1 00:00:12,084 --> 00:00:14,626 Separuh hiu, separuh anjing Sirip besar, rahang besar 2 00:00:14,626 --> 00:00:17,418 Suka air, suka taman Sharkdog! 3 00:00:17,918 --> 00:00:20,126 Penglihatan malamnya sungguh hebat 4 00:00:20,626 --> 00:00:23,209 Tak tidur, tak kedip Dia melihat 5 00:00:23,209 --> 00:00:25,584 Dia sangat kuat dan itu hebat 6 00:00:25,584 --> 00:00:28,043 Dia hiu darat termanis yang hidup 7 00:00:28,043 --> 00:00:30,793 Separuh hiu, separuh anjing Sirip besar, rahang besar 8 00:00:30,793 --> 00:00:33,501 Suka air, suka taman Sharkdog! 9 00:00:33,501 --> 00:00:36,543 Separuh anjing, separuh hiu Setia kawan, baik hati 10 00:00:36,543 --> 00:00:37,501 Sharkdog! 11 00:00:39,334 --> 00:00:42,251 HIU, ANJING, DAN SHARKDOG 12 00:00:42,251 --> 00:00:46,001 Ini dia. Jika Sharkdog bisa menang lima kali, 13 00:00:46,001 --> 00:00:51,668 dia akan masuk Daftar Peboling Pekarangan Terbaik Foggy Springs! 14 00:00:54,501 --> 00:00:55,376 Ya! 15 00:00:58,168 --> 00:01:00,418 Dia berhasil! Ya! 16 00:01:00,418 --> 00:01:03,584 Sharkdog adalah juara terbaik! 17 00:01:09,126 --> 00:01:13,751 Hei, Sharkdog. Teman Ibu, Bu McGuffin, akan datang hari ini. 18 00:01:13,751 --> 00:01:15,793 Sharkdog suka teman baru. 19 00:01:15,793 --> 00:01:19,834 Aku tahu. Tapi dia sangat alergi terhadap anjing 20 00:01:19,834 --> 00:01:21,001 dan hiu. 21 00:01:21,001 --> 00:01:23,626 Mungkin terhadap Sharkdog juga. 22 00:01:24,251 --> 00:01:27,418 Bisakah kau menongkrong di tempat lain? 23 00:01:27,418 --> 00:01:29,834 Sharkdog tak boleh masuk rumah? 24 00:01:29,834 --> 00:01:34,668 Maaf. Hanya sebentar. Cobalah pergi ke taman anjing. 25 00:01:34,668 --> 00:01:37,626 - Itu mungkin seru. - Apa Max ikut? 26 00:01:39,126 --> 00:01:40,168 Aku tak bisa. 27 00:01:40,168 --> 00:01:44,001 Aku harus membantu Ibu dan Bu McGuffin dengan sesuatu. 28 00:01:44,001 --> 00:01:46,501 Siang nanti akan selesai. Oke? 29 00:01:47,334 --> 00:01:49,001 Ya. Sharkdog oke. 30 00:01:49,001 --> 00:01:50,293 Terima kasih. 31 00:01:51,626 --> 00:01:52,668 Kau yang terbaik. 32 00:02:00,209 --> 00:02:04,584 Sulit dipercaya aku terbujuk mengawasi anjing tetangga. 33 00:02:04,584 --> 00:02:05,876 Sharkdog boleh ikut? 34 00:02:08,751 --> 00:02:11,918 Boleh. Seekor lagi tak masalah. 35 00:02:22,126 --> 00:02:23,251 Sharkdog. 36 00:02:34,084 --> 00:02:35,376 Sharkdog! 37 00:02:50,001 --> 00:02:51,543 Smoochers! 38 00:02:54,584 --> 00:02:56,543 Kau benar, Smoochers. 39 00:02:56,543 --> 00:02:59,709 Mungkin ide buruk mengundang Sharkdog ke pesta. 40 00:02:59,709 --> 00:03:01,918 Dia bukan anjing sungguhan. 41 00:03:08,709 --> 00:03:10,793 Sharkdog bukan anjing sungguhan. 