1 00:00:12,084 --> 00:00:14,626 ‎半鯊魚,半狗狗,大魚鰭,大下巴 2 00:00:14,626 --> 00:00:17,418 ‎愛水又愛公園,鯊魚狗! 3 00:00:17,918 --> 00:00:20,126 ‎牠有超強夜視力 4 00:00:20,626 --> 00:00:23,293 ‎不睡覺又不眨眼,看得見你 5 00:00:23,293 --> 00:00:25,584 ‎力大無窮,超級瘋狂 6 00:00:25,584 --> 00:00:28,043 ‎牠是世上最可愛的陸地鯊魚 7 00:00:28,043 --> 00:00:30,793 ‎半鯊魚,半狗狗,大魚鰭,大下巴 8 00:00:30,793 --> 00:00:33,501 ‎愛水又愛公園,鯊魚狗! 9 00:00:33,501 --> 00:00:36,501 ‎半狗狗,半鯊魚,最體貼,好朋友 10 00:00:36,501 --> 00:00:37,501 ‎鯊魚狗! 11 00:00:37,501 --> 00:00:39,251 {\an8}‎《最愛鯊魚狗》 12 00:00:39,251 --> 00:00:42,251 ‎劇名:鯊魚、狗和鯊魚狗 13 00:00:42,251 --> 00:00:46,001 ‎就看這次了 ‎鯊魚狗如果能連續五次全倒 14 00:00:46,001 --> 00:00:51,668 ‎就能進入霧泉島前院保齡球名人堂! 15 00:00:54,501 --> 00:00:55,376 {\an8}‎耶! 16 00:00:58,168 --> 00:01:00,418 {\an8}‎牠辦到了!好耶! 17 00:01:00,418 --> 00:01:03,584 {\an8}‎鯊魚狗是終極冠軍! 18 00:01:09,126 --> 00:01:13,793 ‎嘿,鯊魚狗,媽媽的朋友 ‎麥古芬太太今天要來 19 00:01:13,793 --> 00:01:15,751 ‎鯊魚狗喜歡新朋友 20 00:01:15,751 --> 00:01:19,834 ‎我知道,但麥古芬太太對狗非常過敏 21 00:01:19,834 --> 00:01:23,584 ‎也對鯊魚過敏,可能也對鯊魚狗過敏 22 00:01:24,251 --> 00:01:27,418 ‎你今天能去別的地方玩嗎? 23 00:01:27,418 --> 00:01:29,834 ‎鯊魚狗不能待在家裡? 24 00:01:29,834 --> 00:01:32,209 ‎對不起,只是一會兒 25 00:01:32,209 --> 00:01:34,668 ‎你去狗狗公園看看吧? 26 00:01:34,668 --> 00:01:37,626 ‎-可能很好玩 ‎-麥斯跟鯊魚狗一起來? 27 00:01:39,126 --> 00:01:40,168 ‎不行,小傢伙 28 00:01:40,168 --> 00:01:43,959 ‎我要幫媽媽和麥古芬太太做...一些事 29 00:01:43,959 --> 00:01:46,584 ‎中午前應該可以完成,好嗎? 30 00:01:47,334 --> 00:01:49,001 ‎好,鯊魚狗很好 31 00:01:49,001 --> 00:01:50,293 ‎謝謝,鯊魚狗 32 00:01:51,626 --> 00:01:52,668 ‎你最棒了 33 00:02:00,209 --> 00:02:04,251 ‎真不敢相信,我被騙來照顧鄰居的狗 34 00:02:04,751 --> 00:02:05,876 ‎鯊魚狗也要玩? 35 00:02:08,751 --> 00:02:11,834 ‎好吧,多一隻狗有什麼差別? 