1 00:00:12,084 --> 00:00:14,626 ‎一半鲨鱼 一半狗狗 大鱼鳍 大口鲨 2 00:00:14,626 --> 00:00:17,418 ‎爱玩水 爱公园 鲨鱼狗! 3 00:00:17,918 --> 00:00:20,126 ‎夜晚视力难以置信 4 00:00:20,626 --> 00:00:23,293 ‎从不睡觉 不眨眼 全看见! 5 00:00:23,293 --> 00:00:25,584 ‎超级强壮 超乎想象 6 00:00:25,584 --> 00:00:28,043 {\an8}‎最最可爱的陆地鲨 7 00:00:28,043 --> 00:00:30,793 ‎一半鲨鱼 一半狗狗 大鱼鳍 大口鲨 8 00:00:30,793 --> 00:00:33,501 ‎爱玩水 爱公园 鲨鱼狗! 9 00:00:33,501 --> 00:00:36,501 ‎一半狗狗 一半鲨鱼 ‎结交好友 全心全意 10 00:00:36,501 --> 00:00:37,501 ‎鲨鱼狗! 11 00:00:37,501 --> 00:00:39,251 {\an8}‎(家有鲨鱼狗) 12 00:00:39,251 --> 00:00:42,251 ‎(剧名:鲨鱼、狗和鲨鱼狗) 13 00:00:42,251 --> 00:00:46,001 ‎就是这样 ‎如果鲨鱼狗能连续五次一击全中 14 00:00:46,001 --> 00:00:51,668 ‎他就能荣登 ‎雾泉岛前院保龄球名人堂! 15 00:00:54,501 --> 00:00:55,376 {\an8}‎耶! 16 00:00:58,168 --> 00:01:00,418 {\an8}‎它成功了!耶! 17 00:01:00,418 --> 00:01:03,584 {\an8}‎鲨鱼狗是终极冠军! 18 00:01:09,126 --> 00:01:13,793 ‎嘿 鲨鱼狗 ‎妈妈的朋友麦加芬太太今天要过来 19 00:01:13,793 --> 00:01:15,751 ‎鲨鱼狗喜欢新朋友 20 00:01:15,751 --> 00:01:19,834 ‎我知道 但麦加芬太太对狗狗和鲨鱼 21 00:01:19,834 --> 00:01:23,584 ‎大概还包括鲨鱼狗 会严重过敏 22 00:01:24,251 --> 00:01:27,418 ‎所以你今天能不能到别的地方去玩? 23 00:01:27,418 --> 00:01:29,834 ‎鲨鱼狗不能进家? 24 00:01:29,834 --> 00:01:34,668 ‎对不起 就一会儿 ‎不过你为什么不去狗狗公园看看呢? 25 00:01:34,668 --> 00:01:37,626 ‎-那里可能很好玩哦 ‎-迈克斯跟鲨鱼狗一起? 26 00:01:39,126 --> 00:01:40,168 ‎我去不了 伙计 27 00:01:40,168 --> 00:01:44,001 ‎我要帮妈妈和麦加芬太太做...点事 28 00:01:44,001 --> 00:01:46,501 ‎但我们中午应该就能搞定了 好吗? 29 00:01:47,334 --> 00:01:49,001 {\an8}‎嗯 鲨鱼狗没问题 30 00:01:49,001 --> 00:01:50,293 ‎谢谢你 鲨鱼狗 31 00:01:51,626 --> 00:01:52,668 ‎你最棒了 32 00:02:00,209 --> 00:02:04,251 ‎真不敢相信 ‎我居然会被骗来照顾邻居们的狗狗 33 00:02:04,751 --> 00:02:05,876 ‎鲨鱼狗也玩? 34 00:02:08,751 --> 00:02:11,834 ‎我猜行吧 多一个流口水精怕什么? 35 00:02:22,126 --> 00:02:23,251 ‎鲨鱼狗 36 00:02:34,084 --> 00:02:35,376 ‎鲨鱼狗! 37 00:02:50,001 --> 00:02:51,543 ‎啵啵! 38 00:02:54,584 --> 00:02:56,543 ‎我想你应该没事 啵啵 39 00:02:56,543 --> 00:02:59,709 ‎邀请鲨鱼狗一起玩也许是馊主意 40 00:02:59,709 --> 00:03:01,918 ‎毕竟他又不是一只真正的狗狗 41 00:03:08,709 --> 00:03:10,793 ‎鲨鱼狗不是真狗狗 42 00:03:10,793 --> 00:03:13,626 ‎嘿 鲨鱼狗!