1
00:00:12,084 --> 00:00:14,626
Je z půlky pes a z půlky žralok,
2
00:00:14,626 --> 00:00:17,418
tak seznamte se s ním. Sharkdog!
3
00:00:17,918 --> 00:00:20,501
Nezaspí, ve dne v noci slídí,
4
00:00:20,501 --> 00:00:23,293
čenichem svým vždycky všechno cítí,
5
00:00:23,293 --> 00:00:25,584
někdy je žralokem lítým,
6
00:00:25,584 --> 00:00:28,043
{\an8}umí však i přítulný být.
7
00:00:28,043 --> 00:00:30,793
Je z půlky žralok, z půlky pes,
8
00:00:30,793 --> 00:00:33,501
tak seznamte se s ním. Sharkdog!
9
00:00:33,501 --> 00:00:36,501
Je zkrátka ze všech nejlepší.
10
00:00:36,501 --> 00:00:37,501
Sharkdog!
11
00:00:39,334 --> 00:00:42,251
ŽRALOCI, PSI A NĚCO MEZI TÍM
12
00:00:42,251 --> 00:00:46,001
Je to tu.
Pokud Sharkdog popáté srazí všechny,
13
00:00:46,001 --> 00:00:51,668
dostane se
do kuželkářské síně slávy Mlžné Lhoty!
14
00:00:54,501 --> 00:00:55,376
{\an8}Jo!
15
00:00:58,168 --> 00:01:00,418
{\an8}Dokázal to! Jo!
16
00:01:00,418 --> 00:01:03,584
{\an8}Sharkdog je mistr všech mistrů!
17
00:01:09,126 --> 00:01:13,793
Hele, Sharkdogu. Má k nám přijít
mámina známá paní Drbalová.
18
00:01:13,793 --> 00:01:15,751
Sharkdog rád nové přátele.
19
00:01:15,751 --> 00:01:19,834
Já vím. Ale paní Drbalová
má hroznou alergii na psy
20
00:01:19,834 --> 00:01:23,584
a žraloky a nejspíš i na Sharkdogy.
21
00:01:24,251 --> 00:01:27,418
Mohl bys dneska zůstat někde jinde?
22
00:01:27,418 --> 00:01:29,834
Sharkdog nesmět do domu?
23
00:01:29,834 --> 00:01:34,668
Promiň, jen na chvíli.
Ale co takhle zajít na psí hřiště?
24
00:01:34,668 --> 00:01:37,709
- To by mohlo být fajn.
- Max jít taky?
25
00:01:39,126 --> 00:01:40,168
Nemůžu, kámo.
26
00:01:40,168 --> 00:01:44,001
Musím mámě
a paní Drbalové pomáhat s... něčím.
27
00:01:44,001 --> 00:01:46,501
Ale do poledne snad skončíme. Fajn?
28
00:01:47,334 --> 00:01:49,001
{\an8}Jo. Sharkdog fajn.
29
00:01:49,001 --> 00:01:50,334
Díky, Sharkdogu.
30
00:01:51,626 --> 00:01:52,668
Jsi ten nej.
31
00:02:00,209 --> 00:02:04,251
Že já se nechal ukecat
k hlídání sousedových psů.
32
00:02:04,751 --> 00:02:05,876
Sharkdog hrát taky?
33
00:02:08,751 --> 00:02:11,834
Klidně. Další slintal navíc nevadí.
34
00:02:22,126 --> 00:02:23,251
Sharkdogu.
35
00:02:34,084 --> 00:02:35,376
Sharkdogu!
36
00:02:50,001 --> 00:02:51,543
Šmudlo!
37
00:02:54,584 --> 00:02:56,543
Asi máš pravdu, Šmudlo.
38
00:02:56,543 --> 00:02:59,709
Pozvat Sharkdoga asi nebyl dobrý nápad.
39
00:02:59,709 --> 00:03:02,043
Beztak ani není skutečný pes.
40
00:03:08,709 --> 00:03:10,793
Sharkdog ne skutečný pes.
