1
00:00:09,709 --> 00:00:12,334
Tiburón y can. Grandes fauces.
2
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
Ama el agua y el parque. ¡Tibucán!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}Mitad can y tiburón. Todo corazón.
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,126
{\an8}¡Tibucán!
5
00:00:19,126 --> 00:00:22,001
EL MAPA DE LA ISLA
6
00:00:22,001 --> 00:00:25,209
{\an8}Guarden las tablas de surf y abríguense.
7
00:00:25,209 --> 00:00:28,834
{\an8}Aunque haga calor, el frío llegará pronto.
8
00:00:28,834 --> 00:00:32,543
{\an8}¿No les parece un fenómeno bastante raro?
9
00:00:32,543 --> 00:00:36,459
{\an8}Y esta esquina del mapa
apareció de repente.
10
00:00:36,459 --> 00:00:37,626
{\an8}- ¿Qué?
- ¿Qué?
11
00:00:37,626 --> 00:00:40,626
{\an8}¿Cómo? Estaba en blanco hace unos días.
12
00:00:40,626 --> 00:00:46,043
- Eso hay que averiguar.
- ¡Encontrar isla y más tibucanes!
13
00:00:49,543 --> 00:00:51,751
Hemos probado rascándolo...
14
00:00:52,626 --> 00:00:53,709
Sacudiéndolo.
15
00:00:55,751 --> 00:00:56,876
Cantándole.
16
00:00:59,126 --> 00:01:02,043
Eso no tiene sentido. ¿Cómo vamos a...?
17
00:01:09,959 --> 00:01:15,334
Podría ser tinta invisible.
¿Y si lo ponemos bajo la luz ultravioleta?
18
00:01:15,334 --> 00:01:16,959
¿Luz 'ultragaviota'?
19
00:01:16,959 --> 00:01:20,418
En el acuario hay luces ultravioleta.
20
00:01:20,418 --> 00:01:22,709
¡Menos hablar, más hacer!
21
00:01:22,709 --> 00:01:23,626
¡Sí!
22
00:01:24,793 --> 00:01:27,709
Isla secreta, allá vamos.
23
00:01:27,709 --> 00:01:30,043
¡Buscar más tibucanes!
24
00:01:43,959 --> 00:01:44,918
Nada.
25
00:01:46,168 --> 00:01:47,918
¿Qué más?
26
00:01:47,918 --> 00:01:48,876
¿Max?
27
00:01:48,876 --> 00:01:52,584
El mapa empezó a verse
al caer del armario.
28
00:01:52,584 --> 00:01:54,959
Si se cae otra vez, quizá...
29
00:01:56,209 --> 00:01:57,459
¿En serio?
30
00:01:57,459 --> 00:01:59,418
¿Qué? Intentémoslo.
31
00:02:01,751 --> 00:02:05,418
¡Tibucán idea!
Tiramos mapa por tobogán gigante.
32
00:02:06,626 --> 00:02:07,543
Mapa aparece.
33
00:02:07,543 --> 00:02:09,126
- ¡Vamos!
- ¡Sí!
34
00:02:09,126 --> 00:02:10,626
Más tibucanes.
35
00:02:15,459 --> 00:02:16,543
¡Tibucán!
36
00:02:36,751 --> 00:02:39,501
Parece que no es por las caídas.
37
00:02:39,501 --> 00:02:40,626
¡No!
38
00:02:41,709 --> 00:02:43,168
No. ¿Y ahora?
39
00:02:43,168 --> 00:02:44,209
Pensad.
40
00:02:44,209 --> 00:02:47,543
¿Sería por tenerlo escondido
en el armario?
41
00:02:47,543 --> 00:02:51,876
Podemos meterlo
en un sitio oscuro y ver qué pasa.
42
00:02:51,876 --> 00:02:54,209
Tibucán idea. Vamos.
43
00:02:54,209 --> 00:02:56,501
¡Vamos, Pandilla Tiburón!
