1 00:00:12,084 --> 00:00:14,626 ‎상어 반, 강아지 반 ‎큰 지느러미, 큰 입 2 00:00:14,626 --> 00:00:17,418 ‎물도 좋아하고 공원도 좋아하는 ‎샤크독! 3 00:00:17,918 --> 00:00:20,126 ‎야간 시력이 대단해요 4 00:00:20,626 --> 00:00:23,209 ‎잠도 안 자고 눈도 안 깜빡이고 ‎여러분을 지켜보죠 5 00:00:23,209 --> 00:00:25,584 ‎엄청 힘세고 정신없어요 6 00:00:25,584 --> 00:00:28,126 ‎세상에서 제일 귀여운 육지 상어! 7 00:00:28,126 --> 00:00:30,793 ‎상어 반, 강아지 반 ‎큰 지느러미, 큰 입 8 00:00:30,793 --> 00:00:33,501 ‎물도 좋아하고 공원도 좋아하는 ‎샤크독! 9 00:00:33,501 --> 00:00:36,501 ‎강아지 반, 상어 반 ‎모든 친구 사랑 가득 10 00:00:36,501 --> 00:00:37,501 ‎샤크독! 11 00:00:37,793 --> 00:00:39,001 {\an8}‎"내 친구 샤크독" 12 00:00:39,001 --> 00:00:42,251 ‎"샤크독은 상어인가 개인가" 13 00:00:42,251 --> 00:00:45,959 ‎시작합니다, 샤크독이 ‎5연속 스트라이크에 성공한다면 14 00:00:45,959 --> 00:00:51,668 ‎포기 스프링스 앞뜰 볼링 ‎명예의 전당에 입성하게 됩니다! 15 00:00:54,501 --> 00:00:55,376 {\an8}‎좋았어! 16 00:00:58,168 --> 00:01:00,418 {\an8}‎해냈습니다! 네! 17 00:01:00,418 --> 00:01:03,584 {\an8}‎샤크독은 최고의 챔피언입니다! 18 00:01:09,126 --> 00:01:11,001 ‎샤크독, 있잖아 19 00:01:11,001 --> 00:01:13,751 ‎오늘 엄마 친구 ‎맥거핀 아줌마가 오시거든 20 00:01:13,751 --> 00:01:15,751 ‎샤크독 새 친구 좋아해 21 00:01:15,751 --> 00:01:19,834 ‎알아, 근데 맥거핀 아줌마는 ‎심한 개 알레르기가 있어 22 00:01:19,834 --> 00:01:23,584 ‎상어 알레르기도 있고 ‎그러니 샤크독한테도 마찬가지겠지 23 00:01:24,251 --> 00:01:27,418 ‎오늘은 다른 데 가서 ‎놀면 안 될까? 24 00:01:27,418 --> 00:01:29,834 ‎샤크독 집에 못 들어가? 25 00:01:29,834 --> 00:01:32,084 ‎미안해, 잠깐이면 돼 26 00:01:32,084 --> 00:01:34,668 ‎반려견 공원에 가 보면 어때? 27 00:01:34,668 --> 00:01:37,293 ‎- 재미있을 거야 ‎- 맥스도 샤크독이랑 같이 가? 28 00:01:39,126 --> 00:01:40,168 ‎난 못 가 29 00:01:40,168 --> 00:01:43,959 ‎엄마랑 맥거핀 아줌마를 도와서 ‎뭘 좀 해야 하거든 30 00:01:43,959 --> 00:01:46,418 ‎하지만 낮 12시까진 끝날 거야 ‎괜찮지? 31 00:01:47,334 --> 00:01:49,001 {\an8}‎응, 샤크독 괜찮아 32 00:01:49,001 --> 00:01:50,293 ‎고마워, 샤크독 33 00:01:51,626 --> 00:01:52,668 ‎넌 최고야 34 00:02:00,209 --> 00:02:04,251 ‎남의 개 봐주는 일을 ‎내가 왜 한다고 했을까? 35 00:02:04,751 --> 00:02:05,876 ‎샤크독도 놀아도 돼? 36 00:02:08,751 --> 00:02:11,834 ‎안 될 거 없지 ‎침 흘리는 애 하나 더 생기는 건데 37 00:02:22,084 --> 00:02:23,251 ‎샤크독 38 00:02:34,084 --> 00:02:35,376 ‎샤크독! 39 00:02:50,001 --> 00:02:51,543 ‎쪽쪽아! 40 00:02:54,584 --> 00:02:56,543 ‎네 말이 맞는 것 같아, 쪽쪽아 41 00:02:56,543 --> 00:02:59,709 ‎샤크독을 놀이에 끼워 준 게 ‎잘못인가 봐 42 00:02:59,709 --> 00:03:01,918 ‎샤크독은 진짜 개도 아니잖아 43 00:03:08,709 --> 00:03:10,793 ‎샤크독 진짜 개 아니야 44 00:03:10,793 --> 00:03:13,626 ‎안녕, 샤크독! ‎잘 지냈어? 45 00:03:13,626 --> 00:03:16,209 ‎샤크독 맥스처럼 사람 아니에요 46 00:03:16,209 --> 00:03:19,126 ‎샤크독 진짜 개도 아니에요 47 00:03:19,126 --> 00:03:21,334 ‎걱정 마, 꼬마 친구 48 00:03:21,334 --> 00:03:25,668 ‎네 안에 있는 상어를 ‎깨워 보면 어떨까 싶은데 49 00:03:29,376 --> 00:03:30,584 ‎고마워요, 애너벨 50 00:04:14,168 --> 00:04:15,709 ‎안 돼! 51 00:04:18,168 --> 00:04:21,501 ‎잠깐만, 가지 마 ‎그냥 있어, 제발! 52 00:04:22,334 --> 00:04:24,959 ‎샤크독 진짜 상어 아니야 53 00:04:30,959 --> 00:04:31,793 ‎선장님? 54 00:04:33,751 --> 00:04:36,334 ‎샤크독이구나, 네가 온 줄 몰랐어 55 00:04:36,334 --> 00:04:38,168 ‎선장님 괜찮아요? 56 00:04:38,793 --> 00:04:41,959 ‎솔직히 난 요즘 ‎목표를 잃은 기분이야 57 00:04:41,959 --> 00:04:46,126 ‎악명 높은 육지 상어를 잡으려고 ‎평생 노력한 끝에 58 00:04:46,126 --> 00:04:51,501 ‎너를 찾았어, 그래서 길을 잃었지 ‎나침반 없는 선원처럼 말이야 59 00:04:51,501 --> 00:04:54,084 ‎샤크독 때문에 선장님 슬퍼요? 60 00:04:54,084 --> 00:04:58,834 ‎아니, 그런 건 아니란다 ‎하지만 새로운 모험을 찾아야 해 61 00:04:58,834 --> 00:05:00,043 ‎모든 걸 다 해 봤어 62 00:05:00,043 --> 00:05:02,793 ‎동전 수집, 탭 댄스, 핫 요가 63 00:05:02,793 --> 00:05:06,959 ‎심야 스노클링, 스탠드업 코미디 ‎스피드 뜨개질 64 00:05:06,959 --> 00:05:09,834 ‎슈퍼 푸드 스무디 만들기까지 ‎해 봤다니까 65 00:05:13,334 --> 00:05:17,334 ‎너도 상태가 좋아 보이진 않네 ‎괜찮은 거냐? 66 00:05:17,334 --> 00:05:19,334 ‎샤크독 인간 아니에요 67 00:05:19,334 --> 00:05:21,043 ‎샤크독 상어 아니에요 68 00:05:21,043 --> 00:05:23,251 ‎샤크독 개 아니에요 69 00:05:23,251 --> 00:05:26,001 ‎샤크독 어디에도 안 속해요 70 00:05:27,668 --> 00:05:28,709 ‎그렇구나 71 00:05:30,126 --> 00:05:33,001 ‎이렇게 하면 되겠다 ‎난 새 모험을 찾고 있고 72 00:05:33,001 --> 00:05:36,334 ‎넌 네가 어디에 속하는지 ‎알고 싶으니까... 73 00:05:36,334 --> 00:05:39,168 ‎샤크독이 어디에 속하나 ‎알아볼까요? 