41
00:03:10,793 --> 00:03:13,626
Ahoj, Sharkdogu! Jak se vede?
42
00:03:13,626 --> 00:03:16,209
Sharkdog ne člověk jako Max.
43
00:03:16,209 --> 00:03:19,126
Sharkdog ani skutečný pes.
44
00:03:19,126 --> 00:03:21,334
Tím se netrap, mrňousku.
45
00:03:21,334 --> 00:03:25,668
Třeba jen musíš
dát průchod tomu žralokovi v sobě.
46
00:03:29,376 --> 00:03:30,626
Díky, Annabelle.
47
00:04:14,168 --> 00:04:15,709
Ne!
48
00:04:18,168 --> 00:04:21,501
Počkat, ještě ne. Zůstat. Prosím!
49
00:04:22,334 --> 00:04:24,959
Sharkdog ne skutečný žralok.
50
00:04:30,959 --> 00:04:31,793
Barb?
51
00:04:33,751 --> 00:04:36,334
Sharkdogu, neviděla jsem tě.
52
00:04:36,334 --> 00:04:38,168
Barb v pořádku?
53
00:04:38,793 --> 00:04:41,959
Připadám si trochu jako na vlnách.
54
00:04:41,959 --> 00:04:46,126
Tak dlouho jsem lovila
proslulého suchozemského žraloka,
55
00:04:46,126 --> 00:04:51,501
a když jsem tě teď našla,
jsem ztracená jako námořník bez kompasu.
56
00:04:51,501 --> 00:04:54,084
Kvůli Sharkdog Barb smutná?
57
00:04:54,084 --> 00:04:58,834
Ne, to vůbec ne.
Ale potřebuju nové dobrodružství.
58
00:04:58,834 --> 00:05:02,793
Už jsem zkusila všechno.
Sbírat mince, stepovat, horkou jógu,
59
00:05:02,793 --> 00:05:06,959
noční šnorchlování,
stand-up, rychloháčkování.
60
00:05:06,959 --> 00:05:09,834
Dokonce i smoothie ze superpotravin.
61
00:05:13,334 --> 00:05:17,418
Taky mi přijdeš trochu rozladěný.
Jsi v pohodě?
62
00:05:17,418 --> 00:05:19,334
Sharkdog ne člověk.
63
00:05:19,334 --> 00:05:21,043
Sharkdog ne žralok.
64
00:05:21,043 --> 00:05:23,251
Sharkdog ne pes.
65
00:05:23,251 --> 00:05:26,001
Sharkdog nepatřit nikam.
66
00:05:27,709 --> 00:05:28,709
Aha.
67
00:05:30,126 --> 00:05:33,001
Už vím. Já hledám nové dobrodružství
68
00:05:33,001 --> 00:05:36,334
a ty hledáš, kam patříš, tak...
69
00:05:36,334 --> 00:05:39,168
My najít, kam Sharkdog patřit?
70
00:05:39,168 --> 00:05:41,043
Přesně tak.
71
00:05:41,043 --> 00:05:45,001
Zamysli se, Sharkdogu.
Vzpomeneš si, odkud jsi?
72
00:05:45,001 --> 00:05:49,376
Sharkdog vzpomínat.
73
00:05:51,126 --> 00:05:53,834
Moře. Víc Sharkdog nepamatovat.
74
00:05:54,834 --> 00:05:57,251
Doufala jsem, že něco zjistíme.
75
00:06:01,543 --> 00:06:03,376
Poledne! Sharkdog za Maxem.
76
00:06:05,834 --> 00:06:11,876
Maxi!
77
00:06:15,668 --> 00:06:19,209
Max zapomenout na Sharkdog?
78
00:06:20,418 --> 00:06:22,376
Překvapení!
79
00:06:25,376 --> 00:06:26,918
Vítej doma, Sharkdogu!
80
00:06:26,918 --> 00:06:30,209
Po celém tom blázinci s panem Sardinkou
81
00:06:30,209 --> 00:06:32,668
ti chceme ukázat, jak tě máme rádi.
