1 00:00:09,709 --> 00:00:12,334 Tiburón y can. Grandes fauces. 2 00:00:12,334 --> 00:00:15,209 Ama el agua y el parque. ¡Tibucán! 3 00:00:15,209 --> 00:00:18,084 {\an8}Mitad can y tiburón. Todo corazón. 4 00:00:18,084 --> 00:00:19,126 {\an8}¡Tibucán! 5 00:00:19,126 --> 00:00:22,334 GNOMOS CON ARTE 6 00:00:29,751 --> 00:00:30,918 ¡Tibucán ayuda! 7 00:00:32,001 --> 00:00:33,376 {\an8}Gracias, Tibucán. 8 00:00:33,376 --> 00:00:37,168 {\an8}Ojalá esto me ayude a encontrar la isla secreta. 9 00:00:37,168 --> 00:00:42,001 {\an8}- No me doy por vencida. - Sí. Tibucán tampoco. 10 00:00:46,376 --> 00:00:47,459 Tibucán ayuda. 11 00:00:50,668 --> 00:00:53,168 Hoy ayudas a todo el mundo, ¿eh? 12 00:00:53,168 --> 00:00:56,918 Tibucán adora ayudar, y todos adoran a Tibucán. 13 00:00:56,918 --> 00:00:57,959 Yo no. 14 00:00:58,543 --> 00:01:00,668 ¡Sr. Heubel! ¿Qué hace? 15 00:01:00,668 --> 00:01:01,834 ¿Que qué hago? 16 00:01:02,459 --> 00:01:08,459 ¿Nunca has oído hablar del concurso artístico Gnomo, Dulce Gnomo? 17 00:01:09,834 --> 00:01:14,001 Aficionados de los gnomos de todo Foggy Springs 18 00:01:14,001 --> 00:01:16,668 compiten para pintar el mejor gnomo. 19 00:01:16,668 --> 00:01:17,584 Mola. 20 00:01:17,584 --> 00:01:20,293 La alcaldesa vendrá a las seis, 21 00:01:20,293 --> 00:01:23,751 dentro de una hora y 53 minutos, para votar. 22 00:01:23,751 --> 00:01:27,543 Nadie me impedirá que me lleve el primer premio. 23 00:01:29,334 --> 00:01:30,584 ¡Tibucán ayuda! 24 00:01:31,834 --> 00:01:34,043 ¡No! 25 00:01:35,001 --> 00:01:37,126 ¡Tibucán salva Sr. Heubel! 26 00:01:37,793 --> 00:01:40,251 ¡Mi cuadro! ¡Está destrozado! 27 00:01:44,543 --> 00:01:48,001 ¡Otra vez tú, chucho entrometido! ¡Fuera! 28 00:01:52,626 --> 00:01:57,918 Todos quieren a Tibucán menos el Sr. Heubel. ¿Por qué? 29 00:01:57,918 --> 00:02:02,251 No es la primera vez que tienes un desencuentro con él. 30 00:02:02,251 --> 00:02:04,209 ¿Qué? ¿Cuándo? 31 00:02:08,043 --> 00:02:09,543 ¡Suelta! 32 00:02:14,709 --> 00:02:16,376 ¡Tibucán! 33 00:02:16,376 --> 00:02:18,334 Ah, sí... 34 00:02:18,334 --> 00:02:21,293 ¿Tibucán malo? 35 00:02:21,293 --> 00:02:26,001 No, colega, eres el mejor. El Sr. Heubel se enfada por todo. 36 00:02:26,001 --> 00:02:28,293 No te preocupes por él. 37 00:02:29,334 --> 00:02:30,959 ¿Hola? ¿Tibucán? 38 00:02:30,959 --> 00:02:35,001 Tibucán demuestra que es bueno ayudándole a ganar. 39 00:02:35,001 --> 00:02:37,793 - Heubel querrá a Tibucán. - Espera. 40 00:02:46,751 --> 00:02:47,834 Tibucán ayuda. 41 00:02:55,084 --> 00:02:57,168 ¡Tibucán ayuda a mover! 42 00:02:57,168 --> 00:03:00,501 - ¡No! Suéltalo. - ¡Vale! 43 00:03:02,793 --> 00:03:03,709 Ayuda. 44 00:03:06,376 --> 00:03:09,876 - Perdón. - ¿Perdón? ¿Eso es todo? 45 00:03:09,876 --> 00:03:14,584 La alcaldesa llegará pronto y no tengo nada que enseñarle. 46 00:03:15,084 --> 00:03:16,501 Tibucán ayuda. 