36 00:02:22,126 --> 00:02:23,251 ‎鯊魚狗 37 00:02:34,084 --> 00:02:35,376 ‎鯊魚狗 38 00:02:50,001 --> 00:02:51,543 ‎史穆奇! 39 00:02:54,584 --> 00:02:56,543 ‎史穆奇,你說的可能沒錯 40 00:02:56,543 --> 00:02:59,709 ‎請鯊魚狗來玩可能不是好主意 41 00:02:59,709 --> 00:03:01,918 ‎畢竟牠不是真的狗 42 00:03:08,709 --> 00:03:10,793 ‎鯊魚狗不是真的狗 43 00:03:10,793 --> 00:03:13,626 ‎嘿,鯊魚狗,你好嗎? 44 00:03:13,626 --> 00:03:16,209 ‎鯊魚狗不像麥斯那樣是人類 45 00:03:16,209 --> 00:03:19,126 ‎鯊魚狗也不是真的狗 46 00:03:19,126 --> 00:03:21,334 ‎別擔心,小傢伙 47 00:03:21,334 --> 00:03:25,668 ‎你可能只是需要擁抱內心的鯊魚 48 00:03:29,376 --> 00:03:30,584 ‎謝了,安娜貝爾 49 00:04:14,168 --> 00:04:15,709 ‎糟糕 50 00:04:18,168 --> 00:04:21,501 ‎等等,別走,留下來,拜託! 51 00:04:22,334 --> 00:04:24,959 ‎鯊魚狗不是真的鯊魚 52 00:04:30,959 --> 00:04:31,793 ‎芭芭拉? 53 00:04:33,751 --> 00:04:36,334 ‎鯊魚狗,我沒看到你 54 00:04:36,334 --> 00:04:38,168 ‎芭芭拉還好嗎? 55 00:04:38,793 --> 00:04:41,959 ‎老實說,我覺得很茫然 56 00:04:41,959 --> 00:04:43,626 ‎我花了很多時間 57 00:04:43,626 --> 00:04:46,126 ‎要追捕惡名昭彰的陸地鯊魚 58 00:04:46,126 --> 00:04:47,876 ‎現在我找到了你 59 00:04:47,876 --> 00:04:49,334 ‎我卻迷失方向 60 00:04:49,334 --> 00:04:51,501 ‎就像沒有羅盤的水手 61 00:04:51,501 --> 00:04:54,084 ‎鯊魚狗讓芭芭拉難過? 62 00:04:54,084 --> 00:04:58,834 ‎不是這樣的,但我需要找到新的冒險 63 00:04:58,834 --> 00:05:02,793 ‎我什麼都試過了 ‎收集硬幣、跳踢踏舞、做熱瑜珈 64 00:05:02,793 --> 00:05:06,959 ‎深夜浮潛、單口喜劇、快速編織 65 00:05:06,959 --> 00:05:10,501 ‎甚至開始做自己的超級食物冰沙 66 00:05:13,334 --> 00:05:16,168 ‎朋友,你看起來也不太好 67 00:05:16,168 --> 00:05:17,376 ‎你還好嗎? 68 00:05:17,376 --> 00:05:19,334 ‎鯊魚狗不是人類 69 00:05:19,334 --> 00:05:21,043 ‎鯊魚狗不是鯊魚 70 00:05:21,043 --> 00:05:23,251 ‎鯊魚狗不是狗 71 00:05:23,251 --> 00:05:26,001 ‎鯊魚狗不屬於任何地方 72 00:05:27,709 --> 00:05:28,709 ‎我明白了 73 00:05:30,126 --> 00:05:33,001 ‎我想到辦法了,我在尋找新的冒險 74 00:05:33,001 --> 00:05:36,334 ‎你在尋找你的歸屬,所以... 75 00:05:36,334 --> 00:05:39,168 ‎我們可以去尋找鯊魚狗的歸屬? 76 00:05:39,168 --> 00:05:41,043 ‎沒有錯 77 00:05:41,043 --> 00:05:42,668 ‎仔細想,鯊魚狗 78 00:05:42,668 --> 00:05:45,001 ‎你記得你是從哪來的嗎? 