1
00:00:12,084 --> 00:00:14,626
Separuh hiu, separuh anjing
Sirip besar, rahang besar
2
00:00:14,626 --> 00:00:17,418
Suka air, suka taman
Sharkdog!
3
00:00:17,918 --> 00:00:20,126
Penglihatan malamnya sungguh hebat
4
00:00:20,626 --> 00:00:23,209
Tak tidur, tak kedip
Dia melihat
5
00:00:23,209 --> 00:00:25,584
Dia sangat kuat dan itu hebat
6
00:00:25,584 --> 00:00:28,043
Dia hiu darat termanis yang hidup
7
00:00:28,043 --> 00:00:30,793
Separuh hiu, separuh anjing
Sirip besar, rahang besar
8
00:00:30,793 --> 00:00:33,501
Suka air, suka taman
Sharkdog!
9
00:00:33,501 --> 00:00:36,543
Separuh anjing, separuh hiu
Setia kawan, baik hati
10
00:00:36,543 --> 00:00:37,501
Sharkdog!
11
00:00:39,334 --> 00:00:42,251
HIU, ANJING, DAN SHARKDOG
12
00:00:42,251 --> 00:00:46,001
Ini dia. Jika Sharkdog
bisa menang lima kali,
13
00:00:46,001 --> 00:00:51,668
dia akan masuk Daftar Peboling
Pekarangan Terbaik Foggy Springs!
14
00:00:54,501 --> 00:00:55,376
Ya!
15
00:00:58,168 --> 00:01:00,418
Dia berhasil! Ya!
16
00:01:00,418 --> 00:01:03,584
Sharkdog adalah juara terbaik!
17
00:01:09,126 --> 00:01:13,751
Hei, Sharkdog. Teman Ibu, Bu McGuffin,
akan datang hari ini.
18
00:01:13,751 --> 00:01:15,793
Sharkdog suka teman baru.
19
00:01:15,793 --> 00:01:19,834
Aku tahu.
Tapi dia sangat alergi terhadap anjing
20
00:01:19,834 --> 00:01:21,001
dan hiu.
21
00:01:21,001 --> 00:01:23,626
Mungkin terhadap Sharkdog juga.
22
00:01:24,251 --> 00:01:27,418
Bisakah kau menongkrong di tempat lain?
23
00:01:27,418 --> 00:01:29,834
Sharkdog tak boleh masuk rumah?
24
00:01:29,834 --> 00:01:34,668
Maaf. Hanya sebentar.
Cobalah pergi ke taman anjing.
25
00:01:34,668 --> 00:01:37,626
- Itu mungkin seru.
- Apa Max ikut?
26
00:01:39,126 --> 00:01:40,168
Aku tak bisa.
27
00:01:40,168 --> 00:01:44,001
Aku harus membantu Ibu dan Bu McGuffin
dengan sesuatu.
28
00:01:44,001 --> 00:01:46,501
Siang nanti akan selesai. Oke?
29
00:01:47,334 --> 00:01:49,001
Ya. Sharkdog oke.
30
00:01:49,001 --> 00:01:50,293
Terima kasih.
31
00:01:51,626 --> 00:01:52,668
Kau yang terbaik.
32
00:02:00,209 --> 00:02:04,584
Sulit dipercaya
aku terbujuk mengawasi anjing tetangga.
33
00:02:04,584 --> 00:02:05,876
Sharkdog boleh ikut?
34
00:02:08,751 --> 00:02:11,918
Boleh. Seekor lagi tak masalah.
35
00:02:22,126 --> 00:02:23,251
Sharkdog.
36
00:02:34,084 --> 00:02:35,376
Sharkdog!
37
00:02:50,001 --> 00:02:51,543
Smoochers!
38
00:02:54,584 --> 00:02:56,543
Kau benar, Smoochers.
39
00:02:56,543 --> 00:02:59,709
Mungkin ide buruk
mengundang Sharkdog ke pesta.
40
00:02:59,709 --> 00:03:01,918
Dia bukan anjing sungguhan.