74 00:05:39,168 --> 00:05:41,043 ‎바로 그거야 75 00:05:41,043 --> 00:05:45,001 ‎잘 생각해 봐, 샤크독 ‎네 고향 기억나? 76 00:05:45,001 --> 00:05:49,376 ‎샤크독이 기억하는 건... 77 00:05:51,126 --> 00:05:53,834 ‎바다요, 바다만 기억나요 78 00:05:54,834 --> 00:05:57,334 ‎뭔가 중요한 정보가 ‎나올 줄 알았는데 79 00:06:01,418 --> 00:06:03,376 ‎낮 12시! 샤크독 맥스 만나요 80 00:06:05,834 --> 00:06:11,876 ‎맥스! 81 00:06:15,668 --> 00:06:19,209 ‎맥스가 샤크독 잊어버렸나? 82 00:06:20,418 --> 00:06:22,376 ‎놀랐지? 83 00:06:25,376 --> 00:06:26,918 ‎어서 와, 샤크독! 84 00:06:26,918 --> 00:06:30,209 ‎세비체 씨 때문에 ‎네가 안 좋은 일을 겪었잖아 85 00:06:30,209 --> 00:06:32,668 ‎우리가 널 얼마나 사랑하는지 ‎보여주고 싶었어 86 00:06:32,668 --> 00:06:33,584 ‎정말요? 87 00:06:34,209 --> 00:06:36,584 ‎근데 맥거핀 아줌마는요? 88 00:06:36,584 --> 00:06:38,459 ‎맥거핀 아줌마는 없어 89 00:06:38,459 --> 00:06:41,043 ‎널 몇 시간 나가 있게 하려고 ‎지어낸 거야 90 00:06:41,043 --> 00:06:42,918 ‎깜짝 파티를 준비하려고 91 00:06:42,918 --> 00:06:44,709 ‎이 파티는 시작에 불과해 92 00:06:44,709 --> 00:06:48,918 ‎내일 내가 아주 재미있는 ‎샤크독의 날을 준비했거든 93 00:06:48,918 --> 00:06:51,584 ‎너무 좋아! 94 00:06:51,584 --> 00:06:54,668 ‎근데 샤크독 오늘 힘들었어 95 00:06:55,959 --> 00:06:58,251 ‎힘들었다고? 그게 무슨 말이야? 96 00:06:58,251 --> 00:07:02,001 ‎샤크독이 유일한 샤크독이라면 97 00:07:02,001 --> 00:07:04,626 ‎샤크독은 어디에 속할까? 98 00:07:04,626 --> 00:07:07,334 ‎뭐? 넌 우리 가족이잖아 99 00:07:07,334 --> 00:07:08,918 ‎넌 우리 가족에 속해 100 00:07:08,918 --> 00:07:11,918 ‎맞아, 네가 유일한 샤크독이라도 101 00:07:11,918 --> 00:07:13,376 ‎우린 괜찮아 102 00:07:13,376 --> 00:07:14,543 ‎정말요? 103 00:07:14,543 --> 00:07:16,543 ‎물론이지, 샤크독 104 00:07:16,543 --> 00:07:18,459 ‎넌 이 세상에 하나뿐이야 105 00:07:18,459 --> 00:07:20,793 ‎그래서 네가 정말 특별하단다 106 00:07:27,251 --> 00:07:29,459 ‎샤크독 가족 사랑해 107 00:07:29,459 --> 00:07:31,543 ‎하지만 언젠가는 108 00:07:31,543 --> 00:07:35,418 ‎샤크독이 어디에서 왔는지 ‎알게 될 거야 109 00:07:40,001 --> 00:07:43,293 {\an8}‎"샤크독의 날" 110 00:07:46,293 --> 00:07:48,043 ‎샤크독의 날을 축하해! 111 00:07:49,168 --> 00:07:52,626 ‎- 샤크독 엄청 기대돼! ‎- 오늘은 널 위한 날이야 112 00:07:52,626 --> 00:07:54,959 {\an8}‎샤크독이 좋아하는 거 다 할 거야 113 00:07:54,959 --> 00:07:56,501 {\an8}‎뭐 할 건데? 