47 00:03:16,501 --> 00:03:20,168 ¡No! ¡Lo has estropeado todo otra vez! 48 00:03:20,168 --> 00:03:21,168 ¡Vete! 49 00:03:25,959 --> 00:03:28,126 Heubel querrá a Tibucán. 50 00:03:32,793 --> 00:03:33,834 ¿Y ahora qué? 51 00:03:34,668 --> 00:03:36,834 ¡Tibucán! ¡Para! 52 00:03:44,084 --> 00:03:45,418 ¿Gusta? 53 00:03:47,584 --> 00:03:50,084 No está mal. No está nada mal. 54 00:03:50,793 --> 00:03:54,209 Si me disculpas, la alcaldesa llegará pronto, 55 00:03:54,209 --> 00:03:56,959 y me está viniendo la inspiración. 56 00:04:16,834 --> 00:04:21,751 Tibucán, "gno-mo" cabe duda de que esta es mi obra maestra. 57 00:04:22,459 --> 00:04:24,251 ¿Tibucán ayuda? 58 00:04:24,251 --> 00:04:29,793 Bueno, a tu manera, pero sí. Supongo que me has ayudado. 59 00:04:31,668 --> 00:04:35,834 ¿Puede ayudarme alguien? Se me han caído las llaves. 60 00:04:36,459 --> 00:04:37,584 Tibucán ayuda. 61 00:04:49,126 --> 00:04:51,251 ¡Tibucán salva Heubel! 62 00:04:51,834 --> 00:04:54,084 ¡No! 63 00:04:58,876 --> 00:05:02,084 ¿Tibucán salva Heubel? Más o menos. 64 00:05:02,084 --> 00:05:03,293 ¡Tibucán! 65 00:05:06,376 --> 00:05:09,668 ¡Lo has estropeado todo, como siempre! 66 00:05:09,668 --> 00:05:13,668 ¡No quiero volver a verte nunca más! 67 00:05:13,668 --> 00:05:14,709 ¡Nunca más! 68 00:05:18,876 --> 00:05:22,626 ¡Aquí están! Las tenía en el bolsillo. 69 00:05:25,918 --> 00:05:30,376 ¿Dijo que no quería volver a verte nunca, nunca más? 70 00:05:30,376 --> 00:05:31,501 Nunca más. 71 00:05:31,501 --> 00:05:33,293 Eso son muchos nuncas. 72 00:05:34,376 --> 00:05:36,376 Tibucán fracasado. 73 00:05:36,959 --> 00:05:37,793 Oye. 74 00:05:38,668 --> 00:05:40,043 Vamos, colega. 75 00:05:40,709 --> 00:05:42,709 Tibucán, no has fracasado. 76 00:05:42,709 --> 00:05:46,543 Has intentado ayudar, como haces con todos. 77 00:05:46,543 --> 00:05:49,459 Pero Tibucán estropea cuadro. 78 00:05:49,459 --> 00:05:53,751 Heubel nunca querrá Tibucán. No gusta Tibucán. 79 00:05:53,751 --> 00:05:57,334 No puedes caer bien a todos, y no pasa nada. 80 00:05:57,334 --> 00:06:01,668 Y ya conoces al Sr. Heubel. No le cae bien nadie. 81 00:06:01,668 --> 00:06:03,293 Excepto gnomos. 82 00:06:05,459 --> 00:06:08,334 En fin... Da igual si no le caes bien, 83 00:06:08,334 --> 00:06:12,501 porque siempre me tendrás a mí, tu fan número uno. 84 00:06:15,418 --> 00:06:18,501 Son las seis. Es la hora de la votación. 85 00:06:19,709 --> 00:06:24,959 No es mi mejor obra, pero aquí está. 86 00:06:26,084 --> 00:06:28,334 No sé qué decir. 87 00:06:28,334 --> 00:06:31,334 Lo sé. Es un completo desastre. Es... 88 00:06:31,334 --> 00:06:32,626 ¡Increíble! 89 00:06:32,626 --> 00:06:34,001 - ¿Qué? - ¿Qué? 90 00:06:34,001 --> 00:06:36,626 Una obra abstracta maravillosa. 91 00:06:37,668 --> 00:06:40,334 Nunca había visto nada igual. 92 00:06:40,334 --> 00:06:41,626 ¿En serio? 93 00:06:41,626 --> 00:06:47,459 He visto muchos cuadros aburridos hoy, y este es el que más destaca. 94 00:06:47,459 --> 00:06:53,251 Bueno, usted se lleva el trofeo y yo me quedo con el cuadro. 