你好吗? 43 00:03:13,626 --> 00:03:16,209 ‎鲨鱼狗不是迈克斯那样的人类 44 00:03:16,209 --> 00:03:19,126 ‎鲨鱼狗也不是真狗狗 45 00:03:19,126 --> 00:03:21,334 ‎不用担心 小家伙 46 00:03:21,334 --> 00:03:25,668 ‎也许你只是需要拥抱你内心的小鲨鱼 47 00:03:29,376 --> 00:03:30,584 ‎谢谢 安娜贝尔 48 00:04:14,168 --> 00:04:15,709 ‎不! 49 00:04:18,168 --> 00:04:21,501 ‎等等 别走 留下来 拜托! 50 00:04:22,334 --> 00:04:24,959 ‎鲨鱼狗不是真的鲨鱼 51 00:04:30,959 --> 00:04:31,793 ‎巴布? 52 00:04:33,751 --> 00:04:36,334 ‎鲨鱼狗 我刚刚没看到你 53 00:04:36,334 --> 00:04:38,168 ‎巴布没事吧? 54 00:04:38,793 --> 00:04:41,959 ‎老实说 我觉得非常无助 55 00:04:41,959 --> 00:04:46,126 ‎我此生花了这么多时间 ‎试图找到恶名昭彰的陆地鲨鱼 56 00:04:46,126 --> 00:04:51,501 ‎现在我找到了你 我觉得好迷茫 ‎就像一个没有罗盘的水手一样 57 00:04:51,501 --> 00:04:54,084 ‎鲨鱼狗让巴布难过了? 58 00:04:54,084 --> 00:04:58,834 ‎不 不是那样的 ‎但我得为自己寻找一段新的冒险 59 00:04:58,834 --> 00:05:02,793 ‎我什么都试过了 ‎收集硬币 踢踏舞 高温瑜伽 60 00:05:02,793 --> 00:05:06,959 ‎深夜浮潜 单口喜剧 快速钩针 61 00:05:06,959 --> 00:05:10,418 ‎我甚至开始自己做超级食品奶昔了 62 00:05:13,334 --> 00:05:17,418 ‎你看起来不太好 朋友 你还好吗? 63 00:05:17,418 --> 00:05:19,334 ‎鲨鱼狗不是人类 64 00:05:19,334 --> 00:05:21,043 ‎鲨鱼狗不是鲨鱼 65 00:05:21,043 --> 00:05:23,251 ‎鲨鱼狗不是狗狗 66 00:05:23,251 --> 00:05:26,001 ‎鲨鱼狗不属于任何地方 67 00:05:27,709 --> 00:05:28,709 ‎这样啊 68 00:05:30,126 --> 00:05:33,001 ‎我想我有办法了 ‎我想找一个新的冒险 69 00:05:33,001 --> 00:05:36,334 ‎而你在寻找你的归宿 那么... 70 00:05:36,334 --> 00:05:39,168 ‎我们找到鲨鱼狗的归宿? 71 00:05:39,168 --> 00:05:41,043 ‎没错 72 00:05:41,043 --> 00:05:45,001 ‎仔细想想 鲨鱼狗 ‎你还记得你从哪里来的吗? 73 00:05:45,001 --> 00:05:49,376 ‎鲨鱼狗记得 74 00:05:51,126 --> 00:05:53,834 ‎大海 鲨鱼狗只记得这些 75 00:05:54,834 --> 00:05:57,334 ‎我还以为我们找到目标了呢 76 00:06:01,418 --> 00:06:03,376 ‎中午了!鲨鱼狗找迈克斯 77 00:06:05,834 --> 00:06:12,043 ‎迈克斯! 78 00:06:15,668 --> 00:06:19,209 ‎迈克斯忘了鲨鱼狗? 79 00:06:20,293 --> 00:06:22,376 ‎惊喜! 80 00:06:25,376 --> 00:06:27,043 ‎欢迎回家 鲨鱼狗! 81 00:06:27,043 --> 00:06:30,209 ‎在你和塞维奇先生 ‎经历了那些疯狂的事情后 82 00:06:30,209 --> 00:06:32,668 ‎我们就希望让你知道我们有多爱你 83 00:06:32,668 --> 00:06:33,584 ‎真的吗? 84 00:06:34,209 --> 00:06:36,584 ‎但麦加芬太太在哪里? 