1
00:00:00,334 --> 00:00:01,504
I appreciate it.
2
00:00:22,732 --> 00:00:26,032
That was the theater company.
I told them to wait.
3
00:00:26,110 --> 00:00:28,990
I mean, I can't leave now
with all this going on.
4
00:00:29,071 --> 00:00:30,161
How long have you been standing here?
5
00:00:30,239 --> 00:00:31,239
I just got here.
6
00:00:36,954 --> 00:00:38,294
I was watching.
7
00:00:38,372 --> 00:00:40,172
It's in the news
because the funerals were today.
8
00:00:40,249 --> 00:00:42,589
One of the victims' wives gave me a hug.
9
00:00:42,668 --> 00:00:44,798
Have you heard from Harry?
10
00:00:44,879 --> 00:00:49,219
No, but can you blame him
after everything that happened?
11
00:00:53,137 --> 00:00:55,257
Ethan Bradford
blew up an oil rig
12
00:00:55,347 --> 00:01:00,017
and killed five innocent workers
to win a court case.
13
00:01:00,102 --> 00:01:01,352
What are we gonna do to him?
14
00:01:01,437 --> 00:01:02,897
Fire fixes everything.
15
00:01:02,980 --> 00:01:05,360
Parker, you do not want to kill Ethan.
16
00:01:05,441 --> 00:01:07,861
Yes, I do. I wanna kill
a lot of people, all the time.
17
00:01:07,943 --> 00:01:08,783
I just don't.
18
00:01:08,861 --> 00:01:10,991
- If Ethan mysteriously dies...
- In a fire.
19
00:01:11,071 --> 00:01:12,951
Or he could go headfirst
down a staircase.
20
00:01:13,032 --> 00:01:14,492
While on fire.
21
00:01:14,575 --> 00:01:16,905
- If Ethan mysteriously dies...
In a fire.
22
00:01:16,994 --> 00:01:19,334
...we don't get to prove anything he did.
23
00:01:19,413 --> 00:01:21,333
Nobody gets a penny.
24
00:01:21,415 --> 00:01:24,125
Not the workers' families
or the original lawsuit victims.
25
00:01:24,210 --> 00:01:26,300
All right, then you tell me
how he pulled this off, huh?
26
00:01:26,378 --> 00:01:29,218
We were the first ones on
and the last ones off that rig.
27
00:01:29,298 --> 00:01:30,668
It was a worm.
28
00:01:31,634 --> 00:01:33,264
It's a variation of Stuxnet.
29
00:01:34,261 --> 00:01:35,931
A computer worm that somebody used
30
00:01:36,013 --> 00:01:39,643
to burn out the centrifuges
in an Iranian uranium refinery.
31
00:01:39,725 --> 00:01:42,645
Most computer viruses,
they just screw with your software.
32
00:01:42,728 --> 00:01:46,688
The Stuxnet family was the first
able to manipulate hardware.
33
00:01:46,774 --> 00:01:50,654
This one overheated the rig drills
and boom.
34
00:01:50,736 --> 00:01:54,446
Found traces of the worm
in the data we scraped from the rig.
35
00:01:54,532 --> 00:01:56,412
Well, that's proof of who did it.
36
00:01:56,492 --> 00:01:58,662
Well, no,
that's proof that it happened.
37
00:01:58,744 --> 00:02:00,584
Like finding a bullet
tells you a gun went off,
38
00:02:00,663 --> 00:02:02,293
but who pulled the trigger?
39
00:02:02,373 --> 00:02:05,213
If we find the source code of the worm
from who executed it,
40
00:02:05,292 --> 00:02:08,672
we can use the traces from the oil rig
to prove that they're somehow connected.
41
00:02:08,754 --> 00:02:11,304
Like matching the scratches
of a bullet to the barrel of a gun.
42
00:02:11,382 --> 00:02:14,842
Okay, well, Bradford's
not exactly a computer nerd.
43
00:02:14,927 --> 00:02:17,637
Hey, hey, we have reclaimed that term.
44
00:02:17,721 --> 00:02:20,021
Somebody is helping him.
45
00:02:20,099 --> 00:02:20,929
Yes.
46
00:02:22,935 --> 00:02:24,595
And it's R.I.Z. Security.
47
00:02:25,813 --> 00:02:27,653
Well-dressed muscle
for the rich and powerful,
48
00:02:27,731 --> 00:02:30,071
also bills themselves as
a crisis management company.
49
00:02:31,068 --> 00:02:32,568
Our favorite boss lady, Bligh,
50
00:02:32,653 --> 00:02:36,453
arrived at R.I.Z.'s New Orleans office
in the middle of the trial.
51
00:02:37,825 --> 00:02:39,235
She never left.
52
00:02:39,326 --> 00:02:41,156
And they have a huge
cybersecurity department.
53
00:02:41,245 --> 00:02:43,075
Well, the code is in there.
54
00:02:43,163 --> 00:02:46,793
Yeah, I'd bet my 50th anniversary
sonic screwdriver on that.
55
00:02:46,876 --> 00:02:48,206
- Breanna.
- Oh!
56
00:02:48,294 --> 00:02:49,844
Really good job.
57
00:02:49,920 --> 00:02:51,380
Mysterious death postponed.
58
00:02:53,465 --> 00:02:55,585
Pull up the specs on the R.I.Z. building.
59
00:02:55,676 --> 00:02:57,426
Work out a plan to hit them.
60
00:02:57,511 --> 00:02:58,761
Uh, that could take a while.
61
00:02:58,846 --> 00:03:02,346
Well, then take your time,
but do it right.
62
00:03:04,810 --> 00:03:07,020
They weren't really gonna
kill that guy, were they?
63
00:03:07,104 --> 00:03:09,274
Eliot? No.
64
00:03:09,356 --> 00:03:10,186
Parker?
65
00:03:14,361 --> 00:03:15,651
You heard the man.
66
00:03:15,738 --> 00:03:17,738
Take your time. Do it right.
67
00:03:56,195 --> 00:03:57,315
Fortescue.
68
00:03:59,657 --> 00:04:00,657
Mm.
69
00:04:02,743 --> 00:04:04,083
Shall I?
70
00:04:06,413 --> 00:04:07,543
Ah.
71
00:04:17,257 --> 00:04:18,797
Merci.
72
00:04:28,394 --> 00:04:31,194
Switching cars in three, two, one...
73
00:04:33,524 --> 00:04:36,284
I'll be in the server room
in three minutes.
74
00:04:40,739 --> 00:04:41,739
Hey, buddy.
75
00:04:41,824 --> 00:04:43,244
Hey, you're early.
76
00:04:43,325 --> 00:04:44,985
I am early.
77
00:04:45,077 --> 00:04:46,407
I'll tell you what, though.
78
00:04:46,495 --> 00:04:47,535
You make a break for it now,
79
00:04:47,621 --> 00:04:51,131
you can beat the rush to the bear claws
in the break room.
80
00:04:53,252 --> 00:04:54,672
I do like bear claws.
81
00:04:58,048 --> 00:04:59,048
All right.
82
00:04:59,133 --> 00:05:01,643
If Hardison could see me now.
83
00:05:01,719 --> 00:05:03,259
I'm accessing the video hard drives.
84
00:05:03,345 --> 00:05:05,135
Right, but we cannot kill the cameras.
85
00:05:05,222 --> 00:05:06,352
That'll set off the alarm.
86
00:05:11,562 --> 00:05:13,482
R.I.Z. security is tight.
87
00:05:13,564 --> 00:05:15,274
The best we can do is erase that video.
88
00:05:15,357 --> 00:05:18,277
Sophie, they think
you're meeting is in room 207.
89
00:05:18,360 --> 00:05:21,530
The cybersecurity administrator's office
is right around the corner.
90
00:05:21,613 --> 00:05:24,493
Any incriminating emails
will be on their computer.
91
00:05:24,575 --> 00:05:25,575
Ms. Fortescue.
92
00:05:25,659 --> 00:05:28,409
I'm so sorry.
Things have just been a bit crazy today.
93
00:05:28,495 --> 00:05:33,165
A security firm like R.I.Z.
having a crazy day is not very reassuring.
94
00:05:33,250 --> 00:05:35,590
Ms. Bligh's in the building.
She upped all our security protocols.
95
00:05:35,669 --> 00:05:36,799
Interesting.
96
00:05:39,548 --> 00:05:41,758
All right, I'm at the server room door.
Kill the sensors inside.
97
00:05:42,760 --> 00:05:43,680
Got it.
98
00:05:44,803 --> 00:05:45,683
Wait, wait, wait, I don't have it.
99
00:05:46,722 --> 00:05:50,642
Any security overrides must be approved
by Alexandra Bligh.
100
00:05:50,726 --> 00:05:52,306
Hmm, didn't see that coming.
101
00:05:52,394 --> 00:05:54,314
Breanna, see what you can do
with the motion sensors.
102
00:05:54,396 --> 00:05:55,226
I'm working on the door.
103
00:05:55,314 --> 00:05:56,734
And we're gonna be in 207.
104
00:05:56,815 --> 00:05:57,645
Ah.
105
00:05:57,733 --> 00:05:59,193
Oh, ladies' room?
106
00:05:59,276 --> 00:06:00,776
Before we get started.
107
00:06:00,861 --> 00:06:01,701
Around the corner.
108
00:06:01,779 --> 00:06:02,819
I'll just wait right here.
109
00:06:02,905 --> 00:06:04,565
Oh, that won't be necessary.
110
00:06:04,656 --> 00:06:05,776
No unaccompanied guests.
111
00:06:05,866 --> 00:06:07,156
Ms. Bligh instituted the rule today.
112
00:06:07,242 --> 00:06:08,912
That's gonna be a problem.
- Yes.
113
00:06:08,994 --> 00:06:12,084
Guys, I'm working on
the motion sensors. Almost there.
114
00:06:13,957 --> 00:06:15,287
I'm so sorry.