95 00:06:53,251 --> 00:06:58,418 Quedará precioso en mi despacho. Enhorabuena, Sr. Heubel. 96 00:07:00,168 --> 00:07:01,668 ¡Lo ha conseguido! 97 00:07:03,126 --> 00:07:04,668 ¡Heubel choca aleta! 98 00:07:08,751 --> 00:07:09,709 ¿Estás bien? 99 00:07:09,709 --> 00:07:14,709 Sí. Heubel no quiere a Tibucán, pero no importa. 100 00:07:14,709 --> 00:07:16,959 Dirás "gno-mo" importa. 101 00:07:19,834 --> 00:07:23,126 CAZADORES DE NOTICIAS 102 00:07:23,126 --> 00:07:28,126 Buenas tardes, Foggy Springs. Pronto será la reapertura del acuario. 103 00:07:28,126 --> 00:07:31,876 Y aquí tenemos al nuevo director, Steve Fisher. 104 00:07:31,876 --> 00:07:34,584 Así es. Y volvemos a lo grande. 105 00:07:34,584 --> 00:07:39,543 {\an8}Con más octópodos alucinantes, más peces electrizantes 106 00:07:39,543 --> 00:07:43,834 {\an8}y más megacriaturas que nunca. 107 00:07:44,543 --> 00:07:47,626 Mañana podrán comprar sus entradas. 108 00:07:47,626 --> 00:07:49,584 Devolvemos la conexión. 109 00:07:49,584 --> 00:07:55,584 ¿Qué os parece? Saldrá en los informativos y tiene que gustarle al Sr. Buenatinta. 110 00:07:55,584 --> 00:07:58,376 Es peztástico mamá. En serio. 111 00:07:58,376 --> 00:07:59,293 Sí. 112 00:07:59,293 --> 00:08:03,376 ¿Qué tal mi pelo? ¿He hablado poco? 113 00:08:03,876 --> 00:08:05,959 Tibucán cree que papá mola. 114 00:08:05,959 --> 00:08:07,043 Eso espero. 115 00:08:07,043 --> 00:08:11,793 La reapertura debe ser un éxito. Aún hay mucho que hacer, 116 00:08:12,293 --> 00:08:14,876 como pedir la comida de las pirañas. 117 00:08:16,709 --> 00:08:17,543 Me voy. 118 00:08:18,043 --> 00:08:21,584 Lo enviaré luego. Papá necesita ayuda. 119 00:08:26,043 --> 00:08:27,709 Antes cambiaré a Mia. 120 00:08:28,209 --> 00:08:31,459 Tibucán, ¿echamos una partidita rápida 121 00:08:31,459 --> 00:08:35,834 a Zombis marcianos contra marcianos zombis en el espacio? 122 00:08:35,834 --> 00:08:37,584 ¡Tibucán dice sí! 123 00:08:40,918 --> 00:08:42,084 ¡No! 124 00:08:46,418 --> 00:08:50,418 Has borrado el reportaje. No tendrá nada que enviar. 125 00:08:50,418 --> 00:08:53,751 Y papá se estresará como nunca. Y nosotros... 126 00:08:53,751 --> 00:08:55,126 ¿Problemas? 127 00:08:55,126 --> 00:08:57,626 ¡Exacto! ¿Qué vamos a hacer? 128 00:08:57,626 --> 00:08:59,584 - ¿Pánico? - Buena idea. 129 00:09:05,626 --> 00:09:08,876 Tengo una idea, pero necesitamos refuerzos. 130 00:09:09,501 --> 00:09:13,584 Solo hay que volver a grabar el reportaje en una hora. 131 00:09:13,584 --> 00:09:16,126 ¿Y cómo vamos a hacer eso? 132 00:09:16,626 --> 00:09:20,418 Si fotografiamos a un pulpo, una anguila y un tiburón 133 00:09:20,418 --> 00:09:23,543 y las pasamos al portátil, quizá sirva. 134 00:09:23,543 --> 00:09:24,501 ¿Qué decís? 135 00:09:25,084 --> 00:09:29,543 No se me ocurre ni una sola cosa que pueda salir mal. 136 00:09:30,084 --> 00:09:31,251 ¡Vamos allá! 137 00:09:31,251 --> 00:09:33,876 ¡Vamos, Pandilla Tiburón! 