44
00:02:57,418 --> 00:02:59,793
¡Vamos, Pandilla Tiburón!
45
00:03:03,668 --> 00:03:06,168
Mapa en oscuridad, mapa aparece.
46
00:03:10,834 --> 00:03:11,959
¡Aguanta, Max!
47
00:03:12,584 --> 00:03:14,418
Te sacaremos en un...
48
00:03:17,876 --> 00:03:20,376
Mapa en oscuridad, mapa aparece.
49
00:03:25,168 --> 00:03:27,709
Mapa en oscuridad, mapa aparece.
50
00:03:34,209 --> 00:03:36,084
Aún nada.
51
00:03:36,084 --> 00:03:37,334
¿Y ahora?
52
00:03:37,334 --> 00:03:38,251
¿Max?
53
00:03:38,959 --> 00:03:39,793
¿Royce?
54
00:03:40,293 --> 00:03:44,001
¿Ollie? Pensad. ¡Vamos, Pandilla Tiburón!
55
00:03:45,376 --> 00:03:48,584
Creo que es hora de volver a casa.
56
00:03:49,959 --> 00:03:53,793
Queremos resolverlo,
pero ha sido un día largo.
57
00:03:53,793 --> 00:03:56,876
Pero más tibucanes.
58
00:03:56,876 --> 00:04:01,668
Estamos agotados y hace frío.
Mañana volveremos a intentarlo.
59
00:04:01,668 --> 00:04:02,751
Chicos,
60
00:04:03,668 --> 00:04:05,084
¿lo estáis viendo?
61
00:04:07,501 --> 00:04:12,043
{\an8}¿Habían visto algo así alguna vez?
¡Nieve en Foggy Springs!
62
00:04:13,668 --> 00:04:16,293
¡Por los dedos fríos de Neptuno!
63
00:04:21,251 --> 00:04:25,626
La nieve te deja helado, literalmente.
Volvamos a casa
64
00:04:25,626 --> 00:04:28,251
y ya saldremos más tarde, ¿vale?
65
00:04:28,251 --> 00:04:34,001
- Vale. Prepararemos chocolate caliente.
- Qué bien me vendría.
66
00:04:34,001 --> 00:04:37,251
¡No vale! ¡Mapa tiene que aparecer ya!
67
00:04:37,251 --> 00:04:40,918
Tibucán, suéltalo.
Ya volveremos a intentarlo.
68
00:04:40,918 --> 00:04:45,959
¡Es oportunidad de Tibucán
para buscar otros tibucanes!
69
00:04:56,543 --> 00:04:59,959
A Pandilla Tiburón no le importa.
70
00:04:59,959 --> 00:05:02,126
Tibucán va solo.
71
00:05:03,293 --> 00:05:04,626
Vamos, colega.
72
00:05:04,626 --> 00:05:06,834
- ¡Tibucán!
- ¡Tibucán!
73
00:05:26,084 --> 00:05:28,126
¿Qué ha hecho Tibucán?
74
00:05:29,751 --> 00:05:33,418
Tibucán solo para siempre.
75
00:05:36,584 --> 00:05:40,084
Tú nunca estarás solo, Tibucán.
Te lo prometo.
76
00:05:40,084 --> 00:05:41,918
Tibucán lo siente.
77
00:05:41,918 --> 00:05:44,543
Tibucán quiere que mapa aparezca.
78
00:05:44,543 --> 00:05:50,751
Debes de sentirte solo siendo
el único tibucán, pero estamos contigo.
79
00:05:50,751 --> 00:05:54,751
- Somos un equipo.
- Cuidamos unos de otros, ¿verdad?
80
00:05:54,751 --> 00:05:55,668
¡Verdad!
81
00:05:58,043 --> 00:06:01,668
Hoy no lo hemos resuelto, pero lo haremos.
82
00:06:02,918 --> 00:06:04,376
- Max.