82
00:06:32,668 --> 00:06:33,584
Vážně?
83
00:06:34,209 --> 00:06:36,584
Ale kde paní Drbalová?
84
00:06:36,584 --> 00:06:41,043
Ta tu vůbec nebyla.
Jen jsme tě chtěli dostat z domu
85
00:06:41,043 --> 00:06:42,834
a nachystat to překvapení.
86
00:06:42,834 --> 00:06:45,084
{\an8}Tahle oslava je jen začátek.
87
00:06:45,084 --> 00:06:48,918
{\an8}Na zítřek mám naplánovaný den plný zábavy.
88
00:06:48,918 --> 00:06:51,584
To znít úžasně!
89
00:06:51,584 --> 00:06:54,668
Ale Sharkdog dnes těžký den.
90
00:06:55,918 --> 00:06:58,334
Těžký den? Jak to myslíš, kámo?
91
00:06:58,334 --> 00:07:02,001
Pokud Sharkdog jen jediný Sharkdog,
92
00:07:02,001 --> 00:07:04,626
kam Sharkdog patřit?
93
00:07:04,626 --> 00:07:07,334
Cože? Patříš do naší rodiny.
94
00:07:07,334 --> 00:07:08,918
Patříš sem.
95
00:07:08,918 --> 00:07:13,376
Správně. I když jsi jediný Sharkdog,
vůbec nám to nevadí.
96
00:07:13,376 --> 00:07:14,543
Vážně?
97
00:07:14,543 --> 00:07:18,459
- Jistě.
- Ploutve nebo packy, jsi jedinečný.
98
00:07:18,459 --> 00:07:20,876
Právě proto jsi tak výjimečný.
99
00:07:27,251 --> 00:07:29,459
Sharkdog milovat rodinu.
100
00:07:29,459 --> 00:07:35,418
Ale časem třeba Sharkdog zjistit,
odkud Sharkdog pocházet.
101
00:07:39,834 --> 00:07:43,293
{\an8}SHARKDOGŮV DEN POD PSA
102
00:07:46,293 --> 00:07:48,043
Všechno nejlepší!
103
00:07:49,168 --> 00:07:52,376
- Sharkdog moc radost!
- Dnešek je jen o tobě.
104
00:07:52,376 --> 00:07:54,959
{\an8}Dnes podnikneme samé sharkdogoviny.
105
00:07:54,959 --> 00:07:56,501
{\an8}Co dělat? Co?
106
00:07:56,501 --> 00:07:58,334
{\an8}Půjdeme se potápět,
107
00:07:58,334 --> 00:08:00,751
{\an8}pak na pláž s Ollie a Roycem,
108
00:08:00,751 --> 00:08:03,959
{\an8}pak zpět domů na velkou rybí grilovačku.
109
00:08:03,959 --> 00:08:05,751
Rýborně!
110
00:08:07,459 --> 00:08:11,459
Ryby na grilovačku!
Zapomněl jsem je u Barb vyzvednout.
111
00:08:11,459 --> 00:08:14,668
Oslava se přece bez ryb neobejde.
112
00:08:14,668 --> 00:08:16,209
Maxi, klid.
113
00:08:16,209 --> 00:08:17,834
Sharkdog přinést ryby.
114
00:08:17,834 --> 00:08:19,168
Vážně?
115
00:08:19,168 --> 00:08:23,584
Díky, Sharkdogu. Jsi hvězda.
Sejdeme se v akváriu!
116
00:08:32,876 --> 00:08:34,168
Sharkdogu!
117
00:08:34,168 --> 00:08:39,793
Jdeš právě včas. Včera jsi mě
inspiroval k novému dobrodružství!
118
00:08:39,793 --> 00:08:41,209
Potřebovat ryby.
119
00:08:41,209 --> 00:08:45,418
Dobrá. Ale nejdřív...
Poslouchala jsem vysílačku
120
00:08:45,418 --> 00:08:49,793
a zaslechla jsem zprávy o podivném dění
121
00:08:49,793 --> 00:08:52,459
u pobřeží Mlžné Lhoty.
