1
00:00:09,709 --> 00:00:12,334
E Rechinel, colți și aripi
2
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
{\an8}Și prin apă, și prin parc
Rechinel!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}E Rechinel, prieten bun
Oh! Rechinel
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,126
{\an8}Rechinel!
5
00:00:19,126 --> 00:00:22,334
ARTA PITICELII
6
00:00:29,793 --> 00:00:30,959
Rechinel ajută!
7
00:00:32,001 --> 00:00:33,376
{\an8}Mersi, Rechinel.
8
00:00:33,376 --> 00:00:37,168
{\an8}Sper că așa voi reuși
să găsesc insula secretă.
9
00:00:37,168 --> 00:00:42,001
{\an8}- Încă nu renunț.
- Da. Nici Rechinel nu renunță la insulă.
10
00:00:46,376 --> 00:00:47,543
Rechinel ajută!
11
00:00:50,668 --> 00:00:53,168
Chiar îi ajuți pe toți azi, nu?
12
00:00:53,168 --> 00:00:56,918
Lui Rechinel îi place să ajute
și toți îl adoră.
13
00:00:56,918 --> 00:00:57,959
Eu nu!
14
00:00:58,543 --> 00:01:00,668
Bună, dle Heubel! Ce faci?
15
00:01:00,668 --> 00:01:01,834
Ce fac?
16
00:01:02,459 --> 00:01:07,209
N-ai auzit de „Piticul frumos”,
apreciatul și prestigiosul
17
00:01:07,209 --> 00:01:08,543
concurs de artă?
18
00:01:09,834 --> 00:01:14,001
Cei mai mari fani ai piticilor
din Izvorul Vaporos
19
00:01:14,001 --> 00:01:16,668
concurează cu tablourile lor.
20
00:01:16,668 --> 00:01:17,584
Grozav!
21
00:01:17,584 --> 00:01:20,293
Primarul Muckford jurizează la ora 18.00.
22
00:01:20,293 --> 00:01:23,751
În exact o oră, 53 de minute,
nouă secunde.
23
00:01:23,751 --> 00:01:27,543
Și nimeni nu mă va opri
să iau premiul întâi!
24
00:01:29,334 --> 00:01:30,501
Rechinel ajută!
25
00:01:31,834 --> 00:01:34,043
Nu!
26
00:01:35,001 --> 00:01:37,209
Rechinel îl salvează pe dl Heubel!
27
00:01:37,793 --> 00:01:39,834
Tabloul meu! E distrus!
28
00:01:44,543 --> 00:01:48,001
Iar mi-ai făcut-o, potaie!
Afară curtea mea!
29
00:01:52,626 --> 00:01:57,918
Toți îl iubesc pe Rechinel,
mai puțin domnul Heubel. De ce?
30
00:01:57,918 --> 00:02:02,251
Nu e prima oară când te cerți
cu domnul Heubel.
31
00:02:02,251 --> 00:02:04,209
Poftim? Când?
32
00:02:08,043 --> 00:02:09,543
Dă-i drumul!
33
00:02:14,709 --> 00:02:16,376
Rechinel!
34
00:02:16,376 --> 00:02:18,334
Da.
35
00:02:18,334 --> 00:02:21,293
Rechinel e câine rău?
36
00:02:21,293 --> 00:02:26,001
Nu, amice. Ești cel mai bun.
Dl Heubel e mereu morocănos.
37
00:02:26,001 --> 00:02:28,293
Nu te gândi la ce crede el!
38
00:02:29,334 --> 00:02:30,959
Alo? Rechinel?
39
00:02:30,959 --> 00:02:35,001
{\an8}Îi arăt dlui Heubel că sunt bun.
Îl ajut să câștige.
40
00:02:35,001 --> 00:02:37,584
{\an8}- Heubel îl va adora pe Rechinel.
- Stai!
41
00:02:46,751 --> 00:02:47,793
Rechinel ajută!
42
00:02:55,584 --> 00:02:57,168
Te ajut să cari!