85 00:06:36,584 --> 00:06:41,043 ‎没有什么麦加芬太太 ‎我们只是想让你离开家里几个小时 86 00:06:41,043 --> 00:06:42,918 ‎这样我们才能准备惊喜啊 87 00:06:42,918 --> 00:06:47,001 {\an8}‎这个小派对只是开始哦 ‎因为我明天还计划好了一整天 88 00:06:47,001 --> 00:06:48,918 {\an8}‎乐趣无穷的鲨鱼狗活动呢 89 00:06:48,918 --> 00:06:51,584 ‎太棒啦! 90 00:06:51,584 --> 00:06:54,668 ‎但鲨鱼狗今天过得很煎熬 91 00:06:55,959 --> 00:06:58,334 ‎煎熬?什么意思 伙计? 92 00:06:58,334 --> 00:07:02,001 ‎如果鲨鱼狗是唯一的鲨鱼狗 93 00:07:02,001 --> 00:07:04,626 ‎哪里才是是鲨鱼狗的归宿? 94 00:07:04,626 --> 00:07:07,334 ‎什么?你是我们家的一员啊 95 00:07:07,334 --> 00:07:08,918 ‎这里就是你的归宿 96 00:07:08,918 --> 00:07:11,918 ‎没错 哪怕你是唯一的鲨鱼狗 97 00:07:11,918 --> 00:07:13,376 ‎我们也不会介意的 98 00:07:13,376 --> 00:07:14,543 ‎真的吗? 99 00:07:14,543 --> 00:07:18,459 ‎-当然啦 鲨鱼狗 ‎-鱼鳍还是脚 你都是独一无二的 100 00:07:18,459 --> 00:07:21,209 ‎这正是你如此特别的原因 101 00:07:27,251 --> 00:07:29,459 ‎鲨鱼狗爱家人 102 00:07:29,459 --> 00:07:35,418 ‎但也许某一天 ‎鲨鱼狗知道鲨鱼狗来自何方 103 00:07:39,834 --> 00:07:43,293 {\an8}‎(剧名:鲨鱼狗狗日) 104 00:07:46,293 --> 00:07:48,043 ‎鲨鱼狗日快乐 伙计! 105 00:07:49,168 --> 00:07:52,376 ‎-鲨鱼狗好开心! ‎-今天你就是主角 106 00:07:52,376 --> 00:07:54,959 {\an8}‎我们要做遍所有鲨鱼狗爱做的事 107 00:07:54,959 --> 00:07:56,501 {\an8}‎我们做什么?什么? 108 00:07:56,501 --> 00:07:58,334 {\an8}‎我们要去水族馆潜水 109 00:07:58,334 --> 00:08:00,751 {\an8}‎然后跟奥莉和罗伊斯去海滩 110 00:08:00,751 --> 00:08:03,959 {\an8}‎然后回家来场丰盛的鱼鲜烧烤 111 00:08:03,959 --> 00:08:05,751 ‎鱼鱼好棒! 112 00:08:07,459 --> 00:08:11,459 ‎烧烤用的鱼! ‎我完全忘记去巴布那里拿了 113 00:08:11,459 --> 00:08:14,668 ‎爸爸 鲨鱼狗日可不能没有鱼 114 00:08:14,668 --> 00:08:16,209 ‎迈克斯 别急 115 00:08:16,209 --> 00:08:17,834 ‎鲨鱼狗拿鱼 116 00:08:17,834 --> 00:08:19,168 ‎真的吗? 117 00:08:19,168 --> 00:08:23,584 ‎谢谢 鲨鱼狗 ‎你最棒了 我们在水族馆见! 118 00:08:32,876 --> 00:08:34,168 ‎鲨鱼狗! 119 00:08:34,168 --> 00:08:39,793 ‎我正想找你呢 昨天和你的谈话 ‎激发了我计划新冒险的灵感! 