41
00:03:08,709 --> 00:03:10,793
Sharkdog bukan anjing sungguhan.
42
00:03:10,793 --> 00:03:13,626
Hei, Sharkdog! Apa kabar?
43
00:03:13,626 --> 00:03:16,251
Sharkdog bukan manusia seperti Max.
44
00:03:16,251 --> 00:03:19,126
Sharkdog juga bukan anjing.
45
00:03:19,126 --> 00:03:21,334
Jangan khawatir, Bung.
46
00:03:21,334 --> 00:03:25,668
Mungkin kau hanya
perlu menerima sisi hiu dalam dirimu.
47
00:03:29,376 --> 00:03:30,834
Terima kasih, Annabelle.
48
00:04:14,168 --> 00:04:15,709
Gawat!
49
00:04:18,168 --> 00:04:21,584
Tunggu, jangan pergi.
Tetap di sini. Kumohon!
50
00:04:22,334 --> 00:04:24,959
Sharkdog bukan hiu sungguhan.
51
00:04:30,959 --> 00:04:31,793
Barb?
52
00:04:33,751 --> 00:04:36,334
Sharkdog, aku tak melihatmu.
53
00:04:36,334 --> 00:04:38,168
Barb baik-baik saja?
54
00:04:38,793 --> 00:04:41,959
Sejujurnya aku merasa tak punya arah.
55
00:04:41,959 --> 00:04:46,126
Sebagian besar hidupku,
aku memburu hiu darat.
56
00:04:46,126 --> 00:04:51,501
Kini setelah menemukanmu,
aku tersesat, seperti pelaut tanpa kompas.
57
00:04:51,501 --> 00:04:54,084
Sharkdog membuat Barb sedih?
58
00:04:54,084 --> 00:04:58,834
Bukan seperti itu.
Tapi aku harus mencari petualangan baru.
59
00:04:58,834 --> 00:05:02,793
Semua sudah kucoba.
Mengumpulkan koin, menari tap, yoga,
60
00:05:02,793 --> 00:05:06,959
snorkeling larut malam,
komedi tunggal, merajut cepat.
61
00:05:06,959 --> 00:05:10,418
Bahkan membuat smoothie makanan.
62
00:05:13,334 --> 00:05:17,418
Kau tak terlihat senang, Kawan.
Kau baik-baik saja?
63
00:05:17,418 --> 00:05:19,334
Sharkdog bukan manusia.
64
00:05:19,334 --> 00:05:21,043
Sharkdog bukan hiu.
65
00:05:21,043 --> 00:05:23,251
Sharkdog bukan anjing.
66
00:05:23,251 --> 00:05:26,001
Sharkdog tak punya tempat.
67
00:05:27,709 --> 00:05:28,918
Begitu rupanya.
68
00:05:30,126 --> 00:05:33,001
Aku tahu solusinya.
Aku mencari petualangan baru,
69
00:05:33,001 --> 00:05:36,334
dan kau mencari tempatmu, jadi...
70
00:05:36,334 --> 00:05:39,168
Kita mencari tempat untuk Sharkdog?
71
00:05:39,168 --> 00:05:41,043
Tepat sekali.
72
00:05:41,043 --> 00:05:45,001
Pikir baik-baik.
Kau ingat dari mana asalmu?
73
00:05:45,001 --> 00:05:49,376
Sharkdog mengingat-ingat.
74
00:05:51,126 --> 00:05:53,834
Laut. Hanya itu yang teringat.
75
00:05:54,834 --> 00:05:57,334
Kukira kita dapat petunjuk.
76
00:06:01,543 --> 00:06:03,709
Tengah hari! Waktunya bertemu Max.
77
00:06:05,834 --> 00:06:11,876
Max!
78
00:06:15,668 --> 00:06:19,209
Max melupakan Sharkdog?
79
00:06:20,418 --> 00:06:22,376
Kejutan!
80
00:06:25,376 --> 00:06:26,918
Selamat datang di rumah!
81
00:06:26,918 --> 00:06:30,334
Setelah hal gila
yang kau lalui dengan Pak Ceviche,
82
00:06:30,334 --> 00:06:32,668
inilah bukti cinta kami.