43
00:02:57,168 --> 00:03:00,501
- Nu. Dă-i drumul!
- Bine.
44
00:03:02,793 --> 00:03:03,709
Ajut!
45
00:03:06,376 --> 00:03:09,876
- Îmi pare rău?
- Da? E tot ce ai de spus?
46
00:03:09,876 --> 00:03:14,584
Primarul vine în mai puțin de o oră
și n-are ce tablou să puncteze!
47
00:03:15,084 --> 00:03:16,501
Rechinel ajută.
48
00:03:16,501 --> 00:03:20,168
Nu. Rechinel a stricat totul iar!
49
00:03:20,168 --> 00:03:21,168
Pleacă!
50
00:03:25,834 --> 00:03:28,168
Heubel îl va iubi pe Rechinel.
51
00:03:32,834 --> 00:03:33,668
Ce mai e?
52
00:03:34,668 --> 00:03:36,834
Rechinel! Oprește-te!
53
00:03:44,084 --> 00:03:45,626
Îi place lui Heubel?
54
00:03:47,584 --> 00:03:50,084
Nu e rău. Nu e deloc rău.
55
00:03:50,793 --> 00:03:54,084
Scuze. Primarul Muckford vine
în jumătate de oră
56
00:03:54,084 --> 00:03:56,959
și, brusc, mă simt inspirat.
57
00:04:16,834 --> 00:04:21,584
{\an8}Rechinel, asta e sigur
capodopera vieții mele!
58
00:04:22,459 --> 00:04:24,251
{\an8}Rechinel a ajutat?
59
00:04:24,251 --> 00:04:27,793
{\an8}În felul tău ciudat, da.
60
00:04:27,793 --> 00:04:29,751
Rechinel chiar a ajutat.
61
00:04:31,709 --> 00:04:33,418
Mă ajută cineva?
62
00:04:33,418 --> 00:04:35,834
Cred că mi-am scăpat cheile.
63
00:04:36,459 --> 00:04:37,626
Rechinel ajută!
64
00:04:49,126 --> 00:04:51,251
Îl salvez pe Heubel!
65
00:04:51,834 --> 00:04:54,084
Nu!
66
00:04:58,876 --> 00:05:02,084
Rechinel îl salvează cumva pe Heubel?
67
00:05:02,084 --> 00:05:03,293
Rechinel!
68
00:05:06,376 --> 00:05:09,668
Ai distrus totul! Așa cum faci mereu.
69
00:05:09,668 --> 00:05:13,668
Nu vreau să te mai văd niciodată!
70
00:05:13,668 --> 00:05:14,584
Niciodată!
71
00:05:18,876 --> 00:05:22,626
Uite-le! Au fost mereu în buzunar.
72
00:05:25,918 --> 00:05:30,376
Chiar a zis că nu vrea
să te mai vadă niciodată?
73
00:05:30,376 --> 00:05:31,501
Niciodată.
74
00:05:31,501 --> 00:05:33,293
A fost foarte hotărât.
75
00:05:34,376 --> 00:05:36,376
Rechinel a dat greș.
76
00:05:38,668 --> 00:05:40,043
Hai, amice!
77
00:05:40,709 --> 00:05:42,709
Rechinel, n-ai dat greș.
78
00:05:42,709 --> 00:05:46,543
Tu sari în ajutor des în Izvorul Vaporos.
79
00:05:46,543 --> 00:05:49,459
Dar Rechinel a distrus tabloul.
80
00:05:49,459 --> 00:05:53,751
Heubel nu-l iubește pe Rechinel.
Nici măcar nu-l place.
81
00:05:53,751 --> 00:05:57,334
Amice, n-o să te placă toți,
dar e în regulă.
82
00:05:57,334 --> 00:06:01,668
Și îl știi pe dl Heubel.
Cred că nu-i place nimeni.
83
00:06:01,668 --> 00:06:03,168
Mai puțin piticii.
84
00:06:05,459 --> 00:06:08,334
Oricum, nu contează dacă te place,
85
00:06:08,334 --> 00:06:12,501
fiindcă mă ai pe mine
și voi fi mereu fan Rechinel.