뭐? 114 00:07:56,501 --> 00:07:58,334 {\an8}‎수족관에서 잠수하고 115 00:07:58,334 --> 00:08:00,751 {\an8}‎올리, 로이스랑 해변에서 놀고 116 00:08:00,751 --> 00:08:03,959 {\an8}‎집에 돌아와서 ‎물고기 바비큐 파티를 할 거야 117 00:08:03,959 --> 00:08:05,751 ‎물고기 너무 좋아! 118 00:08:07,459 --> 00:08:09,168 ‎바비큐용 물고기! 119 00:08:09,168 --> 00:08:11,501 ‎퀴글리 선장님한테 ‎받아오는 걸 깜박했어 120 00:08:11,501 --> 00:08:14,668 ‎아빠, 샤크독의 날에 ‎물고기가 없으면 안 돼 121 00:08:14,668 --> 00:08:16,209 ‎맥스, 진정해 122 00:08:16,209 --> 00:08:17,834 ‎샤크독이 물고기 가져올게 123 00:08:17,834 --> 00:08:19,084 ‎정말? 124 00:08:19,084 --> 00:08:21,043 ‎고마워, 샤크독, 넌 최고야! 125 00:08:21,543 --> 00:08:23,584 ‎이따 수족관에서 만나! 126 00:08:32,876 --> 00:08:34,168 ‎샤크독! 127 00:08:34,168 --> 00:08:35,459 ‎마침 잘 왔다 128 00:08:35,459 --> 00:08:39,126 ‎어제 너랑 얘기하고 ‎새로운 모험이 생각났어! 129 00:08:39,793 --> 00:08:41,209 ‎샤크독 물고기 주세요 130 00:08:41,209 --> 00:08:46,543 ‎알았다, 근데 말이다 ‎내가 라디오를 들었는데 131 00:08:46,543 --> 00:08:52,334 ‎포기 스프링스 앞바다에서 ‎이상한 일이 벌어진다더구나 132 00:08:53,209 --> 00:08:59,084 ‎비밀의 섬과 ‎신비한 새로운 동물에 관한 뉴스야 133 00:08:59,084 --> 00:09:00,418 ‎새로운 샤크독이요? 134 00:09:00,418 --> 00:09:01,376 ‎그럴지도 몰라 135 00:09:01,376 --> 00:09:05,084 ‎안타깝게도 여러 해 전에 내가 ‎비밀의 섬 지도를 136 00:09:05,084 --> 00:09:08,626 ‎아주 비밀스러운 장소에 숨겼는데 ‎그게 어딘지 깜박했어 137 00:09:08,626 --> 00:09:10,584 ‎네가 찾는 것 좀 도와줄래? 138 00:09:12,459 --> 00:09:15,584 ‎샤크독 지도 찾아요 ‎샤크독 비밀의 섬 찾아요 139 00:09:15,584 --> 00:09:17,376 ‎그럼 샤크독은 140 00:09:17,376 --> 00:09:19,209 ‎다른 샤크독 찾아요! 141 00:09:19,793 --> 00:09:22,001 ‎네, 샤크독 지도 찾을게요 142 00:09:23,209 --> 00:09:24,959 ‎도와준다니 고맙구나 143 00:09:24,959 --> 00:09:26,584 ‎난 여기서 찾아볼 테니까 144 00:09:26,584 --> 00:09:29,209 ‎넌 냉동고랑 해변을 찾아봐 145 00:09:29,209 --> 00:09:30,126 ‎네 146 00:09:36,168 --> 00:09:37,001 ‎지도 없다 147 00:09:38,709 --> 00:09:39,543 ‎지도 아냐 148 00:09:40,918 --> 00:09:41,751 ‎지도 아냐 149 00:09:44,834 --> 00:09:45,668 ‎지도 아냐 150 00:09:47,668 --> 00:09:50,293 ‎지도 아냐! 151 00:09:54,334 --> 00:09:56,668 ‎이런, 물고기! 