83
00:06:32,668 --> 00:06:33,584
Sungguh?
84
00:06:34,209 --> 00:06:36,584
Tapi di mana Bu McGuffin?
85
00:06:36,584 --> 00:06:41,043
Tidak ada. Kami hanya ingin
kau pergi selama beberapa jam
86
00:06:41,043 --> 00:06:42,834
untuk menyiapkan kejutan.
87
00:06:42,834 --> 00:06:47,001
{\an8}Pesta kecil ini baru permulaan,
karena aku punya rencana seru
88
00:06:47,001 --> 00:06:48,918
{\an8}untuk hari Sharkdog besok.
89
00:06:48,918 --> 00:06:51,584
Itu terdengar luar biasa!
90
00:06:51,584 --> 00:06:54,668
Tapi hariku berat hari ini.
91
00:06:55,959 --> 00:06:58,334
Hari yang berat? Apa maksudmu?
92
00:06:58,334 --> 00:07:02,001
Jika Sharkdog satu-satunya Sharkdog,
93
00:07:02,001 --> 00:07:04,626
di mana tempat Sharkdog?
94
00:07:04,626 --> 00:07:08,918
Apa? Kau bagian dari keluarga kami.
Tempatmu di sini.
95
00:07:08,918 --> 00:07:11,918
Ya. Meski kau satu-satunya Sharkdog,
96
00:07:11,918 --> 00:07:13,418
itu bukan masalah.
97
00:07:13,418 --> 00:07:14,543
Sungguh?
98
00:07:14,543 --> 00:07:18,459
- Tentu saja.
- Sirip atau kaki, kau unik.
99
00:07:18,459 --> 00:07:21,001
Itulah yang membuatmu istimewa.
100
00:07:27,251 --> 00:07:29,501
Sharkdog sayang keluarga ini.
101
00:07:29,501 --> 00:07:35,418
Tapi mungkin kelak,
Sharkdog tahu dari mana Sharkdog berasal.
102
00:07:39,834 --> 00:07:43,293
{\an8}HARI SHARKDOG
103
00:07:46,293 --> 00:07:48,043
Selamat Hari Sharkdog!
104
00:07:49,168 --> 00:07:52,376
- Sharkdog bersemangat!
- Ini harimu.
105
00:07:52,376 --> 00:07:54,959
{\an8}Kegiatan kita berhubungan dengan Sharkdog.
106
00:07:54,959 --> 00:07:56,501
{\an8}Seperti apa?
107
00:07:56,501 --> 00:07:58,334
{\an8}Menyelam di akuarium,
108
00:07:58,334 --> 00:08:00,751
{\an8}ke pantai dengan Ollie dan Royce,
109
00:08:00,751 --> 00:08:03,959
{\an8}lalu pulang untuk barbeku ikan besar.
110
00:08:03,959 --> 00:08:05,751
Fantastis!
111
00:08:07,459 --> 00:08:11,459
Ikan untuk barbeku!
Aku lupa mengambilnya dari Barb.
112
00:08:11,459 --> 00:08:14,668
Bukanlah Hari Sharkdog tanpa ikan.
113
00:08:14,668 --> 00:08:17,834
Max, tenang. Sharkdog akan ambil ikannya.
114
00:08:17,834 --> 00:08:19,168
Sungguh?
115
00:08:19,168 --> 00:08:23,584
Terima kasih. Kau yang terbaik.
Kita bertemu di akuarium!
116
00:08:32,876 --> 00:08:34,168
Sharkdog!
117
00:08:34,168 --> 00:08:39,793
Ini dia. Aku terinspirasi
percakapan kemarin untuk petualangan baru!
118
00:08:39,793 --> 00:08:41,209
Sharkdog butuh ikan.
119
00:08:41,209 --> 00:08:45,418
Baiklah. Tapi pertama,
aku mendengarkan radio lamaku
120
00:08:45,418 --> 00:08:49,793
saat melalui gelombang udara,
ada laporan hal-hal aneh
121
00:08:49,793 --> 00:08:52,459
di lepas pantai Foggy Springs.