115
00:06:15,375 --> 00:06:21,085
No, Breanna, the question is not,
What did you do wrong?
116
00:06:21,173 --> 00:06:25,763
The real question is, Why is
Alexandra Bligh increasing security now
117
00:06:25,844 --> 00:06:27,974
when she's already
got away with the crime?
118
00:06:34,937 --> 00:06:37,017
Is there a big glass door on your specs?
119
00:06:37,106 --> 00:06:38,976
What? No.
120
00:06:39,066 --> 00:06:41,186
Smells bulletproof.
121
00:06:48,951 --> 00:06:51,501
Strike two.
It's completely empty.
122
00:06:51,578 --> 00:06:53,208
What the hell? That's the office.
123
00:06:53,288 --> 00:06:54,368
Are we staying or are we going?
124
00:06:54,456 --> 00:06:56,496
Too much of the plan has changed.
125
00:06:57,584 --> 00:06:59,214
- Can I help you?
126
00:06:59,294 --> 00:07:01,004
Yes, you can.
127
00:07:01,088 --> 00:07:02,968
Kayley Manners, from the DC office.
128
00:07:03,048 --> 00:07:05,088
I'm here to meet the cyber team, but...
129
00:07:05,175 --> 00:07:07,295
Oh, Ms. Bligh moved all that stuff
130
00:07:07,386 --> 00:07:09,556
up to the new secure 20th floor,
with the servers.
131
00:07:09,638 --> 00:07:11,348
Um, elevators are down the hall.
132
00:07:11,431 --> 00:07:13,061
Thanks, I'll head right up.
133
00:07:18,647 --> 00:07:21,017
Hey, man, where's your new ID?
134
00:07:21,108 --> 00:07:22,188
Oh, I got the...
135
00:07:22,276 --> 00:07:23,776
You know, the biometric one.
136
00:07:23,861 --> 00:07:26,161
You know, the one
Bligh said we had to get.
137
00:07:34,246 --> 00:07:35,746
Hey. Hey. Hey.
138
00:07:37,249 --> 00:07:38,079
What are you doing here?
139
00:07:38,167 --> 00:07:39,077
Getting my free taser.
140
00:07:41,587 --> 00:07:43,377
Wait!
141
00:07:43,463 --> 00:07:45,513
Don't have this one yet.
142
00:07:45,591 --> 00:07:46,881
Sophie, we gotta go.
143
00:07:48,594 --> 00:07:51,564
This is an apple fritter, not a bear claw.
144
00:07:51,638 --> 00:07:53,848
I'll meet you at the backup exit.
145
00:07:56,852 --> 00:07:59,442
Oh, Ms. Fortescue,
I wanted to introduce you.
146
00:08:05,569 --> 00:08:06,399
There you are.
147
00:08:07,988 --> 00:08:11,448
I wanted to ask you about
these shell corporations,
148
00:08:11,533 --> 00:08:13,453
in particular this one here...
149
00:08:19,249 --> 00:08:20,079
There's no doubt.
150
00:08:20,167 --> 00:08:21,537
According to tax records,
151
00:08:21,627 --> 00:08:24,757
Harry Wilson started working
for R.I.Z. two days after trial.
152
00:08:26,924 --> 00:08:29,554
The situation with his ex.
153
00:08:29,635 --> 00:08:32,595
I mean, he was compromised
for the whole con.
154
00:08:32,679 --> 00:08:34,599
Explains why he cut off
all contact with us.
155
00:08:34,681 --> 00:08:37,061
He wasn't sad, he was just going back
to being evil Harry.
156
00:08:37,601 --> 00:08:39,481
But why wouldn't they hire him?
157
00:08:39,561 --> 00:08:41,731
A corrupt fixer of 20 years.
158
00:08:41,813 --> 00:08:44,903
He knows the law, money laundering,
politics inside and out.
159
00:08:44,983 --> 00:08:46,693
But he's gone against R.I.Z.
160
00:08:46,777 --> 00:08:48,647
Yeah, and proven himself.
161
00:08:49,821 --> 00:08:52,451
Company like that, a person like Bligh,
they look at that as an audition.
162
00:08:52,532 --> 00:08:54,202
He recognized me.
163
00:08:54,284 --> 00:08:57,544
We were this close together,
and he let me walk away. Why?
164
00:08:57,621 --> 00:08:59,251
No, we're not having
this conversation again.
165
00:08:59,331 --> 00:09:03,341
He lied to us before, and we let it slide
because he was your project.
166
00:09:03,418 --> 00:09:04,878
Not everybody can be saved.
167
00:09:04,962 --> 00:09:07,922
Look, the fact is,
is he was on the dark side.
168
00:09:08,006 --> 00:09:09,756
He slid back. It happens.
169
00:09:09,841 --> 00:09:11,511
Some people can't resist the temptation.
170
00:09:11,593 --> 00:09:13,933
But if he's been working with them
for two months,
171
00:09:14,012 --> 00:09:15,392
maybe he knows something, right?
172
00:09:15,472 --> 00:09:18,352
Maybe he can tell us all about
new security or what R.I.Z. is up to.
173
00:09:22,729 --> 00:09:24,149
All right, let's do this.
174
00:09:25,190 --> 00:09:27,030
Let's go steal our Mr. Wilson.
175
00:09:37,286 --> 00:09:39,116
- Ooh, pirate hat!
- No.
176
00:09:42,874 --> 00:09:44,964
All right, what is this place?
177
00:09:45,043 --> 00:09:48,013
Power substation
of the Southeast grid,
178
00:09:48,088 --> 00:09:51,128
in theory owned by
Southern Power Solutions Incorporated,
179
00:09:51,216 --> 00:09:53,636
but they've got some funky stuff
with their ownership chain.
180
00:09:53,719 --> 00:09:55,759
Exactly the kind
of corporate shell company
181
00:09:55,846 --> 00:09:58,056
that our Mr. Wilson excels at.
182
00:09:58,140 --> 00:10:00,350
Good, so we agree, Harry's doing
bad things for bad people again.
183
00:10:00,434 --> 00:10:02,734
Bring him back in one piece.
184
00:10:02,811 --> 00:10:04,311
Well, I'm not gonna promise that, man.
185
00:10:04,396 --> 00:10:06,516
Maybe two, three large pieces
at the most.
186
00:10:06,606 --> 00:10:08,566
Okay, there's a side walkway.
187
00:10:08,650 --> 00:10:11,110
Just let me blank the camera. One second.
188
00:10:14,072 --> 00:10:15,282
Can't you kill the cameras?
189
00:10:16,491 --> 00:10:18,201
And...
190
00:10:18,285 --> 00:10:19,405
Got it.
191
00:10:19,494 --> 00:10:21,254
What was the problem there, Breanna?
192
00:10:21,330 --> 00:10:22,370
I'm not sure.
193
00:10:22,456 --> 00:10:24,246
It was just harder
than it should have been.
194
00:10:24,333 --> 00:10:26,713
Something's weird about this system.
195
00:10:29,629 --> 00:10:31,629
That's not the way I see it at all.
196
00:10:31,715 --> 00:10:33,875
Not the way I see it at all.
197
00:10:34,676 --> 00:10:37,636
Anybody got a theory on why
Harry's talking to Ethan Bradford?
198
00:10:37,721 --> 00:10:39,511
Two mysterious deaths with one stone.
199
00:10:39,598 --> 00:10:42,348
Parker. Answers, not vengeance.
200
00:10:42,434 --> 00:10:44,024
What, didn't you see the sign
when we walked in?
201
00:10:44,102 --> 00:10:46,192
It says "112 days without an accident."
202
00:10:46,271 --> 00:10:47,271
They're due.
203
00:10:47,356 --> 00:10:49,066
I don't know why
Alexandra had to send you.
204
00:10:49,149 --> 00:10:51,149
To make sure no one figures out
what you're up to.
205
00:10:51,234 --> 00:10:52,404
Like I already did.
206
00:10:52,486 --> 00:10:54,566
And then beat you so badly
in open court,
207
00:10:54,654 --> 00:10:56,664
you had to blow up an oil rig
just to save your ass.
208
00:10:56,740 --> 00:10:58,740
Now do you see why she sent for me?
209
00:10:58,825 --> 00:11:00,825
You know, the plan
to blow up that rig
210
00:11:00,911 --> 00:11:04,081
was made way before
you showed up.
211
00:11:04,164 --> 00:11:05,464
Or didn't she share that with you?
212
00:11:05,540 --> 00:11:08,170
This is my project. I am the face of it.
213
00:11:08,251 --> 00:11:11,211
And you are not taking
any of my credit.
214
00:11:11,296 --> 00:11:12,586
Why don't you give me
those security protocols
215
00:11:12,672 --> 00:11:13,672
and let me get back to work?
216
00:11:13,757 --> 00:11:16,837
You're a lawyer, what the hell
do you know about security?
217
00:11:16,927 --> 00:11:18,637
Oh, I just spent the last eight months
working with a crew
218
00:11:18,720 --> 00:11:20,470
that take people like you apart
for breakfast.
219
00:11:20,555 --> 00:11:21,805
I'm not just a lawyer anymore.
220
00:11:25,519 --> 00:11:28,359
Next time, let's meet at R.I.Z.
You can wait for me in my office.
221
00:11:28,438 --> 00:11:30,108
It's the one with the nice view
222
00:11:30,190 --> 00:11:32,690
and the $10,000 custom-made desk.
223
00:11:32,776 --> 00:11:34,776
Maple. From Canada.
224
00:11:34,861 --> 00:11:36,071
Hand-carved.
225
00:11:44,413 --> 00:11:45,463
Did he see us?
226
00:11:45,539 --> 00:11:46,579
I don't care.
227
00:11:46,665 --> 00:11:48,415
Breanna, cut the feeds.
228
00:11:48,500 --> 00:11:49,960
I'm trying, but there's...
229
00:11:50,043 --> 00:11:51,843
there's somebody else in the system.
