1
00:00:09,709 --> 00:00:12,334
Tiburón y can. Grandes fauces.
2
00:00:12,334 --> 00:00:15,209
Ama el agua y el parque. ¡Tibucán!
3
00:00:15,209 --> 00:00:18,084
{\an8}Mitad can y tiburón. Todo corazón.
4
00:00:18,084 --> 00:00:19,126
{\an8}¡Tibucán!
5
00:00:19,126 --> 00:00:22,334
GNOMOS CON ARTE
6
00:00:29,751 --> 00:00:30,918
¡Tibucán ayuda!
7
00:00:32,001 --> 00:00:33,376
{\an8}Gracias, Tibucán.
8
00:00:33,376 --> 00:00:37,168
{\an8}Ojalá esto me ayude
a encontrar la isla secreta.
9
00:00:37,168 --> 00:00:42,001
{\an8}- No me doy por vencida.
- Sí. Tibucán tampoco.
10
00:00:46,376 --> 00:00:47,459
Tibucán ayuda.
11
00:00:50,668 --> 00:00:53,168
Hoy ayudas a todo el mundo, ¿eh?
12
00:00:53,168 --> 00:00:56,918
Tibucán adora ayudar,
y todos adoran a Tibucán.
13
00:00:56,918 --> 00:00:57,959
Yo no.
14
00:00:58,543 --> 00:01:00,668
¡Sr. Heubel! ¿Qué hace?
15
00:01:00,668 --> 00:01:01,834
¿Que qué hago?
16
00:01:02,459 --> 00:01:08,459
¿Nunca has oído hablar
del concurso artístico Gnomo, Dulce Gnomo?
17
00:01:09,834 --> 00:01:14,001
Aficionados de los gnomos
de todo Foggy Springs
18
00:01:14,001 --> 00:01:16,668
compiten para pintar el mejor gnomo.
19
00:01:16,668 --> 00:01:17,584
Mola.
20
00:01:17,584 --> 00:01:20,293
La alcaldesa vendrá a las seis,
21
00:01:20,293 --> 00:01:23,751
dentro de una hora y 53 minutos,
para votar.
22
00:01:23,751 --> 00:01:27,543
Nadie me impedirá
que me lleve el primer premio.
23
00:01:29,334 --> 00:01:30,584
¡Tibucán ayuda!
24
00:01:31,834 --> 00:01:34,043
¡No!
25
00:01:35,001 --> 00:01:37,126
¡Tibucán salva Sr. Heubel!
26
00:01:37,793 --> 00:01:40,251
¡Mi cuadro! ¡Está destrozado!
27
00:01:44,543 --> 00:01:48,001
¡Otra vez tú, chucho entrometido! ¡Fuera!
28
00:01:52,626 --> 00:01:57,918
Todos quieren a Tibucán
menos el Sr. Heubel. ¿Por qué?
29
00:01:57,918 --> 00:02:02,251
No es la primera vez
que tienes un desencuentro con él.
30
00:02:02,251 --> 00:02:04,209
¿Qué? ¿Cuándo?
31
00:02:08,043 --> 00:02:09,543
¡Suelta!
32
00:02:14,709 --> 00:02:16,376
¡Tibucán!
33
00:02:16,376 --> 00:02:18,334
Ah, sí...
34
00:02:18,334 --> 00:02:21,293
¿Tibucán malo?
35
00:02:21,293 --> 00:02:26,001
No, colega, eres el mejor.
El Sr. Heubel se enfada por todo.
36
00:02:26,001 --> 00:02:28,293
No te preocupes por él.
37
00:02:29,334 --> 00:02:30,959
¿Hola? ¿Tibucán?
38
00:02:30,959 --> 00:02:35,001
Tibucán demuestra
que es bueno ayudándole a ganar.
39
00:02:35,001 --> 00:02:37,793
- Heubel querrá a Tibucán.
- Espera.
40
00:02:46,751 --> 00:02:47,834
Tibucán ayuda.
41
00:02:55,084 --> 00:02:57,168
¡Tibucán ayuda a mover!
42
00:02:57,168 --> 00:03:00,501
- ¡No! Suéltalo.
- ¡Vale!
43
00:03:02,793 --> 00:03:03,709
Ayuda.
44
00:03:06,376 --> 00:03:09,876
- Perdón.
- ¿Perdón? ¿Eso es todo?
45
00:03:09,876 --> 00:03:14,584
La alcaldesa llegará pronto
y no tengo nada que enseñarle.