42 00:03:10,793 --> 00:03:13,626 Hei, Sharkdog! Apa kabar? 43 00:03:13,626 --> 00:03:16,251 Sharkdog bukan manusia seperti Max. 44 00:03:16,251 --> 00:03:19,126 Sharkdog juga bukan anjing. 45 00:03:19,126 --> 00:03:21,334 Jangan khawatir, Bung. 46 00:03:21,334 --> 00:03:25,668 Mungkin kau hanya perlu menerima sisi hiu dalam dirimu. 47 00:03:29,376 --> 00:03:30,834 Terima kasih, Annabelle. 48 00:04:14,168 --> 00:04:15,709 Gawat! 49 00:04:18,168 --> 00:04:21,584 Tunggu, jangan pergi. Tetap di sini. Kumohon! 50 00:04:22,334 --> 00:04:24,959 Sharkdog bukan hiu sungguhan. 51 00:04:30,959 --> 00:04:31,793 Barb? 52 00:04:33,751 --> 00:04:36,334 Sharkdog, aku tak melihatmu. 53 00:04:36,334 --> 00:04:38,168 Barb baik-baik saja? 54 00:04:38,793 --> 00:04:41,959 Sejujurnya aku merasa tak punya arah. 55 00:04:41,959 --> 00:04:46,126 Sebagian besar hidupku, aku memburu hiu darat. 56 00:04:46,126 --> 00:04:51,501 Kini setelah menemukanmu, aku tersesat, seperti pelaut tanpa kompas. 57 00:04:51,501 --> 00:04:54,084 Sharkdog membuat Barb sedih? 58 00:04:54,084 --> 00:04:58,834 Bukan seperti itu. Tapi aku harus mencari petualangan baru. 59 00:04:58,834 --> 00:05:02,793 Semua sudah kucoba. Mengumpulkan koin, menari tap, yoga, 60 00:05:02,793 --> 00:05:06,959 snorkeling larut malam, komedi tunggal, merajut cepat. 61 00:05:06,959 --> 00:05:10,418 Bahkan membuat smoothie makanan. 62 00:05:13,334 --> 00:05:17,418 Kau tak terlihat senang, Kawan. Kau baik-baik saja? 63 00:05:17,418 --> 00:05:19,334 Sharkdog bukan manusia. 64 00:05:19,334 --> 00:05:21,043 Sharkdog bukan hiu. 65 00:05:21,043 --> 00:05:23,251 Sharkdog bukan anjing. 66 00:05:23,251 --> 00:05:26,001 Sharkdog tak punya tempat. 67 00:05:27,709 --> 00:05:28,918 Begitu rupanya. 68 00:05:30,126 --> 00:05:33,001 Aku tahu solusinya. Aku mencari petualangan baru, 69 00:05:33,001 --> 00:05:36,334 dan kau mencari tempatmu, jadi... 70 00:05:36,334 --> 00:05:39,168 Kita mencari tempat untuk Sharkdog? 71 00:05:39,168 --> 00:05:41,043 Tepat sekali. 72 00:05:41,043 --> 00:05:45,001 Pikir baik-baik. Kau ingat dari mana asalmu? 73 00:05:45,001 --> 00:05:49,376 Sharkdog mengingat-ingat. 74 00:05:51,126 --> 00:05:53,834 Laut. Hanya itu yang teringat. 75 00:05:54,834 --> 00:05:57,334 Kukira kita dapat petunjuk. 76 00:06:01,543 --> 00:06:03,709 Tengah hari! Waktunya bertemu Max. 77 00:06:05,834 --> 00:06:11,876 Max! 78 00:06:15,668 --> 00:06:19,209 Max melupakan Sharkdog? 79 00:06:20,418 --> 00:06:22,376 Kejutan! 80 00:06:25,376 --> 00:06:26,918 Selamat datang di rumah! 81 00:06:26,918 --> 00:06:30,334 Setelah hal gila yang kau lalui dengan Pak Ceviche, 82 00:06:30,334 --> 00:06:32,668 inilah bukti cinta kami. 83 00:06:32,668 --> 00:06:33,584 Sungguh? 