138 00:09:34,709 --> 00:09:37,376 Ay, no. ¿Dónde está el pulpo? 139 00:09:37,376 --> 00:09:42,001 - No lo veo por ningún lado. - No pulpo, no reportaje. 140 00:09:44,001 --> 00:09:46,751 ¿Qué tal una fiesta de disfraces? 141 00:09:48,459 --> 00:09:50,626 Tibucán es un pulpo guapo. 142 00:09:52,459 --> 00:09:56,418 No sé si cuenta como pulpo, pero creo que servirá. 143 00:09:56,418 --> 00:09:58,668 Tibucán pulpo. 144 00:10:01,501 --> 00:10:03,334 ¡Pulpo de verdad! 145 00:10:05,918 --> 00:10:10,918 Chicos, esta anguila tiene que ser electrizante, no un tostón. 146 00:10:10,918 --> 00:10:13,584 - Hay que activarla. - Sí. 147 00:10:16,751 --> 00:10:18,459 ¡Más cerca! 148 00:10:21,001 --> 00:10:24,751 Anguila, despierta. 149 00:10:32,709 --> 00:10:34,584 Eso le dejará marca. 150 00:10:39,626 --> 00:10:42,418 En el de mamá, enseñaba los dientes. 151 00:10:42,418 --> 00:10:44,459 ¿Cómo hacemos que sonría? 152 00:10:44,459 --> 00:10:49,043 Ojalá conociéramos a un tiburón capaz de hacer eso. 153 00:10:50,209 --> 00:10:51,043 ¿Tibucán? 154 00:10:51,793 --> 00:10:54,209 No vuelve al tanque. Ni hablar. 155 00:10:54,209 --> 00:10:55,668 Nunca más. 156 00:10:58,459 --> 00:11:01,084 La última vez, te lo prometo. 157 00:11:01,084 --> 00:11:04,168 Solo necesitamos unas tibusonrisas. 158 00:11:04,168 --> 00:11:05,501 Y... ¡acción! 159 00:11:05,501 --> 00:11:08,293 Genial. Mira a la cámara. 160 00:11:08,293 --> 00:11:09,376 Sigue así. 161 00:11:09,876 --> 00:11:12,418 ¡Perfecto! Me gusta. 162 00:11:14,251 --> 00:11:15,709 ¿Tibucán? 163 00:11:15,709 --> 00:11:16,709 ¡Tibucán! 164 00:11:18,543 --> 00:11:19,376 Hola. 165 00:11:27,918 --> 00:11:32,043 Así se hace. Ya tenemos todas las fotos. 166 00:11:32,043 --> 00:11:36,793 - ¡Hemos salvado el reportaje! - Mamá y papá ni lo notarán. 167 00:11:37,418 --> 00:11:38,334 Ay, no. 168 00:11:38,334 --> 00:11:42,626 En el reportaje, entrevistaba a papá. ¿Cómo lo haremos? 169 00:11:42,626 --> 00:11:46,043 Se me acaba de ocurrir una idea. 170 00:11:46,876 --> 00:11:53,334 {\an8}No olvidéis escribir al padre de Max para reservar. Devolvemos la conexión. 171 00:11:54,626 --> 00:11:58,626 No va a colar. Tendré que contárselo a mamá. 172 00:11:58,626 --> 00:12:00,126 ¿Contarme qué? 173 00:12:01,418 --> 00:12:03,001 Bueno, es que... 174 00:12:03,001 --> 00:12:07,793 Ay, no. Me he entretenido y no he enviado el reportaje. 175 00:12:08,293 --> 00:12:09,459 Y... enviado. 176 00:12:11,334 --> 00:12:14,459 Menos mal. ¿Qué querías contarme? 177 00:12:15,084 --> 00:12:15,918 Nada. 178 00:12:17,043 --> 00:12:22,584 Oye, mamá, puede que el reportaje no sea exactamente como... 179 00:12:22,584 --> 00:12:23,918 Que ya empieza. 180 00:12:24,709 --> 00:12:27,168 {\an8}¿Es seguro volver al agua? 181 00:12:27,168 --> 00:12:32,834 {\an8}Julie Fisher nos trae un boletín especial desde el Acuario de Foggy Springs. 182 00:12:32,834 --> 00:12:38,209 {\an8}Estoy aquí, junto al nuevo y estupendo director, Steve Fisher. 