120 00:08:39,793 --> 00:08:41,209 ‎鲨鱼狗需要鱼 121 00:08:41,209 --> 00:08:45,418 ‎没问题 但首先 我通过电波 122 00:08:45,418 --> 00:08:49,793 ‎听我的旧收音机时 ‎我听到报道说雾泉岛的沿岸 123 00:08:49,793 --> 00:08:52,459 ‎发生了奇怪的事情 124 00:08:53,209 --> 00:08:59,084 ‎关于神秘岛和神秘新生物的报道 125 00:08:59,084 --> 00:09:00,418 ‎新鲨鱼狗? 126 00:09:00,418 --> 00:09:01,376 ‎有可能 127 00:09:01,376 --> 00:09:06,709 ‎不幸的是 几年前 我把神秘岛的 ‎秘密地图藏在了一个超隐秘的地方 128 00:09:06,709 --> 00:09:08,626 ‎结果我忘记是在哪里了 129 00:09:08,626 --> 00:09:10,584 ‎你会帮我把它找出来吗? 130 00:09:12,459 --> 00:09:15,584 ‎鲨鱼狗找到地图 鲨鱼狗找到神秘岛 131 00:09:15,584 --> 00:09:19,209 {\an8}‎鲨鱼狗找到更多鲨鱼狗 132 00:09:19,793 --> 00:09:22,001 ‎好 鲨鱼狗找到地图 133 00:09:23,209 --> 00:09:24,918 ‎很高兴有你加入 134 00:09:24,918 --> 00:09:29,209 ‎我继续在这里找 ‎你去冰柜和海滩找找吧 135 00:09:29,209 --> 00:09:30,126 ‎好 136 00:09:36,168 --> 00:09:37,001 ‎不是地图 137 00:09:38,709 --> 00:09:39,543 ‎不是地图 138 00:09:40,918 --> 00:09:41,751 ‎不是地图 139 00:09:44,834 --> 00:09:45,668 ‎不是地图 140 00:09:47,668 --> 00:09:50,293 ‎不是地图! 141 00:09:54,334 --> 00:09:56,668 ‎糟了 鱼!迈克斯! 142 00:10:00,376 --> 00:10:04,626 ‎-你回来了 怎么这么久? ‎-鲨鱼狗有事要告诉迈克斯 143 00:10:04,626 --> 00:10:08,876 ‎能晚点吗 伙计? ‎我为鲨鱼狗日计划了很多有趣的活动 144 00:10:08,876 --> 00:10:10,918 ‎而我们已经等你好一阵了 145 00:10:13,293 --> 00:10:15,501 ‎好吧 鲨鱼狗和迈克斯潜水! 146 00:10:24,168 --> 00:10:25,209 ‎鱼鱼! 147 00:10:33,001 --> 00:10:34,209 ‎鱼鱼朋友 148 00:10:38,751 --> 00:10:40,293 ‎新鲨鱼狗 149 00:10:42,209 --> 00:10:45,168 ‎潜水好玩 迈克斯海滩见 150 00:10:45,168 --> 00:10:46,626 ‎回来 鲨鱼狗! 151 00:10:47,334 --> 00:10:51,959 ‎鲨鱼狗找到地图 鲨鱼狗找到岛 ‎鲨鱼狗找到更多鲨鱼狗 152 00:10:51,959 --> 00:10:56,043 ‎-我们的鲨鱼小伙伴在那里呢 ‎-你去哪里了?你忽然就跑了 153 00:10:56,959 --> 00:10:59,709 ‎-鲨鱼狗得告诉迈克斯... ‎-告诉我什么 伙计? 154 00:10:59,709 --> 00:11:03,668 ‎我们会如何在终极飞盘游戏中 ‎让奥莉和罗伊斯溃不成军吗? 155 00:11:03,668 --> 00:11:05,626 ‎是我们让你们一败涂地吧 156 00:11:09,459 --> 00:11:11,376 ‎嘿 鲨鱼狗!接住! 157 00:11:11,376 --> 00:11:12,293 ‎不是地图 158 00:11:17,209 --> 00:11:18,126 ‎不是地图 159 00:11:28,459 --> 00:11:29,376 ‎鲨鱼狗! 160 00:11:30,251 --> 00:11:33,251 ‎你没事吧?这些洞是怎么回事? 161 00:11:33,918 --> 00:11:35,043 ‎不是地图 162 00:11:35,043 --> 00:11:36,209 ‎不是什么 伙计? 163 00:11:37,001 --> 00:11:40,209 ‎不浪费时间 海滩有趣 现在回家 164 00:11:40,209 --> 00:11:43,543 ‎我不明白 他为什么这么奇怪? 