79 00:05:45,001 --> 00:05:49,376 ‎鯊魚狗記得 80 00:05:51,126 --> 00:05:53,834 ‎大海,鯊魚狗只記得這個 81 00:05:54,834 --> 00:05:57,209 ‎我還以為有什麼線索呢 82 00:06:01,418 --> 00:06:03,751 ‎中午了,鯊魚狗要跟麥斯碰面 83 00:06:05,834 --> 00:06:12,043 ‎麥斯! 84 00:06:15,668 --> 00:06:19,209 ‎麥斯忘記鯊魚狗了? 85 00:06:20,293 --> 00:06:22,376 ‎驚喜! 86 00:06:25,376 --> 00:06:26,918 ‎歡迎回家,鯊魚狗! 87 00:06:26,918 --> 00:06:30,209 ‎你跟塞維切先生 ‎最近發生那些瘋狂的事情 88 00:06:30,209 --> 00:06:32,668 ‎我們想讓你知道我們有多愛你 89 00:06:32,668 --> 00:06:33,584 ‎真的? 90 00:06:34,209 --> 00:06:36,584 ‎可是,麥古芬太太呢? 91 00:06:36,584 --> 00:06:38,418 ‎沒有麥古芬太太 92 00:06:38,418 --> 00:06:41,043 ‎我們只是要把你支開一下 93 00:06:41,043 --> 00:06:42,918 ‎才可以製造驚喜 94 00:06:42,918 --> 00:06:44,918 ‎這場小派對只是開始 95 00:06:44,918 --> 00:06:48,918 ‎我安排了明天一整天的 ‎鯊魚狗娛樂活動 96 00:06:48,918 --> 00:06:51,584 ‎聽起來好棒! 97 00:06:51,584 --> 00:06:54,668 ‎但鯊魚狗今天過得很不好 98 00:06:55,959 --> 00:06:58,251 ‎很不好?什麼意思,小傢伙? 99 00:06:58,251 --> 00:07:01,584 ‎如果世上只有我這隻鯊魚狗 100 00:07:02,084 --> 00:07:04,626 ‎那鯊魚狗該去哪裡呢? 101 00:07:04,626 --> 00:07:07,334 ‎什麼?你是我們的家人 102 00:07:07,334 --> 00:07:08,918 ‎你應該待在這裡 103 00:07:08,918 --> 00:07:11,918 ‎沒錯,就算你是唯一的鯊魚狗 104 00:07:11,918 --> 00:07:13,376 ‎我們也不介意 105 00:07:13,376 --> 00:07:14,543 ‎真的嗎? 106 00:07:14,543 --> 00:07:17,334 ‎-當然了,鯊魚狗 ‎-不管你有鰭或是有腳 107 00:07:17,334 --> 00:07:20,834 ‎你都是獨一無二的 ‎所以你才這麼特別 108 00:07:27,251 --> 00:07:29,459 ‎鯊魚狗喜歡家人 109 00:07:29,459 --> 00:07:31,543 ‎但也許有一天 110 00:07:31,543 --> 00:07:35,418 ‎鯊魚狗會知道鯊魚狗來自何方 111 00:07:39,834 --> 00:07:43,293 {\an8}‎劇名:鯊魚狗日 112 00:07:46,293 --> 00:07:48,251 ‎鯊魚狗日快樂,小傢伙 113 00:07:49,168 --> 00:07:50,793 ‎鯊魚狗好興奮! 114 00:07:50,793 --> 00:07:52,376 ‎今天你是主角 115 00:07:52,376 --> 00:07:54,959 {\an8}‎我們要做鯊魚狗會做的事情 116 00:07:54,959 --> 00:07:56,501 {\an8}‎做什麼?什麼? 117 00:07:56,501 --> 00:07:58,334 {\an8}‎我們要去水族館潛水 118 00:07:58,334 --> 00:08:00,751 {\an8}‎跟奧莉和羅伊斯去海邊 119 00:08:00,751 --> 00:08:03,959 {\an8}‎然後回家吃烤魚大餐 120 00:08:03,959 --> 00:08:05,751 ‎太“魚”快了! 121 00:08:07,459 --> 00:08:09,168 ‎烤魚大餐的魚! 