230
00:11:51,920 --> 00:11:54,170
This is not security, guys.
This is way tougher.
231
00:11:54,256 --> 00:11:56,756
Maybe R.I.Z. on top of theirs?
232
00:12:00,804 --> 00:12:02,564
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
233
00:12:08,478 --> 00:12:09,308
How did you...
234
00:12:09,396 --> 00:12:11,816
Oh, right. You're you.
235
00:12:11,898 --> 00:12:14,478
I can explain!
I can explain.
236
00:12:14,568 --> 00:12:16,608
Guys, something
is actively fighting me here.
237
00:12:16,695 --> 00:12:18,105
The electricals are fluctuating.
238
00:12:18,196 --> 00:12:19,736
Somebody else is in the system.
239
00:12:19,823 --> 00:12:20,663
What are you up to?
240
00:12:20,740 --> 00:12:22,580
You gotta get out of here
before it happens.
241
00:12:24,286 --> 00:12:27,286
Fault in system four.
Security to system four.
242
00:12:27,372 --> 00:12:30,422
Okay, I got three security teams
coming your way, one exit.
243
00:12:30,500 --> 00:12:32,750
I'm going around the front,
try to distract them.
244
00:12:32,836 --> 00:12:33,876
Wait.
245
00:12:33,962 --> 00:12:35,342
I know this code.
246
00:12:39,259 --> 00:12:40,969
I know who this is.
247
00:12:42,137 --> 00:12:43,387
Over here!
248
00:12:44,764 --> 00:12:45,934
Parker!
249
00:13:00,780 --> 00:13:01,620
Eliot!
250
00:13:11,625 --> 00:13:13,075
Come with me if you wanna live.
251
00:13:15,921 --> 00:13:17,841
Appreciate that.
252
00:13:17,923 --> 00:13:19,093
Let's go.
253
00:13:24,095 --> 00:13:25,095
What is this exactly?
254
00:13:25,180 --> 00:13:26,430
It's supposed to be
a mild power fluctuation
255
00:13:26,515 --> 00:13:28,925
to cover me
installing my hardware taps.
256
00:13:29,017 --> 00:13:29,847
Hey, babe.
257
00:13:29,935 --> 00:13:30,845
So we're not killing Harry?
258
00:13:30,936 --> 00:13:32,266
That was a discussion point?
259
00:13:32,354 --> 00:13:34,234
Breanna, I'm tossing you
control of the security system.
260
00:13:34,314 --> 00:13:35,364
Yep, got it.
261
00:13:35,440 --> 00:13:38,280
Uh, pop the motion detectors
in section five.
262
00:13:38,360 --> 00:13:40,150
I'll kill the alarm here.
263
00:13:43,949 --> 00:13:45,699
Not here. Next sector.
264
00:13:54,417 --> 00:13:57,047
Stop. You keep interrupting me, all right?
That's not...
265
00:13:57,128 --> 00:13:58,758
I mean, what, you mad
'cause you're the only one
266
00:13:58,838 --> 00:13:59,918
supposed to get a cool entrance?
267
00:14:00,006 --> 00:14:01,336
- Huh? What?
- I thought it was cool.
268
00:14:01,424 --> 00:14:03,894
I'm not debating
the coolness of the entrance!
269
00:14:03,969 --> 00:14:06,969
Well, I appreciated the theatricality.
270
00:14:07,055 --> 00:14:08,885
- And I almost got you!
- Hey, kid, look...
271
00:14:08,974 --> 00:14:12,064
Hey. My point is, it's not cool
to keep us out of the loop.
272
00:14:12,143 --> 00:14:14,233
I'm guessing that
was someone else's doing.
273
00:14:16,856 --> 00:14:20,646
R.I.Z. had encountered each of you,
except for Hardison, when we all met.
274
00:14:20,735 --> 00:14:22,525
Given the time
he spent away from the crew,
275
00:14:22,612 --> 00:14:24,702
it seemed like there was
enough wiggle room to reach out,
276
00:14:24,781 --> 00:14:26,781
ask for help,
without any risk to my cover.
277
00:14:26,866 --> 00:14:29,736
And yes, it was a cover.
278
00:14:30,579 --> 00:14:34,579
Look, we had to assume that R.I.Z.,
even if they trusted him,
279
00:14:34,666 --> 00:14:36,876
was still monitoring
his phone and computer usage.
280
00:14:36,960 --> 00:14:41,340
That means any text or email
to any of you, game over.
281
00:14:41,423 --> 00:14:43,473
So you couldn't give us a heads-up.
282
00:14:43,550 --> 00:14:47,010
I mean, I was 99% sure
they couldn't tie me to Harry,
283
00:14:47,095 --> 00:14:49,305
but I wasn't 100%, right?
284
00:14:49,389 --> 00:14:52,139
Didn't wanna make any moves till
we got the information that we wanted.
285
00:14:52,225 --> 00:14:56,435
So no phone, no computer.
How did you communicate?
286
00:14:56,521 --> 00:14:59,441
Kids, they never think about paper.
287
00:14:59,524 --> 00:15:00,904
They never do.
288
00:15:04,946 --> 00:15:08,616
I got Harry a subscription
to a bunch of pet magazines.
289
00:15:09,826 --> 00:15:11,366
"Cats, Cats, Cats"?
290
00:15:11,453 --> 00:15:12,663
"Dog Dude."
291
00:15:14,039 --> 00:15:14,909
"Pony Fans"?
292
00:15:14,998 --> 00:15:16,668
That one was not what we thought it was.
293
00:15:16,750 --> 00:15:19,630
I done told you, I apologize.
But it came to my office.
294
00:15:19,711 --> 00:15:21,761
- You still mad you and your...
- It was embarrassing.
295
00:15:21,838 --> 00:15:23,378
Well, it was supposed to be.
296
00:15:23,465 --> 00:15:24,755
- You did that on purpose?
- Maybe.
297
00:15:24,841 --> 00:15:26,841
Hey, Bre, check it.
298
00:15:27,844 --> 00:15:30,764
Insert a fake page with a photo
with hidden instructions
299
00:15:30,847 --> 00:15:33,017
on how to access R.I.Z.'s servers.
300
00:15:33,099 --> 00:15:34,769
All right?
301
00:15:34,851 --> 00:15:37,771
New Guy makes a half-decent hacker
with me holding his hand.
302
00:15:37,854 --> 00:15:39,734
So you can prove
Ethan blew up the oil rig?
303
00:15:39,814 --> 00:15:41,324
No, that's not what we
were trying to prove at all.
304
00:15:46,196 --> 00:15:49,486
Bradford worked for R.I.Z.
ten years ago?
305
00:15:49,574 --> 00:15:52,244
They maneuvered him
into position at GulfPetrol.
306
00:15:52,327 --> 00:15:55,577
Yeah, R.I.Z. does not work
for Ethan Bradford.
307
00:15:55,664 --> 00:15:58,174
Ethan Bradford works for R.I.Z.
308
00:15:58,249 --> 00:16:01,709
The rig explosion wasn't just
to cover up the GulfPetrol spill.
309
00:16:01,795 --> 00:16:04,045
It was part of a much bigger project.
310
00:16:04,130 --> 00:16:05,920
Proof that they could do it.
311
00:16:06,007 --> 00:16:07,217
Do what?
312
00:16:07,300 --> 00:16:09,680
Well, as far as we can tell,
313
00:16:09,761 --> 00:16:12,311
to shut down the United States power grid.
314
00:16:20,021 --> 00:16:23,111
Shut down the U.S. power grid.
315
00:16:24,317 --> 00:16:25,607
Why would they do that?
316
00:16:25,694 --> 00:16:27,204
To show that they could.
317
00:16:27,278 --> 00:16:29,238
And to sell it to the highest bidder.
318
00:16:29,322 --> 00:16:33,202
Right. This is about to get complicated.
319
00:16:33,284 --> 00:16:36,504
But before it does, Mr. Wilson, a word.
320
00:16:39,791 --> 00:16:43,251
Hey, I faked up a 20-minute window
on New Guy's phone to cover his location.
321
00:16:43,336 --> 00:16:44,706
That's all the time he's got.
322
00:16:49,134 --> 00:16:53,684
I need to hear your terrible reason
for doing whatever the hell that was.
323
00:16:55,348 --> 00:16:58,438
When I had my moment of clarity
about my motives,
324
00:16:58,518 --> 00:17:02,018
with my wife, why I joined this team,
325
00:17:02,105 --> 00:17:04,435
I felt like I needed to dig into R.I.Z.
on my own.
326
00:17:04,524 --> 00:17:06,444
You're saying your injured pride
327
00:17:06,526 --> 00:17:09,066
was your excuse
for such reckless behavior.
328
00:17:09,154 --> 00:17:11,114
Not my pride, my guilt.
329
00:17:12,490 --> 00:17:15,830
I completely misjudged the situation
with Ethan and my wife.
330
00:17:15,910 --> 00:17:18,120
And I almost got Parker and Elliot...
331
00:17:19,956 --> 00:17:21,416
I almost got Breanna killed.
332
00:17:22,417 --> 00:17:24,087
I had to do this on my own.
333
00:17:24,169 --> 00:17:26,379
Guilt destroyed my family.
334
00:17:26,463 --> 00:17:28,053
I'm not gonna let it destroy yours.
335
00:17:30,216 --> 00:17:32,086
I appreciate that.
336
00:17:32,177 --> 00:17:33,177
I do.
337
00:17:35,388 --> 00:17:38,728
But the reason we're a family
is that we learned,
338
00:17:38,808 --> 00:17:43,268
although some easier than others,
that we can't go it alone,
339
00:17:43,354 --> 00:17:47,574
that the single smartest thing we can do
is to ask for help.
340
00:17:51,696 --> 00:17:53,866
Help me finish this, please.
341
00:17:53,948 --> 00:17:55,828
Of course.