165 00:11:43,543 --> 00:11:45,376 ‎这还挺有趣的 166 00:11:48,918 --> 00:11:51,418 ‎你回来了 找到我的地图了吗? 167 00:11:52,751 --> 00:11:56,001 ‎快来!上来帮我一起在船上找找 168 00:12:03,043 --> 00:12:03,876 ‎嘘 169 00:12:10,793 --> 00:12:11,834 ‎不! 170 00:12:33,334 --> 00:12:35,918 ‎我了个海神电动剃须刀啊! 171 00:12:35,918 --> 00:12:37,168 ‎这会是吗? 172 00:12:40,501 --> 00:12:44,668 ‎鲨鱼狗去哪里了? ‎你们不觉得他一整天都怪怪的吗? 173 00:12:44,668 --> 00:12:47,709 ‎别担心 迈克斯 我相信他没事的 174 00:12:50,001 --> 00:12:53,418 ‎快来人拦住那只逃跑的鲨鱼狗! 175 00:13:00,334 --> 00:13:02,751 {\an8}‎我只是想和鲨鱼狗好好开心玩耍 176 00:13:02,751 --> 00:13:05,668 {\an8}‎但他现在甚至都没来吃这座鱼山 177 00:13:05,668 --> 00:13:08,126 ‎冷静点 迈克斯 他很快就会来的 178 00:13:14,043 --> 00:13:14,876 ‎鲨鱼狗? 179 00:13:16,626 --> 00:13:18,793 ‎鲨鱼狗! 180 00:13:19,834 --> 00:13:21,293 ‎鲨鱼狗对不起 181 00:13:21,293 --> 00:13:26,959 ‎鲨鱼狗想和迈克斯玩 ‎但鲨鱼狗也想找到地图 182 00:13:26,959 --> 00:13:28,251 ‎是 我知道 伙计 183 00:13:28,834 --> 00:13:30,459 ‎巴布全都告诉我们了 184 00:13:31,709 --> 00:13:35,334 ‎你从我的船上冲出来时 ‎我跟着你回到了这里 185 00:13:35,334 --> 00:13:39,293 ‎如果鲨鱼狗找到地图 ‎鲨鱼狗找到神秘岛 186 00:13:39,293 --> 00:13:43,626 ‎鲨鱼狗找到更多鲨鱼狗 187 00:13:43,626 --> 00:13:46,293 ‎等一下 更多鲨鱼狗? 188 00:13:46,793 --> 00:13:49,459 ‎我不是这么说的 189 00:13:49,459 --> 00:13:51,001 ‎但谁知道呢? 190 00:13:51,001 --> 00:13:55,251 ‎-那毕竟是座神秘岛 ‎-那我们就必须得找到这张地图了 191 00:13:55,251 --> 00:13:57,876 ‎不用了 我已经找到了 192 00:13:57,876 --> 00:14:02,126 ‎或者说是鲨鱼狗 ‎在我的船上到处乱爬时找到的 193 00:14:02,126 --> 00:14:03,376 {\an8}‎什么? 194 00:14:10,293 --> 00:14:11,709 ‎一片空白 195 00:14:13,876 --> 00:14:16,168 ‎地图的事 我很遗憾 鲨鱼狗 196 00:14:16,168 --> 00:14:20,459 ‎肯定是在巴布的船上藏得太久 ‎所以褪色了 197 00:14:20,459 --> 00:14:22,959 ‎我猜现在我们永远都找不到神秘岛了 198 00:14:22,959 --> 00:14:25,626 ‎也没法弄清楚 ‎世上还有没有其他鲨鱼狗了 199 00:14:25,626 --> 00:14:27,626 ‎没有更多鲨鱼狗了 200 00:14:27,626 --> 00:14:32,043 ‎真抱歉 伙计 ‎但无论如何 我都会在你身边的 201 00:14:32,043 --> 00:14:34,001 ‎-还有我 ‎-还有我 202 00:14:34,001 --> 00:14:36,668 ‎-加油 鲨鱼小分队! ‎-加油 鲨鱼小分队! 