맥스! 152 00:10:00,376 --> 00:10:02,918 ‎왔구나, 왜 이리 늦었어? 153 00:10:02,918 --> 00:10:04,626 ‎샤크독 맥스에게 할 말 있어 154 00:10:04,626 --> 00:10:05,709 ‎나중에 하면 안 돼? 155 00:10:05,709 --> 00:10:08,876 ‎샤크독의 날이라고 ‎재미있는 거 다 준비했는데 156 00:10:08,876 --> 00:10:10,918 ‎벌써 널 한참 기다렸다고 157 00:10:13,293 --> 00:10:15,501 ‎좋아, 샤크독과 맥스 잠수해! 158 00:10:24,168 --> 00:10:25,209 ‎물고기! 159 00:10:33,001 --> 00:10:34,209 ‎물고기 친구 160 00:10:38,751 --> 00:10:40,293 ‎새로운 샤크독 161 00:10:42,209 --> 00:10:43,584 ‎- 잠수 재밌다 ‎- 응? 162 00:10:43,584 --> 00:10:45,168 ‎맥스, 해변에서 봐 163 00:10:45,168 --> 00:10:46,626 ‎돌아와, 샤크독! 164 00:10:47,334 --> 00:10:49,751 ‎샤크독 지도 찾는다 ‎샤크독 섬 찾는다 165 00:10:49,751 --> 00:10:51,876 ‎샤크독 다른 샤크독 찾는다 166 00:10:51,876 --> 00:10:53,876 ‎우리 상어 친구가 저기 있네 167 00:10:53,876 --> 00:10:56,043 ‎어디 갔었어? 막 달아나더니 168 00:10:57,001 --> 00:10:59,668 ‎- 샤크독 맥스한테 얘기해야 해 ‎- 무슨 얘긴데? 169 00:10:59,668 --> 00:11:03,668 ‎원반던지기에서 올리랑 로이스를 ‎어떻게 이겨줄까 하는 얘기? 170 00:11:03,668 --> 00:11:05,626 ‎우리가 이긴다고 봐야지 171 00:11:09,459 --> 00:11:11,376 ‎샤크독! 잡아! 172 00:11:11,376 --> 00:11:12,293 ‎지도 아냐 173 00:11:17,209 --> 00:11:18,126 ‎지도 아냐 174 00:11:28,418 --> 00:11:29,334 ‎샤크독! 175 00:11:30,168 --> 00:11:33,251 ‎괜찮아? 이 구멍은 다 뭐야? 176 00:11:33,918 --> 00:11:35,043 ‎지도가 없어 177 00:11:35,043 --> 00:11:36,209 ‎뭐가 없다고? 178 00:11:37,001 --> 00:11:40,209 ‎시간 낭비 말자, 해변 재밌었어 ‎집에 가자 179 00:11:40,209 --> 00:11:43,543 ‎이해가 안 돼 ‎왜 저렇게 이상하게 굴지? 180 00:11:43,543 --> 00:11:45,376 ‎땅 파니까 재밌긴 하다 181 00:11:48,918 --> 00:11:51,418 ‎돌아왔구나, 지도는 찾았어? 182 00:11:52,751 --> 00:11:56,001 ‎가자! 배로 가서 ‎찾는 것 좀 도와줘 183 00:12:03,043 --> 00:12:03,876 ‎이 녀석 184 00:12:10,793 --> 00:12:11,834 ‎안 돼! 185 00:12:33,334 --> 00:12:35,918 ‎포세이돈이 전기면도기에 ‎감전될 일이! 186 00:12:35,918 --> 00:12:37,168 ‎혹시 이건가? 187 00:12:40,376 --> 00:12:44,584 ‎샤크독은 어딨지? ‎온종일 이상하게 행동했잖아? 