122 00:08:09,168 --> 00:08:11,459 ‎我完全忘記要跟芭芭拉拿了 123 00:08:11,459 --> 00:08:14,668 ‎爸,鯊魚狗日不能沒有魚 124 00:08:14,668 --> 00:08:16,209 ‎麥斯,別緊張 125 00:08:16,209 --> 00:08:17,834 ‎鯊魚狗去拿魚 126 00:08:17,834 --> 00:08:19,168 ‎真的嗎? 127 00:08:19,168 --> 00:08:21,293 ‎謝謝你,鯊魚狗,你最棒了 128 00:08:21,293 --> 00:08:23,376 ‎我們在水族館見! 129 00:08:32,876 --> 00:08:34,168 ‎鯊魚狗 130 00:08:34,168 --> 00:08:37,626 ‎我正想找你 ‎昨天跟你聊過,我有了靈感 131 00:08:37,626 --> 00:08:39,709 ‎我要策劃一場全新冒險 132 00:08:39,709 --> 00:08:41,209 ‎鯊魚狗需要魚 133 00:08:41,209 --> 00:08:43,168 ‎好,但先聽我說 134 00:08:43,168 --> 00:08:45,418 ‎我之前在聽收音機 135 00:08:45,418 --> 00:08:49,793 ‎廣播報導霧泉島海岸附近 136 00:08:49,793 --> 00:08:52,459 ‎發生了奇怪的事情 137 00:08:53,209 --> 00:08:55,293 ‎報導說有一座祕密島 138 00:08:55,293 --> 00:08:59,043 ‎甚至還有神祕的新生物 139 00:08:59,043 --> 00:09:00,418 ‎新鯊魚狗? 140 00:09:00,418 --> 00:09:01,376 ‎也許吧 141 00:09:01,376 --> 00:09:02,709 ‎很不幸,多年前 142 00:09:02,709 --> 00:09:04,959 ‎我把祕密島的祕密地圖 143 00:09:04,959 --> 00:09:06,709 ‎藏在很祕密的地方 144 00:09:06,709 --> 00:09:08,626 ‎我忘記在哪裡了 145 00:09:08,626 --> 00:09:10,584 ‎你願意幫我找嗎? 146 00:09:12,459 --> 00:09:15,584 ‎鯊魚狗找到地圖 ‎鯊魚狗就找到祕密島 147 00:09:15,584 --> 00:09:19,209 ‎鯊魚狗找能到更多的鯊魚狗 148 00:09:19,793 --> 00:09:22,001 ‎好,鯊魚狗會找到地圖 149 00:09:23,209 --> 00:09:25,001 ‎很高興有你加入 150 00:09:25,001 --> 00:09:26,626 ‎我繼續在這裡找 151 00:09:26,626 --> 00:09:29,209 ‎你去冷凍室和海邊找 152 00:09:29,209 --> 00:09:30,126 ‎好 153 00:09:36,168 --> 00:09:37,001 ‎不是地圖 154 00:09:38,709 --> 00:09:39,543 ‎不是地圖 155 00:09:40,918 --> 00:09:41,751 ‎不是地圖 156 00:09:44,834 --> 00:09:45,668 ‎不是地圖 157 00:09:47,668 --> 00:09:50,293 ‎不是地圖! 158 00:09:54,334 --> 00:09:56,668 ‎糟糕,魚!麥斯! 159 00:10:00,376 --> 00:10:04,626 ‎-你回來了,怎麼這麼久? ‎-鯊魚狗有事要告訴麥克斯 160 00:10:04,626 --> 00:10:08,876 ‎可以等一下嗎?