46
00:03:15,084 --> 00:03:16,501
Tibucán ayuda.
47
00:03:16,501 --> 00:03:20,168
¡No! ¡Lo has estropeado todo otra vez!
48
00:03:20,168 --> 00:03:21,168
¡Vete!
49
00:03:25,959 --> 00:03:28,126
Heubel querrá a Tibucán.
50
00:03:32,793 --> 00:03:33,834
¿Y ahora qué?
51
00:03:34,668 --> 00:03:36,834
¡Tibucán! ¡Para!
52
00:03:44,084 --> 00:03:45,418
¿Gusta?
53
00:03:47,584 --> 00:03:50,084
No está mal. No está nada mal.
54
00:03:50,793 --> 00:03:54,209
Si me disculpas,
la alcaldesa llegará pronto,
55
00:03:54,209 --> 00:03:56,959
y me está viniendo la inspiración.
56
00:04:16,834 --> 00:04:21,751
Tibucán, "gno-mo" cabe duda
de que esta es mi obra maestra.
57
00:04:22,459 --> 00:04:24,251
¿Tibucán ayuda?
58
00:04:24,251 --> 00:04:29,793
Bueno, a tu manera, pero sí.
Supongo que me has ayudado.
59
00:04:31,668 --> 00:04:35,834
¿Puede ayudarme alguien?
Se me han caído las llaves.
60
00:04:36,459 --> 00:04:37,584
Tibucán ayuda.
61
00:04:49,126 --> 00:04:51,251
¡Tibucán salva Heubel!
62
00:04:51,834 --> 00:04:54,084
¡No!
63
00:04:58,876 --> 00:05:02,084
¿Tibucán salva Heubel? Más o menos.
64
00:05:02,084 --> 00:05:03,293
¡Tibucán!
65
00:05:06,376 --> 00:05:09,668
¡Lo has estropeado todo, como siempre!
66
00:05:09,668 --> 00:05:13,668
¡No quiero volver a verte nunca más!
67
00:05:13,668 --> 00:05:14,709
¡Nunca más!
68
00:05:18,876 --> 00:05:22,626
¡Aquí están! Las tenía en el bolsillo.
69
00:05:25,918 --> 00:05:30,376
¿Dijo que no quería
volver a verte nunca, nunca más?
70
00:05:30,376 --> 00:05:31,501
Nunca más.
71
00:05:31,501 --> 00:05:33,293
Eso son muchos nuncas.
72
00:05:34,376 --> 00:05:36,376
Tibucán fracasado.
73
00:05:36,959 --> 00:05:37,793
Oye.
74
00:05:38,668 --> 00:05:40,043
Vamos, colega.
75
00:05:40,709 --> 00:05:42,709
Tibucán, no has fracasado.
76
00:05:42,709 --> 00:05:46,543
Has intentado ayudar,
como haces con todos.
77
00:05:46,543 --> 00:05:49,459
Pero Tibucán estropea cuadro.
78
00:05:49,459 --> 00:05:53,751
Heubel nunca querrá Tibucán.
No gusta Tibucán.
79
00:05:53,751 --> 00:05:57,334
No puedes caer bien a todos,
y no pasa nada.
80
00:05:57,334 --> 00:06:01,668
Y ya conoces al Sr. Heubel.
No le cae bien nadie.
81
00:06:01,668 --> 00:06:03,293
Excepto gnomos.
82
00:06:05,459 --> 00:06:08,334
En fin... Da igual si no le caes bien,
83
00:06:08,334 --> 00:06:12,501
porque siempre me tendrás a mí,
tu fan número uno.
84
00:06:15,418 --> 00:06:18,501
Son las seis. Es la hora de la votación.
85
00:06:19,709 --> 00:06:24,959
No es mi mejor obra, pero aquí está.
86
00:06:26,084 --> 00:06:28,334
No sé qué decir.
87
00:06:28,334 --> 00:06:31,334
Lo sé. Es un completo desastre. Es...
88
00:06:31,334 --> 00:06:32,626
¡Increíble!
89
00:06:32,626 --> 00:06:34,001
- ¿Qué?
- ¿Qué?
90
00:06:34,001 --> 00:06:36,626
Una obra abstracta maravillosa.
91
00:06:37,668 --> 00:06:40,334
Nunca había visto nada igual.
92
00:06:40,334 --> 00:06:41,626
¿En serio?