122
00:08:53,209 --> 00:08:59,084
Laporan tentang pulau rahasia
dan bahkan makhluk baru yang misterius.
123
00:08:59,084 --> 00:09:00,418
Sharkdog baru?
124
00:09:00,418 --> 00:09:01,376
Mungkin.
125
00:09:01,376 --> 00:09:06,709
Sayangnya, bertahun-tahun lalu,
aku menyembunyikan peta rahasia
126
00:09:06,709 --> 00:09:08,626
sampai aku pun lupa.
127
00:09:08,626 --> 00:09:10,584
Kau mau bantu mencari?
128
00:09:12,459 --> 00:09:15,584
Sharkdog menemukan peta,
lalu pulau rahasia.
129
00:09:15,584 --> 00:09:19,209
{\an8}Sharkdog menemukan Sharkdog lain.
130
00:09:19,793 --> 00:09:22,209
Ya. Sharkdog akan mencari peta.
131
00:09:23,209 --> 00:09:24,918
Senang kau bergabung.
132
00:09:24,918 --> 00:09:29,209
Aku akan terus mencari di sini,
kau di ruang pembeku dan pantai.
133
00:09:29,209 --> 00:09:30,126
Ya.
134
00:09:36,126 --> 00:09:37,001
Bukan peta.
135
00:09:38,668 --> 00:09:39,543
Bukan peta.
136
00:09:40,876 --> 00:09:41,751
Bukan peta.
137
00:09:44,793 --> 00:09:45,668
Bukan peta.
138
00:09:47,668 --> 00:09:50,293
Bukan peta!
139
00:09:54,334 --> 00:09:56,668
Gawat. Ikan! Max!
140
00:10:00,376 --> 00:10:04,626
- Kau kembali. Kenapa lama sekali?
- Sharkdog harus bilang sesuatu.
141
00:10:04,626 --> 00:10:08,876
Bisa tunggu? Aku merencanakan
kegiatan seru untuk Hari Sharkdog
142
00:10:08,876 --> 00:10:10,918
dan kami lama menunggumu.
143
00:10:13,251 --> 00:10:15,501
Oke. Sharkdog dan Max menyelam!
144
00:10:24,168 --> 00:10:25,209
Ikan!
145
00:10:33,001 --> 00:10:34,209
Teman ikan.
146
00:10:38,751 --> 00:10:40,293
Sharkdog baru.
147
00:10:42,209 --> 00:10:45,168
Menyelam itu seru. Sampai jumpa di pantai.
148
00:10:45,168 --> 00:10:46,626
Kembalilah!
149
00:10:47,334 --> 00:10:51,959
Sharkdog menemukan peta,
lalu pulau, lalu Sharkdog lain.
150
00:10:51,959 --> 00:10:56,043
- Itu dia.
- Ke mana kau? Kau pergi begitu saja.
151
00:10:57,001 --> 00:10:59,626
- Sharkdog harus beri tahu Max...
- Apa?
152
00:10:59,626 --> 00:11:03,668
Cara mengalahkan Ollie dan Royce
di lemparan cakram?
153
00:11:03,668 --> 00:11:05,918
Tepatnya kami mengalahkanmu.
154
00:11:09,459 --> 00:11:11,334
Hei, Sharkdog! Tangkap!
155
00:11:11,334 --> 00:11:12,293
Bukan peta.
156
00:11:17,209 --> 00:11:18,126
Bukan peta.
157
00:11:28,459 --> 00:11:29,376
Sharkdog!
158
00:11:30,251 --> 00:11:33,251
Kau tak apa? Untuk apa lubang ini?
159
00:11:33,918 --> 00:11:35,043
Tak ada peta.
160
00:11:35,043 --> 00:11:36,209
Tak ada apa?
161
00:11:37,001 --> 00:11:40,209
Jangan buang waktu.
Pantai itu seru. Pulang sekarang.