- Espera.
83
00:06:04,376 --> 00:06:06,251
Debes tener paciencia.
84
00:06:06,251 --> 00:06:09,043
- Max, mira esto.
- Un segundo.
85
00:06:09,043 --> 00:06:12,084
Puede que no lo consigamos mañana ni...
86
00:06:12,084 --> 00:06:14,001
¡Lo hemos conseguido!
87
00:06:15,501 --> 00:06:17,126
¡Ya se ve!
88
00:06:18,626 --> 00:06:19,459
¡Eso es!
89
00:06:19,459 --> 00:06:24,084
Cuando la nieve, el hielo
o el granizo se derrite,
90
00:06:24,084 --> 00:06:25,459
se ve el mapa.
91
00:06:29,501 --> 00:06:31,584
Aquí pone algo. A ver...
92
00:06:31,584 --> 00:06:35,876
"A la isla debéis ir
cuando haya nieve en Foggy Springs.
93
00:06:35,876 --> 00:06:42,084
El mar estará en paz
porque todo se va a congelar".
94
00:06:42,084 --> 00:06:43,334
¿Qué significa?
95
00:06:44,334 --> 00:06:47,918
Al parecer, la isla secreta está rodeada
96
00:06:47,918 --> 00:06:50,626
de aguas superpeligrosas.
97
00:06:50,626 --> 00:06:55,793
Pero, cuando nieva en Foggy Springs,
todo se congela.
98
00:06:55,793 --> 00:07:01,543
- Haciendo que sea seguro ir.
- ¡Y está nevando en Foggy Springs!
99
00:07:01,543 --> 00:07:03,043
¡Vamos allá!
100
00:07:03,043 --> 00:07:08,043
- Chicos, ¿mañana no es el baile del cole?
- No me acordaba.
101
00:07:08,043 --> 00:07:11,709
No pasa nada. Podemos ir a la isla mañana.
102
00:07:11,709 --> 00:07:14,959
Max, ten paciencia.
103
00:07:16,418 --> 00:07:18,959
¡Vamos, Pandilla Tiburón!
104
00:07:19,834 --> 00:07:22,959
{\an8}TIBUCÁN SOBRE HIELO
105
00:07:22,959 --> 00:07:25,834
{\an8}¡Hielo!
106
00:07:27,543 --> 00:07:31,793
- ¿Estás bien, Tibucán?
- ¡Sí! Tibucán bien.
107
00:07:32,834 --> 00:07:37,834
{\an8}Genial, porque tienes que ver
a tus amigos clavar el baile
108
00:07:37,834 --> 00:07:39,668
{\an8}en el Baile Submarino.
109
00:07:40,501 --> 00:07:42,459
{\an8}Será superdivertido.
110
00:07:42,459 --> 00:07:46,084
{\an8}Todo el cole verá nuestros pasos de baile.
111
00:07:47,709 --> 00:07:49,918
Un, dos, tres y...
112
00:07:54,043 --> 00:07:55,043
- ¡Sí!
- ¡Sí!
113
00:07:58,543 --> 00:08:02,293
Estamos supersincronizados,
y nada lo cambiará.
114
00:08:03,001 --> 00:08:04,418
Cambio de planes.
115
00:08:05,251 --> 00:08:07,834
Me ha inspirado tanto esta nevada
116
00:08:07,834 --> 00:08:12,709
que ahora será... ¡el Baile de la Nieve!
117
00:08:15,459 --> 00:08:18,001
Para romper el hielo,
118
00:08:18,001 --> 00:08:21,376
podríais patinar en vez de bailar.
119
00:08:21,376 --> 00:08:22,793
¿Patinar?
120
00:08:23,501 --> 00:08:26,376
¡Tengo que recoger
las máquinas de granizado!
121
00:08:26,876 --> 00:08:28,668
¿Alguno sabe patinar?
122
00:08:29,418 --> 00:08:30,959
¿Qué es patinar?