342
00:17:59,370 --> 00:18:00,210
Shall we?
343
00:18:00,288 --> 00:18:04,168
Ooh. I'd give them a minute.
I...
344
00:18:04,250 --> 00:18:06,840
I think they have a few issues
of their own to resolve.
345
00:18:06,920 --> 00:18:10,090
So we have absolutely no issues
to resolve?
346
00:18:10,173 --> 00:18:11,303
Why would we?
347
00:18:11,382 --> 00:18:13,302
Uh, because he went away?
348
00:18:13,384 --> 00:18:16,554
Well, when Hardison was gone,
I was sad.
349
00:18:16,638 --> 00:18:18,598
But he's not gone now, so I'm not sad.
350
00:18:18,681 --> 00:18:21,141
Past Parker was sad,
but she's not here.
351
00:18:21,226 --> 00:18:22,766
Babe, I love you.
352
00:18:22,852 --> 00:18:25,732
And I love Past Parker
and Future Parker.
353
00:18:26,272 --> 00:18:27,772
Thank you.
354
00:18:27,857 --> 00:18:31,107
But it's a wasted effort.
Past Parker is dead.
355
00:18:31,194 --> 00:18:33,994
She dies every second, over and over.
356
00:18:34,531 --> 00:18:37,161
Future Parker never arrives.
357
00:18:37,242 --> 00:18:39,082
She's suspended in time forever.
358
00:18:39,160 --> 00:18:41,370
Sometimes you forget how
her brain works and then...
359
00:18:41,454 --> 00:18:42,504
- Don't.
360
00:18:42,580 --> 00:18:45,500
You should probably apologize to Eliot,
though. He's been very upset.
361
00:18:45,583 --> 00:18:48,133
What? I didn't... I'm the...
Don't bring me... Look, man.
362
00:18:48,211 --> 00:18:49,711
Hey.
363
00:18:52,382 --> 00:18:53,552
Hey.
364
00:18:53,633 --> 00:18:54,593
Come here, man.
365
00:18:56,553 --> 00:18:57,803
Aw.
366
00:18:59,305 --> 00:19:03,635
I'm assuming Hardison
has apologized to Eliot by now.
367
00:19:04,686 --> 00:19:08,476
Right. So what is this about electricity?
368
00:19:08,565 --> 00:19:10,935
Well, you figured out
it was a worm, right?
369
00:19:11,025 --> 00:19:13,355
How do you get a worm into a target
from the outside?
370
00:19:13,444 --> 00:19:15,154
Turns out it's not so easy
as you might think.
371
00:19:15,238 --> 00:19:17,318
The solution
is what's called a supply chain hack.
372
00:19:17,407 --> 00:19:20,947
Now what you do is you hack, like,
a lower-level, less-secure company,
373
00:19:21,035 --> 00:19:24,405
and when the target uses
this trusted service of this company
374
00:19:24,497 --> 00:19:26,997
in their everyday work,
boom, you're in.
375
00:19:27,083 --> 00:19:29,753
It's like a military contractor.
They use payroll service.
376
00:19:29,836 --> 00:19:33,586
Now, the contractor is secure,
payroll service is compromised,
377
00:19:33,673 --> 00:19:36,473
and when the two connect
to kick out that Friday check,
378
00:19:36,551 --> 00:19:37,761
that's your backdoor.
379
00:19:37,844 --> 00:19:41,144
See, R.I.Z.'s innovation is that
instead of hacking that lower company,
380
00:19:41,222 --> 00:19:42,062
they own it.
381
00:19:42,140 --> 00:19:44,270
Thanks to Hardison,
I've come into all sorts of documents
382
00:19:44,350 --> 00:19:47,480
proving R.I.Z.'s purchased
dozens of these support companies
383
00:19:47,562 --> 00:19:49,402
working for vital government services.
384
00:19:49,480 --> 00:19:51,070
They installed the worm
in all of them.
385
00:19:51,149 --> 00:19:54,149
And installed guys like Ethan in these
companies to protect their plans.
386
00:19:54,235 --> 00:19:57,025
Which means R.I.Z.
has complete anonymous access to
387
00:19:57,113 --> 00:20:00,123
and total physical control
of multiple government agencies.
388
00:20:00,199 --> 00:20:01,279
You're a foreign government,
389
00:20:01,367 --> 00:20:03,947
and you want Immigration to issue
a visa to one of your spies?
390
00:20:04,037 --> 00:20:04,867
It's done.
391
00:20:04,954 --> 00:20:06,624
You're a hedge fund,
you wanna slow up shipping
392
00:20:06,706 --> 00:20:09,456
to manipulate the price of food
for profit, boom, double done.
393
00:20:09,542 --> 00:20:12,092
And these are just the baby steps
of what R.I.Z. can do.
394
00:20:12,170 --> 00:20:13,760
The only problem
is trying to figure out
395
00:20:13,838 --> 00:20:15,298
how to convince
that perspective buyer
396
00:20:15,381 --> 00:20:17,591
that you do indeed
have this level of access.
397
00:20:17,675 --> 00:20:20,505
You see, R.I.Z., they didn't
just blow the rig to cover Ethan.
398
00:20:20,595 --> 00:20:23,765
No, it was a test to kind of work out
the kinks of the big show,
399
00:20:23,848 --> 00:20:26,768
to prove that R.I.Z. could penetrate
a more secure system.
400
00:20:26,851 --> 00:20:29,271
The U.S. electrical grid, right?
401
00:20:29,354 --> 00:20:30,944
Now, if they cause a blackout,
402
00:20:31,022 --> 00:20:34,612
then R.I.Z. proves they
can get into any system, anywhere.
403
00:20:34,692 --> 00:20:37,452
They will accept cash or check
to hold that door open for you.
404
00:20:37,528 --> 00:20:41,198
Yeah, but the thing is, is you can't
just black out the entire U.S. grid.
405
00:20:41,282 --> 00:20:43,242
It's broken down into six different grids.
406
00:20:43,326 --> 00:20:45,996
All of 'em have their own vulnerabilities.
407
00:20:46,079 --> 00:20:47,079
Some guy told me.
408
00:20:49,207 --> 00:20:51,127
- While I was kicking him in the head.
- Mm.
409
00:20:51,209 --> 00:20:53,169
We think that they're gonna try
and take out
410
00:20:53,252 --> 00:20:56,132
this whole Southeastern section
using that power substation tonight.
411
00:20:56,214 --> 00:20:57,674
Then let's go public now.
412
00:20:57,757 --> 00:20:59,967
Well, my stolen emails
may cause a little bit of a scandal,
413
00:21:00,051 --> 00:21:01,141
but if we're really trying to prove
414
00:21:01,219 --> 00:21:03,049
that R.I.Z. is
the mastermind behind all of this,
415
00:21:03,137 --> 00:21:04,717
we're gonna need
that worm's source code.
416
00:21:04,806 --> 00:21:07,176
Remember, the worm
we found on the oil rig was the bullet.
417
00:21:07,266 --> 00:21:09,976
The source code is the gun.
We need the gun to implicate R.I.Z.
418
00:21:10,979 --> 00:21:14,229
And as you already noticed,
that one code is on one server,
419
00:21:14,315 --> 00:21:17,235
20 floors up, with no connection
to any outside networks,
420
00:21:17,318 --> 00:21:21,278
and it will take an hour minimum
to scrub everything that we want.
421
00:21:21,364 --> 00:21:24,374
Tried once, you failed, and they're
gonna be expecting you this time.
422
00:21:24,450 --> 00:21:25,990
Is there another way?
423
00:21:27,078 --> 00:21:28,658
That's why the substation.
424
00:21:28,746 --> 00:21:30,576
Aha.
425
00:21:30,665 --> 00:21:33,625
You see, if I can install
the hardware taps on the substation,
426
00:21:33,710 --> 00:21:36,170
I can go in there and grab the entire code
before they wipe it away
427
00:21:36,254 --> 00:21:37,554
like they did on the rig.
428
00:21:37,630 --> 00:21:41,760
The problem is,
somebody caused a fuss
429
00:21:41,843 --> 00:21:43,853
and interrupted me.
430
00:21:43,928 --> 00:21:45,678
Way to go, Harry.
431
00:21:45,763 --> 00:21:48,643
Now, if I had a backdoor
into their system,
432
00:21:48,725 --> 00:21:50,685
I can trace a connection to R.I.Z.
433
00:21:50,768 --> 00:21:52,848
But only the feds
have that kind of access.
434
00:21:52,937 --> 00:21:56,607
I might be able to make that call,
I... think.
435
00:21:56,691 --> 00:21:59,281
Good. But that only solves
half the problem.
436
00:21:59,360 --> 00:22:02,360
Opening the backdoor,
it has to be done on both sides too,
437
00:22:02,447 --> 00:22:03,947
power station and R.I.Z.
438
00:22:04,032 --> 00:22:06,662
All right.
So, Harry, going back undercover.
439
00:22:06,743 --> 00:22:08,543
What do you think, Sophie?
440
00:22:08,619 --> 00:22:12,249
Oh, uh, I-I think you should
go back to calling the shots, Parker.
441
00:22:12,331 --> 00:22:17,251
I mean, this is my...
grand finale.
442
00:22:21,883 --> 00:22:22,883
Yeah, I gotta go.
443
00:22:22,967 --> 00:22:25,847
Okay, give me the backdoor,
I'll install it.
444
00:22:25,928 --> 00:22:27,098
Wait. Hey, Harry.
445
00:22:28,681 --> 00:22:29,601
Don't die.
446
00:22:29,682 --> 00:22:31,392
I need you around
to make me look good.
447
00:22:43,112 --> 00:22:43,952
Maria.
448
00:22:46,240 --> 00:22:47,160
Hey.
449
00:22:48,534 --> 00:22:50,084
Hi.
450
00:22:50,161 --> 00:22:52,251
Federal codes for the power grid.
451
00:22:52,330 --> 00:22:55,630
Backdoors into every substation
and plant's operating software.