93
00:06:41,626 --> 00:06:47,459
He visto muchos cuadros aburridos hoy,
y este es el que más destaca.
94
00:06:47,459 --> 00:06:53,251
Bueno, usted se lleva el trofeo
y yo me quedo con el cuadro.
95
00:06:53,251 --> 00:06:58,418
Quedará precioso en mi despacho.
Enhorabuena, Sr. Heubel.
96
00:07:00,168 --> 00:07:01,668
¡Lo ha conseguido!
97
00:07:03,126 --> 00:07:04,668
¡Heubel choca aleta!
98
00:07:08,751 --> 00:07:09,709
¿Estás bien?
99
00:07:09,709 --> 00:07:14,709
Sí. Heubel no quiere a Tibucán,
pero no importa.
100
00:07:14,709 --> 00:07:16,959
Dirás "gno-mo" importa.
101
00:07:19,834 --> 00:07:23,126
CAZADORES DE NOTICIAS
102
00:07:23,126 --> 00:07:28,126
Buenas tardes, Foggy Springs.
Pronto será la reapertura del acuario.
103
00:07:28,126 --> 00:07:31,876
Y aquí tenemos al nuevo director,
Steve Fisher.
104
00:07:31,876 --> 00:07:34,584
Así es. Y volvemos a lo grande.
105
00:07:34,584 --> 00:07:39,543
{\an8}Con más octópodos alucinantes,
más peces electrizantes
106
00:07:39,543 --> 00:07:43,834
{\an8}y más megacriaturas que nunca.
107
00:07:44,543 --> 00:07:47,626
Mañana podrán comprar sus entradas.
108
00:07:47,626 --> 00:07:49,584
Devolvemos la conexión.
109
00:07:49,584 --> 00:07:55,584
¿Qué os parece? Saldrá en los informativos
y tiene que gustarle al Sr. Buenatinta.
110
00:07:55,584 --> 00:07:58,376
Es peztástico mamá. En serio.
111
00:07:58,376 --> 00:07:59,293
Sí.
112
00:07:59,293 --> 00:08:03,376
¿Qué tal mi pelo? ¿He hablado poco?
113
00:08:03,876 --> 00:08:05,959
Tibucán cree que papá mola.
114
00:08:05,959 --> 00:08:07,043
Eso espero.
115
00:08:07,043 --> 00:08:11,793
La reapertura debe ser un éxito.
Aún hay mucho que hacer,
116
00:08:12,293 --> 00:08:14,876
como pedir la comida de las pirañas.
117
00:08:16,709 --> 00:08:17,543
Me voy.
118
00:08:18,043 --> 00:08:21,584
Lo enviaré luego. Papá necesita ayuda.
119
00:08:26,043 --> 00:08:27,709
Antes cambiaré a Mia.
120
00:08:28,209 --> 00:08:31,459
Tibucán, ¿echamos una partidita rápida
121
00:08:31,459 --> 00:08:35,834
a Zombis marcianos
contra marcianos zombis en el espacio?
122
00:08:35,834 --> 00:08:37,584
¡Tibucán dice sí!
123
00:08:40,918 --> 00:08:42,084
¡No!
124
00:08:46,418 --> 00:08:50,418
Has borrado el reportaje.
No tendrá nada que enviar.
125
00:08:50,418 --> 00:08:53,751
Y papá se estresará como nunca.
Y nosotros...
126
00:08:53,751 --> 00:08:55,126
¿Problemas?
127
00:08:55,126 --> 00:08:57,626
¡Exacto! ¿Qué vamos a hacer?
128
00:08:57,626 --> 00:08:59,584
- ¿Pánico?
- Buena idea.
129
00:09:05,626 --> 00:09:08,876
Tengo una idea,
pero necesitamos refuerzos.
130
00:09:09,501 --> 00:09:13,584
Solo hay que volver a grabar
el reportaje en una hora.
131
00:09:13,584 --> 00:09:16,126
¿Y cómo vamos a hacer eso?
132
00:09:16,626 --> 00:09:20,418
Si fotografiamos a un pulpo,
una anguila y un tiburón
133
00:09:20,418 --> 00:09:23,543
y las pasamos al portátil, quizá sirva.
134
00:09:23,543 --> 00:09:24,501
¿Qué decís?
135
00:09:25,084 --> 00:09:29,543
No se me ocurre ni una sola cosa
que pueda salir mal.
136
00:09:30,084 --> 00:09:31,251
¡Vamos allá!