162
00:11:40,209 --> 00:11:43,543
Aku tak mengerti. Kenapa dia begitu aneh?
163
00:11:43,543 --> 00:11:45,376
Ini menyenangkan.
164
00:11:48,918 --> 00:11:51,418
Kau kembali. Menemukan petaku?
165
00:11:52,751 --> 00:11:56,001
Ayo! Bantu aku menggeledah kapal.
166
00:12:03,043 --> 00:12:03,876
Diam.
167
00:12:10,793 --> 00:12:11,834
Jangan!
168
00:12:33,334 --> 00:12:37,293
Demi pemangkas janggut listrik Neptunus!
Mungkinkah?
169
00:12:40,376 --> 00:12:44,668
Di mana Sharkdog?
Bukankah sikapnya aneh seharian ini?
170
00:12:44,668 --> 00:12:47,709
Tenang. Aku yakin dia baik-baik saja.
171
00:12:50,001 --> 00:12:53,418
Hentikan Sharkdog yang kabur itu!
172
00:13:00,334 --> 00:13:02,751
{\an8}Aku ingin bersenang-senang dengannya.
173
00:13:02,751 --> 00:13:05,668
{\an8}Tapi dia bahkan tak ada
untuk makan ikan ini.
174
00:13:05,668 --> 00:13:08,126
Tenanglah. Dia akan segera muncul.
175
00:13:14,043 --> 00:13:14,876
Sharkdog?
176
00:13:16,626 --> 00:13:18,793
Sharkdog!
177
00:13:19,834 --> 00:13:21,293
Maafkan Sharkdog.
178
00:13:21,293 --> 00:13:26,959
Sharkdog ingin bersenang-senang
dengan Max, tapi juga ingin mencari peta.
179
00:13:26,959 --> 00:13:28,251
Ya. Aku tahu.
180
00:13:28,834 --> 00:13:30,459
Barb sudah cerita.
181
00:13:31,709 --> 00:13:35,334
Saat kau naik kapalku,
aku mengikutimu kemari.
182
00:13:35,334 --> 00:13:39,293
Jika peta ditemukan,
maka pulau rahasia ditemukan.
183
00:13:39,293 --> 00:13:43,626
Sharkdog menemukan Sharkdog lain.
184
00:13:43,626 --> 00:13:46,293
Tunggu. Sharkdog lain?
185
00:13:47,084 --> 00:13:49,459
Bukan itu yang kukatakan.
186
00:13:49,459 --> 00:13:51,001
Tapi siapa tahu?
187
00:13:51,001 --> 00:13:55,168
- Ini pulau rahasia.
- Kita harus menemukan peta ini.
188
00:13:55,168 --> 00:13:57,876
Tak perlu. Aku sudah menemukannya.
189
00:13:57,876 --> 00:14:02,126
Atau Sharkdog
saat dia mengacak-acak perahuku.
190
00:14:02,126 --> 00:14:03,376
{\an8}Apa?
191
00:14:10,293 --> 00:14:11,709
Kosong.
192
00:14:13,959 --> 00:14:16,168
Maaf soal petanya, Sharkdog.
193
00:14:16,168 --> 00:14:20,459
Itu pasti sudah lama disembunyikan
sampai petanya terhapus.
194
00:14:20,459 --> 00:14:22,959
Kita tak akan menemukan pulau rahasia.
195
00:14:22,959 --> 00:14:25,626
Atau tahu apa ada Sharkdog lain.
196
00:14:25,626 --> 00:14:27,626
Tak ada Sharkdog lain.
197
00:14:27,626 --> 00:14:32,084
Maaf. Apa pun yang terjadi,
kau akan selalu memilikiku.
198
00:14:32,084 --> 00:14:34,001
- Dan aku.
- Dan aku.
199
00:14:34,001 --> 00:14:36,459
Ayo, Kawanan Hiu!
200
00:14:40,876 --> 00:14:44,376
SIRIP YANG MENGGANGGU DI MALAM HARI
201
00:14:44,376 --> 00:14:48,168
Sharkdog, aku tahu
kau masih sedih soal peta,
202
00:14:48,168 --> 00:14:51,751
makanya kita menonton film monster,
203
00:14:51,751 --> 00:14:56,584
{\an8}Awal Kembalinya Monster dari Angkasa Luar.