188 00:12:44,584 --> 00:12:47,709 ‎걱정 마, 맥스 ‎샤크독은 괜찮을 거야 189 00:12:50,001 --> 00:12:53,418 ‎누가 저 샤크독 좀 잡아줘! 190 00:13:00,334 --> 00:13:02,751 ‎샤크독이랑 ‎재밌게 놀고 싶은 것뿐이었는데 191 00:13:02,751 --> 00:13:05,543 ‎산더미 같은 물고기가 있지만 ‎먹으러 오질 않아 192 00:13:05,543 --> 00:13:07,793 ‎걱정 마, 맥스, 금방 올 거야 193 00:13:14,043 --> 00:13:14,876 ‎샤크독? 194 00:13:16,626 --> 00:13:18,793 ‎샤크독! 195 00:13:19,834 --> 00:13:21,293 ‎샤크독 미안해 196 00:13:21,293 --> 00:13:26,959 ‎샤크독 맥스랑 놀고 싶지만 ‎지도도 찾고 싶어 197 00:13:26,959 --> 00:13:28,251 ‎그래, 알아 198 00:13:28,834 --> 00:13:30,459 ‎선장님이 다 얘기해 주셨어 199 00:13:31,709 --> 00:13:35,334 ‎네 보트를 따라서 ‎여기까지 와 버렸단다 200 00:13:35,334 --> 00:13:39,293 ‎샤크독 지도 찾으면 ‎비밀의 섬 찾을 수 있어 201 00:13:39,293 --> 00:13:43,626 ‎다른 샤크독도 찾을 수 있고 202 00:13:43,626 --> 00:13:46,293 ‎잠깐만, 다른 샤크독이라고? 203 00:13:47,084 --> 00:13:49,459 ‎꼭 그렇다는 건 아니지만 204 00:13:49,459 --> 00:13:51,001 ‎누가 알겠어? 205 00:13:51,001 --> 00:13:53,709 ‎거긴 비밀의 섬이니까 말이야 206 00:13:53,709 --> 00:13:55,209 ‎그럼 지도를 찾아야죠 207 00:13:55,209 --> 00:13:57,876 ‎안 그래도 돼, 내가 벌써 찾았어 208 00:13:57,876 --> 00:14:02,126 ‎아니면 샤크독이 찾았다고 봐야지 ‎배를 휘젓고 다닐 때 나왔거든 209 00:14:02,126 --> 00:14:03,376 ‎네? 210 00:14:10,293 --> 00:14:11,709 ‎아무것도 없어요 211 00:14:13,959 --> 00:14:16,168 ‎지도 때문에 속상하겠다, 샤크독 212 00:14:16,168 --> 00:14:20,459 ‎선장님 배에 너무 오래 ‎숨겨져 있다 보니 사라졌을 거야 213 00:14:20,459 --> 00:14:23,043 ‎비밀의 섬은 절대 못 찾을 거야 214 00:14:23,043 --> 00:14:25,543 ‎다른 샤크독이 있는지도 ‎알 수 없게 됐고 215 00:14:25,543 --> 00:14:27,626 ‎다른 샤크독 없어 216 00:14:27,626 --> 00:14:32,043 ‎안됐지만, 무슨 일이 있어도 ‎난 네 친구야 217 00:14:32,043 --> 00:14:34,001 ‎- 나도 ‎- 나도 218 00:14:34,001 --> 00:14:36,459 ‎샤크팩 파이팅! 219 00:14:41,043 --> 00:14:44,376 ‎"으스스한 이야기" 220 00:14:44,376 --> 00:14:48,084 ‎샤크독, 지도 때문에 ‎속상한 거 알아 221 00:14:48,084 --> 00:14:51,751 ‎그러니까 밤샘 파티 하면서 ‎완전 재미있는 괴물 영화 보자 222 00:14:51,751 --> 00:14:56,584 {\an8}‎'살아 있는 우주 인간 괴물이 ‎돌아온 새벽' 223 00:14:56,584 --> 00:14:57,501 {\an8}‎얘들아! 224 00:15:01,959 --> 00:15:05,001 {\an8}‎엄마가 만든 쫄깃한 ‎초콜릿케이크구나? 