84 00:06:34,209 --> 00:06:36,584 Tapi di mana Bu McGuffin? 85 00:06:36,584 --> 00:06:41,043 Tidak ada. Kami hanya ingin kau pergi selama beberapa jam 86 00:06:41,043 --> 00:06:42,834 untuk menyiapkan kejutan. 87 00:06:42,834 --> 00:06:47,001 {\an8}Pesta kecil ini baru permulaan, karena aku punya rencana seru 88 00:06:47,001 --> 00:06:48,918 {\an8}untuk hari Sharkdog besok. 89 00:06:48,918 --> 00:06:51,584 Itu terdengar luar biasa! 90 00:06:51,584 --> 00:06:54,668 Tapi hariku berat hari ini. 91 00:06:55,959 --> 00:06:58,334 Hari yang berat? Apa maksudmu? 92 00:06:58,334 --> 00:07:02,001 Jika Sharkdog satu-satunya Sharkdog, 93 00:07:02,001 --> 00:07:04,626 di mana tempat Sharkdog? 94 00:07:04,626 --> 00:07:08,918 Apa? Kau bagian dari keluarga kami. Tempatmu di sini. 95 00:07:08,918 --> 00:07:11,918 Ya. Meski kau satu-satunya Sharkdog, 96 00:07:11,918 --> 00:07:13,418 itu bukan masalah. 97 00:07:13,418 --> 00:07:14,543 Sungguh? 98 00:07:14,543 --> 00:07:18,459 - Tentu saja. - Sirip atau kaki, kau unik. 99 00:07:18,459 --> 00:07:21,001 Itulah yang membuatmu istimewa. 100 00:07:27,251 --> 00:07:29,501 Sharkdog sayang keluarga ini. 101 00:07:29,501 --> 00:07:35,418 Tapi mungkin kelak, Sharkdog tahu dari mana Sharkdog berasal. 102 00:07:39,834 --> 00:07:43,293 {\an8}HARI SHARKDOG 103 00:07:46,293 --> 00:07:48,043 Selamat Hari Sharkdog! 104 00:07:49,168 --> 00:07:52,376 - Sharkdog bersemangat! - Ini harimu. 105 00:07:52,376 --> 00:07:54,959 {\an8}Kegiatan kita berhubungan dengan Sharkdog. 106 00:07:54,959 --> 00:07:56,501 {\an8}Seperti apa? 107 00:07:56,501 --> 00:07:58,334 {\an8}Menyelam di akuarium, 108 00:07:58,334 --> 00:08:00,751 {\an8}ke pantai dengan Ollie dan Royce, 109 00:08:00,751 --> 00:08:03,959 {\an8}lalu pulang untuk barbeku ikan besar. 110 00:08:03,959 --> 00:08:05,751 Fantastis! 111 00:08:07,459 --> 00:08:11,459 Ikan untuk barbeku! Aku lupa mengambilnya dari Barb. 112 00:08:11,459 --> 00:08:14,668 Bukanlah Hari Sharkdog tanpa ikan. 113 00:08:14,668 --> 00:08:17,834 Max, tenang. Sharkdog akan ambil ikannya. 114 00:08:17,834 --> 00:08:19,168 Sungguh? 115 00:08:19,168 --> 00:08:23,584 Terima kasih. Kau yang terbaik. Kita bertemu di akuarium! 116 00:08:32,876 --> 00:08:34,168 Sharkdog! 117 00:08:34,168 --> 00:08:39,793 Ini dia. Aku terinspirasi percakapan kemarin untuk petualangan baru! 118 00:08:39,793 --> 00:08:41,209 Sharkdog butuh ikan. 119 00:08:41,209 --> 00:08:45,418 Baiklah. Tapi pertama, aku mendengarkan radio lamaku 120 00:08:45,418 --> 00:08:49,793 saat melalui gelombang udara, ada laporan hal-hal aneh 121 00:08:49,793 --> 00:08:52,459 di lepas pantai Foggy Springs. 