我為鯊魚日 ‎安排了很多好玩的活動 161 00:10:08,876 --> 00:10:10,918 ‎我們已經等你一陣子了 162 00:10:13,293 --> 00:10:15,501 ‎好,鯊魚狗和麥斯去潛水! 163 00:10:24,168 --> 00:10:25,209 ‎小魚! 164 00:10:33,001 --> 00:10:34,209 ‎小魚朋友 165 00:10:38,751 --> 00:10:40,293 ‎新的鯊魚狗 166 00:10:42,209 --> 00:10:45,168 ‎潛水很好玩,麥斯,海灘見 167 00:10:45,168 --> 00:10:46,626 ‎回來,鯊魚狗 168 00:10:47,334 --> 00:10:49,876 ‎鯊魚狗找到地圖,鯊魚狗就找到島 169 00:10:49,876 --> 00:10:51,959 ‎鯊魚狗就能找到更多鯊魚狗 170 00:10:51,959 --> 00:10:53,876 ‎我們的小鯊魚夥伴在這裡 171 00:10:53,876 --> 00:10:56,043 ‎你去哪了?你跑掉了 172 00:10:57,001 --> 00:10:59,709 ‎-鯊魚狗要告訴麥斯... ‎-告訴我什麼? 173 00:10:59,709 --> 00:11:03,668 ‎我們玩終極拋接遊戲 ‎要徹底打敗奧莉和羅伊斯? 174 00:11:03,668 --> 00:11:05,626 ‎是我們會打敗你們 175 00:11:09,459 --> 00:11:11,376 ‎嘿,鯊魚狗!接住! 176 00:11:11,376 --> 00:11:12,334 ‎不是地圖 177 00:11:17,209 --> 00:11:18,126 ‎不是地圖 178 00:11:28,459 --> 00:11:29,376 ‎鯊魚狗! 179 00:11:30,251 --> 00:11:33,251 ‎你還好嗎?這些洞是怎麼回事? 180 00:11:33,918 --> 00:11:35,043 ‎沒有地圖 181 00:11:35,043 --> 00:11:36,418 ‎沒有什麼,小傢伙? 182 00:11:37,001 --> 00:11:40,209 ‎不要浪費時間,海灘很好玩,回家吧 183 00:11:40,209 --> 00:11:43,543 ‎我不懂,牠怎麼這麼奇怪? 184 00:11:43,543 --> 00:11:45,376 ‎我覺得滿好玩的 185 00:11:48,918 --> 00:11:51,418 ‎你回來了,找到地圖了嗎? 186 00:11:52,751 --> 00:11:56,001 ‎來吧,到船上來幫我找 187 00:12:03,043 --> 00:12:03,876 ‎安靜 188 00:12:10,793 --> 00:12:11,834 ‎不! 189 00:12:33,334 --> 00:12:35,918 ‎我的海王星電動修鬍器呀! 190 00:12:35,918 --> 00:12:37,168 ‎難道這是... 191 00:12:40,376 --> 00:12:42,001 ‎鯊魚狗在哪裡? 192 00:12:42,001 --> 00:12:44,668 ‎你們不覺得牠整天都怪怪的嗎? 193 00:12:44,668 --> 00:12:47,709 ‎別擔心,麥斯,牠一定沒事的 194 00:12:50,001 --> 00:12:53,418 ‎誰來阻止那隻失控的鯊魚狗! 195 00:13:00,334 --> 00:13:02,751 ‎我只是想跟鯊魚狗玩得開心 196 00:13:02,751 --> 00:13:05,668 ‎但現在牠甚至不在這裡 ‎不能吃這堆魚 197 00:13:05,668 --> 00:13:08,126 ‎放輕鬆,麥斯,牠很快就會來的 198 00:13:14,043 --> 00:13:14,876 ‎鯊魚狗? 199 00:13:16,626 --> 00:13:18,793 ‎鯊魚狗! 200 00:13:19,834 --> 00:13:21,293 ‎鯊魚狗很抱歉 201 00:13:21,293 --> 