452
00:22:55,708 --> 00:22:56,708
Thank you.
453
00:22:56,793 --> 00:22:59,053
If you were a fed,
you'd already have these.
454
00:22:59,128 --> 00:23:00,878
- Yeah.
- Black ops, NSA,
455
00:23:00,963 --> 00:23:04,013
all the things I assumed you were,
you'd get them easier than I could.
456
00:23:04,092 --> 00:23:05,892
So you wanna tell me why
457
00:23:05,968 --> 00:23:08,968
I should hand you something
that could end my career?
458
00:23:10,932 --> 00:23:11,932
Come here.
459
00:23:21,943 --> 00:23:24,993
That rig explosion a few months ago.
460
00:23:25,071 --> 00:23:26,241
That was us.
461
00:23:26,322 --> 00:23:28,412
You didn't blow up an oil rig.
462
00:23:28,491 --> 00:23:29,451
No.
463
00:23:29,534 --> 00:23:31,834
We tried to stop it.
464
00:23:31,911 --> 00:23:33,251
But it's big.
465
00:23:33,329 --> 00:23:35,039
It's bigger than we thought.
466
00:23:35,123 --> 00:23:39,793
You've carefully avoided
saying who you work for.
467
00:23:41,921 --> 00:23:43,421
We work outside the law.
468
00:23:47,176 --> 00:23:48,386
- You're criminals.
- No.
469
00:23:48,469 --> 00:23:50,139
And you want me to hand you this?
470
00:23:50,221 --> 00:23:51,431
It's not...
471
00:23:51,514 --> 00:23:54,314
We used to be criminals.
472
00:23:54,392 --> 00:23:55,732
All right? We...
473
00:23:55,810 --> 00:23:57,150
We helped people.
474
00:23:57,228 --> 00:24:00,478
We work for the government
off the books, but FBI, NSA,
475
00:24:00,565 --> 00:24:01,565
this guy named McSweeten...
476
00:24:01,649 --> 00:24:03,859
I'm sorry, Agent Todd McSweeten,
477
00:24:03,943 --> 00:24:06,113
the head
of the FBI Counterterrorism Division?
478
00:24:06,195 --> 00:24:09,155
Why don't you just say you know
Deputy Director Taggert?
479
00:24:12,577 --> 00:24:14,577
I'm not lying to you.
480
00:24:14,662 --> 00:24:16,332
We are the good guys.
481
00:24:18,624 --> 00:24:20,214
I absolutely believe you.
482
00:24:22,253 --> 00:24:25,303
I know you,
I know you want to help people.
483
00:24:25,381 --> 00:24:27,761
I've seen you risk your life
to help people.
484
00:24:29,635 --> 00:24:31,635
And I think...
485
00:24:31,721 --> 00:24:33,971
I may be in love with you.
486
00:24:35,474 --> 00:24:36,644
I know how you feel.
487
00:24:41,355 --> 00:24:43,855
I never really opened up to...
488
00:24:43,941 --> 00:24:44,781
anyone.
489
00:24:44,859 --> 00:24:45,689
- I've never told--
- Stop.
490
00:24:50,615 --> 00:24:53,075
I'm a U.S. Marshal. It...
491
00:24:53,159 --> 00:24:56,119
It's what I've always wanted to be.
My life's work.
492
00:24:58,998 --> 00:25:01,288
And I'm not worth the risk, huh?
493
00:25:01,375 --> 00:25:03,665
The bitch of it is, I think you are.
494
00:25:05,046 --> 00:25:06,256
You're a good man.
495
00:25:13,012 --> 00:25:15,102
But you're still a criminal.
496
00:25:16,140 --> 00:25:17,680
And I won't cross that line.
497
00:25:21,437 --> 00:25:22,267
Goodbye, Eliot.
498
00:25:40,122 --> 00:25:40,962
Gosh.
499
00:25:42,375 --> 00:25:44,165
This really is quite a desk.
500
00:25:44,252 --> 00:25:47,842
Well, I'm glad you like it.
You paid for it.
501
00:25:47,922 --> 00:25:49,172
What can I do for ya?
502
00:25:49,257 --> 00:25:51,877
I was looking for you
after the breach at the substation.
503
00:25:51,968 --> 00:25:53,678
Yeah, I came here
to check on our clients
504
00:25:53,761 --> 00:25:55,051
and make sure their systems were secure
505
00:25:55,137 --> 00:25:57,887
before we make our sales presentation
with the blackout.
506
00:25:57,974 --> 00:26:00,694
I know. I checked your phone logs
and your GPS.
507
00:26:00,768 --> 00:26:02,938
Well, it's nice to work
with professionals.
508
00:26:03,020 --> 00:26:06,440
My point is, we need to do
something about your old partners.
509
00:26:06,524 --> 00:26:07,944
They're getting a little too close.
510
00:26:09,193 --> 00:26:10,903
Well, we have time.
511
00:26:10,987 --> 00:26:12,277
Won't take too much time.
512
00:26:12,363 --> 00:26:13,493
I've done my research.
513
00:26:13,572 --> 00:26:16,202
While it's not obvious,
they do have one crucial weakness.
514
00:26:17,368 --> 00:26:19,288
We'll deal with them
after the blackout tonight.
515
00:26:19,370 --> 00:26:20,290
Are you sure?
516
00:26:20,371 --> 00:26:21,831
I mean, we are gonna be in the middle
of the blackout.
517
00:26:21,914 --> 00:26:23,294
The building will be vulnerable tonight.
518
00:26:23,374 --> 00:26:25,084
If you like, just give me
a little bit of time.
519
00:26:25,167 --> 00:26:27,707
No, no. Backup generators
will take care of it.
520
00:26:27,795 --> 00:26:29,705
We'll lose power for 60 seconds, tops.
521
00:26:31,048 --> 00:26:32,128
Don't worry, Harry.
522
00:26:33,301 --> 00:26:38,221
Absolutely everything and everyone
will be taken care of tonight.
523
00:27:02,079 --> 00:27:04,829
Hey, what are you doing here?
524
00:27:04,915 --> 00:27:06,955
You are not part of my presentation.
525
00:27:07,043 --> 00:27:09,843
I'm not here to steal your thunder,
Ethan, I assure you.
526
00:27:09,920 --> 00:27:11,340
I'm just double-checking the servers.
527
00:27:36,364 --> 00:27:39,334
If we can't call Harry
and Harry can't call us,
528
00:27:39,408 --> 00:27:42,238
how are we supposed to know he's in
place to install the backdoor on his end?
529
00:27:43,037 --> 00:27:44,747
We trust him.
530
00:27:44,830 --> 00:27:47,540
And since he's in the belly of the beast,
he has to trust us.
531
00:27:47,625 --> 00:27:49,285
So we better get this right.
532
00:27:49,377 --> 00:27:50,587
Any problems?
533
00:27:50,669 --> 00:27:53,299
No, we're good.
We just need to get back downstairs.
534
00:27:54,298 --> 00:27:56,798
Whoa, whoa, whoa.
Where you people going?
535
00:27:56,884 --> 00:27:58,554
Uh, bro, we, uh...
536
00:27:58,636 --> 00:28:01,426
We're the National Electrical Grid
Wildlife Interaction Task Force.
537
00:28:01,514 --> 00:28:03,644
- See this here?
- Well, um... Wait, what?
538
00:28:03,724 --> 00:28:05,314
We're here to make sure
your anti-squirrel screens
539
00:28:05,393 --> 00:28:07,193
are up to federal standards.
540
00:28:07,269 --> 00:28:08,399
Squirrel... squirrels?
541
00:28:08,479 --> 00:28:10,149
Yeah, man. Squirrels.
542
00:28:10,231 --> 00:28:12,861
Squirrels and other indigenous wildlife
chewing through wires
543
00:28:12,942 --> 00:28:16,402
have caused over 1,300 blackouts
in America in the past five years.
544
00:28:16,487 --> 00:28:18,947
It's not just the squirrels,
it's birds and frogs and snakes.
545
00:28:19,031 --> 00:28:22,541
The Large Hadron Collider,
that was taken out by a weasel!
546
00:28:22,618 --> 00:28:23,868
- A weasel.
547
00:28:23,953 --> 00:28:26,003
Wow. Oh, sorry.
548
00:28:26,080 --> 00:28:29,920
Wow. Wow.
Hey, bro. You know.
549
00:28:31,210 --> 00:28:32,290
You know.
550
00:28:32,378 --> 00:28:35,008
Hey, uh, do you wanna talk about it?
551
00:28:35,089 --> 00:28:36,629
No, I don't wanna talk about it.
552
00:28:36,715 --> 00:28:38,965
We can use puppets
if it makes it easier.
553
00:28:39,051 --> 00:28:40,721
Them damn puppets.
554
00:28:40,803 --> 00:28:43,603
Wait a minute, you...
you brought your puppets?
555
00:28:43,681 --> 00:28:45,141
No. Just make some.
556
00:28:45,224 --> 00:28:47,814
You can make a puppet out of anything
you can stick your hand in.
557
00:28:48,811 --> 00:28:50,151
Dude, a little help here?
558
00:28:50,229 --> 00:28:51,229
I'm with her.
559
00:28:53,607 --> 00:28:55,527
I mean, not like
on the puppet thing, but...
560
00:28:56,569 --> 00:28:58,529
Walking away from the Marshal,
that was tough, man.
561
00:29:00,406 --> 00:29:01,986
I just got used to being alone.
562
00:29:02,074 --> 00:29:03,414
I let my guard down.
563
00:29:03,492 --> 00:29:06,912
Hey, yeah, hey, Skipper, negative words.
564
00:29:06,996 --> 00:29:08,116
You didn't let your guard down.
565
00:29:08,205 --> 00:29:11,535
- You opened yourself up.
- Like a flower or a bear trap.
566
00:29:11,625 --> 00:29:12,455
Oh, my God.