123
00:08:30,959 --> 00:08:33,043
No puede ser tan difícil.
124
00:08:34,584 --> 00:08:36,334
¡Es muy difícil!
125
00:08:37,959 --> 00:08:42,293
Lo hemos intentado. Le diremos
a la Sra. Williams que no...
126
00:08:42,293 --> 00:08:43,501
¡Conseguido!
127
00:08:44,043 --> 00:08:50,959
¡Yo también! Cuando mantienes
el equilibrio, es mucho más fácil.
128
00:08:51,584 --> 00:08:54,918
Tibucán y yo somos los únicos que no...
129
00:09:01,209 --> 00:09:03,918
¡Patinar es frío, pero divertido!
130
00:09:05,418 --> 00:09:07,376
Si vuelvo a intentarlo...
131
00:09:14,084 --> 00:09:18,626
Tendréis que hacerlo sin mí.
No quiero dejaros en ridículo.
132
00:09:18,626 --> 00:09:20,751
De eso nada. Tú puedes.
133
00:09:20,751 --> 00:09:24,209
Eres la persona
más deportista que conozco.
134
00:09:24,209 --> 00:09:27,459
Ahora volvemos. Vamos a por los trajes.
135
00:09:28,959 --> 00:09:32,376
Seguiré intentándolo. Cuentan conmigo.
136
00:09:35,168 --> 00:09:36,709
Tibucán ayuda Ollie.
137
00:09:36,709 --> 00:09:37,709
¿De verdad?
138
00:09:39,043 --> 00:09:43,793
Izquierda, derecha.
139
00:09:45,293 --> 00:09:46,168
Izquierda.
140
00:09:59,584 --> 00:10:01,668
¡Lo he conseguido!
141
00:10:11,334 --> 00:10:13,209
Venga, tú puedes.
142
00:10:16,251 --> 00:10:17,709
¡No puedo hacerlo!
143
00:10:17,709 --> 00:10:18,668
¡Ollie!
144
00:10:23,334 --> 00:10:27,501
Gracias, Tibucán.
Te mueves como pez en el agua.
145
00:10:34,043 --> 00:10:37,001
Ojalá pudieras ayudarme durante el número.
146
00:10:42,584 --> 00:10:45,209
¡Gracias a todos por venir!
147
00:10:45,209 --> 00:10:46,126
¡Sí!
148
00:10:46,126 --> 00:10:50,001
La Pandilla Tiburón
inaugurará el Baile de Nieve.
149
00:10:50,001 --> 00:10:51,793
¡Sí, Pandilla Tiburón!
150
00:10:53,334 --> 00:10:55,001
Un minuto más.
151
00:10:55,001 --> 00:10:57,834
- Aún falta...
- ¡Aquí está Ollie!
152
00:10:58,501 --> 00:11:02,584
¡La supercampeona del patinaje
de Foggy Springs!
153
00:11:02,584 --> 00:11:05,834
¡La reina del hielo ha llegado!
154
00:11:05,834 --> 00:11:07,376
Lo has conseguido.
155
00:11:08,376 --> 00:11:11,334
Claro. No podía dejaros colgados.
156
00:11:11,334 --> 00:11:14,668
Gracias a Tibucán, saldrá de maravilla.
157
00:11:14,668 --> 00:11:16,751
¿Por qué eres tan alta?
158
00:11:16,751 --> 00:11:19,251
Por cierto, ¿y Tibucán?
159
00:11:19,251 --> 00:11:24,418
Seguro que estará por aquí.
Vamos a darle caña.
160
00:11:25,043 --> 00:11:25,876
Vale.
161
00:11:29,043 --> 00:11:31,043
¿Listo para darlo todo?
162
00:11:31,876 --> 00:11:34,251
Tibucán listo.
163
00:11:34,251 --> 00:11:36,501
¡Que empiece el espectáculo!
164
00:11:37,293 --> 00:11:38,918
¡Pandilla Tiburón!