137
00:09:31,251 --> 00:09:33,876
¡Vamos, Pandilla Tiburón!
138
00:09:34,709 --> 00:09:37,376
Ay, no. ¿Dónde está el pulpo?
139
00:09:37,376 --> 00:09:42,001
- No lo veo por ningún lado.
- No pulpo, no reportaje.
140
00:09:44,001 --> 00:09:46,751
¿Qué tal una fiesta de disfraces?
141
00:09:48,459 --> 00:09:50,626
Tibucán es un pulpo guapo.
142
00:09:52,459 --> 00:09:56,418
No sé si cuenta como pulpo,
pero creo que servirá.
143
00:09:56,418 --> 00:09:58,668
Tibucán pulpo.
144
00:10:01,501 --> 00:10:03,334
¡Pulpo de verdad!
145
00:10:05,918 --> 00:10:10,918
Chicos, esta anguila
tiene que ser electrizante, no un tostón.
146
00:10:10,918 --> 00:10:13,584
- Hay que activarla.
- Sí.
147
00:10:16,751 --> 00:10:18,459
¡Más cerca!
148
00:10:21,001 --> 00:10:24,751
Anguila, despierta.
149
00:10:32,709 --> 00:10:34,584
Eso le dejará marca.
150
00:10:39,626 --> 00:10:42,418
En el de mamá, enseñaba los dientes.
151
00:10:42,418 --> 00:10:44,459
¿Cómo hacemos que sonría?
152
00:10:44,459 --> 00:10:49,043
Ojalá conociéramos a un tiburón
capaz de hacer eso.
153
00:10:50,209 --> 00:10:51,043
¿Tibucán?
154
00:10:51,793 --> 00:10:54,209
No vuelve al tanque. Ni hablar.
155
00:10:54,209 --> 00:10:55,668
Nunca más.
156
00:10:58,459 --> 00:11:01,084
La última vez, te lo prometo.
157
00:11:01,084 --> 00:11:04,168
Solo necesitamos unas tibusonrisas.
158
00:11:04,168 --> 00:11:05,501
Y... ¡acción!
159
00:11:05,501 --> 00:11:08,293
Genial. Mira a la cámara.
160
00:11:08,293 --> 00:11:09,376
Sigue así.
161
00:11:09,876 --> 00:11:12,418
¡Perfecto! Me gusta.
162
00:11:14,251 --> 00:11:15,709
¿Tibucán?
163
00:11:15,709 --> 00:11:16,709
¡Tibucán!
164
00:11:18,543 --> 00:11:19,376
Hola.
165
00:11:27,918 --> 00:11:32,043
Así se hace. Ya tenemos todas las fotos.
166
00:11:32,043 --> 00:11:36,793
- ¡Hemos salvado el reportaje!
- Mamá y papá ni lo notarán.
167
00:11:37,418 --> 00:11:38,334
Ay, no.
168
00:11:38,334 --> 00:11:42,626
En el reportaje, entrevistaba a papá.
¿Cómo lo haremos?
169
00:11:42,626 --> 00:11:46,043
Se me acaba de ocurrir una idea.
170
00:11:46,876 --> 00:11:53,334
{\an8}No olvidéis escribir al padre de Max
para reservar. Devolvemos la conexión.
171
00:11:54,626 --> 00:11:58,626
No va a colar.
Tendré que contárselo a mamá.
172
00:11:58,626 --> 00:12:00,126
¿Contarme qué?
173
00:12:01,418 --> 00:12:03,001
Bueno, es que...
174
00:12:03,001 --> 00:12:07,793
Ay, no. Me he entretenido
y no he enviado el reportaje.
175
00:12:08,293 --> 00:12:09,459
Y... enviado.
176
00:12:11,334 --> 00:12:14,459
Menos mal. ¿Qué querías contarme?
177
00:12:15,084 --> 00:12:15,918
Nada.
178
00:12:17,043 --> 00:12:22,584
Oye, mamá, puede que el reportaje
no sea exactamente como...
179
00:12:22,584 --> 00:12:23,918
Que ya empieza.
180
00:12:24,709 --> 00:12:27,168
{\an8}¿Es seguro volver al agua?
181
00:12:27,168 --> 00:12:32,834
{\an8}Julie Fisher nos trae un boletín especial
desde el Acuario de Foggy Springs.
182
00:12:32,834 --> 00:12:38,209
{\an8}Estoy aquí, junto al nuevo
y estupendo director, Steve Fisher.