122 00:08:53,209 --> 00:08:59,084 Laporan tentang pulau rahasia dan bahkan makhluk baru yang misterius. 123 00:08:59,084 --> 00:09:00,418 Sharkdog baru? 124 00:09:00,418 --> 00:09:01,376 Mungkin. 125 00:09:01,376 --> 00:09:06,709 Sayangnya, bertahun-tahun lalu, aku menyembunyikan peta rahasia 126 00:09:06,709 --> 00:09:08,626 sampai aku pun lupa. 127 00:09:08,626 --> 00:09:10,584 Kau mau bantu mencari? 128 00:09:12,459 --> 00:09:15,584 Sharkdog menemukan peta, lalu pulau rahasia. 129 00:09:15,584 --> 00:09:19,209 {\an8}Sharkdog menemukan Sharkdog lain. 130 00:09:19,793 --> 00:09:22,209 Ya. Sharkdog akan mencari peta. 131 00:09:23,209 --> 00:09:24,918 Senang kau bergabung. 132 00:09:24,918 --> 00:09:29,209 Aku akan terus mencari di sini, kau di ruang pembeku dan pantai. 133 00:09:29,209 --> 00:09:30,126 Ya. 134 00:09:36,126 --> 00:09:37,001 Bukan peta. 135 00:09:38,668 --> 00:09:39,543 Bukan peta. 136 00:09:40,876 --> 00:09:41,751 Bukan peta. 137 00:09:44,793 --> 00:09:45,668 Bukan peta. 138 00:09:47,668 --> 00:09:50,293 Bukan peta! 139 00:09:54,334 --> 00:09:56,668 Gawat. Ikan! Max! 140 00:10:00,376 --> 00:10:04,626 - Kau kembali. Kenapa lama sekali? - Sharkdog harus bilang sesuatu. 141 00:10:04,626 --> 00:10:08,876 Bisa tunggu? Aku merencanakan kegiatan seru untuk Hari Sharkdog 142 00:10:08,876 --> 00:10:10,918 dan kami lama menunggumu. 143 00:10:13,251 --> 00:10:15,501 Oke. Sharkdog dan Max menyelam! 144 00:10:24,168 --> 00:10:25,209 Ikan! 145 00:10:33,001 --> 00:10:34,209 Teman ikan. 146 00:10:38,751 --> 00:10:40,293 Sharkdog baru. 147 00:10:42,209 --> 00:10:45,168 Menyelam itu seru. Sampai jumpa di pantai. 148 00:10:45,168 --> 00:10:46,626 Kembalilah! 149 00:10:47,334 --> 00:10:51,959 Sharkdog menemukan peta, lalu pulau, lalu Sharkdog lain. 150 00:10:51,959 --> 00:10:56,043 - Itu dia. - Ke mana kau? Kau pergi begitu saja. 151 00:10:57,001 --> 00:10:59,626 - Sharkdog harus beri tahu Max... - Apa? 152 00:10:59,626 --> 00:11:03,668 Cara mengalahkan Ollie dan Royce di lemparan cakram? 153 00:11:03,668 --> 00:11:05,918 Tepatnya kami mengalahkanmu. 154 00:11:09,459 --> 00:11:11,334 Hei, Sharkdog! Tangkap! 155 00:11:11,334 --> 00:11:12,293 Bukan peta. 156 00:11:17,209 --> 00:11:18,126 Bukan peta. 157 00:11:28,459 --> 00:11:29,376 Sharkdog! 158 00:11:30,251 --> 00:11:33,251 Kau tak apa? Untuk apa lubang ini? 159 00:11:33,918 --> 00:11:35,043 Tak ada peta. 160 00:11:35,043 --> 00:11:36,209 Tak ada apa? 161 00:11:37,001 --> 00:11:40,209 Jangan buang waktu. Pantai itu seru. Pulang sekarang. 162 00:11:40,209 --> 00:11:43,543 Aku tak mengerti. Kenapa dia begitu aneh? 163 00:11:43,543 --> 00:11:45,376 Ini menyenangkan. 