183 00:12:38,209 --> 00:12:41,084 {\an8}Sí. Tenemos un pulpo alucinante. 184 00:12:42,251 --> 00:12:44,626 {\an8}Y unas anguilas superchulas. 185 00:12:45,334 --> 00:12:47,543 {\an8}Y mogollón de tiburones. 186 00:12:49,834 --> 00:12:53,959 {\an8}Escribid al padre de Max para reservar. 187 00:12:53,959 --> 00:12:56,334 {\an8}Devolvemos la conexión. 188 00:12:58,126 --> 00:13:01,251 {\an8}Bueno... Damos paso a publicidad. 189 00:13:03,543 --> 00:13:05,584 Max, ¿qué acabo de ver? 190 00:13:05,584 --> 00:13:08,168 Lo siento. Yo... 191 00:13:08,168 --> 00:13:10,376 Tibucán borró reportaje. 192 00:13:11,001 --> 00:13:12,293 Lo siento. 193 00:13:13,959 --> 00:13:17,626 Ay, no. Es Buenatinta. ¿Sí? 194 00:13:20,126 --> 00:13:20,959 Entiendo. 195 00:13:21,543 --> 00:13:23,543 De acuerdo. Gracias, Tom. 196 00:13:24,084 --> 00:13:25,959 A Buenatinta... 197 00:13:27,626 --> 00:13:29,459 ¡le ha encantado! 198 00:13:29,459 --> 00:13:35,293 Le ha parecido una genialidad incluir a niños, y le ha hecho mucha gracia 199 00:13:35,293 --> 00:13:38,376 ver a Tibucán con la fauna marina. 200 00:13:38,876 --> 00:13:42,584 Y dice que soy la mejor copresentadora. 201 00:13:45,543 --> 00:13:47,876 ¡Mirad cuántas reservas! 202 00:13:47,876 --> 00:13:50,126 La reapertura será un éxito. 203 00:13:50,126 --> 00:13:52,918 ¿Tibucán y Max no problemas? 204 00:13:53,793 --> 00:13:58,084 Claro que sí. Por no decirme la verdad, 205 00:13:58,084 --> 00:14:04,043 Max, mañana harás las tareas de casa. Y tú te quedas sin palitos de pescado. 206 00:14:04,793 --> 00:14:05,709 Es justo. 207 00:14:06,584 --> 00:14:10,043 Haría las tareas de casa para siempre 208 00:14:10,043 --> 00:14:14,876 con tal de no volver a hacer otro reportaje de esos. 209 00:14:20,876 --> 00:14:24,334 {\an8}TIBUCÁN CONTRA TIBUCÁN 210 00:14:39,001 --> 00:14:41,668 {\an8}- ¡Pececito bonito! - Chicos, 211 00:14:41,668 --> 00:14:46,168 {\an8}¿podéis jugar a algo menos destructivo? 212 00:14:47,918 --> 00:14:49,043 Perdón. 213 00:14:50,126 --> 00:14:55,459 Tranquilo. Voy a terminar las tareas antes de que vuelvan mamá y papá. 214 00:14:55,959 --> 00:14:57,376 ¡Muy fuerte! 215 00:14:57,376 --> 00:14:59,293 - Pececito bonito. - ¡Max! 216 00:14:59,293 --> 00:15:04,418 Mia, deja a Tibucán. No le gusta que lo apretujen tanto. 217 00:15:11,876 --> 00:15:13,918 ¡Mia quiere pececito! 218 00:15:14,834 --> 00:15:16,793 No más abrazos. 219 00:15:27,376 --> 00:15:29,834 ¡Mia no llora! ¡Toma, cojín! 220 00:15:29,834 --> 00:15:33,751 ¡Cojín no pececito! Pececito bonito. 221 00:15:34,709 --> 00:15:36,626 Pececito bonito. 222 00:15:37,376 --> 00:15:38,251 ¿Tibucán? 223 00:15:40,418 --> 00:15:43,751 Isla secreta, pienso encontrarte. 224 00:15:44,834 --> 00:15:46,251 ¿Prestas Tibucán? 225 00:15:48,751 --> 00:15:50,043 ¡Faltaría más! 226 00:15:50,043 --> 00:15:51,459 ¡Gracias! 227 00:15:56,084 --> 00:15:57,584 ¡Sorpresa! 228 00:15:57,584 --> 00:15:58,543 ¿Pececito? 