204
00:14:56,584 --> 00:14:57,501
{\an8}Anak-Anak!
205
00:15:01,959 --> 00:15:05,001
{\an8}Apa itu camilan cokelat kenyal Ibu?
206
00:15:05,709 --> 00:15:07,959
- Ya. Ayah mau?
- Tak bisa.
207
00:15:07,959 --> 00:15:12,043
Ayah harus tetap prima
karena jadi pengurus tetap akuarium.
208
00:15:12,043 --> 00:15:15,043
Diet dan olahraga dimulai malam ini!
209
00:15:16,126 --> 00:15:17,751
Itu bukan suara yang bagus.
210
00:15:18,626 --> 00:15:21,834
- Sharkdog tak sabar menonton film.
- Kau yakin?
211
00:15:21,834 --> 00:15:26,459
Karena kudengar Awal Kembalinya Monster
dari Angkasa Luar
212
00:15:26,459 --> 00:15:28,293
sangat menakutkan.
213
00:15:29,251 --> 00:15:30,751
Sharkdog tak takut.
214
00:15:30,751 --> 00:15:34,334
Dia anjing penjaga paling berani. Benar?
215
00:15:34,334 --> 00:15:37,668
Ya. Sharkdog berani. Tak pernah takut.
216
00:15:42,834 --> 00:15:45,626
- Mari kita mulai.
- Tidak!
217
00:16:03,293 --> 00:16:04,168
Maksudku...
218
00:16:11,501 --> 00:16:16,168
Makanlah lemari,
monster dari angkasa luar!
219
00:16:19,834 --> 00:16:22,084
Itu tak terlalu menakutkan.
220
00:16:22,084 --> 00:16:25,418
Ya. Sharkdog sangat tidak takut.
221
00:16:28,834 --> 00:16:31,376
Kurasa sudah saatnya tidur.
222
00:16:32,001 --> 00:16:32,834
Ya.
223
00:16:34,584 --> 00:16:36,001
Selamat malam.
224
00:16:50,459 --> 00:16:54,209
- Apa itu?
- Kedengarannya seperti dari bawah.
225
00:17:00,459 --> 00:17:03,209
Apa pun itu, aku tak takut.
226
00:17:03,209 --> 00:17:07,751
Tentu saja tidak.
Monster itu tak ada. Benar, bukan?
227
00:17:07,751 --> 00:17:12,043
Menurut sains modern,
monster itu tidak ada.
228
00:17:14,126 --> 00:17:17,501
Tetap saja, mungkin perlu
penyelidikan lebih lanjut.
229
00:17:17,501 --> 00:17:21,126
Aku mau turun, tapi cederaku belum pulih.
230
00:17:21,126 --> 00:17:25,543
Aku juga tak bisa.
Aku baru memasang penahan gigi. Lihat?
231
00:17:26,043 --> 00:17:31,293
Aku mau saja turun,
tapi Sharkdog bisa mengatasinya. Benar?
232
00:17:31,293 --> 00:17:33,834
- Aku?
- Tentu. Sharkdog.
233
00:17:33,834 --> 00:17:34,834
Ide bagus.
234
00:17:34,834 --> 00:17:38,084
Seperti kataku tadi, dia pemberani.
235
00:17:38,084 --> 00:17:41,876
Dan dia setengah hiu.
Sharkdog pasti mampu.
236
00:17:41,876 --> 00:17:45,709
Sangat berani dan tangguh.
Itulah Sharkdog.
237
00:17:56,418 --> 00:17:58,209
Tidak. Sharkdog berani.
238
00:17:59,668 --> 00:18:01,834
Sharkdog berani. Sharkdog...
239
00:18:08,418 --> 00:18:09,626
Sharkdog tak berani!
240
00:18:11,084 --> 00:18:12,959
Tak berani sama sekali!