122
00:08:53,209 --> 00:08:59,084
Zprávy o ukrytém ostrově
a dokonce o tajemných nových tvorech.
123
00:08:59,084 --> 00:09:00,418
Noví Sharkdogové?
124
00:09:00,418 --> 00:09:01,376
Možná.
125
00:09:01,376 --> 00:09:06,709
Bohužel jsem před lety ukryla svoji
tajnou mapu ukrytého ostrova tak,
126
00:09:06,709 --> 00:09:08,626
že jsem zapomněla, kde je.
127
00:09:08,626 --> 00:09:10,584
Pomůžeš mi ji najít?
128
00:09:12,459 --> 00:09:15,584
Sharkdog najít mapu. Najít ukrytý ostrov.
129
00:09:15,584 --> 00:09:19,209
{\an8}Sharkdog najít další Sharkdogy.
130
00:09:19,793 --> 00:09:22,001
Jo. Sharkdog najít mapu.
131
00:09:23,209 --> 00:09:24,918
To ráda slyším.
132
00:09:24,918 --> 00:09:29,209
Já budu pátrat tady
a ty to zkus v mrazáku a na pláži.
133
00:09:29,209 --> 00:09:30,126
Jo.
134
00:09:36,168 --> 00:09:37,001
Ne mapa.
135
00:09:38,709 --> 00:09:39,543
Ne mapa.
136
00:09:40,918 --> 00:09:41,751
Ne mapa.
137
00:09:44,834 --> 00:09:45,668
Ne mapa.
138
00:09:47,668 --> 00:09:50,293
Ne mapa!
139
00:09:54,334 --> 00:09:56,668
Ale ne. Ryby! Max!
140
00:10:00,376 --> 00:10:04,626
- Konečně. Kdes byl?
- Sharkdog muset Maxovi něco říct.
141
00:10:04,626 --> 00:10:08,876
Nepočká to? Naplánoval jsem spoustu zábavy
142
00:10:08,876 --> 00:10:10,918
a už na tebe dlouho čekáme.
143
00:10:13,293 --> 00:10:15,501
Dobře. Sharkdog a Max potápět!
144
00:10:24,168 --> 00:10:25,209
Rybičky!
145
00:10:33,001 --> 00:10:34,251
Rybička kamarád.
146
00:10:38,751 --> 00:10:40,293
Noví Sharkdogové.
147
00:10:42,209 --> 00:10:45,168
Potápění zábava. Sejít s Max na pláži.
148
00:10:45,168 --> 00:10:46,751
Vrať se, Sharkdogu!
149
00:10:47,334 --> 00:10:51,959
Sharkdog najít mapu.
Najít ostrov. Najít další Sharkdogy.
150
00:10:51,959 --> 00:10:56,043
- Tamhle je.
- Kam jsi zmizel? Najednou jsi utekl.
151
00:10:57,001 --> 00:10:59,709
- Sharkdog muset říct Maxovi...
- Co?
152
00:10:59,709 --> 00:11:03,668
Jak to nandáme Ollie a Roycovi
v ultra mega frisbee?
153
00:11:03,668 --> 00:11:05,626
Spíš my vám.
154
00:11:09,459 --> 00:11:11,376
Hej, Sharkdogu! Chytej!
155
00:11:11,376 --> 00:11:12,293
Ne mapa.
156
00:11:17,209 --> 00:11:18,126
Ne mapa.
157
00:11:28,459 --> 00:11:29,376
Sharkdogu!
158
00:11:30,251 --> 00:11:33,251
Jsi v pořádku? Proč jsi vyhrabal ty díry?
159
00:11:33,918 --> 00:11:35,043
Ne mapa.
160
00:11:35,043 --> 00:11:36,209
Ne co, kámo?
161
00:11:37,001 --> 00:11:40,209
Ne ztrácet čas. Pláž fajn. Teď domů.
162
00:11:40,209 --> 00:11:43,543
Já to nechápu. Proč je tak divný?