165
00:11:45,334 --> 00:11:49,751
- Qué bien lo haces.
- El entrenamiento ha valido la pena.
166
00:11:50,293 --> 00:11:51,543
Sí, claro.
167
00:12:00,543 --> 00:12:02,793
Tibucán frío.
168
00:12:02,793 --> 00:12:05,126
Tibucán ayuda a Ollie.
169
00:12:05,126 --> 00:12:06,376
¡Pandilla Tiburón!
170
00:12:06,376 --> 00:12:10,084
- Y, ahora, el gran final.
- Tú puedes, Ollie.
171
00:12:10,084 --> 00:12:11,334
Claro que sí.
172
00:12:11,334 --> 00:12:13,959
¡Vamos allá!
173
00:12:20,251 --> 00:12:21,918
- ¡Alucinante!
- ¡Sí!
174
00:12:24,209 --> 00:12:27,251
Tibucán congelado.
175
00:12:27,251 --> 00:12:29,626
¡Tibucán sale de aquí!
176
00:12:30,501 --> 00:12:31,418
¡Sí!
177
00:12:31,418 --> 00:12:34,126
Tibucán mucho frío.
178
00:12:38,334 --> 00:12:39,876
Ollie, ¿qué haces?
179
00:13:18,543 --> 00:13:20,043
- Frío.
- ¿Tibucán?
180
00:13:21,668 --> 00:13:23,918
Tibucán quería ayudar.
181
00:13:23,918 --> 00:13:26,793
Todo ha sido culpa mía.
182
00:13:26,793 --> 00:13:31,918
No quería haceros quedar mal,
así que le pedí ayuda a Tibucán.
183
00:13:38,043 --> 00:13:42,626
Eso da igual, Ollie.
Solo queremos pasarlo bien.
184
00:13:47,209 --> 00:13:51,918
Somos la Pandilla Tiburón,
siempre estaremos contigo.
185
00:13:51,918 --> 00:13:53,543
Sobre todo mañana.
186
00:13:53,543 --> 00:13:55,376
¿Qué pasa mañana?
187
00:13:55,918 --> 00:13:58,834
El mapa, el viaje, la isla secreta...
188
00:13:58,834 --> 00:14:01,084
¡Más tibucanes!
189
00:14:01,084 --> 00:14:05,584
¡Es verdad! Estaba tan ocupada
que se me había olvidado.
190
00:14:05,584 --> 00:14:10,876
¡Tibucán adora patinar!
Pero gusta más encontrar tibucanes.
191
00:14:10,876 --> 00:14:14,001
¿Sabes, Tibucán? A mí también.
192
00:14:20,876 --> 00:14:24,418
BARB LE PILLA EL TRANQUILLO
193
00:14:26,418 --> 00:14:29,918
¡Por fin vamos a ir a la isla secreta!
194
00:14:29,918 --> 00:14:31,376
Buscar tibucanes.
195
00:14:31,376 --> 00:14:34,168
Exacto. ¡Y nada nos detendrá!
196
00:14:34,168 --> 00:14:35,293
¡Quietos!
197
00:14:36,418 --> 00:14:39,168
{\an8}Es un gran viaje. ¿Lo lleváis todo?
198
00:14:39,168 --> 00:14:40,876
{\an8}Sí. Tenemos el mapa.
199
00:14:40,876 --> 00:14:44,501
{\an8}- Tenemos comida.
- Y este teclado guitarra.
200
00:14:47,543 --> 00:14:50,376
No sé si eso es necesario, Ollie.
201
00:14:50,376 --> 00:14:56,834
Iremos con Barb, así que no te preocupes.
Estará encantada con su nueva aventura.
202
00:14:56,834 --> 00:15:00,126
¡Vamos, Pandilla Tiburón!
203
00:15:01,001 --> 00:15:03,668
No, Pandilla Tiburón.