229 00:16:01,543 --> 00:16:03,626 ¿Pececito pequeñito? 230 00:16:04,376 --> 00:16:07,293 - Abracito. - Buena idea, colega. 231 00:16:07,293 --> 00:16:12,334 Mia tiene su propio Tibucán y tú te libras de los abrazos. 232 00:16:13,668 --> 00:16:15,834 ¿Tibucán libre de abrazos? 233 00:16:31,168 --> 00:16:32,834 ¿Mia quiere paseo? 234 00:16:34,959 --> 00:16:38,334 ¡No! ¡Mia con pececito pequeñito! 235 00:16:40,959 --> 00:16:42,043 ¡No! 236 00:16:49,709 --> 00:16:52,876 Más palitos para pececito pequeñito. 237 00:17:04,168 --> 00:17:06,918 Pececito pequeñito mucha hambre. 238 00:17:11,043 --> 00:17:13,043 Sorpresa para Mia. 239 00:17:16,501 --> 00:17:18,543 Fiesta Mia y Tibucán. 240 00:17:24,168 --> 00:17:26,959 Pececito pequeñito, ¡gira! 241 00:17:37,168 --> 00:17:39,459 ¡Tibucán besito! 242 00:17:40,584 --> 00:17:42,293 ¡Tibucán besito! 243 00:17:52,209 --> 00:17:55,834 Ahora yo soy su Tibucán favorito. 244 00:17:58,876 --> 00:18:02,626 ¡No! 245 00:18:02,626 --> 00:18:05,876 Pececito pequeñito quiere besitos. 246 00:18:05,876 --> 00:18:09,334 Pececito pequeñito desaparecerá. 247 00:18:16,793 --> 00:18:18,334 ¿Pececito pequeñito? 248 00:18:22,001 --> 00:18:23,001 ¿Pececito? 249 00:18:24,168 --> 00:18:27,709 Sin pececito pequeñito, Mia quiere a Tibucán. 250 00:18:38,709 --> 00:18:40,709 Adiós, pececito pequeñito. 251 00:18:42,918 --> 00:18:47,001 ¡Tibucán! Ahí estás. ¿Has visto el peluche de Mia? 252 00:18:49,334 --> 00:18:50,168 No. 253 00:18:51,584 --> 00:18:53,668 Pero Tibucán aquí. 254 00:18:53,668 --> 00:18:58,084 Lo sé, pero quiere a pececito pequeñito. 255 00:18:58,084 --> 00:19:01,543 ¿Dónde está pececito pequeñito? 256 00:19:16,584 --> 00:19:18,709 Tibucán sabe qué hacer. 257 00:19:18,709 --> 00:19:20,209 ¡Espera, Tibucán! 258 00:19:20,209 --> 00:19:21,793 ¿Adónde vas? 259 00:19:24,793 --> 00:19:26,209 Pececito pequeñito. 260 00:19:31,626 --> 00:19:32,501 ¿Tibucán? 261 00:19:44,709 --> 00:19:47,668 ¡Tibucán! No te muevas, ¿vale? 262 00:19:47,668 --> 00:19:49,709 Tibucán salva a pececito. 263 00:19:53,876 --> 00:19:56,209 Tibucán hace feliz a Mia. 264 00:20:11,501 --> 00:20:12,959 - ¡Pececito! - ¡Tibucán! 265 00:20:13,459 --> 00:20:14,501 ¡Socorro! 266 00:20:23,584 --> 00:20:26,834 ¡Tibucán salva pececito! 267 00:20:28,959 --> 00:20:30,501 - ¡Pececito! - ¡Tibucán! 268 00:20:39,084 --> 00:20:40,501 ¡Pececito! 269 00:20:41,293 --> 00:20:43,418 Pececito sano y salvo. 270 00:20:45,459 --> 00:20:48,834 - Mia abraza a pececito. - Muy fuerte. 271 00:20:49,626 --> 00:20:52,126 Mia no hace daño. 272 00:20:57,293 --> 00:20:59,876 Tibucán adora abrazos de Mia. 273 00:21:04,918 --> 00:21:07,168 ¡Tibucán! 274 00:21:10,209 --> 00:21:12,876 Tibucán lo siente. Tibucán ordena. 275 00:21:12,876 --> 00:21:16,293 Olvídalo. ¡Mira! El mapa de la isla secreta. 276 00:21:16,293 --> 00:21:19,084 ¡Se había borrado, pero se ve algo! 277 00:21:19,084 --> 00:21:20,668 ¿Qué? 278 00:21:45,126 --> 00:21:49,126 {\an8}Subtítulos: Cristina Giner