164 00:11:48,918 --> 00:11:51,418 Kau kembali. Menemukan petaku? 165 00:11:52,751 --> 00:11:56,001 Ayo! Bantu aku menggeledah kapal. 166 00:12:03,043 --> 00:12:03,876 Diam. 167 00:12:10,793 --> 00:12:11,834 Jangan! 168 00:12:33,334 --> 00:12:37,293 Demi pemangkas janggut listrik Neptunus! Mungkinkah? 169 00:12:40,376 --> 00:12:44,668 Di mana Sharkdog? Bukankah sikapnya aneh seharian ini? 170 00:12:44,668 --> 00:12:47,709 Tenang. Aku yakin dia baik-baik saja. 171 00:12:50,001 --> 00:12:53,418 Hentikan Sharkdog yang kabur itu! 172 00:13:00,334 --> 00:13:02,751 {\an8}Aku ingin bersenang-senang dengannya. 173 00:13:02,751 --> 00:13:05,668 {\an8}Tapi dia bahkan tak ada untuk makan ikan ini. 174 00:13:05,668 --> 00:13:08,126 Tenanglah. Dia akan segera muncul. 175 00:13:14,043 --> 00:13:14,876 Sharkdog? 176 00:13:16,626 --> 00:13:18,793 Sharkdog! 177 00:13:19,834 --> 00:13:21,293 Maafkan Sharkdog. 178 00:13:21,293 --> 00:13:26,959 Sharkdog ingin bersenang-senang dengan Max, tapi juga ingin mencari peta. 179 00:13:26,959 --> 00:13:28,251 Ya. Aku tahu. 180 00:13:28,834 --> 00:13:30,459 Barb sudah cerita. 181 00:13:31,709 --> 00:13:35,334 Saat kau naik kapalku, aku mengikutimu kemari. 182 00:13:35,334 --> 00:13:39,293 Jika peta ditemukan, maka pulau rahasia ditemukan. 183 00:13:39,293 --> 00:13:43,626 Sharkdog menemukan Sharkdog lain. 184 00:13:43,626 --> 00:13:46,293 Tunggu. Sharkdog lain? 185 00:13:47,084 --> 00:13:49,459 Bukan itu yang kukatakan. 186 00:13:49,459 --> 00:13:51,001 Tapi siapa tahu? 187 00:13:51,001 --> 00:13:55,168 - Ini pulau rahasia. - Kita harus menemukan peta ini. 188 00:13:55,168 --> 00:13:57,876 Tak perlu. Aku sudah menemukannya. 189 00:13:57,876 --> 00:14:02,126 Atau Sharkdog saat dia mengacak-acak perahuku. 190 00:14:02,126 --> 00:14:03,376 {\an8}Apa? 191 00:14:10,293 --> 00:14:11,709 Kosong. 192 00:14:13,959 --> 00:14:16,168 Maaf soal petanya, Sharkdog. 193 00:14:16,168 --> 00:14:20,459 Itu pasti sudah lama disembunyikan sampai petanya terhapus. 194 00:14:20,459 --> 00:14:22,959 Kita tak akan menemukan pulau rahasia. 195 00:14:22,959 --> 00:14:25,626 Atau tahu apa ada Sharkdog lain. 196 00:14:25,626 --> 00:14:27,626 Tak ada Sharkdog lain. 197 00:14:27,626 --> 00:14:32,084 Maaf. Apa pun yang terjadi, kau akan selalu memilikiku. 198 00:14:32,084 --> 00:14:34,001 - Dan aku. - Dan aku. 199 00:14:34,001 --> 00:14:36,459 Ayo, Kawanan Hiu! 200 00:14:40,876 --> 00:14:44,376 SIRIP YANG MENGGANGGU DI MALAM HARI 201 00:14:44,376 --> 00:14:48,168 Sharkdog, aku tahu kau masih sedih soal peta, 202 00:14:48,168 --> 00:14:51,751 makanya kita menonton film monster, 203 00:14:51,751 --> 00:14:56,584 {\an8}Awal Kembalinya Monster dari Angkasa Luar. 204 00:14:56,584 --> 00:14:57,501 {\an8}Anak-Anak! 205 00:15:01,959 --> 00:15:05,001 {\an8}Apa itu camilan cokelat kenyal Ibu? 206 00:15:05,709 --> 00:15:07,959 - Ya. Ayah mau? - Tak bisa. 207 00:15:07,959 --> 00:15:12,043 Ayah harus tetap prima karena jadi pengurus tetap akuarium. 