203 00:14:40,876 --> 00:14:44,376 ‎(剧名:暗夜鳍影) 204 00:14:44,376 --> 00:14:48,168 ‎鲨鱼狗 我知道 ‎你还在为地图的事不开心 205 00:14:48,168 --> 00:14:51,751 ‎所以我们才要看 ‎这部终极留宿聚会怪兽电影 206 00:14:51,751 --> 00:14:56,584 {\an8}‎《从太空归来的在世人兽之黎明》 207 00:14:56,584 --> 00:14:57,501 {\an8}‎嘿 孩子们! 208 00:15:01,959 --> 00:15:05,001 {\an8}‎那些是妈妈的 ‎黏糊糊可口巧克力点心吗? 209 00:15:05,709 --> 00:15:07,959 ‎-是啊 你要吃吗 爸爸? ‎-我不能吃 210 00:15:07,959 --> 00:15:12,043 ‎现在我要全职管理水族馆了 ‎所以我要保持最佳状态 211 00:15:12,043 --> 00:15:15,043 ‎节食和锻炼计划从今晚开始! 212 00:15:16,126 --> 00:15:17,751 ‎这个声音可不妙 213 00:15:18,626 --> 00:15:21,834 ‎-鲨鱼狗等不及电影了 ‎-你确定吗 鲨鱼狗? 214 00:15:21,834 --> 00:15:26,459 ‎因为我听说 ‎《从太空归来的在世人兽之黎明》 215 00:15:26,459 --> 00:15:28,293 ‎非常恐怖哦 216 00:15:29,251 --> 00:15:30,751 ‎鲨鱼狗才不怕呢 217 00:15:30,751 --> 00:15:34,334 ‎他是有史以来最勇敢的守卫犬 ‎对吧 鲨鱼狗? 218 00:15:34,334 --> 00:15:37,668 ‎对 鲨鱼狗勇敢 鲨鱼狗从不害怕 219 00:15:42,834 --> 00:15:45,626 ‎-那我们开始吧 ‎-不! 220 00:16:03,334 --> 00:16:04,168 ‎我是说... 221 00:16:11,501 --> 00:16:16,168 ‎吃柜子吧 你这个从太空来的人兽! 222 00:16:19,834 --> 00:16:22,084 ‎也没那么可怕嘛 223 00:16:22,084 --> 00:16:25,418 ‎对 鲨鱼狗一点都不怕 224 00:16:28,834 --> 00:16:31,376 ‎我猜到时间睡觉了 225 00:16:32,001 --> 00:16:32,834 ‎对 226 00:16:34,584 --> 00:16:36,001 ‎晚安 227 00:16:50,459 --> 00:16:54,209 ‎-那是什么? ‎-听起来好像是从楼下传来的 228 00:17:00,459 --> 00:17:03,209 ‎话说 不管它是什么 我一点都不害怕 229 00:17:03,209 --> 00:17:07,751 ‎当然啦 世界上根本没有怪兽 对吧? 230 00:17:07,751 --> 00:17:12,043 ‎就现代科学而言 怪兽并不存在 231 00:17:14,126 --> 00:17:17,501 ‎但也许还需要进一步的研究 232 00:17:17,501 --> 00:17:21,126 ‎我很想去看看 ‎但我踢球受的伤还没好 233 00:17:21,126 --> 00:17:25,209 ‎我也去不了 我刚戴上了牙套 看吧? 234 00:17:26,043 --> 00:17:31,293 ‎我也很乐意去 ‎但鲨鱼狗完全能代劳的 对吧 伙计? 235 00:17:31,293 --> 00:17:33,834 ‎-我? ‎-当然啦 鲨鱼狗 236 00:17:33,834 --> 00:17:34,834 ‎好主意 237 00:17:34,834 --> 00:17:38,084 ‎就像我之前说的 ‎他是有史以来最勇敢的守卫犬 238 00:17:38,084 --> 00:17:41,876 ‎而且他有一半的鲨鱼血统 ‎鲨鱼狗绝对能完成任务 239 00:17:41,876 --> 00:17:45,709 ‎超级勇敢且坚强 这正是...鲨鱼狗 240 00:17:56,418 --> 00:17:58,209 ‎不 鲨鱼狗勇敢 241 00:17:59,668 --> 00:18:01,334 ‎鲨鱼狗勇敢 鲨鱼狗... 242 00:18:08,418 --> 00:18:09,626 ‎鲨鱼狗不勇敢! 243 00:18:11,084 --> 00:18:12,959 ‎鲨鱼狗一点都不勇敢! 244 00:18:19,793 --> 00:18:22,793 ‎鲨鱼狗?你没事吧?