Barb hace amiga de la nieve. 227 00:16:28,959 --> 00:16:32,251 Barb no más miedo a la nieve. 228 00:16:37,251 --> 00:16:39,626 No lo tengo muy claro. 229 00:16:48,751 --> 00:16:50,501 ¿Una Barb de nieve? 230 00:16:56,459 --> 00:17:00,918 Si Barb camina por hielo, Barb navega por hielo. 231 00:17:13,001 --> 00:17:15,501 ¡Lo he conseguido! 232 00:17:17,834 --> 00:17:21,668 Si Barb esquiva nieve, nieve nunca detiene a Barb. 233 00:17:21,668 --> 00:17:23,751 Si tú lo dices... 234 00:17:40,751 --> 00:17:41,709 ¡Conseguido! 235 00:17:42,293 --> 00:17:43,126 ¡Sí! 236 00:17:43,918 --> 00:17:46,751 Barb, si pasas esta prueba final, 237 00:17:46,751 --> 00:17:49,168 seguro que llegamos a la isla. 238 00:17:49,168 --> 00:17:51,376 ¡Y encuentra más tibucanes! 239 00:17:51,376 --> 00:17:55,043 Tienes que navegar con tu barco por la colina, 240 00:17:55,043 --> 00:17:59,126 rodear el pirata, esquivar las bolas de nieve 241 00:17:59,126 --> 00:18:01,959 y cruzar el estanque hasta la meta. 242 00:18:01,959 --> 00:18:04,751 ¿A qué estamos esperando? 243 00:18:04,751 --> 00:18:07,043 ¡A la aventura! 244 00:18:13,709 --> 00:18:17,834 ¡Cuidado, marineros de nieve dulce! ¡Soy invenci...! 245 00:18:27,126 --> 00:18:28,334 ¡Cuidado! 246 00:18:40,584 --> 00:18:42,376 No puedes rendirte. 247 00:18:43,001 --> 00:18:45,584 No estoy hecha para la nieve. 248 00:18:45,584 --> 00:18:50,084 No volveré a salir nunca más. 249 00:18:55,168 --> 00:18:58,043 Pero más tibucanes. 250 00:18:58,043 --> 00:19:01,959 Lo siento, colega. Se acabó la aventura. 251 00:19:05,751 --> 00:19:07,209 No. No acaba. 252 00:19:08,418 --> 00:19:10,918 Si Barb no lleva a isla, 253 00:19:10,918 --> 00:19:14,626 ¡Tibucán nada hasta isla! 254 00:19:14,626 --> 00:19:16,584 ¡Quieto! ¡Tibucán! 255 00:19:16,584 --> 00:19:22,168 Es peligroso. El agua está helada y no estás hecho para el frío. 256 00:19:25,293 --> 00:19:27,334 Tibucán mucho frío. 257 00:19:33,376 --> 00:19:35,168 Cerebro congelado. 258 00:19:35,168 --> 00:19:36,084 ¡Tibucán! 259 00:19:36,751 --> 00:19:37,876 ¡Max! 260 00:19:37,876 --> 00:19:40,168 ¡Socorro! 261 00:19:40,668 --> 00:19:43,084 Ese tiburoncito me necesita. 262 00:19:43,668 --> 00:19:45,709 El mar lo está arrastrando. 263 00:19:45,709 --> 00:19:46,918 ¿Qué hacemos? 264 00:19:48,043 --> 00:19:50,001 Yo os diré qué hacer. 265 00:19:50,001 --> 00:19:54,043 Salvemos al pequeño grumete. ¡Todos a bordo! 266 00:20:04,709 --> 00:20:06,709 ¡Tibucán está ahí delante! 267 00:20:06,709 --> 00:20:07,626 ¡Deprisa! 268 00:20:09,084 --> 00:20:11,251 ¡Está congelado! ¡No llego! 269 00:20:11,251 --> 00:20:12,168 ¡Cuidado! 270 00:20:15,709 --> 00:20:16,543 ¡Tirad! 271 00:20:17,834 --> 00:20:20,126 Es inútil. No se moverá. 272 00:20:20,126 --> 00:20:23,876 Con o sin nieve, cuando se trata de mi equipo, 273 00:20:23,876 --> 00:20:25,709 ¡nadie se queda atrás! 274 00:20:25,709 --> 00:20:28,126 - ¡Sí! - ¡Tirad! 275 00:20:28,126 --> 00:20:30,043 - ¡Tirad! - ¡Tirad! 276 00:20:39,043 --> 00:20:45,376 - Tibucán a salvo, pero mucho frío. - Qué bien que has vuelto. 277 00:20:46,584 --> 00:20:49,126 ¿Y sabéis quién más ha vuelto? 278 00:20:49,126 --> 00:20:52,376 La valiente capitana Barb. 279 00:20:52,376 --> 00:20:55,501 Lista para enfrentarse a los mares nevados. 280 00:20:55,501 --> 00:20:58,126 - ¡Sí! - Sabíamos que podías. 281 00:20:58,126 --> 00:21:02,209 Ha sido gracias a vosotros, por no rendiros conmigo. 282 00:21:02,793 --> 00:21:06,168 ¡Venga, vamos! No tenemos todo el día. 283 00:21:06,168 --> 00:21:08,918 Aún nos queda una cosa por hacer: 284 00:21:08,918 --> 00:21:13,293 ¡embarcarnos en una nueva aventura! 285 00:21:13,293 --> 00:21:16,168 - ¡Sí! - ¡Isla secreta, allá vamos! 286 00:21:16,834 --> 00:21:19,834 Tibucanes, allá vamos. 287 00:21:45,126 --> 00:21:49,168 {\an8}Subtítulos: Cristina Giner