86
00:06:15,418 --> 00:06:18,043
E ora șase. E timpul jurizării.
87
00:06:19,709 --> 00:06:24,959
Nu e una dintre cele mai bune
opere ale mele, dar iat-o!
88
00:06:26,084 --> 00:06:28,334
Nu știu ce să spun.
89
00:06:28,334 --> 00:06:31,334
Știu. E o nebunie, un dezastru. E...
90
00:06:31,334 --> 00:06:32,626
{\an8}Incredibil!
91
00:06:32,626 --> 00:06:34,001
- Ce?
- Ce?
92
00:06:34,001 --> 00:06:36,626
O minunată operă de artă abstractă!
93
00:06:37,668 --> 00:06:40,334
N-am mai văzut așa ceva.
94
00:06:40,334 --> 00:06:41,626
Nu?
95
00:06:41,626 --> 00:06:45,168
Am punctat atâtea tablouri
plictisitoare cu pitici,
96
00:06:45,168 --> 00:06:47,459
dar ăsta se remarcă clar!
97
00:06:47,459 --> 00:06:53,251
Tu iei trofeul „Piticul frumos”,
iar eu iau tabloul minunat.
98
00:06:53,251 --> 00:06:58,418
Va arăta fabulos în biroul meu.
Felicitări, dle Heubel!
99
00:07:00,168 --> 00:07:01,668
Ai reușit, dle Heubel!
100
00:07:03,126 --> 00:07:04,459
Bate aripioara!
101
00:07:08,751 --> 00:07:09,709
Ești bine?
102
00:07:09,709 --> 00:07:14,709
{\an8}Da. Heubel nu-l place pe Rechinel,
dar lui Rechinel nu-i pasă.
103
00:07:14,709 --> 00:07:16,959
Adică uiți de piticii lui?
104
00:07:19,834 --> 00:07:23,126
VÂNĂTOAREA DE ȘTIRI
105
00:07:23,126 --> 00:07:24,959
Bună seara, Izvorul Vaporos!
106
00:07:24,959 --> 00:07:28,043
În curând, se va redeschide acvariul.
107
00:07:28,043 --> 00:07:31,876
Sunt aici cu noul manager,
dl Steve Fisher.
108
00:07:31,876 --> 00:07:34,584
Da. Revenim mai buni ca oricând!
109
00:07:34,584 --> 00:07:36,834
{\an8}Avem mai multe caracatițe minunate,
110
00:07:37,543 --> 00:07:39,543
{\an8}mai mulți pești electrizanți
111
00:07:39,543 --> 00:07:43,834
{\an8}și viață marină mai mare decât oricând.
112
00:07:44,543 --> 00:07:47,626
Biletele se vând mâine. Nu ratați!
113
00:07:47,626 --> 00:07:49,584
Ai legătura, Tom.
114
00:07:49,584 --> 00:07:53,251
Ce părere aveți?
O să apară diseară la știri
115
00:07:53,251 --> 00:07:55,584
și vreau ca dlui Inkwell să-i placă.
116
00:07:55,584 --> 00:07:58,376
Glumești? E fantastic, mamă!
117
00:07:58,376 --> 00:07:59,293
Da!
118
00:07:59,293 --> 00:08:03,376
Cum mi-a stat părul? Am fost prea tăcut?
Peștii arătau bine?
119
00:08:03,876 --> 00:08:07,043
- Rechinel crede că tata e grozav.
- Așa sper.
120
00:08:07,043 --> 00:08:11,668
Redeschiderea trebuie să aibă succes
și mai am multe de făcut!
121
00:08:12,293 --> 00:08:14,876
Să comand mâncare pentru piranha!
122
00:08:16,709 --> 00:08:17,543
Plec.
123
00:08:18,043 --> 00:08:21,751
Trimit asta mai târziu.
Tata are nevoie de ajutor.
124
00:08:25,918 --> 00:08:27,709
După ce o schimb pe Mia.