208 00:15:12,043 --> 00:15:15,043 Diet dan olahraga dimulai malam ini! 209 00:15:16,126 --> 00:15:17,751 Itu bukan suara yang bagus. 210 00:15:18,626 --> 00:15:21,834 - Sharkdog tak sabar menonton film. - Kau yakin? 211 00:15:21,834 --> 00:15:26,459 Karena kudengar Awal Kembalinya Monster dari Angkasa Luar 212 00:15:26,459 --> 00:15:28,293 sangat menakutkan. 213 00:15:29,251 --> 00:15:30,751 Sharkdog tak takut. 214 00:15:30,751 --> 00:15:34,334 Dia anjing penjaga paling berani. Benar? 215 00:15:34,334 --> 00:15:37,668 Ya. Sharkdog berani. Tak pernah takut. 216 00:15:42,834 --> 00:15:45,626 - Mari kita mulai. - Tidak! 217 00:16:03,293 --> 00:16:04,168 Maksudku... 218 00:16:11,501 --> 00:16:16,168 Makanlah lemari, monster dari angkasa luar! 219 00:16:19,834 --> 00:16:22,084 Itu tak terlalu menakutkan. 220 00:16:22,084 --> 00:16:25,418 Ya. Sharkdog sangat tidak takut. 221 00:16:28,834 --> 00:16:31,376 Kurasa sudah saatnya tidur. 222 00:16:32,001 --> 00:16:32,834 Ya. 223 00:16:34,584 --> 00:16:36,001 Selamat malam. 224 00:16:50,459 --> 00:16:54,209 - Apa itu? - Kedengarannya seperti dari bawah. 225 00:17:00,459 --> 00:17:03,209 Apa pun itu, aku tak takut. 226 00:17:03,209 --> 00:17:07,751 Tentu saja tidak. Monster itu tak ada. Benar, bukan? 227 00:17:07,751 --> 00:17:12,043 Menurut sains modern, monster itu tidak ada. 228 00:17:14,126 --> 00:17:17,501 Tetap saja, mungkin perlu penyelidikan lebih lanjut. 229 00:17:17,501 --> 00:17:21,126 Aku mau turun, tapi cederaku belum pulih. 230 00:17:21,126 --> 00:17:25,543 Aku juga tak bisa. Aku baru memasang penahan gigi. Lihat? 231 00:17:26,043 --> 00:17:31,293 Aku mau saja turun, tapi Sharkdog bisa mengatasinya. Benar? 232 00:17:31,293 --> 00:17:33,834 - Aku? - Tentu. Sharkdog. 233 00:17:33,834 --> 00:17:34,834 Ide bagus. 234 00:17:34,834 --> 00:17:38,084 Seperti kataku tadi, dia pemberani. 235 00:17:38,084 --> 00:17:41,876 Dan dia setengah hiu. Sharkdog pasti mampu. 236 00:17:41,876 --> 00:17:45,709 Sangat berani dan tangguh. Itulah Sharkdog. 237 00:17:56,418 --> 00:17:58,209 Tidak. Sharkdog berani. 238 00:17:59,668 --> 00:18:01,834 Sharkdog berani. Sharkdog... 239 00:18:08,418 --> 00:18:09,626 Sharkdog tak berani! 240 00:18:11,084 --> 00:18:12,959 Tak berani sama sekali! 