00:13:23,584 ‎鯊魚狗想跟麥斯開心玩一天 202 00:13:23,584 --> 00:13:26,959 ‎但鯊魚狗也想找到地圖 203 00:13:26,959 --> 00:13:28,334 ‎對,我知道,小傢伙 204 00:13:28,834 --> 00:13:30,459 ‎芭芭拉都告訴我們了 205 00:13:31,709 --> 00:13:35,334 ‎你開走我的船 ‎我就跟著你回來這裡了 206 00:13:35,334 --> 00:13:39,293 ‎鯊魚狗如果找到地圖 ‎鯊魚狗就找到祕密島 207 00:13:39,293 --> 00:13:43,626 ‎鯊魚狗就能找到更多鯊魚狗 208 00:13:43,626 --> 00:13:46,293 ‎等一下,更多鯊魚狗? 209 00:13:47,084 --> 00:13:49,459 ‎我不是這樣說的 210 00:13:49,459 --> 00:13:51,001 ‎但誰知道呢? 211 00:13:51,001 --> 00:13:53,668 ‎畢竟那是個祕密島 212 00:13:53,668 --> 00:13:55,251 ‎那我們得找到地圖 213 00:13:55,251 --> 00:13:57,376 ‎不必,我已經找到了 214 00:13:57,376 --> 00:13:59,209 ‎算是鯊魚狗找到的 215 00:13:59,209 --> 00:14:02,126 ‎就在牠在我的船上亂竄的時候 216 00:14:02,126 --> 00:14:03,376 ‎什麼? 217 00:14:10,293 --> 00:14:11,709 ‎是空白的 218 00:14:13,959 --> 00:14:16,168 ‎地圖的事很遺憾,鯊魚狗 219 00:14:16,168 --> 00:14:19,043 ‎一定是在芭芭拉的船上藏太久 220 00:14:19,043 --> 00:14:20,459 ‎褪色了 221 00:14:20,459 --> 00:14:22,959 ‎看來我們永遠找不到祕密島了 222 00:14:22,959 --> 00:14:25,626 ‎也不知道有沒有更多的鯊魚狗 223 00:14:25,626 --> 00:14:27,626 ‎沒有鯊魚狗了 224 00:14:27,626 --> 00:14:29,043 ‎很遺憾,小傢伙 225 00:14:29,043 --> 00:14:32,043 ‎不管發生什麼事,我會永遠在你身邊 226 00:14:32,043 --> 00:14:34,001 ‎還有我 227 00:14:34,001 --> 00:14:36,459 ‎-上啊,鯊魚幫! ‎-上啊,鯊魚幫! 228 00:14:40,876 --> 00:14:44,376 ‎劇名:暗夜怪物 229 00:14:44,376 --> 00:14:48,168 ‎鯊魚狗,我知道 ‎你還在為地圖的事難過 230 00:14:48,168 --> 00:14:51,751 ‎所以我們要看終極過夜怪物電影 231 00:14:51,751 --> 00:14:56,584 {\an8}‎《太空半獸人回歸之黎明曙光》 232 00:14:56,584 --> 00:14:57,501 {\an8}‎小朋友! 233 00:15:02,001 --> 00:15:05,043 {\an8}‎那是媽媽做的可口黏軟巧克力嗎? 234 00:15:05,709 --> 00:15:08,001 ‎-對,爸,你要吃嗎? ‎-不行 235 00:15:08,001 --> 00:15:10,293 ‎現在我要全職管理水族館 236 00:15:10,293 --> 00:15:11,959 ‎必須維持最佳狀態 237 00:15:11,959 --> 00:15:15,209 ‎節食和健身計畫今晚開始! 