125
00:08:28,209 --> 00:08:31,459
Deci, Rechinel, ce zici de un joc rapid
126
00:08:31,459 --> 00:08:35,834
Marțieni zombi
contra zombi marțieni în spațiu?
127
00:08:35,834 --> 00:08:37,584
Rechinel vrea!
128
00:08:40,918 --> 00:08:41,918
Nu!
129
00:08:46,418 --> 00:08:50,418
I-ai șters reportajul mamei!
Nu va avea nimic pentru Inkwell!
130
00:08:50,418 --> 00:08:53,751
Tata se va stresa, iar noi vom avea...
131
00:08:53,751 --> 00:08:55,126
Necazuri?
132
00:08:55,126 --> 00:08:57,626
Exact! Ce facem?
133
00:08:57,626 --> 00:08:59,876
- Ne panicăm?
- Bună decizie!
134
00:09:05,626 --> 00:09:08,793
Stai! Am o idee, dar ne trebuie întăriri.
135
00:09:09,543 --> 00:09:13,543
Trebuie doar să filmăm iar
reportajul mamei în următoarea oră.
136
00:09:13,543 --> 00:09:16,126
Și cum o să facem asta?
137
00:09:16,626 --> 00:09:20,293
Dacă filmăm o caracatiță,
un țipar și un rechin
138
00:09:20,293 --> 00:09:23,543
și încărcăm clipul
în laptopul mamei, scăpăm.
139
00:09:23,543 --> 00:09:24,501
Ce ziceți?
140
00:09:25,084 --> 00:09:29,543
Nu-mi pot imagina nimic
care să dea greș la planul ăla.
141
00:09:30,084 --> 00:09:31,251
La treabă!
142
00:09:31,251 --> 00:09:33,876
Hai, Echipă Rechin!
143
00:09:34,709 --> 00:09:37,376
Nu! Unde e caracatița?
144
00:09:37,376 --> 00:09:39,168
N-o văd nicăieri.
145
00:09:39,168 --> 00:09:42,001
Fără caracatiță, adio reportaj!
146
00:09:44,001 --> 00:09:46,751
Ce ziceți de niște costume de bal?
147
00:09:48,459 --> 00:09:50,709
Rechinel, caracatiță drăguță.
148
00:09:52,459 --> 00:09:56,418
Nu cred că e o caracatiță,
dar cred că e de folos.
149
00:09:56,418 --> 00:09:58,668
Caracatița Rechinel!
150
00:10:01,501 --> 00:10:03,334
O caracatiță adevărată!
151
00:10:05,918 --> 00:10:10,918
Bine, echipă. Țiparul trebuie
să fie electrizant, nu să doarmă.
152
00:10:10,918 --> 00:10:13,584
{\an8}- Trebuie să-l agităm.
- Da.
153
00:10:16,751 --> 00:10:18,459
Mai aproape!
154
00:10:21,001 --> 00:10:22,251
Țipar!
155
00:10:22,251 --> 00:10:24,543
Trezirea!
156
00:10:32,709 --> 00:10:34,584
O să rămână cu urme.
157
00:10:39,626 --> 00:10:42,418
Bine. În reportaj,
rechinul își arăta colții.
158
00:10:42,418 --> 00:10:44,459
Cum să-l facem să zâmbească?
159
00:10:44,459 --> 00:10:49,084
{\an8}De-am ști un rechin care să apară
și să rânjească la cerere!
160
00:10:50,209 --> 00:10:51,043
Rechinel?
161
00:10:51,709 --> 00:10:54,209
Nu intru în acvariu. Nici vorbă!
162
00:10:54,209 --> 00:10:55,668
Niciodată.
163
00:10:58,459 --> 00:11:01,084
Bine, amice. Ultima oară. Promit.
164
00:11:01,084 --> 00:11:04,168
Avem nevoie de câteva cadre cu colți.
165
00:11:04,168 --> 00:11:05,501
Și acțiune!
166
00:11:05,501 --> 00:11:08,293
Frumos! Flirtează cu camera!