163
00:11:43,543 --> 00:11:45,209
Je to fakt zábava.
164
00:11:48,918 --> 00:11:51,418
Už jsi zpátky. Našels tu mapu?
165
00:11:52,751 --> 00:11:56,001
No tak! Pojď mi pomoct hledat na lodi.
166
00:12:03,043 --> 00:12:03,876
Kšá.
167
00:12:10,793 --> 00:12:11,834
Ne!
168
00:12:33,334 --> 00:12:35,918
U Neptunova zastřihovače vousů!
169
00:12:35,918 --> 00:12:37,168
Že by snad?
170
00:12:40,376 --> 00:12:44,668
Kde je Sharkdog?
Že se celý den chová se nějak divně?
171
00:12:44,668 --> 00:12:47,709
Neboj, Maxi. Určitě je v pořádku.
172
00:12:50,001 --> 00:12:53,418
Zastavte někdo toho splašeného Sharkdoga!
173
00:13:00,334 --> 00:13:02,751
{\an8}Jen jsem si s ním chtěl užít zábavu.
174
00:13:02,751 --> 00:13:05,668
{\an8}Ale teď tu má horu ryb a ani nepřišel.
175
00:13:05,668 --> 00:13:07,918
Klídek. Určitě brzo přiletí.
176
00:13:14,043 --> 00:13:14,876
Sharkdogu?
177
00:13:16,626 --> 00:13:18,793
Sharkdogu!
178
00:13:19,834 --> 00:13:21,293
Sharkdog líto.
179
00:13:21,293 --> 00:13:26,959
Sharkdog chtít fajn den s Maxem,
ale taky chtít najít mapu.
180
00:13:26,959 --> 00:13:28,251
Já vím, kámo.
181
00:13:28,834 --> 00:13:30,626
Barb nám všechno řekla.
182
00:13:31,709 --> 00:13:35,334
Když jsi zmizel s člunem,
následovala jsem tě.
183
00:13:35,334 --> 00:13:39,293
Když Sharkdog najít mapu,
najít ukrytý ostrov.
184
00:13:39,293 --> 00:13:43,626
Sharkdog najít další Sharkdogy.
185
00:13:43,626 --> 00:13:46,293
Počkat. Další Sharkdogy?
186
00:13:47,084 --> 00:13:49,459
Nic takového jsem neřekla.
187
00:13:49,459 --> 00:13:51,001
Ale kdo ví?
188
00:13:51,001 --> 00:13:55,251
- Přece jen je to ukrytý ostrov.
- Musíme tu mapu najít.
189
00:13:55,251 --> 00:13:57,876
Není třeba. Už jsem ji našla.
190
00:13:57,876 --> 00:14:02,126
Nebo spíš Sharkdog, když šmátral na lodi.
191
00:14:02,126 --> 00:14:03,376
{\an8}Cože?
192
00:14:10,293 --> 00:14:11,709
Nic tam není.
193
00:14:13,959 --> 00:14:16,168
To s mapou mě mrzí.
194
00:14:16,168 --> 00:14:20,459
Asi byla na lodi tak dlouho,
že celá vybledla.
195
00:14:20,459 --> 00:14:22,959
Asi ten ukrytý ostrov nenajdeme.
196
00:14:22,959 --> 00:14:25,626
Ani žádné další Sharkdogy.
197
00:14:25,626 --> 00:14:27,626
Žádní další Sharkdogové.
198
00:14:27,626 --> 00:14:32,043
To mě mrzí. Ale vždycky budeš mít mě.
199
00:14:32,043 --> 00:14:34,001
- A mě.
- A mě.
200
00:14:34,001 --> 00:14:36,459
Žralokospolek, do toho!
201
00:14:40,876 --> 00:14:44,376
V NOCI TU STRAŠÍ!
202
00:14:44,376 --> 00:14:48,168
Sharkdogu, vím,
že se pořád trápíš kvůli té mapě,
203
00:14:48,168 --> 00:14:51,751
tak tě rozptýlíme
příšeráckým filmovým večerem.