238 00:15:16,126 --> 00:15:17,751 ‎這聲音聽來不妙 239 00:15:18,668 --> 00:15:21,834 ‎-鯊魚狗等不及要看電影了 ‎-你確定嗎,鯊魚狗? 240 00:15:21,834 --> 00:15:26,459 ‎因為聽說 ‎《太空半獸人回歸之黎明曙光》 241 00:15:26,459 --> 00:15:28,293 ‎非常可怕 242 00:15:29,251 --> 00:15:30,751 ‎鯊魚狗不怕 243 00:15:30,751 --> 00:15:34,334 ‎牠是史上最勇敢的看門狗 ‎對吧,鯊魚狗? 244 00:15:34,334 --> 00:15:37,668 ‎對,鯊魚狗很勇敢,鯊魚狗從不害怕 245 00:15:42,834 --> 00:15:44,376 ‎好,那就開始吧 246 00:15:44,376 --> 00:15:45,626 ‎不要! 247 00:16:03,334 --> 00:16:04,168 ‎我是說... 248 00:16:11,501 --> 00:16:16,168 ‎太空半獸人,吃櫥櫃裡的東西吧! 249 00:16:20,043 --> 00:16:22,084 ‎沒有那麼可怕 250 00:16:22,084 --> 00:16:25,418 ‎對,鯊魚狗一點也不怕 251 00:16:28,834 --> 00:16:31,376 ‎那我們該睡覺了吧? 252 00:16:32,001 --> 00:16:32,834 ‎對 253 00:16:34,584 --> 00:16:36,001 ‎晚安 254 00:16:50,459 --> 00:16:54,209 ‎-那是什麼聲音? ‎-好像是從樓下傳來的 255 00:17:00,459 --> 00:17:03,168 ‎不管是什麼,我都不害怕 256 00:17:03,168 --> 00:17:06,834 ‎當然嘍,根本沒有怪物這種東西 257 00:17:06,834 --> 00:17:07,751 ‎對吧? 258 00:17:07,751 --> 00:17:10,334 ‎從現代科學的角度來看 259 00:17:10,334 --> 00:17:12,001 ‎怪物並不存在 260 00:17:14,126 --> 00:17:17,501 ‎不過,可能還需要進一步調查 261 00:17:17,501 --> 00:17:20,168 ‎我願意去,但我踢足球受了傷 262 00:17:20,168 --> 00:17:21,126 ‎還沒康復 263 00:17:21,126 --> 00:17:22,959 ‎我也不能去,我剛... 264 00:17:23,793 --> 00:17:25,543 ‎把牙套放進嘴巴,看到沒? 265 00:17:26,043 --> 00:17:31,293 ‎我很願意去,但鯊魚狗完全能搞定 ‎對吧,小傢伙? 266 00:17:31,293 --> 00:17:33,834 ‎-我? ‎-當然了,鯊魚狗 267 00:17:33,834 --> 00:17:34,834 ‎好主意 268 00:17:34,834 --> 00:17:38,084 ‎我說過了,牠是史上最勇敢的看門狗 269 00:17:38,084 --> 00:17:41,876 ‎牠是半條鯊魚,鯊魚狗一定可以的 270 00:17:41,876 --> 00:17:45,709 ‎超級勇敢又強悍,那是...鯊魚狗 271 00:17:56,418 --> 00:17:58,209 ‎不,鯊魚狗很勇敢 272 00:17:59,668 --> 00:18:01,334 ‎鯊魚狗很勇敢,鯊魚狗... 273 00:18:08,418 --> 00:18:09,626 ‎鯊魚狗不勇敢! 274 00:18:11,084 --> 00:18:12,959 ‎鯊魚狗一點也不勇敢! 275 00:18:19,793 --> 00:18:22,793 ‎鯊魚狗?你還好嗎?怎麼了? 276 00:18:22,793 --> 00:18:24,043 ‎你看到什麼? 