167
00:11:08,293 --> 00:11:09,376
Continuă!
168
00:11:09,876 --> 00:11:12,418
Cu atitudine! Îmi place.
169
00:11:14,251 --> 00:11:15,709
Rechinel?
170
00:11:15,709 --> 00:11:16,709
Rechinel!
171
00:11:18,543 --> 00:11:19,376
Bună?
172
00:11:27,918 --> 00:11:29,543
Bravo, Rechinel!
173
00:11:30,084 --> 00:11:32,043
Avem toate cadrele!
174
00:11:32,043 --> 00:11:33,793
Am salvat reportajul!
175
00:11:33,793 --> 00:11:36,793
Mama și tata nu vor ști diferența.
176
00:11:37,418 --> 00:11:38,334
Nu!
177
00:11:38,334 --> 00:11:42,626
În reportaj, mama l-a intervievat pe tata.
Cum filmăm asta?
178
00:11:42,626 --> 00:11:46,043
Știi? Am o ultimă idee.
179
00:11:46,876 --> 00:11:49,418
Trimiteți-i mesaj tatălui lui Max,
180
00:11:49,418 --> 00:11:53,334
ca să vă rezervați locul!
Aveți legătura în studio.
181
00:11:54,626 --> 00:11:58,626
Nimeni nu va crede că reportajul e real.
Trebuie să-i spun mamei.
182
00:11:58,626 --> 00:12:00,126
Ce să-i spui?
183
00:12:01,418 --> 00:12:03,001
Am cam...
184
00:12:03,001 --> 00:12:07,793
M-am luat cu Mia și cu tata
și am uitat să trimit reportajul!
185
00:12:08,293 --> 00:12:09,459
Și trimite!
186
00:12:11,334 --> 00:12:14,459
Putea fi un dezastru. Ce voiai să-mi spui?
187
00:12:15,084 --> 00:12:15,918
Nimic.
188
00:12:17,043 --> 00:12:22,168
Știi, mamă? Reportajul tău s-ar putea
să nu arate chiar ca...
189
00:12:22,668 --> 00:12:23,918
Max! Începe!
190
00:12:24,709 --> 00:12:27,168
E sigur să te întorci în apă?
191
00:12:27,168 --> 00:12:30,709
{\an8}Colega noastră Julie Fisher,
cu un buletin de știri
192
00:12:30,709 --> 00:12:32,834
{\an8}de la Acvariul Izvorul Vaporos.
193
00:12:32,834 --> 00:12:38,209
{\an8}Sunt cu noul manager grozav
al acvariului, Steve Fisher.
194
00:12:38,209 --> 00:12:41,084
{\an8}Da. Avem o caracatiță grozavă.
195
00:12:42,251 --> 00:12:44,626
{\an8}Și țipari electrici uimitori.
196
00:12:45,334 --> 00:12:47,584
{\an8}Și o grămadă de rechini mari.
197
00:12:49,834 --> 00:12:53,959
{\an8}Trimiteți-i mesaj tatălui lui Max,
ca să vă rezervați locul!
198
00:12:53,959 --> 00:12:56,334
{\an8}Aveți legătura în studio.
199
00:12:58,126 --> 00:13:00,959
{\an8}A fost... Urmează publicitatea.
200
00:13:03,543 --> 00:13:05,584
Max, ce am văzut acum?
201
00:13:05,584 --> 00:13:08,168
Îmi pare rău...
202
00:13:08,168 --> 00:13:10,418
Rechinel a șters reportajul.
203
00:13:11,001 --> 00:13:12,293
Îmi pare rău.
204
00:13:13,959 --> 00:13:17,626
Nu! E Inkwell. Alo?
205
00:13:20,126 --> 00:13:20,959
Înțeleg.
206
00:13:21,543 --> 00:13:23,459
Bine. Mulțumesc, Tom.
207
00:13:24,084 --> 00:13:25,959
Deci, Inkwell...
208
00:13:27,626 --> 00:13:29,459
a adorat reportajul!