183
00:12:38,209 --> 00:12:41,084
{\an8}Sí. Tenemos un pulpo alucinante.
184
00:12:42,251 --> 00:12:44,626
{\an8}Y unas anguilas superchulas.
185
00:12:45,334 --> 00:12:47,543
{\an8}Y mogollón de tiburones.
186
00:12:49,834 --> 00:12:53,959
{\an8}Escribid al padre de Max para reservar.
187
00:12:53,959 --> 00:12:56,334
{\an8}Devolvemos la conexión.
188
00:12:58,126 --> 00:13:01,251
{\an8}Bueno... Damos paso a publicidad.
189
00:13:03,543 --> 00:13:05,584
Max, ¿qué acabo de ver?
190
00:13:05,584 --> 00:13:08,168
Lo siento. Yo...
191
00:13:08,168 --> 00:13:10,376
Tibucán borró reportaje.
192
00:13:11,001 --> 00:13:12,293
Lo siento.
193
00:13:13,959 --> 00:13:17,626
Ay, no. Es Buenatinta. ¿Sí?
194
00:13:20,126 --> 00:13:20,959
Entiendo.
195
00:13:21,543 --> 00:13:23,543
De acuerdo. Gracias, Tom.
196
00:13:24,084 --> 00:13:25,959
A Buenatinta...
197
00:13:27,626 --> 00:13:29,459
¡le ha encantado!
198
00:13:29,459 --> 00:13:35,293
Le ha parecido una genialidad incluir
a niños, y le ha hecho mucha gracia
199
00:13:35,293 --> 00:13:38,376
ver a Tibucán con la fauna marina.
200
00:13:38,876 --> 00:13:42,584
Y dice que soy la mejor copresentadora.
201
00:13:45,543 --> 00:13:47,876
¡Mirad cuántas reservas!
202
00:13:47,876 --> 00:13:50,126
La reapertura será un éxito.
203
00:13:50,126 --> 00:13:52,918
¿Tibucán y Max no problemas?
204
00:13:53,793 --> 00:13:58,084
Claro que sí. Por no decirme la verdad,
205
00:13:58,084 --> 00:14:04,043
Max, mañana harás las tareas de casa.
Y tú te quedas sin palitos de pescado.
206
00:14:04,793 --> 00:14:05,709
Es justo.
207
00:14:06,584 --> 00:14:10,043
Haría las tareas de casa para siempre
208
00:14:10,043 --> 00:14:14,876
con tal de no volver a hacer
otro reportaje de esos.
209
00:14:20,876 --> 00:14:24,334
{\an8}TIBUCÁN CONTRA TIBUCÁN
210
00:14:39,001 --> 00:14:41,668
{\an8}- ¡Pececito bonito!
- Chicos,
211
00:14:41,668 --> 00:14:46,168
{\an8}¿podéis jugar a algo menos destructivo?
212
00:14:47,918 --> 00:14:49,043
Perdón.
213
00:14:50,126 --> 00:14:55,459
Tranquilo. Voy a terminar las tareas
antes de que vuelvan mamá y papá.
214
00:14:55,959 --> 00:14:57,376
¡Muy fuerte!
215
00:14:57,376 --> 00:14:59,293
- Pececito bonito.
- ¡Max!
216
00:14:59,293 --> 00:15:04,418
Mia, deja a Tibucán.
No le gusta que lo apretujen tanto.
217
00:15:11,876 --> 00:15:13,918
¡Mia quiere pececito!
218
00:15:14,834 --> 00:15:16,793
No más abrazos.
219
00:15:27,376 --> 00:15:29,834
¡Mia no llora! ¡Toma, cojín!
220
00:15:29,834 --> 00:15:33,751
¡Cojín no pececito! Pececito bonito.
221
00:15:34,709 --> 00:15:36,626
Pececito bonito.
222
00:15:37,376 --> 00:15:38,251
¿Tibucán?
223
00:15:40,418 --> 00:15:43,751
Isla secreta, pienso encontrarte.
224
00:15:44,834 --> 00:15:46,251
¿Prestas Tibucán?
225
00:15:48,751 --> 00:15:50,043
¡Faltaría más!
226
00:15:50,043 --> 00:15:51,459
¡Gracias!
227
00:15:56,084 --> 00:15:57,584
¡Sorpresa!
228
00:15:57,584 --> 00:15:58,543
¿Pececito?
229
00:16:01,543 --> 00:16:03,626
¿Pececito pequeñito?
230
00:16:04,376 --> 00:16:07,293
- Abracito.