204
00:14:51,751 --> 00:14:56,584
{\an8}Úsvit návratu oživlých nestvůr z vesmíru.
205
00:14:56,584 --> 00:14:57,501
{\an8}Ahoj, děti!
206
00:15:01,959 --> 00:15:05,001
{\an8}To jsou máminy lahodné čokokousky?
207
00:15:05,709 --> 00:15:07,959
- Jo. Dáš si, tati?
- Nemůžu.
208
00:15:07,959 --> 00:15:12,043
Musím být v kondici,
když teď povedu akvárium.
209
00:15:12,043 --> 00:15:15,043
Odteď přísná dieta a trénink!
210
00:15:16,126 --> 00:15:17,751
To neznělo dobře.
211
00:15:18,626 --> 00:15:21,834
- Sharkdog se těšit na film.
- Určitě?
212
00:15:21,834 --> 00:15:26,459
Já totiž slyšel, že Úsvit návratu
oživlých nestvůr z vesmíru
213
00:15:26,459 --> 00:15:28,293
je hrozně strašidelný.
214
00:15:29,251 --> 00:15:30,751
Sharkdog se nebojí.
215
00:15:30,751 --> 00:15:34,334
Je to ten nejodvážnější
hlídací pes na světě.
216
00:15:34,334 --> 00:15:37,668
Jo. Sharkdog odvážný. Nikdy se nebát.
217
00:15:42,834 --> 00:15:45,626
- Tak začneme.
- Ne!
218
00:16:03,334 --> 00:16:04,168
Teda...
219
00:16:11,501 --> 00:16:16,168
Zadus se kumbálem, ty nestvůro z vesmíru!
220
00:16:19,834 --> 00:16:22,084
Ani jsem se moc nebál.
221
00:16:22,084 --> 00:16:25,418
Jo. Sharkdog se vůbec nebát.
222
00:16:28,834 --> 00:16:31,376
Asi už je čas jít spát.
223
00:16:32,001 --> 00:16:32,834
Jo.
224
00:16:34,584 --> 00:16:36,001
Tak dobrou noc.
225
00:16:50,459 --> 00:16:54,209
- Co to bylo?
- Znělo to jako z přízemí.
226
00:17:00,459 --> 00:17:03,209
Ať je to cokoliv, nebojím se.
227
00:17:03,209 --> 00:17:07,751
Jasně. Příšery přece nejsou. Že ne?
228
00:17:07,751 --> 00:17:11,584
Aspoň z pohledu moderní vědy
příšery neexistujou.
229
00:17:14,126 --> 00:17:17,501
Ale možná by to chtělo vyšetřit.
230
00:17:17,501 --> 00:17:21,126
Já bych šel, ale mám zranění z fotbalu.
231
00:17:21,126 --> 00:17:25,209
Taky nemůžu.
Zrovna jsem si nasadil retainer. Vidíte?
232
00:17:26,043 --> 00:17:31,293
Já bych šel moc rád, ale v pohodě
to zvládne Sharkdog. Že jo, kámo?
233
00:17:31,293 --> 00:17:33,834
- Já?
- Jasně. Sharkdog.
234
00:17:33,834 --> 00:17:34,834
Super nápad.
235
00:17:34,834 --> 00:17:38,084
Jak říkám, je to ten nejodvážnější hlídač.
236
00:17:38,084 --> 00:17:41,876
A taky je z půlky žralok.
Sharkdog to zvládne.
237
00:17:41,876 --> 00:17:45,709
Super odvážný a silák. To je... Sharkdog.
238
00:17:56,418 --> 00:17:58,209
Ne. Sharkdog odvážný.
239
00:17:59,668 --> 00:18:01,418
Sharkdog odvážný. Sharkdog...
240
00:18:08,418 --> 00:18:09,959
Sharkdog ne odvážný!
241
00:18:11,084 --> 00:18:12,959
Sharkdog vůbec ne odvážný!
242
00:18:19,793 --> 00:18:22,793
Sharkdogu? Jsi v pořádku? Copak je?