209
00:13:29,459 --> 00:13:33,293
A spus că a fost genial
să folosim copii reali
210
00:13:33,293 --> 00:13:35,293
și i s-a părut amuzant
211
00:13:35,293 --> 00:13:38,376
să-l vadă pe Rechinel în mediul marin.
212
00:13:38,876 --> 00:13:42,418
A mai zis că sunt
cel mai bun reporter. Normal.
213
00:13:45,543 --> 00:13:47,876
Câte mesaje pentru bilete!
214
00:13:47,876 --> 00:13:50,126
Redeschiderea va avea succes.
215
00:13:50,126 --> 00:13:52,918
Rechinel și Max n-au necazuri?
216
00:13:53,793 --> 00:13:58,084
Ba da! Fiindcă mi-ați șters reportajul
și n-ați spus.
217
00:13:58,084 --> 00:14:00,959
Max, mâine vei face
toate treburile casnice.
218
00:14:00,959 --> 00:14:03,751
Rechinel, fără batoane de pește
o săptămână!
219
00:14:04,793 --> 00:14:05,709
E corect.
220
00:14:06,584 --> 00:14:10,043
Mamă, o să fac treburile zilnic,
toată viața,
221
00:14:10,043 --> 00:14:14,876
dacă n-o să mai facem
niciun reportaj niciodată.
222
00:14:20,876 --> 00:14:24,334
{\an8}RECHINEL CONTRA RECHINEL
223
00:14:39,043 --> 00:14:40,418
{\an8}Peștic haios!
224
00:14:40,418 --> 00:14:41,668
{\an8}Copii?
225
00:14:41,668 --> 00:14:46,709
{\an8}Pare distractiv, dar putem juca
un joc mai puțin distructiv?
226
00:14:47,959 --> 00:14:49,043
Îmi pare rău.
227
00:14:50,126 --> 00:14:51,251
Nicio problemă.
228
00:14:51,251 --> 00:14:55,459
Trebuie să-mi termin treaba
până se întorc părinții.
229
00:14:55,959 --> 00:14:57,376
Prea strâns!
230
00:14:57,376 --> 00:14:59,293
- Peștișor haios.
- Max!
231
00:14:59,293 --> 00:15:04,418
Mia, ușor cu Rechinel!
Nu-i place să fie strâns tare, mai știi?
232
00:15:11,876 --> 00:15:13,918
Mia iubește Peșticul!
233
00:15:14,709 --> 00:15:16,793
Gata cu îmbrățișările!
234
00:15:27,293 --> 00:15:29,834
Nu plânge! Mia îmbrățișează perna.
235
00:15:29,834 --> 00:15:32,834
Perna nu e Peștic haios!
236
00:15:32,834 --> 00:15:33,918
Peștic haios!
237
00:15:34,709 --> 00:15:36,626
Peștic haios!
238
00:15:37,376 --> 00:15:38,251
Rechinel?
239
00:15:40,418 --> 00:15:43,751
Insulă secretă, trebuie să fii pe undeva.
240
00:15:44,834 --> 00:15:46,251
{\an8}Împrumut Rechinel?
241
00:15:48,751 --> 00:15:50,043
Servește-te!
242
00:15:50,043 --> 00:15:51,459
Mulțumesc!
243
00:15:56,084 --> 00:15:57,584
Surpriză!
244
00:15:57,584 --> 00:15:58,543
Peștic?
245
00:16:01,543 --> 00:16:03,459
Peștic moale?
246
00:16:04,376 --> 00:16:07,293
- Mia strânge.
- Ce inteligent!
247
00:16:07,293 --> 00:16:12,334
Mia are propriul ei rechin,
iar tu trăiești fără îmbrățișări.
248
00:16:13,668 --> 00:16:15,709
Rechinel fără îmbrățișări?
249
00:16:31,168 --> 00:16:32,793
Mia vrea pe Rechinel?
250
00:16:34,959 --> 00:16:38,334
Nu! Mia are Peștic moale!
251
00:16:40,959 --> 00:16:42,043
Nu!