241
00:18:19,793 --> 00:18:22,793
Sharkdog? Kau tak apa? Ada apa?
242
00:18:22,793 --> 00:18:24,043
Kau lihat apa?
243
00:18:24,043 --> 00:18:28,876
Monster dengan lengan gurita
dan kepala bertanduk.
244
00:18:28,876 --> 00:18:33,126
Dan... Sharkdog tak berani.
245
00:18:33,126 --> 00:18:35,043
Maafkan Sharkdog.
246
00:18:36,334 --> 00:18:38,751
Tak apa-apa jika takut.
247
00:18:38,751 --> 00:18:41,626
- Kau tak perlu selalu berani.
- Sungguh?
248
00:18:41,626 --> 00:18:44,376
Ya. Bahkan, aku juga takut.
249
00:18:44,376 --> 00:18:50,168
Sejujurnya, aku juga sedikit ketakutan.
250
00:18:50,168 --> 00:18:53,376
Entah apa maksud kalian.
Aku tak takut sama sekali.
251
00:18:55,459 --> 00:18:57,543
Oke, aku sangat ketakutan.
252
00:18:57,543 --> 00:19:01,293
Maaf. Seharusnya aku
tak memintamu pergi sendiri.
253
00:19:01,293 --> 00:19:03,876
Kita hentikan bersama monster ini.
254
00:19:03,876 --> 00:19:06,293
Sharkdog berani bersama-sama.
255
00:19:08,168 --> 00:19:09,001
Ya.
256
00:19:20,709 --> 00:19:21,543
- Ya!
- Ya!
257
00:19:28,293 --> 00:19:29,293
Kau duluan.
258
00:19:29,293 --> 00:19:31,168
Tidak. Kau duluan, Max.
259
00:19:31,168 --> 00:19:32,876
Kau dulu, Sharkdog.
260
00:19:32,876 --> 00:19:34,668
Tidak, Max. Kau dulu.
261
00:19:34,668 --> 00:19:36,459
- Kau duluan.
- Kau saja.
262
00:19:51,793 --> 00:19:55,209
Itu cuma boneka cekikikan.
Tak ada yang perlu ditakutkan.
263
00:20:17,918 --> 00:20:19,251
{\an8}Sharkdog takut.
264
00:20:23,584 --> 00:20:26,918
{\an8}Tapi berani
jika menghadapi monster bersama.
265
00:20:28,793 --> 00:20:29,626
{\an8}Bersama.
266
00:20:31,293 --> 00:20:32,709
- Bersama!
- Bersama!
267
00:20:39,418 --> 00:20:41,376
Kita harus bagaimana?
268
00:20:42,043 --> 00:20:45,043
Sharkdog! Ingat yang dilakukan di film?
269
00:20:50,543 --> 00:20:54,334
Makanlah lemari,
monster dari angkasa luar!
270
00:20:57,459 --> 00:20:59,293
Tunggu. Itu bukan monster.
271
00:21:01,876 --> 00:21:02,709
Ayah?
272
00:21:03,918 --> 00:21:06,168
- Hei, Anak-Anak.
- Ada apa ini?
273
00:21:06,168 --> 00:21:10,751
Keadaan menjadi
sedikit tak terkendali selama olahraga.
274
00:21:10,751 --> 00:21:14,001
Pertama, aku terlilit pita olahraga ini.
275
00:21:14,001 --> 00:21:16,834
Lalu, saat mencoba melepaskan diri,
276
00:21:17,418 --> 00:21:20,168
ember berondong jagung
tersangkut di kepalaku.
277
00:21:20,918 --> 00:21:23,084
Semoga tak tertelan kalori tambahan.
278
00:21:25,168 --> 00:21:29,459
Lihat? Apa kataku?
Tak ada yang namanya monster.
279
00:21:29,459 --> 00:21:32,168
- Ya.
- Ada apa di bawah sini?
280
00:21:35,918 --> 00:21:37,209
Monster.
281
00:21:39,459 --> 00:21:40,418
Tidak sopan.
282
00:22:05,168 --> 00:22:08,126
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Maria E