241 00:18:19,793 --> 00:18:22,793 Sharkdog? Kau tak apa? Ada apa? 242 00:18:22,793 --> 00:18:24,043 Kau lihat apa? 243 00:18:24,043 --> 00:18:28,876 Monster dengan lengan gurita dan kepala bertanduk. 244 00:18:28,876 --> 00:18:33,126 Dan... Sharkdog tak berani. 245 00:18:33,126 --> 00:18:35,043 Maafkan Sharkdog. 246 00:18:36,334 --> 00:18:38,751 Tak apa-apa jika takut. 247 00:18:38,751 --> 00:18:41,626 - Kau tak perlu selalu berani. - Sungguh? 248 00:18:41,626 --> 00:18:44,376 Ya. Bahkan, aku juga takut. 249 00:18:44,376 --> 00:18:50,168 Sejujurnya, aku juga sedikit ketakutan. 250 00:18:50,168 --> 00:18:53,376 Entah apa maksud kalian. Aku tak takut sama sekali. 251 00:18:55,459 --> 00:18:57,543 Oke, aku sangat ketakutan. 252 00:18:57,543 --> 00:19:01,293 Maaf. Seharusnya aku tak memintamu pergi sendiri. 253 00:19:01,293 --> 00:19:03,876 Kita hentikan bersama monster ini. 254 00:19:03,876 --> 00:19:06,293 Sharkdog berani bersama-sama. 255 00:19:08,168 --> 00:19:09,001 Ya. 256 00:19:20,709 --> 00:19:21,543 - Ya! - Ya! 257 00:19:28,293 --> 00:19:29,293 Kau duluan. 258 00:19:29,293 --> 00:19:31,168 Tidak. Kau duluan, Max. 259 00:19:31,168 --> 00:19:32,876 Kau dulu, Sharkdog. 260 00:19:32,876 --> 00:19:34,668 Tidak, Max. Kau dulu. 261 00:19:34,668 --> 00:19:36,459 - Kau duluan. - Kau saja. 262 00:19:51,793 --> 00:19:55,209 Itu cuma boneka cekikikan. Tak ada yang perlu ditakutkan. 263 00:20:17,918 --> 00:20:19,251 {\an8}Sharkdog takut. 264 00:20:23,584 --> 00:20:26,918 {\an8}Tapi berani jika menghadapi monster bersama. 265 00:20:28,793 --> 00:20:29,626 {\an8}Bersama. 266 00:20:31,293 --> 00:20:32,709 - Bersama! - Bersama! 267 00:20:39,418 --> 00:20:41,376 Kita harus bagaimana? 268 00:20:42,043 --> 00:20:45,043 Sharkdog! Ingat yang dilakukan di film? 269 00:20:50,543 --> 00:20:54,334 Makanlah lemari, monster dari angkasa luar! 270 00:20:57,459 --> 00:20:59,293 Tunggu. Itu bukan monster. 271 00:21:01,876 --> 00:21:02,709 Ayah? 272 00:21:03,918 --> 00:21:06,168 - Hei, Anak-Anak. - Ada apa ini? 273 00:21:06,168 --> 00:21:10,751 Keadaan menjadi sedikit tak terkendali selama olahraga. 274 00:21:10,751 --> 00:21:14,001 Pertama, aku terlilit pita olahraga ini. 275 00:21:14,001 --> 00:21:16,834 Lalu, saat mencoba melepaskan diri, 276 00:21:17,418 --> 00:21:20,168 ember berondong jagung tersangkut di kepalaku. 277 00:21:20,918 --> 00:21:23,084 Semoga tak tertelan kalori tambahan. 278 00:21:25,168 --> 00:21:29,459 Lihat? Apa kataku? Tak ada yang namanya monster. 279 00:21:29,459 --> 00:21:32,168 - Ya. - Ada apa di bawah sini? 280 00:21:35,918 --> 00:21:37,209 Monster. 281 00:21:39,459 --> 00:21:40,418 Tidak sopan. 282 00:22:05,168 --> 00:22:08,126 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Maria E