243
00:18:22,793 --> 00:18:24,043
Cos tam viděl?
244
00:18:24,043 --> 00:18:28,876
Sharkdog vidět příšeru
s chapadly a ježatá hlava.
245
00:18:28,876 --> 00:18:33,126
A... Sharkdog ne odvážný.
246
00:18:33,126 --> 00:18:35,043
Sharkdog líto.
247
00:18:36,334 --> 00:18:38,751
Sharkdogu, bát se je normální.
248
00:18:38,751 --> 00:18:41,626
- Nemusíš být vždy odvážný.
- Vážně?
249
00:18:41,626 --> 00:18:44,376
Jo. Vlastně mám taky trochu strach.
250
00:18:44,376 --> 00:18:50,168
Když už o tom mluvíme,
taky jsem byl trošičku příšerně vyděšený.
251
00:18:50,168 --> 00:18:53,376
Nevím, o čem to mluvíte.
Já se vůbec nebál.
252
00:18:55,459 --> 00:18:57,543
Fajn, děsně se bojím.
253
00:18:57,543 --> 00:19:01,293
Promiň, kámo.
Neměl jsem tě tam poslat samotného.
254
00:19:01,293 --> 00:19:03,876
Musíme na tu příšeru jít společně.
255
00:19:03,876 --> 00:19:05,959
Sharkdog odvážný společně.
256
00:19:08,168 --> 00:19:09,001
Jo.
257
00:19:20,709 --> 00:19:21,543
- Jo!
- Jo!
258
00:19:28,293 --> 00:19:29,334
Běžte první.
259
00:19:29,334 --> 00:19:31,168
To ne. Běž ty, Maxi.
260
00:19:31,168 --> 00:19:32,876
Až po tobě, Sharkdogu.
261
00:19:32,876 --> 00:19:34,668
Ne, Maxi. Po tobě.
262
00:19:34,668 --> 00:19:36,459
- Běž první.
- Až po tobě.
263
00:19:51,793 --> 00:19:55,293
Je to jen chechtavá hračka.
Není důvod se bát...
264
00:20:17,918 --> 00:20:19,251
{\an8}Sharkdog strach.
265
00:20:23,584 --> 00:20:26,668
{\an8}Ale odvážný, když všichni společně.
266
00:20:28,793 --> 00:20:29,626
{\an8}Společně.
267
00:20:31,293 --> 00:20:32,501
Společně!
268
00:20:39,418 --> 00:20:41,376
Co teď?
269
00:20:42,043 --> 00:20:44,918
Sharkdogu! Víš, jak to bylo ve filmu?
270
00:20:50,543 --> 00:20:54,334
Zadus se kumbálem, ty nestvůro z vesmíru!
271
00:20:57,418 --> 00:20:59,293
Počkat. To není příšera.
272
00:21:01,876 --> 00:21:02,709
Tati?
273
00:21:03,918 --> 00:21:06,168
- Ahoj.
- Co to má být?
274
00:21:06,168 --> 00:21:10,668
Trénink se trochu zvrhl.
275
00:21:10,668 --> 00:21:14,084
Nejdřív jsem se zamotal
do posilovacích gum.
276
00:21:14,084 --> 00:21:16,834
Když jsem se pak zkusil vymotat,
277
00:21:17,418 --> 00:21:19,959
zůstal mi na hlavě kýbl popcornu.
278
00:21:20,918 --> 00:21:23,084
Snad jsem neslízal kalorie navíc.
279
00:21:25,168 --> 00:21:29,459
Vidíš, Sharkdogu?
Co jsem ti říkal? Příšery neexistujou.
280
00:21:29,459 --> 00:21:32,168
- Jo.
- Co se to tam dole děje?
281
00:21:35,918 --> 00:21:37,209
Příšera!
282
00:21:39,584 --> 00:21:40,459
Nezdvořáci.
283
00:22:05,168 --> 00:22:08,126
{\an8}Překlad titulků: Ondřej Kavka