225 00:15:05,709 --> 00:15:08,001 ‎- 응, 아빠도 줄까? ‎- 아냐 226 00:15:08,001 --> 00:15:11,876 ‎수족관 운영자가 됐으니 ‎좋은 몸매를 유지해야지 227 00:15:11,876 --> 00:15:15,168 ‎오늘 밤부터 ‎다이어트랑 운동 시작할 거야! 228 00:15:16,126 --> 00:15:17,751 ‎이거 소리가 이상한데 229 00:15:18,626 --> 00:15:21,751 ‎- 샤크독 얼른 영화 볼래 ‎- 괜찮겠어, 샤크독? 230 00:15:21,751 --> 00:15:26,293 ‎'살아 있는 우주 인간 괴물이 ‎돌아온 새벽'은 231 00:15:26,293 --> 00:15:28,293 ‎엄청 무서운 영화래 232 00:15:29,251 --> 00:15:30,709 ‎샤크독은 겁이 없어 233 00:15:30,709 --> 00:15:34,418 ‎최고 용감한 경비견이거든 ‎그렇지, 샤크독? 234 00:15:34,418 --> 00:15:37,668 ‎응, 샤크독 용감해 ‎샤크독 절대 겁 안 내 235 00:15:42,834 --> 00:15:44,376 ‎그럼 영화 보자 236 00:15:44,376 --> 00:15:45,626 ‎안 돼! 237 00:16:03,334 --> 00:16:04,168 ‎샤크독은... 238 00:16:11,501 --> 00:16:16,168 ‎벽장 맛이나 봐라 ‎우주에서 온 괴물아! 239 00:16:19,834 --> 00:16:22,084 ‎그렇게 무섭진 않네 240 00:16:22,084 --> 00:16:25,418 ‎맞아, 샤크독 안 무서웠어 241 00:16:28,793 --> 00:16:31,376 ‎이제 그만 자야겠다 242 00:16:32,001 --> 00:16:32,834 ‎그래 243 00:16:34,584 --> 00:16:36,001 ‎그럼 잘 자 244 00:16:50,459 --> 00:16:53,626 ‎- 무슨 소리지? ‎- 아래층에서 난 것 같은데 245 00:17:00,459 --> 00:17:03,209 ‎그게 뭐든 난 하나도 겁 안 나 246 00:17:03,209 --> 00:17:07,751 ‎물론이지, 괴물 같은 건 없잖아? 247 00:17:07,751 --> 00:17:12,043 ‎현대 과학에서 ‎괴물은 존재하지 않아 248 00:17:14,126 --> 00:17:17,501 ‎그래도 좀 더 ‎조사해 봐야 할 것 같아 249 00:17:17,501 --> 00:17:21,126 ‎가고 싶긴 한데, 축구 하다 ‎다친 데가 아직 안 나았어 250 00:17:21,126 --> 00:17:25,209 ‎나도 못 가 ‎치아 교정이 다 안 끝났거든 251 00:17:26,043 --> 00:17:28,084 ‎정말 가고 싶긴 한데 252 00:17:28,084 --> 00:17:31,293 ‎샤크독 혼자서도 할 수 있어 ‎그렇지? 253 00:17:31,293 --> 00:17:33,834 ‎- 내가? ‎- 그럼, 샤크독 254 00:17:33,834 --> 00:17:34,834 ‎좋은 생각이야 255 00:17:34,834 --> 00:17:38,084 ‎아까도 말했듯이 ‎샤크독은 최고 용감한 경비견이야 256 00:17:38,084 --> 00:17:41,876 ‎게다가 반은 상어잖아 ‎샤크독 혼자서도 할 수 있어 257 00:17:41,876 --> 00:17:43,543 ‎엄청 용감하고 강인해, 그게... 258 00:17:45,043 --> 00:17:45,959 ‎샤크독이야 259 00:17:56,418 --> 00:17:58,209 ‎아냐, 샤크독 용감해 260 00:17:59,668 --> 00:18:01,418 ‎샤크독 용감하다, 샤크독은... 261 00:18:08,418 --> 00:18:09,626 ‎샤크독 안 용감해! 262 00:18:11,084 --> 00:18:12,959 ‎샤크독 하나도 안 용감해! 263 00:18:19,793 --> 00:18:22,793 ‎사크독, 괜찮아? ‎뭐였는데? 264 00:18:22,793 --> 00:18:24,043 ‎뭘 본 거야? 265 00:18:24,043 --> 00:18:28,876 ‎문어 팔에 뾰족머리 괴물 봤어 266 00:18:28,876 --> 00:18:31,126 ‎그리고... 267 00:18:31,126 --> 00:18:33,126 ‎샤크독 안 용감해 268 