277 00:18:24,043 --> 00:18:26,126 ‎鯊魚狗看到一隻怪物 278 00:18:26,126 --> 00:18:28,876 ‎有章魚手臂和尖尖的頭 279 00:18:28,876 --> 00:18:31,126 ‎還有... 280 00:18:31,126 --> 00:18:33,126 ‎鯊魚狗不勇敢 281 00:18:33,126 --> 00:18:35,001 ‎鯊魚狗很抱歉 282 00:18:36,334 --> 00:18:38,751 ‎鯊魚狗,會害怕沒有關係 283 00:18:38,751 --> 00:18:41,626 ‎-不需要一直很勇敢 ‎-真的? 284 00:18:41,626 --> 00:18:44,376 ‎對,其實,我也有點害怕 285 00:18:44,376 --> 00:18:50,168 ‎老實說,我也有一點點...非常害怕 286 00:18:50,168 --> 00:18:53,376 ‎我不知道你們在說什麼 ‎我一點都不怕 287 00:18:55,459 --> 00:18:57,543 ‎好,我嚇壞了 288 00:18:57,543 --> 00:19:01,293 ‎抱歉,小傢伙 ‎我不該叫你一個人去的 289 00:19:01,293 --> 00:19:03,876 ‎想阻止怪物,我們就要團結 290 00:19:03,876 --> 00:19:06,376 ‎團結,鯊魚狗就很勇敢 291 00:19:08,168 --> 00:19:09,001 ‎耶 292 00:19:20,709 --> 00:19:21,543 ‎-耶! ‎-耶! 293 00:19:28,293 --> 00:19:29,334 ‎你先走 294 00:19:29,334 --> 00:19:31,168 ‎不要,麥斯,你先走 295 00:19:31,168 --> 00:19:32,876 ‎鯊魚狗,你先請 296 00:19:32,876 --> 00:19:34,668 ‎不對,麥斯,你先請 297 00:19:34,668 --> 00:19:36,459 ‎-你先走 ‎-不,你先請 298 00:19:51,793 --> 00:19:55,209 ‎只是傻笑小玩意,沒什麼好怕的... 299 00:20:17,918 --> 00:20:19,251 ‎鯊魚狗怕怕 300 00:20:23,584 --> 00:20:26,751 ‎但我們團結面對怪物,我就很勇敢 301 00:20:28,793 --> 00:20:29,626 ‎團結 302 00:20:31,293 --> 00:20:32,709 ‎-團結! ‎-團結! 303 00:20:39,418 --> 00:20:41,376 ‎我們該怎麼辦? 304 00:20:42,043 --> 00:20:44,834 ‎鯊魚狗,記得電影裡怎麼做嗎? 305 00:20:50,543 --> 00:20:54,334 ‎太空半獸人,吃櫥櫃裡的東西吧! 306 00:20:57,459 --> 00:20:59,293 ‎等等,那不是怪物 307 00:21:01,959 --> 00:21:02,793 ‎爸? 308 00:21:03,918 --> 00:21:06,168 ‎-大家好 ‎-怎麼回事? 309 00:21:06,168 --> 00:21:10,751 ‎我在運動的時候,狀況有點失控 310 00:21:10,751 --> 00:21:14,001 ‎首先,我被健身帶纏住了 311 00:21:14,001 --> 00:21:16,834 ‎後來,我試著解開的時候 312 00:21:17,418 --> 00:21:20,168 ‎那桶爆米花卡在我的頭上 313 00:21:20,959 --> 00:21:23,084 ‎希望沒有舔到多餘的熱量 314 00:21:25,209 --> 00:21:29,459 ‎看吧,鯊魚狗?我怎麼說的? ‎沒有怪物這種東西 315 00:21:29,459 --> 00:21:32,168 ‎-對 ‎-樓下是怎麼回事? 316 00:21:35,918 --> 00:21:37,209 ‎怪物! 317 00:21:39,459 --> 00:21:40,418 ‎沒禮貌 318 00:22:06,209 --> 00:22:07,709 ‎字幕翻譯:黃英哲