567
00:29:12,543 --> 00:29:15,093
I'm just saying it'd be nice
if I could find someone
568
00:29:15,171 --> 00:29:17,261
- that I could actually tell about my job.
- Mm.
569
00:29:17,339 --> 00:29:20,429
You know, anyone who's not in the life,
they just get scared, they run away.
570
00:29:20,509 --> 00:29:21,969
Criminals are fun, but they're flaky.
571
00:29:22,052 --> 00:29:23,012
Right, right.
572
00:29:23,095 --> 00:29:24,635
We just saw how law enforcement went.
573
00:29:24,722 --> 00:29:25,722
True.
574
00:29:25,806 --> 00:29:26,966
I know it's not the same thing,
575
00:29:27,057 --> 00:29:30,267
but Hardison and I
are gonna be here for you forever.
576
00:29:30,352 --> 00:29:32,652
- Yup.
- And we'll always be together.
577
00:29:32,730 --> 00:29:34,020
Till our dying day.
578
00:29:34,106 --> 00:29:36,066
No, past that.
579
00:29:36,150 --> 00:29:38,860
Even after we get the robot bodies.
580
00:29:38,944 --> 00:29:39,954
What?
581
00:29:40,029 --> 00:29:41,319
No.
582
00:29:41,405 --> 00:29:42,815
What is the robot bodies?
583
00:29:42,907 --> 00:29:46,657
The robot bodies,
where we take our brains out,
584
00:29:46,744 --> 00:29:49,084
put them in the robots
so we-we can live forever.
585
00:29:49,163 --> 00:29:50,123
I don't want a robot body.
586
00:29:50,206 --> 00:29:52,826
Well, it's too bad, we already measured
your head while you were asleep.
587
00:29:52,917 --> 00:29:54,037
Go. Get...
588
00:29:54,126 --> 00:29:54,956
Silly.
589
00:29:56,879 --> 00:29:58,589
All right, well,
if you already measured my head.
590
00:29:58,672 --> 00:29:59,802
Thank you.
591
00:30:05,804 --> 00:30:06,974
Accessing the backdoor now.
592
00:30:07,056 --> 00:30:08,636
All right.
593
00:30:11,936 --> 00:30:13,806
Yes, yes, yes...
594
00:30:13,896 --> 00:30:16,316
Yeah, yeah, keep going,
Harry, almost there.
595
00:30:16,398 --> 00:30:17,568
Almost there.
596
00:30:18,567 --> 00:30:20,237
Whoa, whoa, whoa.
Wait, what is this?
597
00:30:22,238 --> 00:30:24,108
Their weakness is loyalty.
598
00:30:24,198 --> 00:30:26,408
Oh, hey, hey, hey, hey, hey!
- Go, go!
599
00:30:28,786 --> 00:30:31,246
Their weakness is you.
600
00:30:31,330 --> 00:30:34,580
And that makes them and you...
601
00:30:34,667 --> 00:30:35,667
predictable.
602
00:30:37,378 --> 00:30:38,208
Phone.
603
00:30:53,561 --> 00:30:56,151
Just so you know,
we scoured your office
604
00:30:56,230 --> 00:30:58,860
and found the files you hijacked.
605
00:30:58,941 --> 00:31:01,901
And then our cybersecurity agents
found the digital copies
606
00:31:01,986 --> 00:31:04,196
of the emails, calls,
and memos you stole
607
00:31:04,280 --> 00:31:06,070
linking us to the oil rig,
608
00:31:06,156 --> 00:31:08,026
shell companies
in which we've hidden the worm,
609
00:31:08,117 --> 00:31:09,117
everything.
610
00:31:10,411 --> 00:31:11,791
We've wiped all those drives clean.
611
00:31:11,870 --> 00:31:13,460
Purged them all.
612
00:31:14,248 --> 00:31:16,498
So without the code,
613
00:31:16,584 --> 00:31:18,134
you have nothing.
614
00:31:20,004 --> 00:31:22,304
We'll lock him in.
Kill that phone.
615
00:31:26,302 --> 00:31:27,342
Don't worry, Harry.
616
00:31:27,428 --> 00:31:29,388
Everything will be over soon.
617
00:31:47,156 --> 00:31:48,866
Hey, Bre, run that last part back.
618
00:31:50,659 --> 00:31:51,949
Don't worry, Harry.
619
00:31:52,036 --> 00:31:53,616
Everything will be over soon.
620
00:31:53,704 --> 00:31:55,294
Mm-hmm, and she right too.
621
00:31:55,372 --> 00:31:57,292
The presentation's
gonna start any minute,
622
00:31:57,374 --> 00:31:58,384
and they gonna get away with it.
623
00:31:58,459 --> 00:31:59,749
They're gonna black out the Southeast
624
00:31:59,835 --> 00:32:02,375
just to prove they have backdoors
into U.S. infrastructure.
625
00:32:02,463 --> 00:32:04,513
Then they're gonna auction off
the access to whoever wants it,
626
00:32:04,590 --> 00:32:05,590
and we have no evidence.
627
00:32:06,425 --> 00:32:08,675
Unless we break into that server room
on the 20th floor.
628
00:32:08,761 --> 00:32:10,511
Of a secure building
we failed to break into.
629
00:32:10,596 --> 00:32:11,716
That knows we're coming.
630
00:32:11,805 --> 00:32:14,515
And managed to pull an hour's
worth of data off of their machines
631
00:32:14,600 --> 00:32:15,680
without anybody noticing.
632
00:32:15,768 --> 00:32:17,138
And rescue our Mr. Wilson.
633
00:32:17,227 --> 00:32:18,847
All before the blackout.
634
00:32:34,453 --> 00:32:40,003
So that is the extent of the global reach
of this program, right?
635
00:32:40,084 --> 00:32:43,844
I can't give you explicit promises,
but I'd say that
636
00:32:43,921 --> 00:32:47,631
all your doubts will be
quite definitely answered in, uh...
637
00:32:48,634 --> 00:32:50,724
About four minutes.
638
00:32:55,808 --> 00:32:57,058
So, um...
639
00:32:58,060 --> 00:33:01,900
You see, the return on investment
is limitless.
640
00:33:01,980 --> 00:33:04,940
AKA Sophie Devereaux.
641
00:33:05,025 --> 00:33:09,235
I gotta ask, the Mayerling Fraud
of 2004, that was you, wasn't it?
642
00:33:11,031 --> 00:33:16,371
Well, as a fellow female professional in
a male-dominated workplace, I applaud you.
643
00:33:17,996 --> 00:33:19,076
It's incredible.
644
00:33:19,164 --> 00:33:21,294
Ten years ago,
that presentation would have
645
00:33:21,375 --> 00:33:24,835
taken place on an anonymous,
encrypted Internet chat.
646
00:33:24,920 --> 00:33:26,760
Now you have appetizers.
647
00:33:26,839 --> 00:33:31,009
I appreciate, in an abstract way,
your little crusade.
648
00:33:31,093 --> 00:33:33,223
Over the years,
your crew has caused no end
649
00:33:33,303 --> 00:33:36,273
of trouble
to some very powerful people.
650
00:33:36,348 --> 00:33:38,768
But the world has changed.
651
00:33:38,851 --> 00:33:41,401
We no longer manipulate the system.
652
00:33:42,187 --> 00:33:43,937
We are the system.
653
00:33:45,023 --> 00:33:47,443
Now, how can I help?
654
00:33:48,610 --> 00:33:50,280
I'm here to make you an offer.
655
00:33:51,321 --> 00:33:53,951
Cancel this little scheme of yours,
656
00:33:54,032 --> 00:33:55,492
release Mr. Wilson,
657
00:33:55,576 --> 00:33:59,406
sacrifice Ethan out there
to the authorities for the oil rig,
658
00:33:59,496 --> 00:34:01,916
and we'll let R.I.Z. walk away.
659
00:34:02,833 --> 00:34:03,883
You know what I think?
660
00:34:05,294 --> 00:34:07,094
I think you're a distraction.
661
00:34:07,171 --> 00:34:09,921
I'm meant to be looking at you
and missing the fact that
662
00:34:10,007 --> 00:34:12,627
Eliot Spencer just walked in
through one of this building's
663
00:34:12,718 --> 00:34:14,758
five street-level points of entry.
664
00:34:31,403 --> 00:34:33,203
Whoa, whoa, whoa, whoa.
665
00:34:37,326 --> 00:34:38,326
Are you sure you wanna do this?
666
00:34:40,496 --> 00:34:41,536
Of course,
he's going to clear a path
667
00:34:41,622 --> 00:34:43,292
for Parker
to get Harry out of his office
668
00:34:43,373 --> 00:34:46,003
while, uh... Breanna, is it?
669
00:34:48,337 --> 00:34:50,457
Breanna makes a run for the server.
670
00:34:55,093 --> 00:34:56,183
The key, of course...
671
00:34:56,261 --> 00:34:57,431
Ladies and gentlemen...
672
00:34:57,513 --> 00:35:00,183
...is that you had to pull off
your little stunt before...
673
00:35:00,265 --> 00:35:01,925
...I present to you...
674
00:35:02,017 --> 00:35:03,187
...this.
675
00:35:03,268 --> 00:35:05,268
...the program.
676
00:35:16,740 --> 00:35:18,910
You don't need
an armed insurrection.
677
00:35:19,868 --> 00:35:22,658
You simply need
to capture the infrastructure.
678
00:35:28,710 --> 00:35:31,420
Now it is officially too late.
679
00:35:32,548 --> 00:35:36,008
Because those five street-level exits
just locked down.
680
00:35:36,093 --> 00:35:40,763
Not only did the server door just lock
and can only be opened from the outside,
681
00:35:40,848 --> 00:35:42,518
but the power to the server just died,
682
00:35:42,599 --> 00:35:45,139
so Breanna can no longer steal its data.
683
00:35:46,144 --> 00:35:48,444
You tried to sneak in under the wire,
684
00:35:48,522 --> 00:35:50,612
but you just ran out of time.