252
00:16:49,709 --> 00:16:52,876
Mai multe batoane de pește pentru Peștic!
253
00:17:04,168 --> 00:17:06,918
Peștic e foarte înfometat.
254
00:17:11,043 --> 00:17:12,834
Surpriză pentru Mia!
255
00:17:16,459 --> 00:17:18,543
Petrecerea Mia și Rechinel!
256
00:17:24,168 --> 00:17:26,959
Peștic se învârte!
257
00:17:37,168 --> 00:17:39,459
Pupic pentru Rechinel!
258
00:17:40,584 --> 00:17:42,293
{\an8}Pupic pentru Rechinel!
259
00:17:52,209 --> 00:17:55,834
Eu sunt Rechinel cel preferat acum.
260
00:17:58,876 --> 00:18:02,626
Nu!
261
00:18:02,626 --> 00:18:05,876
{\an8}Lui Peștic îi plac pupicii.
262
00:18:05,876 --> 00:18:09,126
{\an8}Peșticul trebuie să dispară.
263
00:18:16,793 --> 00:18:17,918
Peștic?
264
00:18:22,001 --> 00:18:23,001
Peștic?
265
00:18:24,168 --> 00:18:25,751
Peștic pleacă!
266
00:18:25,751 --> 00:18:28,251
Mia îl iubește iar pe Rechinel.
267
00:18:38,709 --> 00:18:40,418
Pa, Peștic!
268
00:18:42,876 --> 00:18:47,001
Rechinel, aici erai!
L-ai văzut pe Peștic al Miei?
269
00:18:49,334 --> 00:18:50,168
Nu.
270
00:18:51,584 --> 00:18:53,668
Dar Rechinel e aici acum.
271
00:18:53,668 --> 00:18:58,084
Știu că ești aici,
dar ea chiar îl iubește pe Peștic.
272
00:18:58,084 --> 00:19:01,543
Unde e Peștic al meu?
273
00:19:16,584 --> 00:19:18,709
Rechinel știe ce să facă.
274
00:19:18,709 --> 00:19:20,209
Stai, Rechinel!
275
00:19:20,209 --> 00:19:21,793
Unde mergi?
276
00:19:24,793 --> 00:19:25,751
Peștic.
277
00:19:31,626 --> 00:19:32,501
Rechinel?
278
00:19:44,668 --> 00:19:47,668
Rechinel! Nu mișca nicio aripioară, da?
279
00:19:47,668 --> 00:19:50,001
Rechinel îl salvează pe Peștic.
280
00:19:53,876 --> 00:19:56,084
Rechinel o bucură pe Mia.
281
00:20:11,584 --> 00:20:13,376
- Peștic!
- Rechinel!
282
00:20:23,584 --> 00:20:26,834
Rechinel îl salvează pe Peștic!
283
00:20:28,959 --> 00:20:30,501
- Peștic!
- Rechinel!
284
00:20:39,084 --> 00:20:40,501
Peștic!
285
00:20:41,293 --> 00:20:43,418
Peștic e teafăr.
286
00:20:45,418 --> 00:20:48,876
- Mia adoră îmbrățișarea cu Peștic.
- Prea strâns!
287
00:20:49,626 --> 00:20:52,126
Mia nu-l rănește pe Peștic.
288
00:20:57,293 --> 00:21:00,251
Și Rechinel adoră îmbrățișarea cu Mia.
289
00:21:04,918 --> 00:21:07,168
Rechinel!
290
00:21:10,126 --> 00:21:11,876
Lui Rechinel îi pare rău.
291
00:21:11,876 --> 00:21:12,959
Fac curat.
292
00:21:12,959 --> 00:21:16,293
Lasă asta! Uite!
Harta spre insula secretă!
293
00:21:16,293 --> 00:21:19,084
Era goală! A început să apară.
294
00:21:19,084 --> 00:21:20,543
{\an8}Poftim?
295
00:21:45,126 --> 00:21:48,126
{\an8}Subtitrarea: Daniel Onea