204
00:15:04,751 --> 00:15:05,584
¿Por qué?
205
00:15:05,584 --> 00:15:08,668
Pero hicimos mapa aparecer. ¿Ves?
206
00:15:08,668 --> 00:15:13,459
Sí. Y, normalmente,
estas son las cosas que más me gustan.
207
00:15:13,459 --> 00:15:18,084
Pero no puedo ir por la nieve.
208
00:15:18,084 --> 00:15:21,376
- ¿Por qué?
- ¡La nieve!
209
00:15:21,376 --> 00:15:25,376
Estaba en la cubierta del barco
210
00:15:25,376 --> 00:15:30,584
cuando empezó a nevar
y el viento empezó a soplar fuerte...
211
00:15:31,709 --> 00:15:33,126
¿Eso es fuerte?
212
00:15:35,043 --> 00:15:36,001
Mucho mejor.
213
00:15:36,001 --> 00:15:39,084
Todo se congeló a mi alrededor.
214
00:15:39,626 --> 00:15:40,459
El mar,
215
00:15:41,709 --> 00:15:42,543
los peces...
216
00:15:44,543 --> 00:15:45,668
y mi comida.
217
00:15:46,501 --> 00:15:49,334
Y yo también me congelé.
218
00:15:52,626 --> 00:15:54,168
Lo siento, chicos.
219
00:15:54,168 --> 00:16:00,126
Me encantaría embarcarme en esta aventura,
pero no me atrevo a navegar así.
220
00:16:00,126 --> 00:16:03,543
Estaré aquí hasta que llegue el verano.
221
00:16:04,584 --> 00:16:07,626
Según el mapa,
solo podemos ir cuando nieva.
222
00:16:07,626 --> 00:16:12,959
- No podemos ir sin ti.
- No Barb, no isla. ¡Y no tibucanes!
223
00:16:19,001 --> 00:16:20,668
Ya sé qué hacer.
224
00:16:20,668 --> 00:16:24,584
Tibucán soluciona problema nieve.
225
00:16:25,376 --> 00:16:26,209
Vamos.
226
00:16:26,793 --> 00:16:28,959
Barb hace amiga de la nieve.
227
00:16:28,959 --> 00:16:32,251
Barb no más miedo a la nieve.
228
00:16:37,251 --> 00:16:39,626
No lo tengo muy claro.
229
00:16:48,751 --> 00:16:50,501
¿Una Barb de nieve?
230
00:16:56,459 --> 00:17:00,918
Si Barb camina por hielo,
Barb navega por hielo.
231
00:17:13,001 --> 00:17:15,501
¡Lo he conseguido!
232
00:17:17,834 --> 00:17:21,668
Si Barb esquiva nieve,
nieve nunca detiene a Barb.
233
00:17:21,668 --> 00:17:23,751
Si tú lo dices...
234
00:17:40,751 --> 00:17:41,709
¡Conseguido!
235
00:17:42,293 --> 00:17:43,126
¡Sí!
236
00:17:43,918 --> 00:17:46,751
Barb, si pasas esta prueba final,
237
00:17:46,751 --> 00:17:49,168
seguro que llegamos a la isla.
238
00:17:49,168 --> 00:17:51,376
¡Y encuentra más tibucanes!
239
00:17:51,376 --> 00:17:55,043
Tienes que navegar
con tu barco por la colina,
240
00:17:55,043 --> 00:17:59,126
rodear el pirata,
esquivar las bolas de nieve
241
00:17:59,126 --> 00:18:01,959
y cruzar el estanque hasta la meta.
242
00:18:01,959 --> 00:18:04,751
¿A qué estamos esperando?
243
00:18:04,751 --> 00:18:07,043
¡A la aventura!
244
00:18:13,709 --> 00:18:17,834
¡Cuidado, marineros de nieve dulce!
¡Soy invenci...!
245
00:18:27,126 --> 00:18:28,334
¡Cuidado!