685
00:35:54,069 --> 00:35:55,699
You seem very confident.
686
00:35:55,779 --> 00:35:59,409
Well, let's just wait
until the emergency power kicks in.
687
00:36:00,409 --> 00:36:02,539
And if you're still here
when the lights come on,
688
00:36:02,619 --> 00:36:04,409
then we both know...
689
00:36:05,038 --> 00:36:07,168
...you're not getting out
of this building alive.
690
00:36:08,667 --> 00:36:09,747
So let's just wait.
691
00:36:10,752 --> 00:36:12,672
Sixty seconds.
692
00:36:21,638 --> 00:36:23,558
Sixty seconds.
693
00:36:23,640 --> 00:36:25,390
What if...
694
00:36:25,475 --> 00:36:28,305
I decided to use the blackout?
695
00:36:28,395 --> 00:36:29,935
I mean, this building is very formidable,
696
00:36:30,022 --> 00:36:33,652
but until the emergency power
starts up, your lights are out,
697
00:36:33,734 --> 00:36:37,114
your alarm systems are vulnerable,
key cards on the doors aren't working.
698
00:36:37,195 --> 00:36:39,905
Please, whatever you have in mind
would take longer than...
699
00:36:41,199 --> 00:36:42,619
Now 50 seconds.
700
00:36:53,670 --> 00:36:58,840
What if I knew you'd set
every security guard on Eliot Spencer?
701
00:36:58,926 --> 00:37:00,756
You had a lion at your door.
702
00:37:00,844 --> 00:37:02,304
All right, then...
703
00:37:04,932 --> 00:37:05,812
Let's light it up.
704
00:37:12,105 --> 00:37:14,565
So you'd miss the mouse in the walls.
705
00:37:24,451 --> 00:37:25,291
Parker?
706
00:37:32,417 --> 00:37:33,707
I'm good.
707
00:37:33,794 --> 00:37:35,464
Why waste Breanna on Harry?
708
00:37:35,545 --> 00:37:37,255
Why not use her to access the server?
709
00:37:37,339 --> 00:37:39,589
What if you miscounted?
710
00:38:03,073 --> 00:38:04,743
Forty seconds.
711
00:38:04,825 --> 00:38:07,695
There's no way Hardison
had time to pull the code off the server.
712
00:38:07,786 --> 00:38:11,666
You didn't get the code, and we have
every document Harry Wilson stole.
713
00:38:11,748 --> 00:38:12,828
Do you?
714
00:38:12,916 --> 00:38:17,626
Did you really allow Mr. Wilson
to order that custom-built desk?
715
00:38:17,713 --> 00:38:19,053
So they got all your proof?
716
00:38:19,131 --> 00:38:20,591
They wiped both your phone
and your computer?
717
00:38:21,425 --> 00:38:22,425
Custom-made desk.
718
00:38:22,509 --> 00:38:25,549
Hand-carved. Imported from Canada.
And worth every penny.
719
00:38:28,807 --> 00:38:31,017
Kids, they never think about paper.
720
00:38:35,731 --> 00:38:36,731
Security.
721
00:38:36,815 --> 00:38:37,855
Security? Hello?
722
00:38:37,941 --> 00:38:41,491
Well, you see, that's the problem
with these new fancy VOIP office phones.
723
00:38:41,570 --> 00:38:43,200
They fail in a blackout.
724
00:38:43,280 --> 00:38:44,820
Thirty seconds.
725
00:38:46,867 --> 00:38:48,487
Harry still has to make it
out of the building.
726
00:38:48,577 --> 00:38:50,247
As you said,
727
00:38:50,328 --> 00:38:54,788
this building has
five street-level points of entry.
728
00:38:55,500 --> 00:38:56,500
Street-level.
729
00:39:04,092 --> 00:39:06,092
Haven't done this in a while.
730
00:39:17,647 --> 00:39:19,687
- Hey, babe.
- Hey.
731
00:39:20,609 --> 00:39:23,489
I think Mr. Wilson
can run up five flights of stairs faster
732
00:39:23,570 --> 00:39:25,820
than security can run up 20.
733
00:39:25,906 --> 00:39:28,526
We can discredit
any document Harry has.
734
00:39:28,617 --> 00:39:29,987
And with the blackout,
there's no way
735
00:39:30,077 --> 00:39:31,827
Hardison had time
to pull the code off the server.
736
00:39:31,912 --> 00:39:33,122
So you have nothing.
737
00:39:33,205 --> 00:39:34,035
Twenty seconds.
738
00:39:34,122 --> 00:39:36,882
If all we had was a hacker,
then you'd be right.
739
00:39:36,958 --> 00:39:40,168
But we added quite the engineer.
740
00:39:40,253 --> 00:39:43,883
Okay, we're gonna shove
the whole thing out of the window.
741
00:39:43,965 --> 00:39:47,715
The propeller should create enough lift
to manage a controlled descent.
742
00:39:47,803 --> 00:39:50,563
That, or it plummets to the street
and smashes into a thousand pieces.
743
00:39:50,639 --> 00:39:52,769
Hey, never tell them the "or."
744
00:39:52,849 --> 00:39:54,849
If you say it'll work, it'll work.
745
00:39:54,935 --> 00:39:55,845
I believe in you.
746
00:39:55,936 --> 00:39:59,436
Hey, why just steal the code
when you can steal the whole damn server?
747
00:40:01,483 --> 00:40:02,903
All right. All right.
748
00:40:06,113 --> 00:40:06,953
Uh...
749
00:40:08,156 --> 00:40:08,986
Uh-oh.
750
00:40:09,991 --> 00:40:11,371
Uh...
751
00:40:16,414 --> 00:40:19,544
Yes, yes, yes, yes. Yes, yes, yes.
752
00:40:26,967 --> 00:40:29,387
I think getting back in the thick of this,
you know, getting my hands dirty,
753
00:40:29,469 --> 00:40:30,639
was a really good idea.
754
00:40:30,720 --> 00:40:32,680
This buckle right?
755
00:40:32,764 --> 00:40:34,724
This is like...
Is this right, baby?
756
00:40:34,808 --> 00:40:35,638
Mm-hmm.
757
00:40:35,725 --> 00:40:38,595
You know, working with you
brought back my passion.
758
00:40:38,687 --> 00:40:39,517
Aw.
759
00:40:39,604 --> 00:40:41,444
Babe, I really need for you
to confirm for me
760
00:40:41,523 --> 00:40:43,073
that I'm not about
to plunge to my death.
761
00:40:43,150 --> 00:40:44,150
Like, for real.
762
00:40:44,234 --> 00:40:45,744
I'm good?
763
00:40:45,819 --> 00:40:46,649
Mm-hmm.
764
00:40:46,736 --> 00:40:47,566
- I got the...
- Mm-hmm.
765
00:40:47,654 --> 00:40:49,074
Where we going? Hold up. I'm...
766
00:40:56,955 --> 00:40:59,415
Am I supposed to believe
that while we've been sitting here,
767
00:40:59,499 --> 00:41:01,709
that fairy tale occurred? Ten seconds.
768
00:41:01,793 --> 00:41:03,803
It does sound impossible.
769
00:41:03,879 --> 00:41:08,179
In fact, it would have been impossible.
770
00:41:09,176 --> 00:41:11,546
If you hadn't blacked out
the building for me.
771
00:41:11,636 --> 00:41:14,136
You're bluffing.
I don't think any of that happened.
772
00:41:14,222 --> 00:41:15,892
And I know you're bluffing
773
00:41:15,974 --> 00:41:19,944
because you have yet to explain
how you're getting out of this building.
774
00:41:23,899 --> 00:41:25,779
That was a very long minute.
775
00:41:25,859 --> 00:41:29,149
But have you forgotten
how this conversation began?
776
00:41:29,237 --> 00:41:30,947
Or, a better question...
777
00:41:31,031 --> 00:41:33,411
Did you really think
it was a good idea
778
00:41:33,491 --> 00:41:39,081
to give Eliot Spencer
60 seconds of darkness?
779
00:41:58,600 --> 00:41:59,940
- What's going on?
- I don't know.
780
00:42:09,152 --> 00:42:11,612
As your legal counsel, I would have
advised you to take that deal.
781
00:42:25,418 --> 00:42:26,668
...like this would be a problem.
782
00:42:26,753 --> 00:42:27,923
Ooh, yeah, that's a problem.
783
00:42:28,004 --> 00:42:31,224
You can't steal the crown
while she's wearing it. She's the queen.
784
00:42:31,299 --> 00:42:33,259
- Ah.
- How do I steal it?
785
00:42:34,803 --> 00:42:38,433
Hey.
Take a break. You won the day.
786
00:42:38,515 --> 00:42:40,925
Oh, you didn't think I was done, did you?
787
00:42:41,017 --> 00:42:42,977
I just sent an anonymous email
788
00:42:43,061 --> 00:42:46,691
to those executives you found
secretly working at R.I.Z.,
789
00:42:46,773 --> 00:42:51,243
suggesting they make large donations
to the families of both oil rig disasters,
790
00:42:51,319 --> 00:42:53,359
or we're gonna rat them out
to law enforcement.
791
00:42:53,446 --> 00:42:54,566
You blackmailing 'em?
792
00:42:54,656 --> 00:42:55,486
Mm-hmm.
793
00:42:55,573 --> 00:42:57,123
We're gonna double-cross 'em too.
794
00:42:57,200 --> 00:43:01,790
Yes, right after we get another
$10 million for their families.
795
00:43:03,748 --> 00:43:06,918
Blackmailing rich guys
only to double-cross 'em.
796
00:43:07,002 --> 00:43:08,842
It's beautiful.
797
00:43:08,920 --> 00:43:10,710
It's beautiful.
That's my little sister.
798
00:43:10,797 --> 00:43:12,007
- So proud.
- Yeah.