- Buena idea, colega.
231
00:16:07,293 --> 00:16:12,334
Mia tiene su propio Tibucán
y tú te libras de los abrazos.
232
00:16:13,668 --> 00:16:15,834
¿Tibucán libre de abrazos?
233
00:16:31,168 --> 00:16:32,834
¿Mia quiere paseo?
234
00:16:34,959 --> 00:16:38,334
¡No! ¡Mia con pececito pequeñito!
235
00:16:40,959 --> 00:16:42,043
¡No!
236
00:16:49,709 --> 00:16:52,876
Más palitos para pececito pequeñito.
237
00:17:04,168 --> 00:17:06,918
Pececito pequeñito mucha hambre.
238
00:17:11,043 --> 00:17:13,043
Sorpresa para Mia.
239
00:17:16,501 --> 00:17:18,543
Fiesta Mia y Tibucán.
240
00:17:24,168 --> 00:17:26,959
Pececito pequeñito, ¡gira!
241
00:17:37,168 --> 00:17:39,459
¡Tibucán besito!
242
00:17:40,584 --> 00:17:42,293
¡Tibucán besito!
243
00:17:52,209 --> 00:17:55,834
Ahora yo soy su Tibucán favorito.
244
00:17:58,876 --> 00:18:02,626
¡No!
245
00:18:02,626 --> 00:18:05,876
Pececito pequeñito quiere besitos.
246
00:18:05,876 --> 00:18:09,334
Pececito pequeñito desaparecerá.
247
00:18:16,793 --> 00:18:18,334
¿Pececito pequeñito?
248
00:18:22,001 --> 00:18:23,001
¿Pececito?
249
00:18:24,168 --> 00:18:27,709
Sin pececito pequeñito,
Mia quiere a Tibucán.
250
00:18:38,709 --> 00:18:40,709
Adiós, pececito pequeñito.
251
00:18:42,918 --> 00:18:47,001
¡Tibucán! Ahí estás.
¿Has visto el peluche de Mia?
252
00:18:49,334 --> 00:18:50,168
No.
253
00:18:51,584 --> 00:18:53,668
Pero Tibucán aquí.
254
00:18:53,668 --> 00:18:58,084
Lo sé, pero quiere a pececito pequeñito.
255
00:18:58,084 --> 00:19:01,543
¿Dónde está pececito pequeñito?
256
00:19:16,584 --> 00:19:18,709
Tibucán sabe qué hacer.
257
00:19:18,709 --> 00:19:20,209
¡Espera, Tibucán!
258
00:19:20,209 --> 00:19:21,793
¿Adónde vas?
259
00:19:24,793 --> 00:19:26,209
Pececito pequeñito.
260
00:19:31,626 --> 00:19:32,501
¿Tibucán?
261
00:19:44,709 --> 00:19:47,668
¡Tibucán! No te muevas, ¿vale?
262
00:19:47,668 --> 00:19:49,709
Tibucán salva a pececito.
263
00:19:53,876 --> 00:19:56,209
Tibucán hace feliz a Mia.
264
00:20:11,501 --> 00:20:12,959
- ¡Pececito!
- ¡Tibucán!
265
00:20:13,459 --> 00:20:14,501
¡Socorro!
266
00:20:23,584 --> 00:20:26,834
¡Tibucán salva pececito!
267
00:20:28,959 --> 00:20:30,501
- ¡Pececito!
- ¡Tibucán!
268
00:20:39,084 --> 00:20:40,501
¡Pececito!
269
00:20:41,293 --> 00:20:43,418
Pececito sano y salvo.
270
00:20:45,459 --> 00:20:48,834
- Mia abraza a pececito.
- Muy fuerte.
271
00:20:49,626 --> 00:20:52,126
Mia no hace daño.
272
00:20:57,293 --> 00:20:59,876
Tibucán adora abrazos de Mia.
273
00:21:04,918 --> 00:21:07,168
¡Tibucán!
274
00:21:10,209 --> 00:21:12,876
Tibucán lo siente. Tibucán ordena.
275
00:21:12,876 --> 00:21:16,293
Olvídalo. ¡Mira!
El mapa de la isla secreta.
276
00:21:16,293 --> 00:21:19,084
¡Se había borrado, pero se ve algo!
277
00:21:19,084 --> 00:21:20,668
¿Qué?
278
00:21:45,126 --> 00:21:49,126
{\an8}Subtítulos: Cristina Giner