246
00:18:40,584 --> 00:18:42,376
No puedes rendirte.
247
00:18:43,001 --> 00:18:45,584
No estoy hecha para la nieve.
248
00:18:45,584 --> 00:18:50,084
No volveré a salir nunca más.
249
00:18:55,168 --> 00:18:58,043
Pero más tibucanes.
250
00:18:58,043 --> 00:19:01,959
Lo siento, colega. Se acabó la aventura.
251
00:19:05,751 --> 00:19:07,209
No. No acaba.
252
00:19:08,418 --> 00:19:10,918
Si Barb no lleva a isla,
253
00:19:10,918 --> 00:19:14,626
¡Tibucán nada hasta isla!
254
00:19:14,626 --> 00:19:16,584
¡Quieto! ¡Tibucán!
255
00:19:16,584 --> 00:19:22,168
Es peligroso. El agua está helada
y no estás hecho para el frío.
256
00:19:25,293 --> 00:19:27,334
Tibucán mucho frío.
257
00:19:33,376 --> 00:19:35,168
Cerebro congelado.
258
00:19:35,168 --> 00:19:36,084
¡Tibucán!
259
00:19:36,751 --> 00:19:37,876
¡Max!
260
00:19:37,876 --> 00:19:40,168
¡Socorro!
261
00:19:40,668 --> 00:19:43,084
Ese tiburoncito me necesita.
262
00:19:43,668 --> 00:19:45,709
El mar lo está arrastrando.
263
00:19:45,709 --> 00:19:46,918
¿Qué hacemos?
264
00:19:48,043 --> 00:19:50,001
Yo os diré qué hacer.
265
00:19:50,001 --> 00:19:54,043
Salvemos al pequeño grumete.
¡Todos a bordo!
266
00:20:04,709 --> 00:20:06,709
¡Tibucán está ahí delante!
267
00:20:06,709 --> 00:20:07,626
¡Deprisa!
268
00:20:09,084 --> 00:20:11,251
¡Está congelado! ¡No llego!
269
00:20:11,251 --> 00:20:12,168
¡Cuidado!
270
00:20:15,709 --> 00:20:16,543
¡Tirad!
271
00:20:17,834 --> 00:20:20,126
Es inútil. No se moverá.
272
00:20:20,126 --> 00:20:23,876
Con o sin nieve,
cuando se trata de mi equipo,
273
00:20:23,876 --> 00:20:25,709
¡nadie se queda atrás!
274
00:20:25,709 --> 00:20:28,126
- ¡Sí!
- ¡Tirad!
275
00:20:28,126 --> 00:20:30,043
- ¡Tirad!
- ¡Tirad!
276
00:20:39,043 --> 00:20:45,376
- Tibucán a salvo, pero mucho frío.
- Qué bien que has vuelto.
277
00:20:46,584 --> 00:20:49,126
¿Y sabéis quién más ha vuelto?
278
00:20:49,126 --> 00:20:52,376
La valiente capitana Barb.
279
00:20:52,376 --> 00:20:55,501
Lista para enfrentarse
a los mares nevados.
280
00:20:55,501 --> 00:20:58,126
- ¡Sí!
- Sabíamos que podías.
281
00:20:58,126 --> 00:21:02,209
Ha sido gracias a vosotros,
por no rendiros conmigo.
282
00:21:02,793 --> 00:21:06,168
¡Venga, vamos! No tenemos todo el día.
283
00:21:06,168 --> 00:21:08,918
Aún nos queda una cosa por hacer:
284
00:21:08,918 --> 00:21:13,293
¡embarcarnos en una nueva aventura!
285
00:21:13,293 --> 00:21:16,168
- ¡Sí!
- ¡Isla secreta, allá vamos!
286
00:21:16,834 --> 00:21:19,834
Tibucanes, allá vamos.
287
00:21:45,126 --> 00:21:49,168
{\an8}Subtítulos: Cristina Giner