00:18:33,126 --> 00:18:35,043 ‎샤크독 미안해 269 00:18:36,334 --> 00:18:38,751 ‎샤크독, 무서워해도 괜찮아 270 00:18:38,751 --> 00:18:41,626 ‎- 항상 용감할 필요는 없어 ‎- 정말? 271 00:18:41,626 --> 00:18:44,376 ‎그래, 사실 나도 좀 무서워 272 00:18:44,376 --> 00:18:50,168 ‎솔직히 말하자면 ‎나도 조금, 아니 엄청 무서웠어 273 00:18:50,168 --> 00:18:53,376 ‎무슨 말인지 모르겠네 ‎난 하나도 안 무서웠어 274 00:18:55,459 --> 00:18:57,543 ‎그래, 나 완전 겁먹었어 275 00:18:57,543 --> 00:19:01,293 ‎미안해, 처음부터 널 ‎혼자 가게 하지 말았어야 했어 276 00:19:01,293 --> 00:19:03,876 ‎이 괴물을 막으려면 ‎함께 힘을 모아야 해 277 00:19:03,876 --> 00:19:06,084 ‎샤크독도 함께 용감할래 278 00:19:08,168 --> 00:19:09,001 ‎좋아 279 00:19:20,709 --> 00:19:21,543 ‎좋았어! 280 00:19:28,293 --> 00:19:29,334 ‎네가 먼저 가 281 00:19:29,334 --> 00:19:31,168 ‎싫어, 네가 먼저 가, 맥스 282 00:19:31,168 --> 00:19:32,876 ‎네가 먼저 가, 샤크독 283 00:19:32,876 --> 00:19:34,668 ‎아니, 맥스가 먼저 284 00:19:34,668 --> 00:19:36,459 ‎- 네가 먼저 가 ‎- 아니, 너 먼저 285 00:19:51,793 --> 00:19:54,459 ‎그냥 낄낄이 인형이야 ‎무서워할 것 없어... 286 00:20:17,918 --> 00:20:19,251 ‎샤크독 무서워 287 00:20:23,584 --> 00:20:26,668 ‎하지만 친구들과 함께라면 ‎용감해지지 288 00:20:28,793 --> 00:20:29,626 ‎함께 289 00:20:31,293 --> 00:20:32,668 ‎함께! 290 00:20:39,418 --> 00:20:41,376 ‎이제 어떡하지? 291 00:20:42,043 --> 00:20:44,834 ‎샤크독! 영화에서 ‎어떻게 했는지 기억나? 292 00:20:50,543 --> 00:20:54,334 ‎벽장 맛이나 봐라 ‎우주에서 온 괴물아! 293 00:20:57,418 --> 00:20:59,293 ‎잠깐만, 괴물이 아니야 294 00:21:01,876 --> 00:21:02,709 ‎아빠? 295 00:21:03,918 --> 00:21:06,168 ‎- 안녕, 얘들아 ‎- 어떻게 된 거야? 296 00:21:06,168 --> 00:21:10,751 ‎운동하는 중이었는데 ‎몸이 말을 안 듣더라고 297 00:21:10,751 --> 00:21:14,001 ‎처음엔 운동 밴드에 휘감겼고 298 00:21:14,001 --> 00:21:16,834 ‎혼자서 풀어 보려다가 그만 299 00:21:17,418 --> 00:21:20,168 ‎팝콘 통을 뒤집어쓰게 된 거지 300 00:21:20,918 --> 00:21:23,084 ‎오히려 열량을 더 섭취한 건 ‎아닌지 몰라 301 00:21:25,168 --> 00:21:29,459 ‎봤지, 샤크독? 내가 뭐랬어 ‎괴물 같은 건 없다니까 302 00:21:29,459 --> 00:21:30,376 ‎맞아 303 00:21:30,376 --> 00:21:32,168 ‎여기서 뭣들 하는 거야? 304 00:21:35,918 --> 00:21:37,209 ‎괴물이다! 305 00:21:39,501 --> 00:21:40,376 ‎무례하긴 306 00:22:05,168 --> 00:22:08,126 ‎자막: 권오윤