799
00:43:12,090 --> 00:43:13,880
You know, we ought to think about
getting this thing out of here
800
00:43:13,967 --> 00:43:15,837
before R.I.Z. comes looking for us.
801
00:43:15,927 --> 00:43:20,267
Oh, they're gonna be busy
with Hardison's parting gift.
802
00:43:21,266 --> 00:43:23,226
It's a minor setback.
803
00:43:23,310 --> 00:43:25,270
- Alexandra.
- We have months to cover it up.
804
00:43:25,353 --> 00:43:27,403
- Oh, we can't cover it up.
- Shut up, Ethan!
805
00:43:27,480 --> 00:43:28,400
- We can't!
- Why?
806
00:43:28,481 --> 00:43:30,781
We can't cover it up
because we confessed!
807
00:43:35,447 --> 00:43:38,237
He didn't have time to steal the code...
808
00:43:38,325 --> 00:43:41,695
but he had just enough time
to change it.
809
00:43:45,749 --> 00:43:47,669
Yeah, I barely got it done
before the power went off,
810
00:43:47,751 --> 00:43:50,051
but, uh, I am me.
811
00:43:50,128 --> 00:43:53,298
I tell you, man, I don't know
how we did it while you were gone.
812
00:43:53,381 --> 00:43:55,091
Oh, wait a minute. Oh, that's right.
We were fine.
813
00:43:55,175 --> 00:43:56,175
- Oh!
- Oh!
814
00:43:56,259 --> 00:43:59,099
Oh, no, it's all right.
I know it was a struggle.
815
00:43:59,179 --> 00:44:00,349
I might stick around for a while.
816
00:44:00,430 --> 00:44:01,680
- I got time.
- Yeah.
817
00:44:01,765 --> 00:44:04,975
With me?
You can stay with me as long as you like.
818
00:44:06,561 --> 00:44:09,561
I love you too, kiddo. Bye.
819
00:44:11,941 --> 00:44:12,781
Okay.
820
00:44:14,361 --> 00:44:15,201
That was my daughter.
821
00:44:15,278 --> 00:44:17,198
Turns out the first thing Ethan did
822
00:44:17,280 --> 00:44:20,490
when he saw your light show
splashed across Twitter was call the FBI.
823
00:44:20,575 --> 00:44:21,785
Now they're going after Bligh.
824
00:44:21,868 --> 00:44:22,828
He won't be the only one.
825
00:44:22,911 --> 00:44:23,951
They'll all be running around,
826
00:44:24,037 --> 00:44:26,247
confessing their sins
for a reduced sentence.
827
00:44:26,331 --> 00:44:28,831
She also just told me that she
wants to move in with me for a while.
828
00:44:28,917 --> 00:44:30,497
How about your ex?
829
00:44:30,585 --> 00:44:32,745
She made her bed.
830
00:44:32,837 --> 00:44:37,257
But you, you just pulled off
the greatest heist and con
831
00:44:37,342 --> 00:44:38,342
I think I've ever even heard of.
832
00:44:39,344 --> 00:44:40,514
It's just the start, man.
833
00:44:40,595 --> 00:44:41,595
Not for me.
834
00:44:43,681 --> 00:44:44,681
I think I'm done.
835
00:44:45,475 --> 00:44:48,515
What? Why? You just learned to hack.
You're not bad.
836
00:44:48,603 --> 00:44:51,563
Yeah, you're not a thief,
but you're thief-y.
837
00:44:51,648 --> 00:44:52,938
Thief-ish. Thieffity.
838
00:44:53,858 --> 00:44:56,398
You were undercover for months.
That's a grift.
839
00:44:56,486 --> 00:44:59,156
You even threw a halfway-decent punch
there in the end.
840
00:44:59,239 --> 00:45:02,909
I'm like a little pinch hitter-hacker,
and like a little taste grifter-thief.
841
00:45:02,992 --> 00:45:04,992
I'm half a lawyer now at best, but...
842
00:45:05,912 --> 00:45:07,502
Maybe if I mix that all together,
843
00:45:07,580 --> 00:45:09,460
I could still be something
and do some good.
844
00:45:10,250 --> 00:45:11,500
How?
845
00:45:11,584 --> 00:45:12,794
Hang out a shingle.
846
00:45:12,877 --> 00:45:15,047
Take the cases of people in need.
847
00:45:15,130 --> 00:45:17,130
I'm gonna become terribly poor.
848
00:45:18,133 --> 00:45:21,433
But maybe also I'll become the kind of man
my daughter can look in the eye.
849
00:45:21,511 --> 00:45:24,471
Speaking of which, I just told her
I'd meet her back at my place.
850
00:45:24,556 --> 00:45:27,766
No! What am I gonna do
without you here to make me look good?
851
00:45:27,851 --> 00:45:30,981
Oh, I think you're looking pretty good.
852
00:45:31,062 --> 00:45:32,232
Not bad, New Guy.
853
00:45:33,690 --> 00:45:35,980
Seems like you're on
the road to redemption.
854
00:45:36,067 --> 00:45:37,027
It's a process, right?
855
00:45:37,110 --> 00:45:39,400
Say, Harry, you gonna stay
out of trouble?
856
00:45:39,487 --> 00:45:40,567
Not on your life.
857
00:45:40,655 --> 00:45:42,365
That's what I wanted to hear.
858
00:45:42,449 --> 00:45:46,159
Harry, you're the best bad guy
who tried to be a good guy
859
00:45:46,244 --> 00:45:48,754
that learned to be the best good-bad guy
we ever had.
860
00:45:51,541 --> 00:45:52,501
Thank you, Parker.
861
00:45:53,751 --> 00:45:54,591
I think.
862
00:45:56,504 --> 00:45:58,014
- Sophie...
- I'll walk you out.
863
00:46:04,554 --> 00:46:06,564
Sure about this?
864
00:46:06,639 --> 00:46:10,939
When we met,
you were lost in grief.
865
00:46:12,187 --> 00:46:15,607
And I didn't know it then, but I was too.
866
00:46:16,608 --> 00:46:17,568
And you saw that.
867
00:46:19,068 --> 00:46:20,488
And you helped me.
868
00:46:20,570 --> 00:46:22,240
Well, you helped me too.
869
00:46:24,324 --> 00:46:25,454
They are my family,
870
00:46:25,533 --> 00:46:28,373
but they're used to seeing me
a certain way.
871
00:46:28,453 --> 00:46:30,123
As Sophie Devereaux.
872
00:46:31,372 --> 00:46:33,372
You see me as I could be.
873
00:46:33,458 --> 00:46:35,498
I'm gonna miss that.
874
00:46:37,879 --> 00:46:39,589
Well, you know where to find me
if you need me.
875
00:46:39,672 --> 00:46:41,422
I'll have Breanna track your phone.
876
00:46:41,508 --> 00:46:43,758
Yeah, that would do it.
877
00:46:50,975 --> 00:46:52,845
Good luck...
878
00:46:52,936 --> 00:46:54,096
Harry.
879
00:46:56,439 --> 00:46:59,609
You know, I think that is
the very first time that you've ever...
880
00:46:59,692 --> 00:47:03,152
Stop.
You're gonna ruin it.
881
00:47:28,721 --> 00:47:29,681
This is it.
882
00:47:29,764 --> 00:47:33,734
Well, that was a hell of a final
performance, Ms. Devereaux.
883
00:47:33,810 --> 00:47:36,940
Kinda like watching The Beatles at Shea.
884
00:47:37,689 --> 00:47:40,229
I don't think that
was my final performance.
885
00:47:42,318 --> 00:47:44,988
You know, I love the theater.
886
00:47:45,071 --> 00:47:50,161
I love a full house and the applause,
but this, holding one person's attention,
887
00:47:50,243 --> 00:47:54,913
improvising every second
with everything on the line,
888
00:47:54,998 --> 00:47:56,458
I think...
889
00:47:58,710 --> 00:48:00,710
This is my stage.
890
00:48:00,795 --> 00:48:03,585
Nothing's ever gonna come close to this.
891
00:48:03,673 --> 00:48:05,553
I-I just have to stop fighting it and...
892
00:48:05,633 --> 00:48:07,053
Lead the team.
893
00:48:07,760 --> 00:48:10,390
Well, only if it's okay with you.
I do not wanna take your place.
894
00:48:10,471 --> 00:48:12,181
You're not. I mean, you won't.
895
00:48:12,265 --> 00:48:14,475
I'm still managing
12 other international teams,
896
00:48:14,559 --> 00:48:16,939
and I'm not gonna miss the paperwork.
897
00:48:17,020 --> 00:48:19,060
- Huh?
- Oh, I forgot.
898
00:48:19,147 --> 00:48:20,517
- Eliot.
- Oh, yeah.
899
00:48:20,607 --> 00:48:21,517
- What?
- Just hold on.
900
00:48:22,483 --> 00:48:23,323
I didn't know there was paperwork.
901
00:48:23,401 --> 00:48:25,571
Oh, yeah, we have to fill out
health insurance forms.
902
00:48:25,653 --> 00:48:26,993
- Mm-hmm, matching 401
- Ks.
903
00:48:27,071 --> 00:48:28,201
I got the receipts right here.
904
00:48:28,281 --> 00:48:29,451
I forgot to give 'em to her.
I'm gonna give 'em to you.
905
00:48:29,532 --> 00:48:32,082
Every time I crash a drone
it has to be reimbursed.
906
00:48:32,160 --> 00:48:34,160
I-I don't wanna do paperwork.
907
00:48:34,245 --> 00:48:36,495
What, you think the power bill
for this place is gonna pay for itself?
908
00:48:36,581 --> 00:48:37,421
Mm-mm.
909
00:48:37,498 --> 00:48:38,828
Uh... Huh?
910
00:48:43,046 --> 00:48:46,216
Eliot! Three hundred dollars
for a haircut?!
911
00:48:51,638 --> 00:48:53,848
Paperwork. Hmm.