什么情况? 245 00:18:22,793 --> 00:18:24,043 ‎你看到了什么? 246 00:18:24,043 --> 00:18:28,876 ‎鲨鱼狗看到章鱼手和尖脑袋的怪兽 247 00:18:28,876 --> 00:18:33,126 ‎还有...鲨鱼狗不勇敢 248 00:18:33,126 --> 00:18:35,043 ‎鲨鱼狗对不起 249 00:18:36,334 --> 00:18:38,751 ‎鲨鱼狗 就算害怕也没关系 250 00:18:38,751 --> 00:18:41,626 ‎-你不必总是很勇敢的 ‎-真的吗? 251 00:18:41,626 --> 00:18:44,376 ‎是啊 其实 我也有点害怕 252 00:18:44,376 --> 00:18:50,168 ‎老实说 我也有一点点胆颤心寒 253 00:18:50,168 --> 00:18:53,376 ‎我不知道你们在说些什么 ‎我一点都不害怕 254 00:18:55,459 --> 00:18:57,543 ‎好吧 我怕得要命 255 00:18:57,543 --> 00:19:01,293 ‎抱歉 伙计 我一开始 ‎就不该让你自己独自面对的 256 00:19:01,293 --> 00:19:03,876 ‎如果想阻止这个怪兽 ‎我们就要一起行动 257 00:19:03,876 --> 00:19:05,959 ‎鲨鱼狗一起勇敢 258 00:19:08,168 --> 00:19:09,001 ‎耶 259 00:19:20,751 --> 00:19:21,584 ‎-耶! ‎-耶! 260 00:19:28,293 --> 00:19:29,334 ‎你先走 261 00:19:29,334 --> 00:19:31,168 ‎不行 你先走 迈克斯 262 00:19:31,168 --> 00:19:32,876 ‎你先走 鲨鱼狗 263 00:19:32,876 --> 00:19:34,668 ‎不 迈克斯 你先走 264 00:19:34,668 --> 00:19:36,459 ‎-你先走 ‎-不 你先吧 265 00:19:51,793 --> 00:19:54,918 ‎只是一个逗乐的小玩意 ‎没什么可怕的... 266 00:20:17,918 --> 00:20:19,251 {\an8}‎鲨鱼狗害怕 267 00:20:23,584 --> 00:20:26,668 {\an8}‎但如果一起面对怪兽就会勇敢 268 00:20:28,793 --> 00:20:29,626 {\an8}‎一起 269 00:20:31,293 --> 00:20:32,668 ‎-一起! ‎-一起! 270 00:20:39,418 --> 00:20:41,376 ‎我们该怎么办? 271 00:20:42,043 --> 00:20:44,834 ‎鲨鱼狗!记得他们 ‎在电影里是怎么做的吗? 272 00:20:50,543 --> 00:20:54,334 ‎吃衣柜吧 你这个从太空来的人兽! 273 00:20:57,459 --> 00:20:59,293 ‎等等 那不是怪兽 274 00:21:01,876 --> 00:21:02,709 ‎爸爸? 275 00:21:03,918 --> 00:21:06,168 ‎-大家好啊 ‎-这是怎么回事? 276 00:21:06,168 --> 00:21:10,751 ‎我锻炼的时候情况有些不受控制 277 00:21:10,751 --> 00:21:14,001 ‎刚开始 我被这些 ‎训练弹力带捆得动弹不得 278 00:21:14,001 --> 00:21:16,834 ‎后来 我尝试解开弹力带时 279 00:21:17,418 --> 00:21:20,168 ‎爆米花桶卡在我的头上了 280 00:21:20,918 --> 00:21:23,084 ‎希望我没有吞下超额的卡路里 281 00:21:25,168 --> 00:21:29,459 ‎看吧 鲨鱼狗?我说什么啦? ‎世界上没有什么怪兽 282 00:21:29,459 --> 00:21:32,168 ‎-对 ‎-下面发生什么事了啊? 283 00:21:35,918 --> 00:21:37,209 ‎怪兽! 284 00:21:39,584 --> 00:21:40,418 ‎没礼貌 285 00:22:05,168 --> 00:22:08,126 - ‎字幕翻译: - Ellen L